BURY CP 1000 CarPhone Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Indice
Introduzione 2
1. Note generali 2
2. Indicazioni di sicurezza 2
Montaggio del sistema 6
3. Ambito della fornitura 6
4. Posizionamento e fissaggio 8
5. Installare il cavo per il BURY CP 1000 CarPhone nella scatola elettronica 11
6. Attacchi della scatola elettronica 12
Istruzioni d’uso 15
7. Messa in funzione dell’apparecchio 15
8. Possibilità di utilizzo 17
9. Utilizzo mediante comandi vocali 17
10. Utilizzo mediante la tastiera 18
11. Guida a menù 19
12. Accettare, effettuare e terminare le telefonate 29
Altre informazioni 30
13. Assistenza 30
14. Omologazioni e dichiarazione di conformità 31
BURY CP 1000 CarPhone
2
Int roduzione
XSi prega di leggere le avvertenze di sicurezza riportate
in questo manuale d’uso dalla pagina 2 alla 5
XPericolo di soffocamento: presenza di piccoli componenti
XLapparecchio può emettere suoni molto forti
XSpegnere l’apparecchio in ambienti con pericolo d’esplo-
sione
XNei luoghi con possibile atmosfera esplosiva osservare
tutti i cartelli che invitano a spegnere gli apparecchi
XNon gettare tra le fiamme
XNon esporre il telefono e i relativi accessori alle fiamme
o a prodotti di tabacco accesi
1. Note generali
Gentile clientela,
Avete acquistato un apparecchio telefonico di marca BURY, optando così per un prodotto di grande
qualità e di massimo comfort di utilizzo.
Affinché possiate godere del massimo comfort del vostro apparecchio BURY, vi preghiamo di leggere
attentamente le istruzioni per l’uso. Nel caso abbiate domande relative al montaggio o al funzionamen-
to del vostro produtto, vi preghiamo di rivolgervi al vostro rivenditore, il quale è a vostra disposizione
per offrirvi la sua affidabile consulenza e che inoltrerà le vostre esperienze e suggerimenti al produttore.
In casi particolarmente urgenti, vi preghiamo di rivolgervi alla nostra linea telefonica. Può anche contat-
tare la nostra linea diretta. Troverà il numero di telefono e di fax alla fine del manuale di istruzioni.
Vi auguriamo buon viaggio.
2. Indicazioni di sicurezza
3
XEvitare che l’apparecchio entri in contatto con supporti
magnetici
XPer prevenire il rischio di smagnetizzazione, non lasciare
dispositivi elettronici o supporti magnetici nelle vicinanze
del telefono per lunghi periodi
XEvitare le temperature estreme
XNon esporre l’apparecchio telefonico o i suoi accessori
a temperature estreme; temperatura minima -10°C e mas-
sima +5C
XNon esporre l’apparecchio telefonico o i suoi accessori
a liquidi, al bagnato o a condizioni di umidità elevata
XNon usare sostanze chimiche, detergenti o aerosol ag-
gressivi per la pulizia dell’apparecchio o degli accessori
XNon cercare di smontare l’apparecchio
XSolo personale tecnico qualificato è autorizzato ad effet-
tuare gli interventi di manutenzione o riparazione sull’appa-
recchio telefonico o sugli accessori
XNon sono possibili chiamate d’emergenza da questo
telefono
XUsare solo gli accessori omologati
XNon collegare prodotti o accessori non compatibili con
l’apparecchio
4
Int roduzione
Irradiazioni ad alta frequenza
Il telefono ha un ricevitore e un trasmettitore. Quando acceso trasmet-
te e riceve energia ad alta frequenza. Quando comunicate con il vostro
telefono, il sistema controlla che la chiamata regoli il livello di energia
con cui trasmette il telefono. Per garantire il rispetto delle direttive in
materia di irradiazioni ad alta frequenza, il telefono deve funzionare ad
una distanza minima di 30 cm dal corpo dell’utente.
Tasso di assorbimento specifico (SAR)
L’apparecchio telefonico è un radio trasmettitore e ricevitore. È stato
concepito in modo da non superare i valori limiti di irradiazione delle onde
radio raccomandati dalle direttive internazionali. Queste direttive sono
state messe a punto dall’organizzazione scientifica indipendente ICNIRP
e concernano le distanze di sicurezza previste a garantire la protezione di
tutte le persone, indipendentemente da età e stato di salute. Queste di-
rettive usano una unità di misurazione specifica, nota come tasso di as-
sorbimento specifico o SAR. Il limite SAR per gli apparecchi telefonici per
veicoli è di 2 W/kg. Il valore SAR massimo misurato per questo apparec-
chio rientrava entro i valori indicati durante le prove.
Montaggio - chi e dove
Si consiglia di far installare l’apparecchio da una officina specializzata.
Solo il personale qualificato è in grado di eseguire correttamente le in-
dicazioni di montaggio delle case costruttrici dei diversi autoveicoli
(VAS 1978).
Alimentazione della corrente
Il sistema è progettato per funzionare sia su autovetture sia su camion.
Il range della tensione operativa è di 12 – 24 Volt.
Posizionamento, volume
Installare i componenti del dispositivo nell’autoveicolo in modo tale che
non ostacoli la vista e che i componenti non siano montati in una zona
di scontro degli occupanti del vano accanto al guidatore o nell’area
di apertura dell’airbag. Per staccare il rivestimento (con e senza airbag)
o i componenti del cruscotto, in alcuni casi sono necessari attrezzi
e nozioni speciali.
5
Trattamento conforme
Non rispondiamo di danni e guasti causati dall’installazione e dall’uso
non conforme al sistema. Non esporre dunque l’apparecchio all’umidità,
a temperature estreme o a scosse e seguire precisamente le fasi di la-
vorazione previste nelle istruzioni di montaggio e d’uso.
Uso nel traffico stradale
Fare uso del sistema solo in situazioni consentite dalla situazione del
traffico ed in cui non si compromette la sicurezza, danneggia, mette in
difficoltà o disturba gli altri partecipanti al traffico. Il volume dell’appa-
recchio deve essere impostato in modo da poter continuare a percepire
i rumori esterni.
In caso di guasti
Non mettere in funzione il dispositivo se si nota o presume un difetto.
In questo caso contattare un rivenditore specializzato Bury o la nostra
linea diretta. Riparazioni non effettuate da esperti possono rivelarsi
pericolose. Per questo motivo, ogni controllo deve essere eseguito solo
da personale qualificato.
Movimentazione dell’apparecchio
Lutente risponde della movimentazione dell’apparecchio telefonico
e di tutte le conseguenze che ne possono derivare.
Importante:
XIl costruttore raccomanda sempre l’utilizzo della funzione
VivaVoce del BURY CP 1000 CarPhone.
Xll guidatore è sempre responsabile della guida e controllo
sicuri del suo veicolo. Durante la guida non si deve usare
il cellulare e soprattutto non scrivere o leggere le funzioni
di SMS/MMS.
XRisulta da studi effettuati che essere distratti da queste
azioni comporta un rischio per la propria sicurezza. L’uso
di un cellulare durante la guida può essere causa di questo
tipo di distrazione.
XL’attenzione deve essere sempre rivolta alla guida al fine
di ridurre il rischio di incidenti.
XSi raccomanda di trattare sempre con la massima cura
l’apparecchio telefonico e i relativi accessori e di conservarli
in luogo pulito e privo di polvere.
XSi invita a rispettare le norme di legge nazionali in materia
di telefoni per veicoli.
Evitare un’esposizione pro-
lungata alla luce solare di-
retta, quando il veicolo
è parcheggiato, dato che
ciò potrebbe pregiudicare la
leggibilità del display. Il di-
splay può funzionare corret-
tamente fino ad una tempe-
ratura massima di 55°C.
6
Montaggio del sistema
3. Ambito della fornitura
8
7
L’apparecchio BURY CP 1000 CarPhone viene fornito con un diverso gruppo di componenti a seconda
della zona di vendita. Le presenti istruzioni per l’uso si riferiscono tuttavia a tutte le varianti disponibili.
Descrizione dei componenti:
1) BURY CP 1000 CarPhone con supporto per il veicolo
2) Scatola elettronica
3) Microfono
4) Altoparlante esterno
5) Piccola antenna piatta
6) Cavo di alimentazione di corrente con fissaggi
7) Accessori per il montaggio
8) Istruzioni per l’installazione e l’uso
Avvertenza:
XQualora dei componenti venissero aggiunti o tolti, Voi riceverete un foglio allegato
apposito.
Accessori:
Altoparlante ISO per scatola di commutazione AC 5120
8
Montaggio del sistema
4. Posizionamento e fissaggio
Operazione 1:
Scegliere la posizione più idonea per il BURY CP 1000 CarPhone dopo
aver provato diverse posizioni sul veicolo.
Evitare di installare l’apparecchio BURY CP 1000 CarPhone in posizioni
in cui potrebbe pregiudicare il regolare funzionamento del veicolo e dei
relativi componenti, quali ad esempio l’autoradio, gli airbag, piccoli cas-
setti, il cassetto portaoggetti, il posacenere, l’accendisigari, la cloche
o il freno a mano.
Se si desidera comandare l’apparecchio durante la guida, si consiglia
di piazzarlo nella parte frontale, il più vicino possibile al conducente.
Prendere posto a bordo dell’autoveicolo e testare, se è possibile acce-
dere all’apparecchio senza problemi.
Dopo aver trovato sul veicolo la posizione più idonea per il BURY
CP 1000 CarPhone procedere al fissaggio dell’apparecchio con l’apposi-
to supporto.
L’estremità del cavo, dotata di presa molex nel supporto, si adatta per-
fettamente ad essere inserita anche in fessure sottili della plancia del
cruscotto. Ciò rende infatti il cavo inserito quasi invisibile. Fare atten-
zione qui alla lunghezza del cavo ed assicurarsi che sia sufficiente
a raggiungere successivamente il punto di installazione della scatola
elettronica.
Importante:
XNel compiere questa operazione, fare assolutamente
attenzione che il BURY CP 1000 CarPhone non impedisca
la visibilità sulla strada, a non applicarlo nelle zone di scon-
tro con le persone (tra l’altro quelle dell’airbag), ed alle buo-
ne possibilità di spostare il cavo.
XSi prega di evitare l’esposizione diretta ai raggi solari sul
BURY CP 1000 CarPhone e delle temperature elevate all’in-
terno dell’abitacolo dell’automobile, facilmente raggiungibili
in caso di parcheggio prolungato del veicolo.
9
Esempio di installazione sul veicolo:
I componenti del prodotto:
Per la cornetta raffigurata vengono fornite istruzioni d’uso separate in caso d’acquisto.
10
Montaggio del sistema
Operazione 2:
Secondo il tipo di veicolo e la dotazione (p.e. airbag), è consigliabile
installare il microfono alla colonna A, nell’aletta parasole o sul tetto
dell’auto. Per i dettagli sulle caratteristiche della dotazione del veicolo,
consultare la documentazione del veicolo.
Operazione 3:
Rimuovere o allentare tutte le coperture e i rivestimenti, per poter in-
stallare perfettamente tutti i cavi nell’automobile. Installare i cavi in
modo che non si trovino/non pendano liberamente nel veicolo e che
non possano esercitare alcun influsso sulla guida del veicolo. Quando si
posa un cavo, accertarsi che non sia tirato ma che abbia un certo gioco.
Evitare di schiacciare il cavo per non provocare danni agli isolamenti
dovuti a strofinamento / sfregamento.
Operazione 4:
Installare la scatola elettronica in una sede adeguata all’interno del
veicolo, per esempio dietro la radio, nel vano portaoggetti o nella con-
solle centrale. Accertarsi di riuscire a raggiungere senza problemi gli
allacciamenti della scatola. Se necessario, collegare i componenti già
prima di fissare la scatola elettrica, nel caso in cui dopo non sia più
possibile, a causa dello spazio ridotto. La descrizione dei collegamenti
è riportata al capitolo successivo.
Operazione 5:
La posizione da preferirsi per l’antenna è nell’angolo in alto a destra
o in basso a sinistra del parabrezza, sul lato opposto al sedile del con-
ducente.
Importante:
XAssicurarsi che l’antenna sia ad una distanza minima
di 20 cm dal conducente e dal passeggero. Per evitare di-
sturbi, non posare il cavo dell’antenna nella vicinanze del
cavo del microfono.
Prima di collegare i componenti alla scatola elettronica, per sicurezza
staccare la batteria, evitando possibilmente un’eventuale codifica radio
(vedi il manuale della radio).
Importante:
XInstallare la scatola elettronica dietro una copertura o in
un punto raggiungibile solo dopo avere aperto / staccato
una protezione / un rivestimento. La scatola d’allacciamento
non deve essere lasciata aperta liberamente nel veicolo.
11
5. Installare il cavo per il BURY CP 1000 CarPhone nella scatola
elettronica
Passo 1:
Aprire il coperchio superiore della scatola
elettronica
Passo 3:
Verificare che tutti i componenti siano ben
inseriti fino al completo arresto
Passo 2:
Inserire i due connettori sulla piastrina
Passo 4:
Chiudere il coperchio superiore della
scatola elettronica
XRispettare il codice dei connettori
XInserire i connettori fino al completo
arresto
12
Montaggio del sistema
6. Attacchi della scatola elettronica
Alla scatola elettronica vengono connessi gli altri componenti del dispositivo a vivavoce. Sono presen-
ti le seguenti connessioni:
Descrizione dei componenti:
1 Alimentazione di corrente
2 Altoparlante esterno
3 Microfono
4 Ricevitore per conversazioni private
5 BURY CP 1000 CarPhone
1 - Alimentazione della corrente
L’alimentazione della corrente dell’apparecchio telefonico ha luogo con
un cavo a 4 fili (Nr. 6). Collegare quello nero (morsetto 31 negativo),
quello rosso (morsetto 30 positivo continuo) ed il cavo blu (morsetto
15 positivo dell‘accensione) all’alimentazione della corrente della radio
(event. con l’accendisigari o la scatola die fusibili). Dopo il collegamento
al pezzo opposto, il cavo giallo serve al silenziamento della radio duran-
te un colloquio telefonico. Collegare la presa bianca Molex all’allaccia-
mento 1 (consultare il disegno nella pagina seguente).
Avvertenza:
XAllacciare l’apparecchio alla corrente elettrica e poi accen-
derlo come descritto nel relativo manuale d’uso.
Attenzione:
XSe si collega anche il cavo blu al morsetto 30 (positivo
continuo), il dispositivo vivavoce sarà alimentato perma-
nentemente da corrente ed in caso di inattività prolungata
del veicolo, ciò potrebbe causare lo scarico della batteria
dell’automobile.
XIl mancato rispetto della descrizione di attacco forni-
ta, può comportare l’errata funzionalità di alcune funzioni
dell’apparecchio telefonico (es. reperibilità).
4
1
2
3
13
Installazione dei fusibili
Tagliare con un tronchese o un paio di forbici il cavo rosso, nero e blu. Inserire quindi le due estremità
del cavo rosso risultanti dal taglio in un connettore per morsetti e chiuderlo. Se si sente due volte un
rumore tipo clic, il morsetto è stato inserito correttamente. Ora inserire uno dei fusibili e ripetere
la stessa procedura per gli altri cavi.
2 - Altoparlante esterno
Collegare qui l’altoparlante esterno per il veicolo. Durante l’installazione
degli altoparlanti prestare attenzione alla corretta distanza dal microfono.
3 - Microfono
Attaccare qui il connettore jack del microfono.
14
Montaggio del sistema
4 - BURY CP 1000 CarPhone
Collegare qui l’apparecchio telefonico.
Protezione della scheda SIM
La protezione in plastica della scheda SIM è utilizzabile una sola volta.
Avvertenza:
XSi può danneggiare l’apparecchio se si cerca di rimuovere
la protezione in plastica.
Come optional è disponibile una protezione in gomma rimovibile per
la scheda SIM.
15
Istruzioni d’uso
7. Messa in funzione dell’apparecchio
L’apparecchio BURY CP 1000 CarPhone permette di telefonare in tutta comodità sul proprio veicolo.
L’apparecchio è dotato di un display di 2,8 pollici e di una tastiera di grandi dimensioni oltre che di una
slot per la scheda SIM per poter funzionare come sistema di comunicazione autonomo.
Descrizione del sistema principale:
Importante:
XIl dispositivo funziona nelle seguenti bande di frequenza GSM 850/900/1800/1900 MHz.
Potenza di uscita:
Power Class 4 (+ 33dBm ± 2dB) per EGSM 850
Power Class 4 (+ 33dBm ± 2dB) per EGSM 900
Power Class 1 (+ 30dBm ± 2dB) per GSM 1800
Power Class 1 (+ 30dBm ± 2dB) per GSM 1900
Attivazione della scheda SIM
Ad apparecchio spento inserire la scheda SIM nell’apposita apertura.
Senza l’attivazione della scheda SIM sono possibili solo le chiamate
di emergenza.
XNon toccare i contatti metallici della scheda SIM.
Come accendere e spegnere il BURY CP 1000 CarPhones
Dopo aver allacciato l’alimentazione elettrica dell’apparecchio, questo
si attiva all’accensione del veicolo. È possibile accendere e spegnere
l’apparecchio manualmente, premendo il tasto Fine.
Mini USB
Display 2,8“
Tasto menu destro
Tasto Fine
Tasto a 4 vie per sfogliare
menu e elenchi
Slot per scheda SIM
Tasto SOS
Regolazione altoparlanti
Tasto menu sinistro
Tasto chiamata/riselezione
Tastiera illuminato di grandi dimensioni per
digitare con precisione e rapidità
Tasto attivazione comando vocale
16
Istruzioni d’uso
Regolazione volume
Usare l’apposita regolazione per impostare il volume della suoneria,
quando non è attiva alcuna chiamata. Usare l’apposita regolazione per
impostare il volume della chiamata durante una conversazione.
Inserimento PIN
Inserire ora il proprio codice PIN. Il codice PIN (numero di identificazio-
ne personale) serve a proteggere la scheda telefonica da un utilizzo non
autorizzato da parte di terzi.
Avvertenza:
XSe si inserisce per tre volte successive un codice PIN erra-
to, occorre il PUK personale per sbloccare la scheda.
Accesso al menu principale. Nella riga superiore compaiono alcuni sim-
boli che hanno il seguente significato:
Chiamate perse / Nuovi messaggi
Intensità segnale rete mobile
Attivazione comando vocale
Sul display compaiono i seguenti simboli:
Modalità giorno/notte
Elenco chiamate
Contatti
Messaggi
Impostazioni
Data/Ora
Appunti
Scelta della lingua
Ora è necessario scegliere la lingua del menu, se l’apparecchio ne pre-
vede diverse. Ci possono essere delle differenze regionali. Se l’apparec-
chio BURY CP 1000 CarPhone presenta una sola lingua, questa viene
caricata automaticamente. È possibile modificare la lingua del menu
selezionando Impostazioni nel Menu principale e qui alla voce
Telefono impostare la Lingua.
17
8. Possibilità di utilizzo
Il sistema può essere utilizzato in due modi:
1. Utilizzo mediante comandi vocali
I “COMANDI VOCALI” sono descritti
ampliamente nelle spiegazioni successive.
2. Utilizzo con la tastiera
9. Utilizzo mediante comandi vocali
Comandi vocali
Le voci di menù del dell’apparecchio telefonico possono essere richia-
mate mediante comandi vocali una volta attivata tale funzione. Vi sono
tuttavia alcune eccezioni nelle quali l’utente deve agire interattivamen-
te. In caso di telefonata in corso, ad esempio, non è possibile utilizzare
i comandi vocali, ma occorre accedere ad altre funzioni unicamente
mediante la tastiera.
L’utilizzo mediante comandi vocali può essere attivato premendo breve-
mente la relativa icona del menù principale. Se è attivata la funzione
parola magica, è possibile avviare il comando vocale anche attraverso
la voce ATTIVARE COMANDO VOCALE”. Tuttavia, in determinate
situazioni, come ad esempio in caso di chiamata in entrata e accettazio-
ne vocale attivata, l’apparecchio avvia automaticamente i comandi vo-
cali. Il dispositivo segnala all‘utente la sua disponibilità a ricevere co-
mandi emettendo una melodia.
Se si è dimenticato un comando, il comando “AIUTO consente
di farsi leggere dal BURY CP 1000 CarPhone i comandi del menù in cui
ci si trova attualmente. Se l’apparecchio non dovesse comprendere un
comando dell’utente o se il comando non fosse disponibile, il dispositivo
attiverà automaticamente la funzione di aiuto ed elencherà i comandi
disponibili.
Nota:
XPer l’uso dei comandi vocali si consiglia di abbassare
il volume rispetto a quello del sistema audio di componen-
ti indipendenti (ad es. un sistema di navigazione), oppure
di spegnere l’output degli avvisi di rallentamenti e delle
istruzioni in modo da evitare di inviare involontariamente
dei comandi vocali.
18
Istruzioni d’uso
Oltre a tali comandi, l’apparecchio riconosce le cifre da zero a nove. I numeri maggiori di nove devono
essere pronunciati cifra per cifra (ad es. 10 = uno, zero). Per la ricerca all’interno dell’agenda telefoni-
ca, il BURY CP 1000 CarPhone riconosce inoltre le lettere da “A” a “Z”, nonché l’alfabeto NATO.
Per la selezione di numeri telefonici internazionali è disponibile anche il comando “ALTO.
A comandi vocali attivati, in tutti i menù sono sempre disponibili questi quattro comandi:
10. Utilizzo mediante la tastiera
Interrompi
Aiuto
Indietro
Menù principale
Viene interrotta l’azione in corso
Torna al menù principale
Torna alla schermata precedente
Vengono elencati tutti i comandi disponibili
È possibile utilizzare l’apparecchio BURY CP 1000 CarPhone anche
mediante la tastiera illuminata di grandi dimensioni. La tastiera
offre queste possibilità:
Con il tasto Fine è possibile terminare una conversazione o uscire
dal menu richiamato.
Con l’apposito tasto è possibile accettare telefonate o attivare
la riselezione.
Con i tasti a sinistra e a destra è possibile aprire il menu visualizzato.
Con il tasto Navigazione è possibile navigare nel menu con un joy-
stick e modificare le impostazioni.
Con il tasto SOS è possibile effettuare una chiamata di emergenza.
Il numero a cui inviare la chiamata di emergenza può essere deter-
minato personalmente nel menu, alla voce Impostazioni.
19
I comandi vocali consentono di comandare il sistema telefonico a voce.
Questo paragrafo illustra le funzioni principali alle quali è possibile acce-
dere mediante comandi vocali oppure la tastiera.
Con il comando vocale è possibile richiamare i comandi usati più
di frequente, che si trovano altrimenti nel menu. Questi sono:
“SELEZIONA MARIO ROSSI”,
“LEGGERE NUOVI MESSAGGI DI TESTO”
Se il comando vocale è attivo, apparirà nel display il menù corrisponden-
te o i dettagli relativi alla funzione richiesta. Di seguito viene presentata
una panoramica delle singole voci del menù.
Seleziona Mario Rossi
A comandi vocali attivati, questo comando (non visualizzato sul display)
consente di chiamare direttamente un contatto dalla propria agenda
telefonica.
Nota:
XA comandi vocali attivati, questo comando (non visualizza-
to sul display) consente di chiamare direttamente un contat-
to dalla propria agenda telefonica. Esempio: ADAC.
Se i nomi sono stati invertiti, il comando sarà:
“SELEZIONA ROSSI MARIO”.
Seleziona Mario
Rossi
11. Guida a menù
20
Istruzioni d’uso
Seleziona numero
Elimina gruppo
Seleziona
Elimina ultimo
Elimina tutti
Contatti
Leggere l‘elenco
Seleziona numero
Si consiglia di suddividere e pronunciare i numeri telefonici in brevi
blocchi di 3-4 cifre. Dopo ogni blocco di cifre, fare una piccola pausa,
il DVV ripeterà l’ultimo comando recepito segnalando poi con un segna-
le acustico di continuare a pronunciare il numero telefonico.
Immettere il prefisso e il numero telefonico. Una volta completato
il numero telefonico con l’ultimo blocco di cifre, è possibile ricontrollare
l’intero numero con il comando vocale “RIPETI”. Altri comandi dispo-
nibili sono:
Viene cancellato l’intero numero o quanto immesso sinora.
Viene cancellata l’ultima cifra.
Viene cancellata l’ultima cifra.
Viene cancellato l’ultimo gruppo di cifre.
Contatti
Con il comando “LEGGI ELENCO” viene letto l’intero elenco.
Con STOP” è possibile arrestare la lettura e selezionare poi la voce
interessata. Si può anche saltare direttamente ad una delle voci visua-
lizzate pronunciando il numero corrispondente a tale voce.
Ad es.: “SELEZIONA TRE”.
In alternativa con i comandi “PROSSIMO” o “PROSSIMA PAGINA
e “PRECEDENTE” o “PAGINA PRECEDENTE” è possibile navigare
all’interno dell’elenco. Con “CHIAMA si avvia la chiamata.
Nomi e numeri di telefono si possono salvare nella memoria della sche-
da SIM (elenco SIM) e nella memoria interna del telefono per auto.
Sulla scheda SIM si possono memorizzare 250 contatti a seconda del
gestore, sulla memoria interna fino a 1500 contatti.
Allo stesso modo, è possibile salvare successivamente un numero, dal
quale si ha ricevuto una chiamata o un SMS. In questo modo, non
è necessario inserire appositamente il numero.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

BURY CP 1000 CarPhone Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario