GTGNB
EDITION 11 / 00 - 14 -
5. ESERCIZIO
5.1 CARICAMENTO
Collegare la caldaia ed
il bollitore alle tubazioni
dell’impiantoe dell’acqua
sanitaria.
Escludere la valvola di
non-ritorno (2) posta sopra
la pompa del sanitario (3),
ruotando la vite come nel
particolare B, per
permettere lo sacrico
dell’aria presente nel
circuito attraverso la
valvola di sfiato automatico
(1).
Aprire il rubinetto di
carico (4). L’operazione di
carico deve avvenire
lentamente per permettere
all’aria di uscire
correttamente.
Quando l’aria è stata
scaricata completamente,
controllare sul manometro
dell’impianto che la
pressione dell’acqua arrivi
a 1,0 – 1,2 bar e chiudere
il rubinetto di carico (4).
Riportare la vite della
valvola di non-ritorno (2)
nella posizione iniziale
come indicato nel
particolare A.
5.2 AVVIAMENTO
Al primo avviamento
controllare che:
- Sia assicurata la normale
circolazione dell’acqua.
- I dispositivi di sicurezza
lato acqua siano
regolamentari ed efficienti.
- I termostati siano collegati
e tarati correttamente.
- All’interno, il focolare sia
libero da residui di
combustibile o da corpi
estranei, l’isolante in fibra
ceramica non sia
danneggiato.
- La fiamma del bruciatore
sia regolata in modo da
evitare il contatto con le
pareti al fine di ottenere una
buona combustione ed
evitare danneggiamenti del
corpo caldaia.
- La temperatura dell’acqua
in caldaia deve essere
compresa tra 50 e 82 °C. È
indispensabile fin dall’inizio
5. OPERATION
5.1 BOILER FILLING
Joint boiler’s and water
tank’s pipes to the heating
plant and to the sanitary
water plant.
Turn the screw on the
non-return valve (2),
mount on the sanitary
circulation pump (3) (detail
B), to allow the air
discharge by means of the
automatic air discharge
(1).
Open the filling water
cock (4) and make slowly
the water filling.
When air is completely
uncharged, control on the
heating plant water gauge
that yhe pressure get to
1,0 – 1,2 bar and then
close the filling water cock
(4).
Turn the screw on the
non-return valve (2) on
the initial position (detail
A).
5.2 START-UP
At the first start-up check:
- That normal water
circulation is guaranteed.
- That safety devices on the
water side are efficient and
meet regulations.
- That thermostats are
correctly connected and set.
- That the inside of the
furnace is free of fuel
residue or foreign bodies
and that the ceramic fiber
insulation has not been
damaged.
- That the burner flame has
been adjusted to prevent
contact with walls in order to
achieve good combustion
and avoid damage to the
boiler shell.
- That the water temperature
in the boiler is between 50
and 82°C. It is
indispensable from the start
that the water temperature
difference between heating
5. FONCTIONNEMENT
5.1 REMPLISSAGE
Relier la chaudièrs et le
ballon aux tuyaux de
l’installation et de l’eau
sanitaire.
Exclure la soupape de
retenue (2) placée sur la
pompe du circuit sanitaire
(3), en tournant la vis
suivant le détail B, pour
permettre l’échappement
d’air présent dans le circuit
à travers la soupape de
purge automatique (1).
Ouvrir le robinet de
remplissage (4).
L’opération de remplissage
doit s’effecteur lentement
pour permettre à l’air de
sortir correctement.
Lorsque l’air a été
entièrement évacué,
vérifier sur le manomètre
de l’installation si la
pression de l’eau attein
1,0 – 1,2 bar et fermer le
robinet de remplissage (4).
Replacer la vis de la
soupape de retenue (2)
sur la position initiale
(détail A).
5.2 DEMARRAGE
Au premier démarrage,
vérifier si:
- la circulation normale de
l’eau est assurée;
- les dispositifs de sécurité
côté eau sont
réglementaires et
performants;
- les thermostats sont
raccordés et étalonnés
correctement;
- à l’intérieur, le foyer est
libre de résidus de
combustible ou de corps
étrangers et que l’isolant en
fibre de céramique n’est pas
endommagé;
- la flamme du brûleur est
réglée de façon à empêcher
le contact avec les parois,
afin d’obtenir une bonne
combustion et éviter tout
dommage au corps de
chaudière.
- La température de l’eau
dans la chaudière doit être
comprise entre 50 et 82°C.
5. FUNCIONAMIENTO
5.1 CARGAMENTO
Juntar la caldera y el
hervidor a las tubacciones
de la implantacion y del
agua sanitaria.
- Excluir la valvula de no-
regreso (2) puesta arriba
de la pumpa del sanitario
(3), rotando el tornillo
como demonstrado en
particular B, para permitir
la descarga del aire
presente en el circuito a
travez la valvula de
respiradero automatica (1).
Abrir el grifo de carga
(4). La operacion de carga
debe tenerse lentamente
para permitir al aire de
salir en modo correcto.
Quando el aire ha sido
descargada
completamente, controlar
en el manometro de la
implantacion que la
pression del agua llegue a
1,0 – 1,2 bar y cerrar el
grifo de carga (4).
- Volver a poner el tornillo
de la valvula de no-
regreso (2) en la posicion
inicial (particular A).
5.2 ARRANQUE
Al primer arranque hay que
comprobar que:
- Esté garantizada la
circulación normal del agua.
- Los dispositivos de
seguridad en el lado del
agua cumplan con la
reglamentación y estén en
eficiencia.
- Los termostatos estén
conectados y calibrados
correctamente
- Al interior, el hogar esté
libre de residuos de
combustible o de cuerpos
extraños, y que el material
aislante de fibra cerámica no
esté dañado.
- La llama del quemador
esté regulada de manera de
evitar el contacto con las
paredes, de manera tal de
lograr una combustión
satisfactoria y evitar que
resulte dañada la caja
caldera.
- La temperatura del agua