Bresser Junior 8859494 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Fingerabdrücke
Fingerprints
Art. No. 88-59494
DE
Bedienungsanleitung ..........4
GB
Instruction Manual ...............7
IT
Istruzioni per l’uso .............10
ES
Instrucciones de uso .........14
FR
Mode d’emploi ...................16
(DE) Achtung! Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet! Erstickungsgefahr, da kleine Teile verschluckt oder eingeatmet werden können. Nur zum Gebrauch für Kinder über 8 Jahre. Benutzung unter Aufsicht von
Erwachsenen. Anweisungen und Vorsichtsmaßnahmen vor Gebrauch lesen, befolgen und nachschlagebereit halten. Unbedingt außer Reichweite von Kindern unter 8 Jahren halten!
Dieser Artikel ist kein Spielzeug! Bei diesem Produkt handelt es sich nicht um einen Artikel mit Spielzeugcharakter handelsüblicher Art, sondern um ein Lernmittel zur Unterstützung der pädagogischen Arbeit mit Kindern.
(GB) Attention! Not to be used by children under 3 years of age! Danger of suffocation because small parts can be swallowed or inhaled. Only to be used by children over 8 years of age. For use under adult supervision
only. Read this manual carefully, follow the instructions and store the manual for further use/reference. Keep out of the reach of children under 8 years of age!
This item is not a toy! It is not an item with the typical commercial character of toys, but a learning tool to support the educational work with children.
(FR) Attention ! Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans ! Car les petites pièces pourraient provoquer des risques d’étouffement si elles sont avalées ou inhalées. Uniquement destiné à une utilisation par des enfants
de plus de 8 ans. A utiliser impérativement sous la surveillance d’un adulte. Bien lire les instructions et les précautions d’emploi avant de l‘utiliser. Tenir hors de portée des enfants de moins de 8 ans!
Cet article n’est pas un jouet ! Ce produit n’est pas un article destiné à un usage ludique, mais un matériel d’apprentissage pour soutenir le travail éducatif et pédagogique des enfants.
(NL) Opgelet! Niet geschikt Voor kinderen jonger dan 3 jaar! Verstikkingsgevaar, omdat kleine onderdelen kunnen worden ingeslikt of ingeademd. Alleen voor gebruik door kinderen vanaf 8 jaar geschickt. Alleen voor
gebruik onder toezicht van volwassenen. Lees en volg de instructies en voorzorgsmaatregelen voor gebruik en hou ze altijd gereed. Buiten het bereik van kinderen onder de 8 jaar houden!
Dit artikel is geen speelgoed! Dit product is niet een artikel met speelgoedkarakter type, maar een leermiddel om educatief kinderen te ondersteunen.
(IT) Attenzione! L‘uso non autorizzato per i bambini sotto i 3 anni. Rischio di soffocamento. Pezzi piccoli e possono essere ingeriti o inalati. Il suo utilizzo è consentito solo per i bambini oltre 8 anni,sotto la supervisione di
un adulto. Leggere attentamente le istruzioni e le precauzioni prima dell'uso seguendo attentamente i passi indicati. Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini sotto i 8 anni!
Quest’articolo non è un giocattolo! Il prodotto non è un articolo commerciale per l'uso come un giocattolo, ma uno strumento di apprendimento per sostenere il lavoro educativo con i bambini.
(ES) ¡Atención! ¡No apto para niños menores de 3 años! Podría ahogarse al inhalar o tragar alguna de las piezas pequeñas. Sólo para su uso de niños mayores de 8 años. Usar bajo supervisión de un adulto. Lea las
instrucciones y precauciones antes de su uso, y seguir las mismas. ¡Mantener fuera del alcance de niños menores de 8 años !
Este artículo no es un juguete! Este producto no es un artículo calicado como juguete de carácter comercial, sino una herramienta de aprendizaje para apoyar el trabajo educativo con los niños.
(PT) Atenção! Não deve ser usado por crianças menores de 3 anos! Perigo de asxia devido à ingestão ou inalação de pequenas peças. Apenas deve ser usado por crianças maiores de 8 anos. E apenas com a supervisão
de adultos. Leia este manual com atenção, siga as instruções e guarde-o para futuro uso/referência. Manter afastado de crianças menores de 8 anos!
Este artigo não é um brinquedo! Não é um artigo com o caráter comercial típico de um brinquedo, mas uma ferramenta de aprendizagem para ajudar na formação educacional de crianças.
(TR) Dikkat! 3 yaşın altında çocuklar için uygun değildir! Küçük parçacıkların yutulması veya solunması nedeniyle boğulma tehlikesi mevcuttur. Yalnızca 8 yaş üstü çocukların kullanımı içindir. Kullanım, yetişkinlerin
gözetinde olmalıdır. Kullanmadan önce talimatları ve güvenlik tedbirlerini okuyun, bunlara uyun ve elinizin altında bulundurun. Kesinlikle 8 yaş altı çocukların erişemeyeceği yerlerde saklayın!
Bu ürün oyuncak değildir! Bu ürün, piyasada satılan oyuncak karekterli bir ürün olmayıp, çocuklarla pedagojik çalışmalara destek niteliğinde bir eğitim malzemesidir.
0-3
8 +
Achtung! Attention!
Opgelet! Attenzione!
¡Atención! Atenção!
Dikkat!
FKDBO>?AOR@H>OQBFH>OQB
Das sind die Einzelteile deiner
Experimentierkiste:
B Kleiner Blasebalg
C Stempelkissen
D Lupe
E Transparente Aufkleber (2 Bogen)
F Graphitpulver für Fingerabdrücke
G Tatort“-Karteikarten für Fingerabdrücke
(10 Stück)
H Referenz-Karteikarten für Fingerabdrücke
(10 Stück)
Fingerabdrücke nehmen
Schritt 1:
Bild 1
Benutze die Lupe (3), um nach Fingerabdrücken auf
glatten Flächen zu suchen. Hast du einen gefunden,
so gebe etwas von dem Graphitpulver (5) darüber (sie-
he Bild 1). Aber sei vorsichtig, dass der Abdruck nicht
verwischt.
Schritt 2:
Bild 3
Allgemeine Informationen
Zu dieser Anleitung
Lesen Sie bitte aufmerksam die Sicherheitshinweise
in dieser Anleitung. Verwenden Sie dieses Produkt nur
wie in der Anleitung beschrieben, um Schäden am Ge-
rät oder Verletzungen zu vermeiden.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf, damit Sie
sich jederzeit über alle Bedienungsfunktionen neu in-
formieren können.
GEFAHR!
Dieses Zeichen steht vor jedem Text-
abschnitt, der auf Gefahren hinweist,
die bei unsachgemäßer Anwendung zu
schweren Verletzungen oder sogar zum
Tode führen.
HINWEIS!
Dieses Zeichen steht vor jedem
Textabschnitt, der auf Sach- oder
Umweltschädigungen bei unsachge-
mäßer Anwendung hinweist.
Verwendungszweck
Dieses Produkt dient ausschließlich der privaten Nut-
zung. Es wurde entwickelt für das Experimentieren mit
alltäglichen Naturphänomenen.
Allgemeine Warnhinweise
GEFAHR von Körperschäden!
Schauen Sie mit der Lupe niemals direkt in die Son-
ne oder in die Nähe der Sonne. Es besteht ERBLIN-
DUNGSGEFAHR!
Kinder dürfen die Teile nur unter Aufsicht benutzen.
Verpackungsmaterialien (Plastiktüten, Gummibän-
der, etc.) von Kindern fernhalten! Es besteht ERSTI-
CKUNGSGEFAHR!
Die mitgelieferten Chemikalien und Flüssigkeiten ge-
hören nicht in Kinderhände! Chemikalien nicht trinken!
Hände nach Gebrauch unter ießendem Wasser gründ-
lich säubern. Bei versehentlichem Kontakt mit Augen
oder Mund mit Wasser ausspülen. Bei Beschwerden
unverzüglich einen Arzt aufsuchen und die Substanzen
vorlegen.
BRANDGEFAHR!
Setzen Sie die Lupe keiner direkten Sonneneinstrah-
lung aus! Durch die Lichtbündelung können Brände
verursacht werden.
GEFAHR von Sachschäden!
Setzen Sie das Gerät keinen Temperaturen über 60°C
aus!
Verschließen Sie das Stempelkissen stets gut, damit es
nicht austrocknet.
Durch die Farbe des Stempelkissens und das Graphit-
pulver kann Kleidung bei Kontakt verunreinigt werden.
Nun musst du den Fingerabdruck freilegen.
Benutze den Blasebalg (1), um vorsichtig das überschüs-
sige Graphitpulver vom Fingerabdruck zu entfernen (siehe
Bild 2). Nun wird der Fingerabdruck gut sichtbar.
Schritt 3:
Bild 3
DBP>JJBIQBFKDBO>?AOv@HB
RKALOQ RKALOQ RKALOQ
RKALOQ RKALOQ RKALOQ
>QRJ >QRJ >QRJ
>QRJ >QRJ >QRJ
Sammle die Fingerabdrücke vom „Tatort“.
Suche die Fingerabdrücke aus, die am vollständigsten
sind und sammle sie mit Hilfe der transparenten Aufkle-
ber (4). Und das geht so: Ziehe einen Aufkleber vom
Bogen ab und drücke ihn mit der Klebeseite auf die
Stelle, an der sich der Fingerabdruck be ndet. Drücke
den Aufkleber ganz fest an und ziehe ihn dann wieder
ab. Klebe den Aufkleber dann auf eine deiner „Tatort“-
Karteikarten (6) (siehe Bild 3). Schreibe nun noch den
Fundort und die Uhrzeit darunter.
Schritt 4:
Referenz-Karteikarten anlegen
Du kannst Referenz-Karten für deine eigenen Fingerab-
drücke oder die deiner Familienmitglieder anlegen, um
verschiedene Muster zu erhalten. Du kannst sie dann
auch noch den folgenden 8 Grundmustern zuordnen:
(1) Einfacher Bogen (2) Zeltartiger Bogen
(3) Ulnare Schleife (4) Radiale Schleife
(5) Einfacher Wirbel (6) Zentraler Wirbel
(7) Doppelter Schleifenwirbel
(8) Unvollständiger Wirbel
Schritt 5:
Benutze das Stempelkissen (2) und die Referenz-Kar-
teikarten (7) um dir weitere Fingerabdruck-Karten an-
zulegen. Schreibe zu jedem Fingerabdruck den Namen
der Person, das Alter, die Uhrzeit, um welchen Finger
der rechten oder linken Hand es sich handelt, besonde-
re Merkmale und andere Daten auf die Karte.
So nimmst du alle deine Fingerabdrücke
(siehe Bilder 4 und 5)
Wasche deine Hände gründlich und trockne sie gut ab.
Beginne mit dem Zeige nger deiner rechten Hand. Öff-
ne den Deckel des Stempelkissens. Drücke den Finger
auf das Kissen und rolle sie leicht hin und her. Dann
drücke den mit Tinte versehenen Finger vorsichtig auf
deine Karteikarte. Wenn du den Finger aufgedrückt
hast, winkle das Fingergelenk leicht an und bewege
dann den Finger auf der Karte ein wenig von links nach
rechts, bevor du ihn wieder von der Karte abziehst.
Mache dies nacheinander auch mit dem Zeige nger,
Mittel nger, Ring nger und kleinen Finger.
FKDBO>?AOR@HH>OQBF
Vorname:
Nachname:
Wohnort:
Straße:
Telefon:
Handy:
rechte Hand: linke Hand:
Daumen Zeigefinger Mittelfinger Ringfinger kleiner Finger
Notizen:
Code:
Anmerkung:
E E
Bild 4 Bild 5
Schritt 6:
Bild 6
FKDBO>?AOR@HH>OQBF
Vorname:
Nachname:
Wohnort:
Straße:
Telefon:
Handy:
rechte Hand: linke Hand:
Daumen Zeigefinger Mittelfinger Ringfinger kleiner Finger
Notizen:
Code:
Anmerkung:
E E
Nachdem du den Zeige nger, Mittel nger, Ring nger
und kleinen Finger auf der Karte erfasst hast, wieder-
hole das Ganze mit dem Daumen. So hast du nun alle
Fingerabdrücke deiner rechten Hand auf der Karteikar-
te erfasst (siehe Bild 6).
Schritt 7:
Bild 7 Bild 8
DE
Ausfüllen der Referenz-Karteikarten
(siehe Bilder 7 und 8)
Nachdem du die Fingerabdrücke genommen hast,
vergiss nicht, auf der Karte zu notieren, wann du die
Abdrücke genommen hast (Datum), von welcher Per-
son (Name), wie alt sie ist (Alter) und um welche Hand
es sich handelt. Nun sieh dir die Eingenschaften der
Fingerabdrücke mit der Lupe ganz genau an. Schreibe
besondere Merkmale, Linien und kleine Unterbrechun-
gen, die im Abdruck sichtbar sind in das Notizfeld auf
der Karte. Um auch diese Fingerabdrücke dauerhaft zu
schützen, kannst du auch diese mit den transparenten
Aufklebern versehen. Beachte, dass du die fünf Finger
deiner linken Hand auch noch erfassen musst.
Schritt 8:
Bild 9
FKDBO>?AOR@H>OQBFH>OQB
Du kannst auch Fingerabdrücke nehmen, in dem du
einfach nur deinen Finger aufdrückst. Das einfache
Aufdrücken und das Abrollen sind zwei verschiedene
Arten, wie man Fingerabdrücke nehmen kann. Die Me-
thode, die wir bisher benutzt haben, ist die des Abrol-
lens. Bei der Methode des einfachen Andrückens ist
nur der Finger, dessen Abdruck genommen werden
soll, ausgestreckt. Alle anderen Finger der Hand sind
zu einer Faust geballt. Fingerabdrücke, die auf diese
Weise genommen werden, können ergänzend zu Ab-
drücken mit der Abroll-Methode genommen werden.
Das ist besser, weil sich die Strukturen des Fingerab-
drucks oft weiter hoch über die gesamte Fläche des
Fingers erstrecken und so beispielsweise Bereiche in
den Fingerspitzen nicht erfasst werden. Deshalb ist die
Methode des Abrollens allein oft nicht ausreichend, um
alle Strukturen zu erfassen (siehe Bild 9).
Schritt 9:
Bild 10
FKDBO>?AOR@H>OQBFH>OQB
Fingerabdrücken vergleichen und einordnen
Nun nimm deine Referenz-Karteikarten (7) und die
Lupe (3) zur Hand und versuche, die dort vorhanden
Arten von Fingerabdrücken einzuordnen. Schaue dir
auch die Fingerabdrücke auf den Karteikarten vom
Tatort“ (6) an und prüfe, ob du Übereinstimmungen
ndest. Notiere das Ergebnis auf der Referenzkarte.
Schritt 10:
Bild 11
FKDBO>?AOR@H>OQBFH>OQB
FKDBO>?AOR@H
FKDBO>?AOR@H>OQBFH>OQB
Mit dieser Experimentierkiste kann man auch wunder-
bar „Räuber und Gendarm“ spielen. Zuerst nimmst
du Fingerabdrücke wie oben beschrieben auf den
Referenz-Karteikarten von allen, die mitspielen. Dann
suchst du nach Fingerabdrücken am „Tatort“. Am Bes-
ten beleuchtest du Objekte mit möglichen Fingerabdrü-
cken zunächst von allen Seiten. Wenn du etwas gefun-
den hast, betrachtest du es genauer mit der Lupe, um
dann einen Fingerabdruck sicherzustellen. Schau bei
Schritt 3 nach, um zu erfahren, wie du Fingerabdrücke
sammeln kannst. Wenn das erledigt ist, vergleiche die
Fingerabdrücke vom „Tatort“ mit denen auf den Refe-
renzkarten. Wer nun identische Fingerabdrücke am
Tatort“ hinterlassen hat, ist schon einmal verdächtig
(siehe Bild 11).
Hinweise zur Reinigung
Reinigen Sie die Lupe nur mit einem weichen und
fusselfreien Tuch (z. B. Microfaser). Das Tuch nicht
zu stark aufdrücken, um ein Verkratzen der Linsen zu
vermeiden.
Zur Entfernung stärkerer Schmutzreste befeuchten Sie
das Putztuch mit einer Brillen-Reinigungsüssigkeit und
wischen damit die Linsen mit wenig Druck ab.
Entsorgung
Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein.
Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung er-
halten Sie beim kommunalen Entsorgungsdienstleister
oder Umweltamt.
Beachten Sie bei der Entsorgung des Geräts die ak-
tuellen gesetzlichen Bestimmungen! Informationen zur
fachgerechten Entsorgung erhalten Sie bei den kom-
munalen Entsorgungsdienstleistern oder dem Umwelt-
amt.
GBDE
General Information
About this Instruction Manual
Please read the safety instructions in this manual care-
fully. To avoid damage to the unit and the risk of injury,
only use this product as described in the manual.
Keep the instruction manual handy so that you can eas-
ily look up information on all the functions.
DANGER!
You will nd this symbol in front of eve-
ry section of text which deals with the
risk of severe injury or even death in the
event of improper use.
NOTE!
You will nd this symbol in front of every
section of text which deals with the risk
of damage to property or the environ-
ment.
Intended Use
This product is intended only for private use. It was
developed for experimentation with everyday natural
phenomena.
General Warning
RISK of bodily injury!
Never use the loupe to look directly at the sun or in the
direct proximity of the sun.
There is a RISK OF BLINDNESS!
Children should only use the parts under adult super-
vision. Keep packaging material (plastic bags, rubber
bands, etc.) out of the reach of children! There is a
RISK OF CHOKING!
Children must not have access to the included chemi-
cals and liquids. Do not drink the chemicals. Wash
hands thoroughly with running water after use. In the
event of contact with the eyes or mouth, rinse thor-
oughly with water. In the event of pain, contact a doctor
immediately and take the substances with you.
FIRE RISK!
Do not place the loupe in particular the lenses in
direct sunlight. The concentration of light could cause
re.
RISK of property damage!
Do not expose the device to temperatures above
60°C.
Place the transparent cover over the ink pad after your
experiment, to prevent the ink from drying out.
Be careful not to stain your clothes with ink from ink-
pad or the ngerprint developing powder during your
experiment.
These are the parts
of your experiment box:
B Blower pump
C Ink pad
D Magnifying glass
E Transparent stickers (2 sheets)
F Developing powder for  ngerprints
G Fingerprint „crime scene“ cards (10 cards)
H Fingerprint record cards (10 cards)
Taking fi nger prints
Step 1:
Figure 1
We can use a magnifying glass (3) to nd ngerprints
on comparatively smooth surfaces. Once a ngerprint
is found, spray ngerprint developing powder (5) onto
it, but take particular care not to damage the  ngerprint
(as shown in Figure 1).
Step 2:
Figure 3
Reveal the fi ngerprint
Use the blower pump (1) to blow away the developing
powder sprayed onto the ngerprint gently (as shown in
Figure 2). This shows the shape of the  ngerprint
Step 3:
Figure 3
DBP>JJBIQBFKDBO>?AOv@HB
RKALOQ RKALOQ RKALOQ
RKALOQ RKALOQ RKALOQ
>QRJ >QRJ >QRJ
>QRJ >QRJ >QRJ
Collect the fi ngerprint from the „crime scene“
Choose the most complete  ngerprints and collect
them using the transparent stickers (4). Procedure:
Stick the adhesive side of the transparent sticker onto
the area with the ngerprint, press the sticker down
hard and then take it off. Stick the sticker onto the block
on the ngerprint „crime scene“ card (6) (as shown in
Figure 3) and then write the place and time on the back
of the sample card.
Step 4:
Making fi ngerprint record cards
You can make  ngerprint record cards for yourself and
your family members to keep your  ngerprint patterns.
You can also compare and categorize them by the
following 8 basic patterns:
(1) Plain arc (2) Tented arc
(3) Ulnar loop (4) Radial loop
(5) Plain curl (6) Central curl
(7) Double loop curl
(8) Incomplete whorl
Step 5:
You can use the ink pad (2) and  ngerprint record cards
(7) supplied with the set for making ngerprint cards.
Record the name, age, time, left-hand or right-hand,
special  ngerprint characteristics and other data on
each card.
How to record the whole fi ngerprint
(as shown in Figures 4 and 5)
Wash your hand clean and dry it. Start from the index
nger of the right hand. Open the transparent cover of
the ink pad. Press each nger onto the sponge of the
ink pad and roll it from side to side. Then, press the ink-
stained nger gently onto the ngerprint record card.
Do this for the index nger, middle nger, ring nger
and little nger in turn. As you press down, place the
end joint of your  nger horizontally and then roll it from
side to side before lifting your  nger off the card.
FKDBO>?AOR@HH>OQBF
Vorname:
Nachname:
Wohnort:
Straße:
Telefon:
Handy:
rechte Hand: linke Hand:
Daumen Zeigefinger Mittelfinger Ringfinger kleiner Finger
Notizen:
Code:
Anmerkung:
E E
Figure 4 Figure 5
Step 6:
Figure 6
FKDBO>?AOR@HH>OQBF
Vorname:
Nachname:
Wohnort:
Straße:
Telefon:
Handy:
rechte Hand: linke Hand:
Daumen Zeigefinger Mittelfinger Ringfinger kleiner Finger
Notizen:
Code:
Anmerkung:
E E
After you have recorded the index nger, middle n-
ger, ring nger and little nger prints in turn, repeat
the procedure for the thumb, printing its ngerprint on
the ngerprint record card. In this way, patterns of all
ngerprints of the right hand have been recorded on
these cards (as shown in Figure 6).
Step 7:
Figure 7 Figure 8
Fill out fi ngerprint record cards (as shown in
Figures 7 and 8)
After making records for ngerprints, remember to note
down date, name, age and right hand as shown in the
gures. Then look at the ngerprint characteristics ca-
refully with a magnifying glass: write down any special
marks, lines and little scars visible on the ngerprint in
the Notes column. To protect the ngerprint patterns,
an additional round transparent sticker can be placed
over the pattern. Record the  ve ngers of the left hand
in the same way.
GB
Step 8:
Figure 9
FKDBO>?AOR@H>OQBFH>OQB
You can also make records like this by pressing your
ngerprints down. Pressing down and rolling are two
ways for printing ngerprints. The method described
above is the rolling method. Pressing down is also
called plane printing. Using this method, your ngers
are folded in, leaving only the targeted  nger extending
out to make a print on the card. Fingerprints obtained
in this way can supplement those obtained by rolling n-
gers. This is because  ngerprint patterns extend almost
half way along the surface of a whole nger and some
areas that need to be categorized are often close to the
edges of the ngerprints, so the rolling method often
fails to show them all (as shown in Figure 9).
Step 9:
Figure10
FKDBO>?AOR@H>OQBFH>OQB
Comparing and categorizing fi ngerprints
Next, use the ngerprint record cards (7) and the ma-
gnifying glass (3) to see the type of the ngerprint pat-
tern you have obtained. Look at your  ngerprint „crime
scene“ card (6) and check whether there are the same
ngerprints. Record the result on the  ngerprint record
cards.
Step 10:
Figure 11
FKDBO>?AOR@H>OQBFH>OQB
FKDBO>?AOR@H
FKDBO>?AOR@H>OQBFH>OQB
We can play a cops and robbers game with this equip-
ment. First, follow the method described above to make
ngerprint record cards for everyone playing the game.
Then look for ngerprints at the „crime scene“. The
best way to nd the ngerprint is to light the targeted
object surface from various angles and then use a mag-
nifying glass to nd and collect the ngerprints. Please
refer to Experiment 3 to see how to collect the nger-
prints. Once you’re done, compare the ngerprint with
those on the ngerprint record cards. Whoever has a
ngerprint identical to the one collected at the scene is
likely to be the suspect (as shown in Figure 11).
NOTES on cleaning
Clean the loupe with a soft and lint-free cloth only (e.g.
microbre). Do not apply excess pressure to the cloth
so as to avoid scratching the lenses.
To remove more stubborn dirt, moisten the cleaning
cloth with an eyeglass-cleaning solution and wipe the
lenses gently..
DISPOSAL
Dispose of the packaging materials properly, according
to their type (paper, cardboard, etc). Contact your local
waste disposal service or environmental authority for
information on the proper disposal.
Please take the current legal regulations into account
when disposing of your device. You can get more in-
formation on the proper disposal from your local waste
disposal service or environmental authority.
Informazioni generali
Informazioni sul presente manuale
Leggere con attenzione le avvertenze di sicurezza ri-
portate nel manuale. Per evitare danni all'apparecchio
o possibili lesioni, utilizzare questo prodotto soltanto
come descritto manuale.
Conservare il manuale di istruzioni per poter attingere
alle informazioni riguardanti tutte le funzioni di comando
dell’apparecchio anche in un secondo momento.
PERICOLO!
Questo simbolo precede sempre le por-
zioni di testo che avvisano di eventuali
pericoli legati a un utilizzo non confor-
me che può comportare lesioni gravi
o avere persino conseguenze letali.
NOTA!
Questo simbolo precede sempre le por-
zioni di testo che avvisano di eventuali
pericoli legati a un utilizzo non conforme
che può comportare danni materiali o
ambientali.
Scopo di utilizzo
Questo prodotto è destinato esclusivamente all’utilizzo
privato. È stato sviluppato per la sperimentazione di fe-
nomeni quotidiani.
GB IT
Avvertenze di sicurezza generali
PERICOLO di danni alla persona!
Mai utilizzare questo lente di ingrandimento per ssare
direttamente il sole o altri oggetti nelle sue vicinanze.
PERICOLO PER LA VISTA!
I bambini possono utilizzare l’apparecchio soltanto sotto
la vigilanza di un adulto. Tenere i materiali di imballaggio
(sacchetti di plastica, elastici, ecc.) fuori dalla portata
dei bambini! PERICOLO DI SOFFOCAMENTO!
I prodotti chimici e i liquidi forniti con l’apparecchio
non sono adatti ai bambini! Non bere i prodotti chimici!
Dopo l’uso, lavare accuratamente le mani in acqua cor-
rente. Nel caso di contatto accidentale con gli occhi o
la bocca, risciacquare con acqua. Nel caso di inciden-
te, rivolgersi immediatamente a un medico e mostrargli
le sostanze coinvolte.
PERICOLO DI INCENDIO!
Non esporre l’apparecchio, in particolare le lenti, ai
raggi solari diretti. La compressione della luce può pro-
vocare un incendio.
PERICOLO di danni materiali!
Non esporre l’apparecchio a temperature superiori ai
60° C!
Chiudere sempre bene il cuscinetto inchiostrato onde
evitare che si secchi.
Se gli indumenti vengono a contatto con l’inchiostro del
cuscinetto e la polvere di gra te possono macchiarsi.
Il tuo kit per esperimenti è composto
dai seguenti oggetti:
B Piccolo sof etto
C Cuscinetto inchiostrato
D Lente d’ingrandimento
E Adesivi trasparenti (2 fogli)
F Polvere di gra te per impronte digitali
G
Schede “Luogo del delitto” per impronte digitali (10 pezzi)
H
Schede di riferimento per impronte digitali (10 pezzi)
Prelievo delle impronte digitali
Operazione 1:
Figura 1
Utilizza la lente d’ingrandimento (3) per cercare impron-
te digitali su super ci lisce. Quando ne avrai trovata
una, cospargila con della polvere di gra te (5) ( gura
1). Fai però attenzione a non cancellare l’impronta.
Operazione 2:
Figura 3
Ora devi rimuovere la polvere di grafi te in eccesso
Utilizza il sof etto (1) per eliminare la polvere in eccesso e
scoprire così l’impronta ( gura 2). A questo punto l’impron-
ta digitale è ben visibile.
Operazione 3:
Figura 3
DBP>JJBIQBFKDBO>?AOv@HB
RKALOQ RKALOQ RKALOQ
RKALOQ RKALOQ RKALOQ
>QRJ >QRJ >QRJ
>QRJ >QRJ >QRJ
Rileva le impronte digitali sul “luogo del delitto”
Cerca le impronte digitali più integre e raccoglile ser-
vendoti dell’adesivo trasparente (4). Per farlo procedi
nel seguente modo: stacca un adesivo dal foglio e pre-
milo con il lato adesivo sul punto in cui si trova l’impron-
ta digitale. Premi sull’adesivo con forza per poi staccar-
lo nuovamente. Incolla quindi l’adesivo su una delle tue
schede “Luogo del delitto” (6) ( gura 3). Annota il luogo
e l’ora in cui l’impronta è stata rilevata.
Operazione 4:
Documentazione con le schede di riferimento
Puoi creare delle schede di riferimento per le tue im-
pronte digitali o per quelle dei tuoi familiari e ottenere
così diversi campioni di riferimento. Puoi anche classi-
carle in base alle seguenti 8 classi di base:
(1) Arco normale (2) Arco a forma di tenda
(3) Anello a cappio ulnare (4) Anello a cappio radiale
(5) Spirale normale (6) Spirale centrale
(7) Spirale a doppio cappio (8) Spirale incompleta
Operazione 5:
Utilizza il cuscinetto inchiostrato (2) e le schede di ri-
ferimento (7) per schedare altre impronte digitali. Per
ciascuna impronta scrivi il nome della persona, l’età,
l’ora di prelievo dell’impronta, il dito e la mano (destra o
sinistra), eventuali particolarità rilevate e altri dati.
Preleva in questo modo tutte le tue impronte
digitali (fi gure 4 e 5)
Lavati e asciugati bene le mani. Inizia dall’indice della
mano destra. Apri il coperchio del cuscinetto inchio-
strato. Premi il dito sul cuscinetto e fallo ondeggiare
leggermente avanti e indietro. Dopodiché premi con
cautela il dito inchiostrato sulla tua scheda. Dopo aver
appoggiato il dito ed aver premuto un po’, piega legger-
mente la falange e muovi leggermente il dito da destra
a sinistra prima di staccarlo dalla scheda. Ripeti questa
operazione in successione anche con l’indice, il medio,
l’anulare e il mignolo.
FKDBO>?AOR@HH>OQBF
Vorname:
Nachname:
Wohnort:
Straße:
Telefon:
Handy:
rechte Hand: linke Hand:
Daumen Zeigefinger Mittelfinger Ringfinger kleiner Finger
Notizen:
Code:
Anmerkung:
E E
Figura 4 Figura 5
Operazione 6:
Figura 6
FKDBO>?AOR@HH>OQBF
Vorname:
Nachname:
Wohnort:
Straße:
Telefon:
Handy:
rechte Hand: linke Hand:
Daumen Zeigefinger Mittelfinger Ringfinger kleiner Finger
Notizen:
Code:
Anmerkung:
E E
Dopo aver rilevato sulla scheda l’indice, il medio, l’anu-
lare e il mignolo, ripeti il tutto con il pollice. A questo
punto hai rilevato tutte le tue impronte digitali della
mano destra sulla scheda ( gura 6).
Operazione 7:
Figura 7 Figura 8
Compilazione delle schede di riferimento (fi gure
7 e 8)
Dopo aver prelevato le impronte digitali, non dimentica-
re di annotare sulla scheda quando sono state rilevate
(data), a chi appartengono (nome e cognome), quanti
anni ha quella persona (età) e di quale mano si tratta. A
questo punto con la lente d’ingrandimento osserva da
vicino le caratteristiche delle impronte digitali. Prendi
nota di eventuali particolarità, linee e piccole interru-
zioni visibili nell’impronta nell’apposito campo per gli
appunti della scheda. Per evitare che con l’andare del
tempo le impronte raccolte si rovinino, puoi ricoprirle
con gli adesivi trasparenti. Non dimenticare di rilevare
anche le impronte delle dita della mano sinistra.
Operazione 8:
Figura 9
FKDBO>?AOR@H>OQBFH>OQB
Puoi prelevare anche impronte digitali premendo sempli-
cemente con il dito. Per prendere le impronte digitali ci
sono infatti due metodi: la normale pressione e il rollio.
Sinora abbiamo utilizzato il rollio. Per quanto riguarda il
metodo della semplice pressione solo il dito del quale
si deve prendere l’impronta è disteso. Tutte le altre dita
della mano sono strette in un pugno. Le impronte digita-
li prelevate in questo modo possono essere rilevate in
aggiunta a quelle prelevate con il metodo del rollio. Que-
sta procedura è consigliabile perché le strutture dell’im-
pronta digitale si estendono spesso oltre la super cie
del polpastrello e, quindi, si rischia di non rilevare per
esempio eventuali zone sulle punte delle dita. Per tale
motivo spesso il metodo del rollio da solo non è suf -
ciente a rilevare tutte le strutture ( gura 9).
IT
Operazione 9:
Figura 10
FKDBO>?AOR@H>OQBFH>OQB
Confronto e classifi cazione delle impronte digitali
Prendi ora le tue schede di riferimento (7) e la lente d’in-
grandimento (3) e prova a classi care le impronte digi-
tali che hai raccolto. Osserva anche le impronte digitali
catalogate sulle schede “Luogo del delitto” (6) e con-
trolla se trovi delle somiglianze. Prendi nota dei risultati
delle tue osservazioni sulla scheda di riferimento.
Operazione 10:
Figura 11
FKDBO>?AOR@H>OQBFH>OQB
FKDBO>?A
FKDBO>?AOR@H>OQBFH>OQB
Il presente kit per esperimenti è l’ideale per giocare a
guardia e ladri. Per prima cosa raccogli le impronte digi-
tali di tutti quelli che giocano sulle schede di riferimento
come è stato descritto in precedenza. Poi cerca le im-
pronte digitali sul “luogo del delitto”. Per prima cosa è
meglio illuminare da tutte le angolazioni gli oggetti sui
quali si possono trovare delle impronte digitali. Quando
trovi qualcosa, osserva bene con la lente d’ingrandi-
mento per accertarti che si tratti di un’impronta digitale.
Consulta le istruzioni relative all’operazione 3 per sa-
pere come si prelevano le impronte digitali. Una volta
prelevate le impronte sul luogo del delitto, confrontale
con quelle delle schede di riferimento. In questo modo
potrai identi care i sospettati che hanno lasciato le loro
impronte sul luogo del delitto ( gura 11).
NOTE per la pulizia
Pulire le lenti (gli oculari e/o gli obiettivi) soltanto con
un panno morbido e privo di pelucchi (es. in micro -
bra). Non premere troppo forte il panno per evitare di
graf are le lenti.
Per rimuovere eventuali residui di sporco più resistenti,
inumidire il panno per la pulizia con un liquido per lenti
e utilizzarlo per pulire le lenti esercitando una leggera
pressione.
Smaltimento
Smaltire i materiali di imballaggio in maniera differenzia-
ta. Le informazioni su uno smaltimento conforme sono
disponibili presso il servizio di smaltimento comunale o
l’Agenzia per l’ambiente locale.
Per lo smaltimento dell’apparecchio osservare le dispo-
sizioni di legge attuali. Le informazioni su uno smalti-
mento conforme sono disponibili presso il servizio di
smaltimento comunale o l’Agenzia per l’ambiente loca-
le.
Informaciones de carácter general
Sobre este manual
Lea atentamente las indicaciones de seguridad recogi-
das en este manual. Emplee este producto exclusiva-
mente de la forma descrita en el manual, con el n de
evitar daños en el aparato o lesiones.
Conserve el manual de instrucciones para poder volver a in-
formarse en todo momento sobre las funciones de manejo.
¡PRECAUCIÓN!
Este signo se encuentra delante de
cualquier sección de texto que indica
peligros provocados por el uso inde-
bido que tienen como consecuencia
lesiones graves o incluso la muerte.
¡NOTA!
Este signo se encuentra delante de
cualquier sección de texto que indica
daños materiales o medioambientales
provocados por el uso indebido.
Uso previsto
Este producto sirve exclusivamente para el uso privado.
Se ha desarrollado para experimentar con fenómenos
naturales cotidianos.
Advertencias de carácter general
¡PELIGRO de lesiones corporales!
No mire nunca directamente al sol o cerca de él con
lupa aparato. ¡Existe PELIGRO DE CEGUERA!
Los niños solo deberían utilizar el aparato bajo super-
visión. Mantener los materiales de embalaje (bolsas de
plástico, bandas de goma) alejadas del alcance de los
niños. ¡Existe PELIGRO DE ASFIXIA!
No dejar los productos químicos y líquidos incluidos al
alcance de los niños. ¡No beber los productos químicos!
Al acabar de usarlos, lavarse bien las manos con agua
corriente. En caso de contacto involuntario con los ojos o
la boca, aclarar con agua. Si se sienten molestias, buscar
un médico de inmediato y mostrarle las sustancias.
¡PELIGRO DE INCENDIO!
No exponer el aparato especialmente las lentes a
la radiación directa del sol. La concentración de la luz
puede provocar incendios.
¡PELIGRO de daños materiales!
No exponga nunca el aparato a una temperatura supe-
rior a los 60 °C.
Cerca de la almohadilla tener siempre un poco de tinta
para evitar que se reseque.
Por el color del sello de la almohadilla , si entra en con-
tacto con la ropa, podría mancharse.
Estas son las partes incluidas en el experimento :
B pequeño fuelle
C almohadilla para sellos
D Lupa
E pegatinas transparente (2 hojas)
F polvo de gra to para las huellas dactilares
G
“la escena del crimen”  chas de huellas dactilares (10)
H
cartas de referencia de índice para las huellas digitales (10)
Para tomar las huellas dactilares
Paso 1:
Figura 1
Utilice la lupa (3) para buscar huellas dactilares en su-
per cies lisas. ¿Has encontrado alguna,primero poner
algo de polvo de gra to (5) (ver Figura 1). Pero tenga
cuidado de que la impresión no se vea borrosa.
Paso 2:
Figura 3
Ahora usted tiene que exponer la huella dactilar.
Utilizar el fuelle (1) para eliminar suavemente el exceso de
polvo de gra to de la huella (ver Figura 2). Ahora el dedo
es claramente visible.
Paso 3:
Figura 3
DBP>JJBIQBFKDBO>?AOv@HB
RKALOQ RKALOQ RKALOQ
RKALOQ RKALOQ RKALOQ
>QRJ >QRJ >QRJ
>QRJ >QRJ >QRJ
ES
Recoge las impresiones dactilares de la “escena
del crimen”.
Buscar las huellas dactilares, las que estén más com-
pletas y marcar utilizando las pegatinas transparentes
(4). Ponga una etiqueta adhesiva y presionar por la par-
te adhesiva hasta el punto donde se encuentra la huella
digital. Presione sobre la etiqueta con rmeza y tire de
él de nuevo. Después, pega la etiqueta en una de sus
tarjetas de “la escena del crimen” (6) (ver Figura 3).
Paso 4: Fichas para crear Referencia
Puede crear una referencia de las tarjetas con sus
propias huellas digitales o las de sus familiares para
crear, para obtener diferentes patrones. A continua-
ción, puede asignar también incluye las siguientes 8
patrones básicos:
(1) inclinación simple (2) tipo carpa
(3) bucle cúbico (4) bucle radial
(5) Giro (6) Cortical
(7) Cortical doble (8) vértebra incompleta
Paso 5:
Se utiliza para poner el sello (2) y las referencias de
las tarjetas (7)en las tarjetas de sus huellas dactilares.
Escriba a cada huella dactilar el nombre, edad, fecha,
que dedo de la mano derecha o la izquierda es, carac-
terísticas especiales y demás datos de la tarjeta.
Para tomar todas las huellas digitales
(ver fi guras 4 y 5)
Lávese bien las manos y séquelas bien. Comience con
el dedo índice de su mano derecha. Abra la tapa de la
almohadilla. Presione su dedo sobre el panel y rodar
suavemente hacia adelante y hacia atrás. A continua-
ción, el dedo entintado presione suavemente sobre
la tarjeta índice.Pasar el dedo de izquierda a derecha.
Hacer lo mismo con el dedo índice, dedo medio, anular
y meñique.
FKDBO>?AOR@HH>OQBF
Vorname:
Nachname:
Wohnort:
Straße:
Telefon:
Handy:
rechte Hand: linke Hand:
Daumen Zeigefinger Mittelfinger Ringfinger kleiner Finger
Notizen:
Code:
Anmerkung:
E E
Bild 4 Bild 5
Paso 6:
Figura 6
FKDBO>?AOR@HH>OQBF
Vorname:
Nachname:
Wohnort:
Straße:
Telefon:
Handy:
rechte Hand: linke Hand:
Daumen Zeigefinger Mittelfinger Ringfinger kleiner Finger
Notizen:
Code:
Anmerkung:
E E
Una vez que haya recogido su dedo índice, dedo
medio, anular y el meñique también hacerlo, con el
pulgar. Así que tiene todas las huellas dactilares de la
mano derecha en la  cha (ver Figura 6).
Paso 7:
Figura 7 Figura 8
Completar las fi chas de referencia (ver Figuras 7 y 8)
Después de tomar las huellas dactilares, no se olvide
de escribir, en el mapa cuando fueron tomadas las hue-
llas, (fecha) de la persona(nombre), la edad que tiene
(edad) y por qué lado está. Con una lupa con mucho
cuidado podemos ver algunas de las huellas dactilares .
Añadir características especiales en la zona para texto,
las líneas y pequeñas interrupciones, que son visibles
en la impresión en el mapa. Para proteger estas hue-
llas dactilares de forma permanente, también puede
realizar copias de seguridad con las pegatinas trans-
parentes. Tenga en cuenta que aun tiene que hacer las
huellas de su cinco dedos de su mano izquierda .
Paso 8:
Figura 9
FKDBO>?AOR@H>OQBFH>OQB
Name: Max
Alter: 10 Jahre
Alias:
Fingerabdrücke:
Zeit: 22/05/2011
linke Hand:
rechte Hand:
Fingerabdruckvergleich:
Fingerabdrucksort:
Notizen:
También puede tomar las huellas dactilares,de un solo
dedo. La simple presión y rodando en los dos sentidos.
El método que hemos utilizado hasta ahora es hacien-
do rodar los dedos. Hay otro método que sería simple-
mente con el dedo estirado. Cerrando el puño y pre-
sionando el dedo. Las huellas dactilares que se toman
de esta manera, además, también las podrías hacer ro-
dando el dedo. Esto es mejor, porque las formas de los
dedos a menudo son mas gruesos y de esta manera no
tomas la zona de las puntas de los dedos. Por lo tanto,
el método de laminación no es siempre su ciente para
cubrir todas las estructuras (véase Figura 9).
Informations générales
A propos de ce manuel
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité
présentées dans ce manuel. N’utilisez ce produit com-
me décrit dans ce manuel, a n d’éviter tout risque de
blessure ou de dommage sur l’appareil.
Conservez le manuel d’utilisation a n de pouvoir revoir
à tout moment les informations concernant certaines
fonctionnalités.
DANGER !
Ce symbole précède un passage des-
tiné à mettre l’utilisateur en garde face à
un danger susceptible de résulter d’un
usage inapproprié et pouvant entraîner
des blessures graves voire mortelles.
REMARQUE !
Ce symbole précède un passage des-
tiné à mettre l’utilisateur en garde face à
un danger susceptible de résulter d’un
usage inapproprié et pouvant entraîner
des dommages matériels ou de l‘envi-
ronnement.
Utilisation conforme / destination du produit
Ce produit est exclusivement destiné pour un usage privé.
Il a été conçu pour les besoins d’expériences menées
liées à des phénomènes naturels quotidiens.
Consignes générales de sécurité
RISQUE de dommages corporels !
Ne jamais regarder directement le soleil à travers cet
Paso 9:
Figura 10
FKDBO>?AOR@H>OQBFH>OQB
Comparar y clasifi car las huellas dactilares
Ahora coga sus tarjetas de archivo de referencia (7) y
la lupa (3) en la mano y vamos a tratar de clasi car los
tipos de huellas dactilares. Mira las huellas digitales
que tomaste en tarjetas de la “escena del crimen” (6)
y a ver si puede encontrar una coincidencia. Anote el
resultado en la tarjeta de referencia.
Paso 10:
Bild 11
FKDBO>?AOR@H>OQBFH>OQB
FKDBO>?AOR@H
FKDBO>?AOR@H>OQBFH>OQB
Este cuadro experimental también puede servir para
jugar a “policías y ladrones” . En primer lugar, tomar
las huellas dactilares como se describe arriba en las
tarjetas de referencia,del dedo índice de todos los
que vayan a jugar. Vamos a buscar las huellas en la
“escena del crimen”. La mejor manera es primero los
objetos que estén a la vista con posibles huellas . Si ha
encontrado algo , mire más de cerca con una lupa para
asegurar que hay una huella digital. Mira el paso 3 para
averiguar cómo puede obtener las huellas dactilares. Si
se hace esto,luego puede comparar las huellas dacti-
lares de la “escena del crimen” con los de las tarjetas
de referencia. Si usted tiene huellas digitales idénticas
en la “escena del crimen” ya puede sospechar (ver Fi-
gura 11).
NOTAS sobre la limpieza
Limpie las lentes (oculares y/o objetivos) exclusiva-
mente con un paño suave y sin hilachas (p. ej. de mi-
cro bras). No presione el paño con demasiada fuerza
para evitar arañazos en las lentes.
Para retirar los restos de suciedad intensa, humedezca
el paño de limpieza con un producto limpiador para ga-
fas y frote las lentes ejerciendo poca presión.
Eliminación
Elimine los materiales de embalaje separados por
tipos. Obtendrá información sobre la eliminación re-
glamentaria en los proveedores de servicios de eli-
minación comunales o en la agencia de protección
medioambiental.
Por favor, tenga en cuenta las disposiciones legales
vigentes a la hora de eliminar el aparato. Obtendrá
información sobre la eliminación reglamentaria en los
proveedores de servicios de eliminación comunales o
en la agencia de protección medioambiental.
ES FR
loupe en le pointant directement en sa direction. L’ob-
servateur court un RISQUE DE CECITE !
Les enfants ne doivent utiliser cet appareil que sous
surveillance. Maintenez les enfants éloignés des ma-
tériaux d’emballage (sacs plastiques, bandes en caout-
chouc, etc.) ! RISQUE D’ETOUFFEMENT !
Les produits chimiques et liquides fournis avec l’appa-
reil ne doivent en aucun cas être mis dans les mains
d’enfants ! Ne pas avaler les produits chimiques ! Après
usage de ces produits, il convient de bien se laver les
mains sous l’eau courante. En cas de contact acciden-
tel des produits avec les yeux ou la bouche, ces parties
du corps doivent être rincées abondamment à l’eau.
Si les maux persistent, il est impératif de consulter un
médecin dans les meilleurs délais sans oublier de lui
présenter la substance en cause.
RISQUE D’INCENDIE !
Ne jamais orienter l’appareil en particuliers les len-
tilles – de manière à capter directement les rayons du
soleil ! La focalisation de la lumière peut déclencher
des incendies.
RISQUE de dommages matériels !
Ne jamais exposer l’appareil à des températures de
plus de 60° C !
Placez le couvercle transparent sur le tampon encreur
après votre expérience, pour empêcher l’encre de sé-
cher. Faites attention au cours de votre expérience à
ne pas tacher vos vêtements avec l’encre du tampon
encreur ou la poudre de développement des emprein-
tes digitales.
Voici les différentes parties de votre
boîte d’expérience :
B Souf ette
C Tampon encreur
D Loupe
E Autocollants transparents (2 feuilles)
F Poudre de graphite de développement
pour empreintes digitales
G Cartes empreintes digitales « scène de crime »
(10 cartes)
H Fiches de référence pour les empreintes digitales
(10 pièces)
Prise d’empreintes digitales
Étape 1:
Figure 1
Utilisez la loupe (3), pour trouver des empreintes di-
gitales sur des surfaces lisses. Une fois l’empreinte
trouvée, répandez la poudre graphite (5) sur celle-ci en
veillant à ce que l’impression ne soit pas oue. (voir la
Figure 1).
Étape 2:
Figure 3
Maintenant, vous avez besoin de découvrir
l’empreinte digitale
Utilisez le souf et (1) doucement pour enlever l’excès de
poudre graphite de l’empreinte digitale (voir Figure 2).
L’empreinte est désormais visible.
Étape 3:
Figure 3
DBP>JJBIQBFKDBO>?AOv@HB
RKALOQ RKALOQ RKALOQ
RKALOQ RKALOQ RKALOQ
>QRJ >QRJ >QRJ
>QRJ >QRJ >QRJ
Recueillir les empreintes digitales
sur la « scène de crime »
Choisir les empreintes digitales qui sont les plus complè-
tes et les recueillir en utilisant les autocollants transpa-
rents (4). Procédure : Retirer un autocollant de la feuille
et le placer du côté collant sur l’endroit où se trouve l’em-
preinte digitale. Appuyez fermement sur l’autocollant et
tirer pour le décoller. Puis coller l’autocollant sur l’une
de vos cartes « scène de crime » (6) comme montré -
gure 3. Y reporter le lieu, la date et l’heure.
Étape 4:
Création d’une carte d’empreintes digitales de
référence
Vous pouvez créer des cartes d’empreintes digitales
de référence avec vos propres empreintes ou ceux
des membres de votre famille pour obtenir des pro ls
différents. Vous pouvez également les comparer et les
classer à partir des 8 formes/types suivants :
(1) Arc simple (2) Arc de Tente
(3) Boucle Ulnaire (4) Boucle radiale
(5) Boucle simple (6) Boucle centrale
(7) Double boucle (8) Spirale partielle
Étape 5:
Utilisez le tampon encreur (2), et les ches de référence
(7) pour créer des cartes d’empreintes digitales. Écrire
le nom de la personne, l’âge, l’heure et quel doigt de la
main gauche ou de droite, les caractéristiques particu-
lières et autres données sur la carte pour les emprein-
tes digitales.
Comment prendre toutes les empreintes digitales
(voir fi gures 4 et 5)
Lavez-vous soigneusement les mains et bien les sécher
ensuite. Commencez par l’index de votre main droite.
Ouvrez le couvercle du tampon. Appuyez sur votre doigt
sur l’éponge et faire de légers mouvements de roule-
ment de gauche à droite. Placez ensuite doucement
le doigt avec de l’encre sur votre  che en appuyant de
droite à gauche pour bien reproduite l’empreinte com-
plète, puis retirez le. Faites cela avec chaque doigt, in-
dex, auriculaire, annulaire, petit doigt, l’un après l’autre
sur la carte.
FKDBO>?AOR@HH>OQBF
Vorname:
Nachname:
Wohnort:
Straße:
Telefon:
Handy:
rechte Hand: linke Hand:
Daumen Zeigefinger Mittelfinger Ringfinger kleiner Finger
Notizen:
Code:
Anmerkung:
E E
Figure 4 Figure 5
Étape 6:
Figure 6
FKDBO>?AOR@HH>OQBF
Vorname:
Nachname:
Wohnort:
Straße:
Telefon:
Handy:
rechte Hand: linke Hand:
Daumen Zeigefinger Mittelfinger Ringfinger kleiner Finger
Notizen:
Code:
Anmerkung:
E E
Après avoir entré les 4 doigts, index, auriculaire, an-
nulaire et petit doigt sur la carte, répéter le tout avec
votre pouce. Ainsi, vous avez répertorié toutes les em-
preintes digitales de votre main droite (voir Figure 6) sur
la carte.
Étape 7:
Figure 7 Figure 8
Remplir les fi ches de référence (comme montré
sur les fi gures 7 et 8)
Après que vous ayez pris les empreintes digitales,
n’oubliez pas d’écrire au bas des empreintes, la date,
le nom de la personne et son âge, comme indiqué sur
la carte. Regardez maintenant exactement les proprié-
tés de ses empreintes digitales à la loupe. Écrire les
éventuelles caractéristiques spéciales, des lignes et
des petites interruptions qui sont visibles sur l’emprein-
te dans le champ « Notes » sur la carte. Pour protéger
de manière permanente les empreintes digitales, vous
pouvez placer dessus un autocollant transparent. No-
tez que vous devrez également saisir les cinq doigts de
la main gauche de la même façon.
Step 8:
Figure 9
FKDBO>?AOR@H>OQBFH>OQB
Vous pouvez également effectuer des enregistrements
de vos empreintes comme cela en appuyant vos doigts
vers le bas. Le simple pressage avec le doigt et le mou-
vement de roulement sont les deux manières différen-
tes, qui vous permettent de prendre des empreintes
digitales. La méthode que nous avons utilisée jusqu’ici,
est celle du roulement des doigts. La méthode par sim-
GBDE IT ES FR
ple pression est également appelée, impression plane.
En utilisant cette méthode, vos doigts sont repliés en
ne laissant uniquement que la partie du bout des doigts
recherchée, tendue pour effectuer l’empreinte sur la
carte. C’est mieux, parce que les structures de l’em-
preinte digitale sont souvent plus hautes et certaines
zones utiles ne non pas couvertes dans le bout des
doigts. Donc la méthode de roulement seule, n’est pas
toujours suf sante pour capter toutes les structures
(voir Figure 9).
Étape 9:
Figure10
FKDBO>?AOR@H>OQBFH>OQB
Classer et comparer des empreintes digitales
Maintenant, prenez votre che de référence (7) avec
la loupe (3) à portée de main et essayez de classer les
différents types d’empreintes digitales, qui existent.
Regardez les empreintes digitales sur les cartes de l’in-
dice de « scène de crime » (6), puis véri ez pour voir
si vous pouvez trouver des correspondances. Notez le
résultat sur la carte de référence.
Étape 10:
Figure 11
DBO>?AOR@H>OQBFH>OQB
FKDBO>?AOR@H
FKDBO>?AOR@H>OQBFH>OQB
Avec cette boîte d’expérience, vous pouvez aussi jouer
merveilleusement aux « Experts de la police ». Tout
d’abord prenez des empreintes digitales comme décrit
ci-dessus pour réaliser les  ches de référence de tous
les participants. Ensuite vous cherchez des empreintes
digitales sur la « scène de crime ». La meilleure façon
de rechercher des empreintes digitales est d’éclai-
rer l’objet en vue sous différents angles en utilisant la
loupe pour trouver et collecter les empreintes digitales
possibles. Lorsque vous avez trouvé quelque chose,
examinez-le plus étroitement avec la loupe, puis véri-
ez les empreintes digitales. (Reportez-vous à l’étape
pour apprendre comment vous pouvez recueillir des
empreintes digitales). Lorsque c’est fait, comparer les
empreintes digitales de la « scène de crime» avec cel-
les de la carte de référence. La personne, qui possède
des empreintes désormais identiques à celle de la «
scène de crime » à de fortes chances d’être le suspect
(voir Figure 11).
REMARQUE concernant le nettoyage
Les lentilles (oculaires et/ou objectifs) ne doivent être
nettoyé qu’avec un chiffon doux et ne peluchant pas (p.
ex. micro bres). Le chiffon doit être passé sans trop le
presser sur la surface, a n d’éviter de rayer les lentilles.
Pour éliminer les traces plus coriaces, le chiffon peut
être humidi é avec un produit liquide destiné au net-
toyage de lunettes de vue avant d’essuyer la lentille
avec le chiffon en exerçant une pression légère.
Elimination
Eliminez l’emballage en triant les matériaux. Pour plus
d’informations concernant les règles applicables en
matière d’élimination de ce type des produits, veuillez
vous adresser aux services communaux en charge de
la gestion des déchets ou de l’environnement.
Lors de l’élimination de l’appareil, veuillez respecter les
lois applicables en la matière. Pour plus d’informations
concernant l’élimination des déchets dans le respect
des lois et réglementations applicables, veuillez vous
adresser aux services communaux en charge de la
gestion des déchets.
Meade Instruments Europe
GmbH & Co. KG
Gutenbergstr. 2
DE-46414 Rhede
Germany
www.bresser-junior.de
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Errors and technical changes reserved.
Con riserva di errori e modiche tecniche. Queda reservada la posibilidad de incluir modicaciones o de que el texto contenga errores.
Sous réserve d’erreurs et de modications techniques.
ANL8859494MSP0412BRESSER
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Bresser Junior 8859494 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per