Sony CMT-CP101 Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Micro Hi-Fi
Component
System
© 2002 Sony Corporation
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
4-239-402-51 (3)
CMT-CP101
DE
NL
IT
SE
PL
2
IT
Per i clienti in Italia
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995
n.548.
Sony International
(Europe) GmbH
Product Compliance
Europe
ATTENZIONE
Per evitare il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio
alla pioggia o all’umidità.
Per evitare scosse elettriche, non aprire il
rivestimento. Per le riparazioni rivolgersi solo a
personale qualificato.
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso,
come una libreria o un mobiletto.
Questo apparecchio è
classificato come prodotto
laser di 1ª CLASSE.
Questa etichetta si trova
all’esterno sul retro.
Per evitare incendi, non coprire le aperture di
ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie,
tende, ecc. Inoltre, non collocare candele accese
sull’apparecchio.
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche,
non collocare contenitori con liquidi, come vasi,
sopra l’apparecchio.
Non gettare via la pila insieme
all’immondizia normale, ma
smaltirla invece correttamente
come rifiuti chimici.
3
IT
Lista delle posizioni dei tasti
e pagine di riferimento
Apparecchio principale.......................... 4
Telecomando ......................................... 5
Preparativi
Collegamento del sistema...................... 6
Inserimento di due pile formato
AA (R6) nel telecomando ............... 7
Impostazione dell’orologio.................... 7
Compact disc
Inserimento di un compact disc.............8
Riproduzione di compact disc
–– Riproduzione normale/
riproduzione casuale/riproduzione a
ripetizione........................................ 8
Programmazione dei brani di un compact
disc
–– Riproduzione programmata........ 9
Sintonizzatore
Preselezione delle stazioni radio ........... 9
Ascolto della radio............................... 11
Uso del Radio Data System (RDS)* ...11
Nastri
Inserimento di un nastro ...................... 12
Riproduzione di un nastro ................... 12
Registrazione su un nastro
–– Registrazione sincronizzata da
compact disc/registrazione manuale/
montaggio a programmazione....... 13
Registrazione di programmi radio attivata
dal timer ........................................ 14
Regolazioni audio
Regolazione del suono......................... 15
Display
Uso del display .................................... 16
Altre funzioni
Addormentarsi al suono della musica
Timer per lo spegnimento ritardato ...
16
Svegliarsi al suono della musica
— Timer quotidiano ...................... 16
Componenti opzionali
Collegamento di componenti opzionali ..
18
Ascolto dell’audio di un componente
collegato ........................................ 18
Registrazione su apparecchi collegati ...
18
Soluzione di problemi
Problemi e rimedi ................................ 19
Altre informazioni
Avvertenze........................................... 21
Caratteristiche tecniche ....................... 22
Indice
* Soltanto modello per l’Europa
IT
4
IT
ORDINE ALFABETICO
A – S
Come usare questa pagina
Usare questa pagina per trovare la posizione dei tasti
e di altre parti del sistema citate nel testo.
Numero nell’illustrazione
r
PLAY MODE qg (9, 13, 14)
RR
Nome del tasto/parte
Pagina di riferimento
BASS wd (15)
CD EJECT Z qg (8)
CD SYNC qa (13, 14)
CD u qj (8, 9)
CD x qh (8–10, 18, 20)
CD ./> qk (8, 9)
CD m/M qk (8)
DSG 3 (15)
FUNCTION 2 (8–10, 12, 13, 18)
PHONES, presa wf
PLAY MODE w; (8, 9, 14)
REPEAT ql (8)
Sensore di comandi a distanza wa
TAPE EJECT Z 6 (12)
TAPE z REC 5 (13)
TAPE Y 8 (12–14)
TAPE X q; (12–14)
TAPE x 7 (12–14, 20)
TAPE m/M 9 (12)
TREBLE ws (15)
TUNER BAND qs (9, 10, 20)
TUNING MODE qf (9–11)
TUNING +/– qd (9–11)
VOLUME 4 (17)
T – V
DESCRIZIONE DEI TASTI
Zx
Y
?/1
mM
zX
Zx
u
.>
mM
1 76
8
9
qs
qd
qg
qh
0
52 3 4
qj
qk
ql
w;wawswdwf
qa
qf
Lista delle posizioni dei tasti e pagine di riferimento
Apparecchio principale
@/1 (accensione/spegnimento) 1
(7, 10, 15, 17, 18)
Lista delle posizioni dei tasti e pagine di riferimento
5
IT
123
8
5
6
4
9
0
qa
qsqd
qj
qk
qh
qg
qf
ql
w;
wa
ws
7
Telecomando
CD REPEAT qk (8)
CD N ws (8, 9)
DIR MODE ql (12–14)
DISPLAY 2 (11, 16)
DSG 1 (15)
ENTER qd (7, 10, 14, 15, 17)
FM MODE 9 (11)
FUNCTION qm (8–10, 12, 13,
18)
MEMORY qh (10)
SLEEP qf (16)
TAPE Y w; (12–14)
TIMER SELECT qs (15, 17)
TIMER SET qg (7, 14, 17)
TUNER/BAND wa (10)
TUNING MODE/PLAY MODE
q; (8, 9, 10, 11, 14)
VOL +/– qa (17)
X 4 (8, 12–14)
x 5 (8, 9, 12–14)
./> 6 (7–10, 14, 15, 17)
m/M 7 (8, 9–12)
@/1 (accensione/spegnimento) 3
(7, 15, 17)
z REC 8 (13)
ORDINE ALFABETICO
A – M
S – V
DESCRIZIONE DEI TASTI
6
IT
Presa di tipo A
FM75
AM
U
A
N
T
E
N
N
A
Presa di tipo B
FM75
A
M
ANTENNA
U
U
Preparativi
Collegamento del sistema
Seguire i punti da 1 a 4 del procedimento descritto di seguito per collegare il sistema usando i
cavi e gli accessori in dotazione.
4
2
3
1
Antenna AM a telaio
Diffusore sinistro
Diffusore destro
Antenna FM
1 Collegare i diffusori.
Collegare i cavi dei diffusori destro e
sinistro ai terminali SPEAKER come
mostrato di seguito.
3
L
#
#
R
3
2 Collegare le antenne FM e AM.
Predisporre lantenna AM a telaio prima di
collegarla.
Antenna
AM a telaio
Estendere l’antenna
FM a filo
orizzontalmente
Antenna
AM a
telaio
Estendere
l’antenna FM
a filo
orizzontalmente
Inserire questa
parte
Rigato (#)
A tinta unita (3)
7
IT
Preparativi
3 Per i modelli dotati di selettore di
tensione, regolare VOLTAGE
SELECTOR nella posizione
corrispondente alla tensione della rete
di alimentazione locale.
110V-120V
220V-240V
VOLTAGE
SELECTOR
4 Collegare il cavo di alimentazione ad
una presa a muro.
Se la spina non è conforme al formato della
presa a muro, staccare ladattatore per spina
in dotazione (soltanto per i modelli dotati di
adattatore).
Per accendere il sistema, premere @/1.
Inserimento di due pile
formato AA (R6) nel
telecomando
E
E
e
e
Informazione
Quando il telecomando non riesce più a controlle il
sistema, sostituire entrambe le pile con altre nuove.
Nota
Se si prevede di non usare il telecomando per un
lungo periodo, estrarre le pile per evitare possibili
danni causati da perdite del liquido delle pile e
corrosione.
Impostazione dell’orologio
1 Accendere il sistema.
2 Premere TIMER SET sul telecomando.
3 Premere ./> sul telecomando
ripetutamente per impostare le ore.
4 Premere ENTER sul telecomando.
Lindicazione dei minuti lampeggia.
5 Premere ./> sul telecomando
ripetutamente per impostare i minuti.
6 Premere ENTER sul telecomando.
Lorologio inizia a funzionare.
Per regolare lorologio
1 Premere TIMER SET sul telecomando.
2 Premere . o > sul telecomando per
selezionare SET CLOCK, quindi premere
ENTER sul telecomando.
3 Eseguire le stesse operazioni dei punti da 3
a 6 sopra.
8
IT
Compact disc
Inserimento di un
compact disc
1 Premere CD EJECT Z.
Il comparto disco fuoriesce.
2 Inserire un compact disc nel comparto
disco.
Z
x
u
.
>
m
M
3 Premere di nuovo CD EJECT Z per
chiudere il comparto disco.
Riproduzione di compact
disc
–– Riproduzione normale/
riproduzione casuale/riproduzione
a ripetizione
Questo sistema consente di riprodurre i
compact disc in vari modi di riproduzione.
1 005
1 Premere FUNCTION ripetutamente
finché CD appare sul display.
Inserire il disco
con la facciata
con letichetta
rivolta verso
lalto. Quando si
riproduce un
compact disc
singolo (compact
disc da 8 cm),
inserirlo nel
cerchio interno
del piatto.
Numero di brano Tempo di riproduzione
2 Premere PLAY MODE (o TUNING
MODE/PLAY MODE sul telecomando)
ripetutamente finché lindicazione del
modo desiderato appare sul display.
Selezionare
Nessuna
indicazione
SHUFFLE
PGM
3 Premere CD u (o CD N sul
telecomando).
Altre operazioni
Per
interrompere la
riproduzione
fare una pausa
selezionare un brano
localizzare un punto in
un brano
estrarre il compact
disc
riprodurre
ripetutamente
(Riproduzione a
ripetizione)
Per riprodurre
il compact disc nellordine
originale.
i brani del compact disc in ordine
casuale.
i brani del compact disc in
qualsiasi ordine desiderato
(vedere Programmazione dei
brani di un compact disc a
pagina 9).
Operazione
Premere CD x.
Premere CD u (o X sul
telecomando).
Premere di nuovo per
riprendere la riproduzione.
Durante la riproduzione o la
pausa, premere CD ./
> ripetutamente finché si
localizza il brano
desiderato.
Durante la riproduzione,
tenere premuto CD m/
M finché si localizza il
punto desiderato.
Premere CD EJECT Z.
Premere REPEAT
ripetutamente durante la
riproduzione finché
REPEAT o REPEAT 1
appare sul display.
REPEAT: Per tutti i brani
del compact disc.
REPEAT 1: Soltanto per il
brano in fase di
riproduzione.
Per disattivare la
riproduzione a ripetizione,
premere REPEAT
ripetutamente finché
REPEAT e REPEAT 1
scompaiono dal display.
9
IT
Compact disc/Sintonizzatore
Programmazione dei brani
di un compact disc
–– Riproduzione programmata
È possibile creare un programma di un
massimo di 24 brani per un compact disc
programmando i brani nellordine desiderato.
1 Premere FUNCTION ripetutamente
finché CD appare sul display.
2
Premere PLAY MODE (o TUNING MODE/
PLAY MODE sul telecomando) ripetutamente
finché PGM appare sul display.
3 Premere CD ./> ripetutamente
finché il numero di brano desiderato
appare sul display.
3 243
PGM
4 Premere PLAY MODE (o TUNING
MODE/PLAY MODE sul telecomando).
Il brano selezionato viene programmato.
Il numero del brano appare sul display.
5 Per programmare altri brani, ripetere i
punti 3 e 4.
6 Premere CD u (o CD N sul
telecomando).
Per
disattivare la
riproduzione
programmata
aggiungere un
brano alla fine del
programma
cancellare lintero
programma
Informazioni
Il programma creato rimane dopo che la riproduzione
programmata è terminata. Per riprodurre di nuovo il
programma, cambiare funzione passando a CD, e
quindi premere CD
u
(o CD
N
sul telecomando).
•“--.-- appare sul display quando il tempo totale del
programma supera 100 minuti.
Numero di brano
selezionato
Tempo di
riproduzione totale
Operazione
Premere PLAY MODE (o TUNING
MODE/PLAY MODE sul
telecomando) ripetutamente finché
PGM scompare dal display.
Eseguire i punti 3 e 4 mentre
la riproduzione programmata
è interrotta.
Premere CD x mentre la
riproduzione programmata è
interrotta.
Sintonizzatore
Preselezione delle
stazioni radio
Si possono preselezionare fino a 20 stazioni FM
e 10 stazioni AM. Si possono poi sintonizzare
queste stazioni semplicemente selezionando il
numero di preselezione corrispondente.
Si possono preselezionare le stazioni in due modi.
Per
Sintonizzare
automaticamente tutte le
stazioni che possono
essere ricevute nellarea
e quindi memorizzarle
manualmente
Sintonizzare e
memorizzare
manualmente le
frequenze radio delle
stazioni preferite
Impostazione delle
preselezioni tramite la
sintonia automatica
1 Premere FUNCTION ripetutamente
finché TUNER appare sul display.
2 Premere TUNER BAND per selezionare
FM o AM.
3 Premere TUNING MODE (o TUNING
MODE/PLAY MODE sul telecomando)
ripetutamente finché AUTO appare
sul display.
4 Premere TUNING +/ (o m/M sul
telecomando).
La frequenza cambia mentre il sistema cerca
una stazione. La ricerca si interrompe
automaticamente quando viene sintonizzata
una stazione. A questo punto, appaiono
TUNED e STEREO (soltanto per
programmi stereo).
Se TUNED non appare e la ricerca
non si interrompe
Impostare la frequenza della stazione radio
desiderata come descritto ai punti da 3 a 7
di Impostazione delle preselezioni con la
sintonia manuale.
Metodo
Preselezione a sintonia
automatica
Preselezione a sintonia
manuale
continua
10
IT
5 Premere MEMORY sul telecomando.
Un numero di preselezione lampeggia.
1FM1005
PRESET
STEREO
TUNED
MH
z
6 Premere ./> sul telecomando
ripetutamente per selezionare il numero
di preselezione desiderato.
7 Premere ENTER sul telecomando.
La stazione viene memorizzata nel numero
di preselezione selezionato.
8 Ripetere i punti da 2 a 7 per
preselezionare altre stazioni.
Informazione
Premere TUNING MODE (o TUNING MODE/
PLAY MODE sul telecomando) quando si vuole
interrompere la ricerca.
Impostazione delle
preselezioni con la sintonia
manuale
1 Premere FUNCTION ripeutamente
finché “TUNER” appare sul display.
2 Premere TUNER BAND per selezionare
FM o AM.
3 Premere ripetutamente TUNING MODE
(o TUNING MODE/PLAY MODE sul
telecomando) fino a che “AUTO” e
“PRESET” scompaiono dal display.
4 Premere ripetutamente TUNING +/– (o
m/M sul telecomando) per
sintonizzare la stazione desiderata.
5 Premere MEMORY sul telecomando.
Un numero di preselezione lampeggia.
1FM1005
PRESET
STEREO
TUNED
MH
z
Numero di
preselezione
Frequenza
6 Premere ./> sul telecomando
ripetutamente per selezionare il numero
di preselezione desiderato.
7 Premere ENTER sul telecomando.
La stazione viene memorizzata nel numero
di preselezione selezionato.
8 Ripetere i punti da 2 a 7 per
preselezionare altre stazioni.
Altre operazioni
Per
Sintonizzare una
stazione dal
segnale debole
Interrompere
l’impostazione
di preselezioni
Cambiare il
numero di
preselezione
Per cambiare l’intervallo di sintonia
AM (tranne i modelli per l’Europa, il
Medio Oriente e le Filippine)
L’intervallo di sintonia AM è stato preselezionato in
fabbrica su 9 kHz (o su 10 kHz per alcune aree). Per
cambiare l’intervallo di sintonia AM, sintonizzare
innanzitutto una qualsiasi stazione AM, quindi
spegnere il sistema. Tenendo premuto TUNING + e
CD x. Quando si cambia l’intervallo, tutte le stazioni
AM preselezionate vengono cancellate. Per ritornare
all’intervallo originale, sintonizzare innanzitutto una
qualsiasi stazione AM, quindi spegnere il sistema.
Tenendo premuto TUNING – e CD x.
Informazioni
Le stazioni preselezionate sono conservate per circa
una giornata anche se si scollega il cavo di
alimentazione o si verifica un’interruzione di
corrente.
Per migliorare la ricezione, regolare le antenne in
dotazione o collegare un’antenna esterna.
Fare così
Seguire il procedimento descritto
in “Impostazione delle preselezioni
con la sintonia manuale”.
Premere TUNING MODE (o
TUNING MODE/PLAY MODE
sul telecomando).
Ricominciare dal punto 2.
Numero di
preselezione
Frequenza
Preselezione delle stazioni radio
(seguito)
11
IT
Compact disc/Sintonizzatore
Ascolto della radio
Si possono ascoltare le stazioni radio
selezionando una stazione preselezionata o
sintonizzando manualmente la stazione.
Ascolto di una stazione preselezionata
Sintonia preselezionata
Preselezionare prima le stazioni radio nella
memoria del sintonizzatore (vedere
Preselezione delle stazioni radio a pagina 9).
1 Premere FUNCTION ripetutamente
finché TUNER appare sul display.
2 Premere TUNER BAND per selezionare
FM o AM.
3 Premere TUNING MODE (o TUNING
MODE/PLAY MODE sul telecomando)
ripetutamente finché PRESET.
4 Premere ripetutamente TUNING +/ (o
m/M sul telecomando) per
selezionare la stazione preselezionata
desiderata.
Ascolto di stazioni radio non
preselezionate
Sintonia manuale
1 Premere FUNCTION ripetutamente
finché TUNER appare sul display.
2 Premere TUNER BAND per selezionare
FM o AM.
3 Premere ripetutamente TUNING MODE
(o TUNING MODE/PLAY MODE sul
telecomando) fino a che AUTO e
PRESET scompaiono dal display.
4 Premere ripetutamente TUNING +/ (o
m/M sul telecomando) per
sintonizzare la stazione desiderata.
Informazioni
Per miglioare la ricezione delle trasmissioni,
regolare le antenne in dotazione o collegare
unantenna esterna reperibile in commercio.
Quando un programma FM stereo contiene disturbi
di statica, premere ripetutamente FM MODE fino a
che appare MONO. Non ci sarà effetto stereo, ma
la ricezione migliora.
Premere ripetutamente TUNING MODE (o
TUNING MODE/ PLAY MODE sul telecomando)
fino a che appare AUTO al punto 3 sopra, quindi
premere TUNING +/ (sul m/M sul
telecomando). Lindicazione di frequenza cambia e
la ricerca si ferma quando il sistema sintonizza una
stazione (sintonia automatica).
Uso del Radio Data
System (RDS)
(soltanto modello per lEuropa)
Che cos’è il Radio Data
System?
Il Radio Data System (RDS) è un servizio di
radiodiffusione che consente alle stazioni radio
di inviare informazioni supplementari insieme
ai normali segnali dei programmi radio. LRDS
è disponibile solo sulle stazioni FM.*
Nota
LRDS può non funzionare correttamente se la
stazione sintonizzata non sta trasmettendo il segnale
RDS appropriatamente o se il segnale è debole.
*
Non tutte le stazioni FM forniscono il servizio RDS, e
non tutte forniscono gli stessi tipi di servizi. Se non si
ha dimestichezza con il sistema RDS, rivolgersi alle
emittenti radio locali per ottenere dettagli sui servizi
RDS disponibili nella propria zona.
Ricezione di programmi RDS
Basta selezionare una stazione dalla
banda FM.
Quando si sintonizza una stazione che fornisce
i servizi RDS, il nome della stazione appare sul
display.
Per controllare le informazioni RDS
A ciascuna pressione di DISPLAY sul
telecomando, la visualizzazione cambia
ciclicamente come segue:
Nome della stazione* t Frequenza t
Indicazione dellora
* Se il programma RDS non viene ricevuto
appropriatamente, il nome della stazione può non
apparire sul display.
Sintonizzatore
12
IT
Nastri
Inserimento di un nastro
1 Premere TAPE EJECT Z.
2 Inserire una cassetta registrata/
registrabile nel comparto cassetta.
Z
Y
?/1
x
m
M
zX
Riproduzione di un nastro
É possível usar fita Tipo I (normal).
1 Inserire una cassetta registrabile nel
comparto cassetta.
2 Premere FUNCTION ripetutamente
finché TAPE appare sul display.
3 Premere DIR MODE sul telecomando
ripetutamente per selezionare per
riprodurre una sola facciata del nastro,
per riprodurre entrambe le
facciate, o * per riprodurre
entrambe le facciate ripetutamente.
* Il nastro si ferma automaticamente dopo essere
stato riprodotto cinque volte.
4 Premere TAPE Y.
Premere di nuovo TAPE Y per riprodurre
laltra facciata. La riproduzione del nastro
inizia.
con la facciata che si desidera
riprodurre/registrare rivolta in avanti
Altre operazioni
Per
interrompere la
riproduzione
fare una pausa
far avanzare o
riavvolgere il nastro
estrarre la cassetta
Operazione
Premere TAPE x.
Premere TAPE X (o X sul
telecomando).
Premere di nuovo per
riprendere la riproduzione.
Quando il nastro è fermo,
premere TAPE m/M.
Premere TAPE EJECT Z.
13
IT
Nastri
Registrazione da un compact disc
(Registrazione sincronizzata da
compact disc)
Registrazione manuale
Inserire una cassetta registrabile nel comparto cassetta.
Inserire un compact disc nel comparto
disco.
Inserire un compact disc (o altra fonte
musicale) o sintonizzare la stazione
desiderata.
Premere FUNCTION ripetutamente
finché CD appare sul display.
Premere FUNCTION ripetutamente per
selezionare la fonte da cui si desidera
registrare.
Premere CD SYNC.
Premere TAPE z REC .
Il nastro rimane in attesa della registrazione.
Appaiono
e B (o b).
Per avviare la registrazione sulla facciata del nastro rivolta verso linterno
dellapparecchio, premere TAPE Y finché cambia in .
Premere DIR MODE sul telecomando ripetutamente per selezionare per
registrare su una sola facciata del nastro, o o per registrare su
entrambe le facciate.
Premere TAPE X.
Punti
2
3
4
5
6
Registrazione su un nastro
–– Registrazione sincronizzata da compact disc/registrazione manuale/
montaggio a programmazione
Si può registrare da un compact disc (o dai componenti collegati) o dalla radio. É possível usar fita
Tipo I (normal).
1
Premere TAPE X e quindi avviare la
riproduzione della fonte desiderata.
continua
Per interrompere la registrazione
Premere TAPE x.
Informazione
Per la registrazione manuale:
Per fare una pausa durante la registrazione, premere
TAPE X.
14
IT
Registrazione dei brani di un
compact disc nellordine
preferito
–– Montaggio a programmazione
1 Inserire una cassetta registrabile nel
comparto cassetta.
2
Inserire un compact disc nel comparto disco.
3 Premere FUNCTION ripetutamente
finché CD appare sul display.
4 Premere PLAY MODE (o TUNING
MODE/PLAY MODE sul telecomando)
ripetutamente finché PGM appare sul
display.
5 Premere CD ./> ripetutamente
finché il numero del brano desiderato
appare sul display.
6
Premere PLAY MODE (o TUNING MODE/PLAY
MODE sul telecomando).
Il brano selezionato viene programmato.
Il numero del brano programmato appare
sul display.
Per programmare altri brani, ripetere i punti 5 e 6.
7 Premere CD SYNC.
Il nastro rimane in attesa della registrazione e il
compact disc rimane in attesa della riproduzione.
Appaiono e B (o b), e
lindicatore CD SYNC si illumina.
Per avviare la registrazione sulla facciata
del nastro rivolta verso linterno
dellapparecchio, premere TAPE Y
finché
cambia in .
8 Premere DIR MODE sul telecomando
ripetutamente per selezionare per
registrare su una sola facciata del
nastro, o o per registrare
su entrambe le facciate.
9
Premere TAPE
X
.
Per
interrompere la
registrazione
disattivare il
montaggio a
programmazione
Per assegnare un numero specifico
di brani a ciascuna facciata del
nastro durante la registrazione
sincronizzata da compac disc
1 Programmare i brani per la prima facciata
eseguendo i punti da 1 a 6.
2 Premere X sul telecomando.
3 Programmare i brani per laltra facciata
eseguendo i punti 5 e 6.
4 Eseguire i punti da 7 a 9 (vedere la Nota
sotto).
Quando il comando X viene individuato
durante la registrazione sincronizzata da
compact disc, il lettore CD entra in pausa, la
prima facciata del nastro continua a scorrere
fino alla fine, il nastro cambia facciata, il
lettore CD inizia a riprodurre e la
registrazione dei brani rimanenti riprende
sullaltra facciata del nastro.
Nota
Per permettere la registrazione su due facciate, è
necessario selezionare or al punto 8 a
sinistra.
Registrazione di programmi
radio attivata dal timer
Per eseguire la registrazione attivata dal timer,
accertarsi di avere impostato correttamente
lorologio del sistema (vedere Impostazione
dellorologio a pagina 7) e di avere
preselezionato la stazione radio (vedere
Preselezione delle stazioni radio a pagina 9).
1 Sintonizzare la stazione radio
preselezionata desiderata (vedere
Ascolto della radio a pagina 11).
2 Inserire una cassetta registrabile.
3 Premere TIMER SET sul telecomando.
4 Premere ./> sul telecomando
ripetutamente finché SET REC
appare sul display.
SET REC scorre e c REC appare sul
display.
5 Premere ENTER sul telecomando.
Appare ON TIME, quindi lindicazione
delle ore lampeggia.
Registrazione su un nastro (seguito)
Operazione
Premere TAPE x.
Premere PLAY MODE (o TUNING
MODE/PLAY MODE sul
telecomando) ripetutamente finché
PGM scompare dal display.
15
IT
Nastri
6 Impostare lora di inizio.
Premere ./> sul telecomando
ripetutamente per impostare le ore, quindi
premere ENTER sul telecomando.
Dopodiché inizia a lampeggiare
lindicazione dei minuti.
Premere ./> sul telecomando
ripetutamente per impostare i minuti, quindi
premere ENTER sul telecomando.
Appare OFF TIME, quindi lindicazione
delle ore lampeggia di nuovo.
7 Impostare lora di fine ripetendo il
punto 6.
Lora di inizio, lora di fine, TUNER e
lindicazione della stazione preselezionata
appaiono a turno, quindi il display ritorna
alla visualizzazione originale.
8 Premere @/1 per spegnere il sistema.
Quando la registrazione inizia, il livello del
volume viene impostato automaticamente
sul minimo.
Per
controllare le
impostazioni
disattivare il timer
Informazione
Una volta impostato il timer, le impostazioni dellora
rimangono nella memoria del sistema finché non le si
cambia, anche quando si spegne il sistema o si
disattiva il timer. Le impostazioni usate per ultime
saranno quelle in vigore quando si attiva nuovamente
il timer.
Note
Il sistema si accende 15 secondi prima dellora di
inizio specificata.
Se il sistema è acceso allora di inizio specificata, la
registrazione non ha luogo.
Quando si è impostato il timer per lo spegnimento
ritardato, la registrazione attivata dal timer non ha
luogo finché non si disattiva la funzione di timer per
lo spegnimento ritardato.
Non è possibile usare il timer quotidiano e la
registrazione attivata dal timer
contemporaneamente.
Operazione
Premere TIMER SELECT sul
telecomando ripetutamente
finché c REC appare sul
display. Gli elementi
preselezionati appaiono a turno.
Premere TIMER SELECT sul
telecomando ripetutamente
finché c REC scompare dal
display.
Regolazione del suono
Generazione di un suono più
dinamico
(Dynamic Sound Generator)
Premere DSG.
Per disattivare il DSG, premere di nuovo DSG.
Regolazione dei bassi
Girare BASS.
Si possono regolare i bassi.
Regolazione degli acuti
Girare TREBLE.
Si possono regolare gli acuti.
Regolazioni audio
Regolazioni audio
16
IT
Altre funzioni
Addormentarsi al suono
della musica
— Timer per lo spegnimento ritardato
La funzione di timer per lo spegnimento
ritardato consente di specificare un lasso di
tempo, trascorso il quale il sistema cessa di
riprodurre e si spegne automaticamente. Ciò
consente quindi di addormentarsi al suono della
musica.
Premere SLEEP sul telecomando
ripetutamente.
Il lasso di tempo per lo spegnimento ritardato
cambia nel ciclo seguente:
AUTO* t 90MIN t 80MIN t 70MIN t
t 10MIN t OFF t AUTO* t
* Il sistema si spegne dopo che la riproduzione del
compact disc o del nastro attuale è terminata (fino a
100 minuti). Il sistema si spegne anche quando si
interrompe manualmente la riproduzione del
compact disc o del nastro.
Per
controllare il tempo
rimanente fino allo
spegnimento
ritardato**
cambiare il lasso di
tempo per lo
spegnimento ritardato
disattivare la funzione
di timer per lo
spegnimento ritardato
**Non è possibile controllare il tempo rimanente se
si seleziona “AUTO”.
Svegliarsi al suono della
musica
— Timer quotidiano
Impostando il timer quotidiano è possibile fare
in modo che il sistema si accenda e si spenga
automaticamente all’ora specificata. Per poter
usare questa funzione, accertarsi di avere
impostato correttamente l’orologio del sistema
(vedere “Impostazione dell’orologio” a pagina
7).
Premere
SLEEP sul telecomando
una volta.
SLEEP sul telecomando
ripetutamente finché appare
il lasso di tempo desiderato.
SLEEP sul telecomando
ripetutamente finché appare
“OFF”.
Uso del display
Controllo del tempo
rimanente (CD)
Premere DISPLAY sul telecomando
durante la riproduzione.
A ciascuna pressione del tasto, la
visualizzazione cambia ciclicamente come
segue:
Numero del brano attuale e tempo di
riproduzione trascorso del brano t Numero
del brano attuale e tempo di riproduzione
rimanente del brano* t Tempo di
riproduzione rimanente dell’intero compact
disc t Indicazione dell’ora
* Appare “– – –.– –” quando si controlla il tempo
rimanente di un brano del disco di numero da 25
in su.
Controllo del tempo di
riproduzione totale (CD)
Premere DISPLAY sul telecomando in
modo di arresto.
A ciascuna pressione del tasto, la
visualizzazione cambia ciclicamente come
segue:
Tempo di riproduzione totale t Indicazione
dell’ora t Indicazione della fonte attuale
Display
17
IT
Display/Altre funzioni
1 Preparare la fonte musicale che si
desidera ascoltare quando il sistema si
accenderà.
Compact disc: Inserire un compact disc.
Per avviare la riproduzione da un brano
specifico, creare un programma (vedere
Programmazione dei brani di un compact
disc a pagina 9).
Nastro: Inserire una cassetta con la
facciata del nastro che si desidera
riprodurre rivolta in avanti.
Radio: Sintonizzare la stazione radio
preselezionata che si desidera ascoltare
(vedere Ascolto della radio a pagina
11).
2 Regolare il volume.
3 Premere TIMER SET sul telecomando.
4 Premere ./> sul telecomando
ripetutamente finché SET DAILY
appare sul display.
SET DAILY scorre e c DAILY appare
sul display.
5 Premere ENTER sul telecomando.
Appare ON TIME, quindi lindicazione
delle ore lampeggia.
6 Impostare lora di inizio.
Premere ./> sul telecomando
ripetutamente per impostare le ore, quindi
premere ENTER sul telecomando.
Dopodiché inizia a lampeggiare
lindicazione dei minuti.
Premere ./> sul telecomando
ripetutamente per impostare i minuti, quindi
premere ENTER sul telecomando.
Appare OFF TIME, quindi lindicazione
delle ore lampeggia di nuovo.
7 Impostare lora di fine ripetendo il
punto 6.
8 Premere ./> sul telecomando
ripetutamente finché appare
lindicazione della fonte musicale
desiderata.
Lindicazione sul display cambia nel ciclo
seguente:
t TUNER y CD T
t TAPE T
9 Premere ENTER sul telecomando.
Lora di inizio, lora di fine e lindicazione
della fonte musicale appaiono a turno,
quindi il display ritorna alla visualizzazione
originale.
10 Premere @/1 per spegnere il sistema.
Per
controllare le
impostazioni
disattivare il timer
Informazione
Una volta impostato il timer, le impostazioni dellora
rimangono nella memoria del sistema finché non le si
cambia, anche quando si spegne il sistema o si
disattiva il timer. Le impostazioni usate per ultime
saranno quelle in vigore quando si attiva nuovamente
il timer.
Note
Il sistema si accende 15 secondi prima dellora di
inizio specificata.
Quando si è impostato il timer per lo spegnimento
ritardato, il timer quotidiano non entra in funzione
finché non si disattiva la funzione di timer per lo
spegnimento ritardato.
Non è possibile usare il timer quotidiano e la
registrazione attivata dal timer
contemporaneamente.
Operazione
Premere TIMER SELECT sul
telecomando ripetutamente
finché c DAILY appare sul
display. Gli elementi
preselezionati appaiono a turno.
Premere TIMER SELECT sul
telecomando ripetutamente
finché c DAILY scompare
dal display.
18
IT
Collegamento di componenti opzionali
Per potenziare il sistema, è possibile collegare componenti opzionali. Fare riferimento alle istruzioni
per luso allegate a ciascun componente.
A Prese AUDIO IN (MD/VIDEO)
Usare cavi audio (non in dotazione) per
collegare una piastra MD o un videoregistratore
a queste prese. Si può poi ascoltare laudio
analogico della piastra MD o del
videoregistratore tramite questo sistema.
B Presa OPTICAL DIGITAL OUT (CD)
Usare un cavo digitale ottico (quadrato, non in
dotazione) per collegare una piastra MD a
questa presa. Si può poi emettere laudio
digitale alla piastra MD da questo sistema. Se
la presa è coperta da un cappuccio, toglierlo
prima dell'uso.
Ascolto dellaudio di un
componente collegato
1 Collegare i cavi audio.
2 Premere ripetutamente FUNCTION fino
a che appare MD o VIDEO.
Iniziare la riproduzione sul componente
collegato.
Informazione
Se non è possibile selezionare VIDEO premendo
ripetutamente FUNCTION, spegnere il sistema e
quindi premere contemporaneamente CD x e
FUNCTION. La funzione cambia da MD a
VIDEO e VIDEO appare sul display. Per tornare
a MD, ripetere questo procedimento.
Registrazione su
apparecchi collegati
1 Collegare il cavo digitale ottico.
2 Iniziare la registrazione.
Fare riferimento alle istruzioni per luso
allegate al componente collegato.
Componenti opzionali
Piastra MD/
Videoregistratore
dalle prese di uscita
audio di una piastra
MD/videoregistratore
alla presa di ingresso
digitale di una piastra MD
Piastra MD
19
IT
Componenti opzionali/Soluzione di problemi
Problemi e rimedi
Se ci si imbatte in qualche problema durante
l’uso del sistema, eseguire quanto segue:
1 Accertarsi che il cavo di alimentazione e i
cavi dei diffusori siano collegati
correttamente e saldamente.
2 Localizzare il problema nella sottostante lista
dei controlli per la soluzione di problemi e
adottare il rimedio indicato.
Se il problema rimane irrisolto dopo aver fatto
quanto sopra indicato, rivolgersi ad un
rivenditore Sony.
Generali
Il suono non è udibile dai diffusori.
Regolare il volume.
Sono collegate le cuffie.
Controllare il collegamento dei diffusori.
Sono udibili forti ronzii o rumori.
Un televisore o un videoregistratore si trova
troppo vicino all’apparecchio. Allontanare
l’apparecchio dal televisore o dal
videoregistratore.
“0:00” (o “AM 12:00”) lampeggia sul display.
Si è verificata un’interruzione di corrente.
Impostare di nuovo l’orologio (vedere pagina 7)
ed effettuare di nuovo le impostazioni per i timer
(vedere le pagine 14 e 16).
Il timer non funziona.
Accertarsi che l’orologio sia impostato
correttamente (vedere pagina 7).
c DAILY” e “c REC” non appaiono quando si
preme TIMER SELECT sul telecomando.
Accertarsi che ciascun timer sia impostato
correttamente (vedere le pagine 14 e 16).
Accertarsi che l’orologio sia impostato
correttamente (vedere pagina 7).
Il colore sullo schermo del televisore è
irregolare.
Allontanare i diffusori dal televisore.
Il telecomando non funziona.
C’è un ostacolo tra il telecomando e l’apparecchio.
Il telecomando non è puntato in direzione del
sensore di comandi a distanza sul sistema.
Le pile nel telecomando si sono esaurite. Sostituire le pile.
Controllare che le pile siano inserite correttamente.
Diffusori
Il suono è udibile da un canale soltanto, o il
volume di sinistra e quello di destra sono
sbilanciati.
Controllare i collegamenti e la posizione dei
diffusori.
Lettore CD
Il compact disc non viene riprodotto.
Il compact disc è sporco.
La superficie del compact disc è graffiata.
Sostituire il compact disc.
Il compact disc è inserito con la facciata con
l’etichetta rivolta verso il basso.
L’umidità si è condensata nel sistema. Estrarre il
compact disc e lasciare il sistema acceso per
un’ora circa fino a che l’umidità non è evaporata.
La riproduzione non inizia dal primo brano.
Il lettore si trova nel modo di riproduzione
programmata o di riproduzione casuale. Premere
PLAY MODE (o TUNING MODE/PLAY
MODE sul telecomando) ripetutamente finché
“PGM” e “SHUFFLE” scompaiono.
Piastra a cassette
La registrazione non è possibile.
Nel comparto cassetta non è inserita una cassetta.
La linguetta di protezione registrazioni è stata
asportata dalla cassetta (vedere pagina 21).
Il nastro è giunto alla fine.
Il nastro non viene registrato o riprodotto, o si
verifica una diminuzione del livello del suono.
Le testine sono sporche. Pulirle (vedere pagina 21).
Le testine di registrazione/riproduzione sono
magnetizzate. Smagnetizzarle (vedere pagina 21).
Il nastro non viene cancellato completamente.
Le testine di registrazione/riproduzione sono
magnetizzate. Smagnetizzarle (vedere pagina 21).
Wow o flutter eccessivo, o si verificano cadute
di suono.
I rulli di trascinamento o i rullini preminastro
sono sporchi. Pulirli (vedere pagina 21).
Il rumore aumenta o le alte frequenze risultano
mancanti.
Le testine di registrazione/riproduzione sono
magnetizzate. Smagnetizzarle (vedere pagina 21).
Soluzione di problemi
continua
20
IT
Problemi e rimedi (continua)
Sintonizzatore
Sono udibili forti ronzii o rumori (TUNED o
STEREO lampeggia).
Regolare lantenna.
Lintensità del segnale è troppo debole.
Collegare unantenna esterna.
Accertarsi che lantenna sia collegata
correttamente.
Non piegare e non arrotolare lantenna.
I due fili che formano lantenna FM sono stati
separati rispetto a come erano al momento
dellacquisto del sistema. Riparare o sostituire
lantenna con una nuova.
Il filo dellantenna AM si è staccato dal
supporto.
Tenere le antenne il più lontano possibile dai
cavi dei diffusori.
Non è possibile ricevere in stereo programmi FM
stereo.
Premere FM MODE sul telecomando finché
STEREO appare sul display.
Azzeramento del sistema
Con il sistema acceso, premere TAPE x,
CD x e TUNER BAND contemporaneamente.
Il sistema viene riportato alle impostazioni di
fabbrica. Tutte le impostazioni effettuate
precedentemente vengono cancellate e devono
essere effettuate di nuovo.
Messaggi
Uno dei seguenti messaggi potrebbe apparire o
lampeggiare sul display durante le operazioni.
NO DISC
Nel comparto disco non è inserito un compact
disc.
PGM FULL
Si è tentato di programmare 25 brani o più.
PROTECT
Consultare il più vicino rivenditore Sony.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Sony CMT-CP101 Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per