Gigaset C530A Guida utente

Tipo
Guida utente
Gigaset C530-C530A / LUG IT / A31008-M2512-K101-1-7219 / Cover_front.fm / 10/1/18
C530 - C530 A
È possibile trovare le istruzioni per l’uso
aggiornate alla pagina
www.gigaset.com/manuals
1
Gigaset C530-C530A / LUG IT / A31008-M2512-K101-1-7219 / overview.fm / 10/1/18
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Breve descrizione del portatile
Breve descrizione del portatile
2
3
5
4
6
13
10
1
12
9
11
8
7
i Ã
V
07:15
INT 1 14 Ott
Chiamate Calendar.
1 Display in stand-by
2 Barra di s tato (
¢ pag. 60)
I simboli visualizzano le impostazioni
attuali e la condizione di funzionamento
del telefono
3 Tasti funzione (
¢ pag. 19, ¢ pag. 35)
4 Tasto messaggi (
¢ pag. 20)
Accede alla lista delle chiamate e alla lista
dei messaggi;
lampeggia: nuovo messaggio o nuova
chiamata
5 Tasto di fine chiamata, accensione/spe-
gnimento
Termina la chiamata; annulla la funzione;
torna al livello precedente di menu
(premere brevemente); torna in stand-by
(premere a lungo); accende spegne il
portatile (premere a lungo in stand-by)
6 Tasto cancelletto
Blocca/sblocca la tastiera (premere a lungo
in stand-by); alterna tra scrittura con lettere
maiuscole, minuscole e cifre;
inserire pausa di selezione (premere
a lungo)
7 Microfono
8 Tasto R
Consultazione (Flash) (premere a lungo)
9 Tasto asterisco
in stand-by: disattiva le suonerie (premere
a lungo); durante la comunicazione:
commuta tra selezione ad impulsi/a toni
(premere brevemente);
durante l’inserimento di testo: apre la
cartella dei caratteri speciali
10 Presa per auricolare (
¢ pag. 15)
11 Tasto 1
Interroga la segreteria telefonica interna
(solo C530A)/segreteria di rete (premere a
lungo)
12 Tasto impegno linea/ viva voce
seleziona il numero visualizzato;
risponde ad una chiamata;
commuta tra il ricevitore e il viva voce;
apre la lista dei numeri selezionati (premere
brevemente); avvia la selezione (premere
a lungo);
13 Tasto di navigazione/menu (
¢ pag. 18)
2
Gigaset C530-C530A / LUG IT / A31008-M2512-K101-1-7219 / overview.fm / 10/1/18
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Breve descrizione base
Breve descrizione base
Base Gigaset C530A
1 Display
acceso: la segreteria telefonica è attivata. Viene
visualizzato il numero di nuovi messaggi.
00 lampeggia: la segreteria telefonica sta
registrando un messaggio.
lampeggia lentamente: sono presenti nuovi
messaggi. Viene visualizzato il numero di nuovi
messaggi.
99 lampeggia velocemente: la segreteria è piena.
2 Tasto accensione/spegnimento/riproduzione/
stop
Attivare/disattivare la segreteria telefonica (premere
a lungo);
Se presenti riprodurre i nuovi messaggi, altrimenti i
messaggi vecchi oppure interrompere la
riproduzione (premere brevemente).
Durante la riproduzione del messaggio:
3 Tasto avanti
Per passare al messaggio successivo.
4 Tasto indietro
Premere brevemente:
Durante la riproduzione time-stamp tornare al
messaggio precedente; durante la riproduzione dei
messaggi (< 5 sec.) tornare all’inizio del messaggio,
durante la riproduzione dei messaggi (> 5 sec.)
tornare indietro di 5 secondi.
Premere a lungo:
per passare all’inizio del messaggio.
5 Regolazione del volume
Modificare il volume durante la riproduzione dei
messaggi:
÷ = più basso; ø = più alto.
Mentre viene segnalata una chiamata esterna:
modificare il volume della suoneria.
6 Tasto cancella
Cancellare il messaggio appena ascoltato.
7 Tasto di registrazione/Paging
Cercare i portatili („Paging“) (premere brevemente)
¢ pag. 45.
Registrare i portatili e i dispositivi DECT (premere a
lungo)
¢ pag. 44.
Nota
Se la segreteria telefonica è in uso da parte di un portatile oppure sta registrando un messaggio (la
visualizzazione 00 lampeggia), non può essere comandata contemporaneamente tramite la base.
4
7
5
2
6
1
3
3
Gigaset C530-C530A / LUG IT / A31008-M2512-K101-1-7219 / overview.fm / 10/1/18
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Breve descrizione base
Base Gigaset C530
Tasto di registrazione/Paging
u Cercare i portatili („Paging“) (premere brevemente)
¢ pag. 45.
u Registrare i portatili e i dispositivi DECT (premere a lungo)
¢ pag. 44.
4
Gigaset C530-C530A / LUG IT / A31008-M2512-K101-1-7219 / LUGIVZ.fm / 10/1/18
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Indice
Indice
Breve descrizione del portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Breve descrizione base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 2
Note di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 5
Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 7
Rappresentazione delle operazioni descritte nel manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conoscere il telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 18
Telefonare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Impostare il telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 30
Utilizzare il Repeater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 35
Modificare il PIN di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . 36
Ripristinare le impostazioni iniziali del telefono . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Segreteria telefonica (Gigaset C530A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . 39
Segreteria di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 43
Più portatili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Rubrica telefonica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 48
Lista delle chiamate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 51
Accessibilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Sveglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Sorveglia Bimbo / Monitor Ambiente . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Lista dei numeri bloccati (black list) . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Funzionamento del telefono su router/PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 58
Simboli del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 60
Albero del menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 62
Servizio Clienti e Supporto Tecnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 64
Tuteliamo l’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 70
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
5
Gigaset C530-C530A / LUG IT / A31008-M2512-K101-1-7219 / security.fm / 10/1/18
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Note di sicurezza
Note di sicurezza
Nel ringraziare per la preferenza che ci ha accordato acquistando questo nuovo apparato racco-
mandiamo una lettura del presente manuale d’uso, incluse le note di sicurezza, al fine di poter
sfruttare al meglio i servizi che offre e per un uso corretto e sicuro. Nel caso d’uso da parte di minori
fornire loro le informazioni essenziali.
Il telefono non può funzionare se manca la corrente. Non è possibile effettuare neppure chiamate
di emergenza.
Con blocco-tasti attivato non è possibile selezionare neanche i numeri di emergenza.
In caso di necessità sbloccare immediatamente la tastiera premendo il tasto # per 2-3 secondi.
In questo prodotto vanno utilizzate sempre e soltanto batterie ricaricabili originali e/o equivalenti
per tipologia costruttiva e caratteristiche tecnico/prestazionali (vedere l’elenco delle batterie racco-
mandate www.gigaset.com/service
).
Per non generare potenziali situazioni di pericolo è vietato utilizzare batterie non adatte e/o non
ricaricabili (es. alcaline o altro) appartenenti alla tipologia “usa e getta“. Per lo smaltimento ambien-
talmente compatibile delle batterie a fine vita e per evitare sanzioni rispettare le norme relative alla
raccolta differenziata.
Leggere attentamente la nota informativa.
Attenzione: se il prodotto viene messo in carica con batterie del tipo errato o tramite dispositivi di
ricarica non originali esiste un potenziale pericolo di esplosione delle batterie stesse.
Utilizzare il telefono con il coperchio delle batterie chiuso.
Non incenerire. Non utilizzare in ambienti a rischio di esplosione ad esempio per segnalare una
fuga di gas qualora ci si trovi nelle vicinanze della perdita. Non installare l’apparato vicino ad altri
dispositivi elettrici o campi magnetici onde evitare interferenze reciproche; arrecano particolare
disturbo le lampade fluorescenti e relativi circuiti e i motori elettrici.
Proteggere l’apparato da umidità, polvere e vapori aggressivi. Evitare il contatto diretto con liquidi.
Il prodotto non è impermeabilizzato pertanto se ne sconsiglia l’installazione in ambienti con ele-
vata umidità. Se è un modello IP65 è resistente a polvere ed al breve contatto con l‘acqua ma non
a immersioni. Eventuali malfunzionamenti provocati da evidente ossidazione per umidità fareb-
bero decadere il diritto alla garanzia.
Collegare l’apparato usando accessori e cavi in dotazione o comunque originali, costruttivamente
ed elettricamente identici.
Durante la ricarica, assicurarsi che la presa di corrente sia facilmente accessibile.
Non toccare l’apparato e l’alimentatore con mani umide onde evitare il pericolo di scosse elettriche.
Evitare l‘uso a temperature estreme. Rispettare le indicazioni riportate sul presente manuale.
Non esporre mai il telefono a fonte di calore o a raggi solari diretti.
In caso di guasti scollegare l’apparato e, senza aprirlo, mandarlo in riparazione presso un centro di
assistenza autorizzato.
Non mettere il telefono vicino all’orecchio quando squilla (o con beep) o se è attivo il viva voce poi-
ché con volume alto, potrebbe causare danni seri e permanenti all’udito.
L’apparato è sicuro tuttavia, se manomesso, piccole parti smontate potrebbero causare soffoca-
mento.
Tenere fuori dalla portata dei bambini piccole celle e batterie che possono essere ingerite.
L’ingestione può causare ustioni, perforazione di tessuti molli e morte. Si possono verificare gravi
ustioni entro 2 ore dallingestione.
In caso di ingestione di una cella o una batteria, rivolgersi immediatamente a un medico.
6
Gigaset C530-C530A / LUG IT / A31008-M2512-K101-1-7219 / security.fm / 10/1/18
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Note di sicurezza
Non usare nelle strutture medico-ospedaliere ove proibito. Generalmente non sussistono restri-
zioni all’uso dei cordless per i portatori di pacemaker e/o di altri apparati elettromedicali, impiantati
e non, di uso personale. Consultare comunque il medico specialista di fiducia (e/o il produttore
dell’apparecchio elettromedicale), informarlo sulla tipologia di apparato e farsi indicare il compor-
tamento corretto da tenere in relazione alla propria condizione di salute in presenza di patologie
conclamate. In ogni caso l’uso preferenziale del viva voce che consenta di conversare tenendo il ter-
minale a debita distanza è consigliato in caso di dubbi.
Il portatile non funziona se non associato ad una base DECT collegata alla linea telefonica ed alla
corrente elettrica, pertanto non fare affidamento su questo dispositivo per le chiamate d'emer-
genza.
Non maneggiare il portatile mentre si guida. In ogni caso senza linea telefonica non si può telefo-
nare.
Non utilizzare il portatile durante il rifornimento di carburante.
Non accendere il portatile a bordo di aerei neppure in stand-by, o comunque chiedere autorizza-
zione al personale di bordo informando che si tratta di un prodotto con tecnologia wireless DECT.
In ogni caso senza linea telefonica e/o corrente non si può telefonare.
Protezione dai fulmini
Nonostante l’apparato sia protetto contro normali interferenze esterne, qualora venga usato in
zone di montagna o comunque soggette a forti temporali potrebbe essere consigliato proteggerlo
da forti scariche che potrebbero danneggiarlo. Ciò può essere fatto mediante l’installazione, sulla
rete elettrica e sulla linea telefonica dei vari dispositivi telefonici in uso, di adeguate protezioni
acquistabili presso negozi specializzati di materiale elettrico o di telefonia.
In caso di cessione dell'apparato consegnare sempre anche il presente manuale d'uso.
Avvertenze funzionali
Bluetooth (se disponibile nel modello da voi acquistato)
Non è stata comprovata la totale compatibilità tra i prodotti Bluetooth™ pertanto non è possibile
assicurare il perfetto funzionamento con tutti i PC, PDA, telefoni, cuffie e/o altri dispositivi che uti-
lizzano la tecnologia wireless Bluetooth. Per evitare problemi suggeriamo l’uso di un auricolare
Gigaset Bluetooth. In ogni caso l’uso di una cuffia auricolare con profilo Viva voce (Handsfree)
rispetto ai modelli con solo profilo Auricolare (Headset) rende meno problematica la compatibilità
tra gli apparati, almeno nelle funzioni di base ed è pertanto da preferire, fatte salve eventuali prove
di compatibilità.
Marchio e Logo Bluetooth sono marchi registrati Bluetooth SIG, Inc.
Attenzione alla privacy:
Conferenza sulla stessa linea
Seguendo le istruzioni di installazione il telefono risulterà sempre collegato in parallelo alla linea
telefonica. In pratica significa che il telefono potrà essere utilizzato per colloquiare tra più persone
“in conferenza” con l’eventuale chiamato o chiamante attraverso più telefoni collegati alla stessa
linea telefonica. In conversazioni di carattere personale è opportuno, d’altra parte, assicurarsi di
godere della necessaria riservatezza evitando l’ascolto indesiderato attraverso altri telefoni di casa/
ufficio. Usando due o più telefoni cordless o fissi in parallelo va anche tenuto presente che potreb-
bero verificarsi malfunzionamenti (es. abbassamenti della voce) o non funzionare del tutto.
Le configurazioni descritte nelle presenti istruzioni per l'uso potrebbero non essere disponibili in
t
utti i paesi, inoltre alcuni servizi, per essere operativi, necessitano che anche la rete telefonica li
supporti.
7
Gigaset C530-C530A / LUG IT / A31008-M2512-K101-1-7219 / starting.fm / 10/1/18
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Messa in funzione
Messa in funzione
Verificare il contenuto della confezione
u una base,
u un alimentatore per la base,
u un cavo telefonico,
u un portatile,
u un coperchio delle batterie (copertura posteriore del portatile),
u due batterie,
u una clip da cintura,
u le istruzioni per l’uso .
Se avete acquistato una variante con più portatili,
nella confezione per ogni portatile aggiuntivo
ci sono due batterie, un coperchio delle batterie, una clip da cintura e un supporto di ricarica con
alimentatore.
Collocare la base e il supporto di ricarica (se in dotazione)
La base e il supporto di ricarica devono essere collocati in ambienti chiusi e asciutti ad una
temperatura compresa tra +5 °C e +45 °C.
¤ Per una ricezione ottimale posizionare la base in posizione centrale rispetto all’area da
coprire. Collocare la base su una superficie piatta e antiscivolo oppure montarla a parete
(
¢ pag. 9).
Generalmente i piedini degli apparecchi non lasciano
tracce sulla superficie di collocazione.
Considerata però la molteplicità di vernici e lucidi utilizzati per i mobili, non si può comunque
escludere che con il contatto si abbiano tracce sulla superficie di appoggio.
Note
u Non esporre mai il telefono a fonti di calore o a raggi solari diretti; inoltre non posizionarlo
vicino ad altri dispositivi elettrici onde evitare interferenze reciproche.
u Proteggere il Gigaset da umidità, polvere, liquidi e vapori aggressivi.
u Prestare attenzione alla portata della base. Si estende fino a 300 m all’aperto, fino a 50 m
in ambienti chiusi. La portata si riduce se è disattivato Range massimo (
¢ pag. 37).
8
Gigaset C530-C530A / LUG IT / A31008-M2512-K101-1-7219 / starting.fm / 10/1/18
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Messa in funzione
Collegare la base alla rete telefonica e alla rete elettrica
Collegare la base su linea ADSL
Se avete una linea ADSL (per il collegamento ad Internet ad alta velocità) è necessario che tra il
cavo di linea e la presa a muro sia interposto il filtro ADSL detto anche splitter (non in dotazione)
per poter navigare in Internet e contemporaneamente parlare al telefono. Se non si collega il fil-
tro ADSL quando si naviga in Internet la conversazione v
oce sarà disturbata da fruscii e fischi che
vengono appunto eliminati dall’apposito filtro.
Esistono due tipi di filtri ADSL, uno adatto per gl
i impianti telefonici molto recenti con presa a
muro RJ11 (presa plug) e l’altro per quelli con presa a muro tripolare classica. Linstallazione è
molto semplice.
Il filtro per impianti telefonici con presa RJ ha g
eneralmente la forma di una scatoletta dotata, sul
lato superiore, di un cavetto con plug da inserire nella presa a muro e nella parte inferiore 2 prese
RJ alle quali va collegato in una il modem ADSL e nell’altra il cavo di linea del cordless. Le 2 prese
sono contrassegnate con la relativa indicazione di collegamento (Modem e Tel).
Il filtro per impianti telefonici con presa tripol
are ha la forma di una spina-presa da infilare nella
presa tripolare del muro. Il modem ADSL andrà collegato al filtro tramite la presa RJ contrasse-
gnata con la dicitura “Modem” mentre il telefono andrà collegato nella presa tripolare superiore
del
filtro ADSL stesso tramite una spina tripolare.
¤ Inserire il cavo telefonico nella presa
di collegamento sul retro della
base fino al completo innesto e
spingerlo sotto il blocco per il cavo.
¤ Inserire il cavo di alimentazione
dell’alimentatore nella presa di
collegamento sul retro della
base e girare la spina a gomito sotto
il blocco per il cavo.
¤ Collegare l’alimentatore .
¤ Collegare la presa telefonica .
Note
u L’alimentatore deve essere sempre inserito poichè il telefono non funziona senza
collegamento alla corrente.
u Utilizzare soltanto l’alimentatore e il cavo telefonico in dotazione. I cavi telefonici
possono avere collegamenti diversi (Collegamenti corretti,
¢ pag. 73).
1
2
3
4
4
3
2
1
C530A
4
3
2
1
C530
9
Gigaset C530-C530A / LUG IT / A31008-M2512-K101-1-7219 / starting.fm / 10/1/18
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Messa in funzione
Collegare la base su linea ISDN
Se avete una linea ISDN per poter collegare il cordless è necessario disporre della borchia NT1
Plus che è la terminazione di linea installata dalloperatore telefonico.
La borchia NT1 plus fornisce in uscita oltre al classico doppio Plug ISDN RJ45 (8 poli) anche un
dop
pio Plug RJ11 (6 poli) per l’utilizzo di terminali analogici BCA come il cordless Gigaset che
funziona solo con 2 fili. Per il collegamento del cordless è sufficiente infilare in una delle 2 prese
RJ11 il cavo di linea in dotazione. Non è richiesto alcun adattatore.
Montaggio a parete della base (opzionale)
Collegare il supporto di ricarica
(se in dotazione)
Nota
Le indicazioni di cui sopra sono necessariamente indicative e relative ai filtri più diffusi.
Forma e indicazioni possono tuttavia variare a seconda del produttore del filtro stesso ma le
indicazioni di cui sopra, ancorché generiche, dovrebbero consentirvi di collegare fisica-
mente telefono e modem ADSL senza problemi. Gli apparati andranno poi configurati,
modem in particolare, per l’uso ma per questo dovete necessariamente far riferimento al
manuale d’uso di ogni singolo apparato.
Nota
La linea ISDN può terminare anche con una borchia NT1 che, rispetto alla borchia NT1 Plus,
non dispone delle prese analogiche RJ11 a 6 poli. Con questa borchia non è possibile colle-
gare nè il cordless nè qualunque altro terminale analogico ma solo terminali con interfaccia
ISDN. Chi
edere all’operatore telefonico l’installazione di una borchia NT1 Plus.
ca. 2 mm
C530: 29 mm
C530A: 60 mm
¤ Collegare la presa piatta dell’alimentatore .
¤ Inserire l’alimentatore nella presa di corrente .
Se si deve rimuovere la spina del supporto di ricarica:
¤ Togliere l’alimentatore dalla presa elettrica.
¤ Premere il pulsante di rilascio e togliere la
spina .
2
3
4
2
1
3
4
10
Gigaset C530-C530A / LUG IT / A31008-M2512-K101-1-7219 / starting.fm / 10/1/18
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Messa in funzione
Mettere in funzione il portatile
Il display è protetto da una pellicola. Togliere la pellicola protettiva!
Inserire le batterie e posizionare il coperchio delle batterie
Clip da cintura
Sui lati del portatile vi sono i fori per l’inserimento della clip da cintura.
u Pe
r fissarla premere la clip da cintura sul retro del portatile
in modo che le estremità sporgenti della clip si innestino
negli appositi forellini.
u Per toglierla premere con forza con il pollice destro un pò a
destra rispetto al centro della clip, spingere l’unghia del
pollice dell’altra mano tra la clip e l’alloggiamento e sollevare
la clip verso l’alto.
Attenzione
Nell’installazione delle batterie in dotazione, o in caso di sostituzione delle stesse, è necessa-
rio prestare la massima attenzione affinché vengano correttamente inserite nel proprio
alloggiamento rispettando la corretta polarità (+ e -).
La sostituzione va fatta usando sempre batterie ricaricabili scelte tra quelle consigliate
(
¢ pag. 72) poiché batterie non adatte potrebbero essere nocive o pericolose qualora il
rivestimento delle batterie stesse dovesse danneggiarsi o le batterie dovessero surriscaldarsi
eccessivamente e deformarsi. Batterie non adatte potrebbero, inoltre, causare disturbi di
funzionamento o danni al terminale.
¤ Inserire le batterie
secondo la polarità
indicata (per il verso
di inserimento +/-
vedi immagine).
¤ Inserire il coperchio delle
batterie prima da sopra
.
¤ Quindi premere il
coperchio, fino al
completo innesto. .
2
1
2
Se è necessario aprire
nuovamente il coperchio
delle batterie, ad es. per
cambiare le batterie:
¤ Afferrare la scanalatura
nella parte superiore del
coperchio e
spingerlo verso l’alto .
3
4
4
3
11
Gigaset C530-C530A / LUG IT / A31008-M2512-K101-1-7219 / starting.fm / 10/1/18
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Messa in funzione
Carica della batteria
Le batterie vengono consegnate parzialmente cariche. Caricarle completamente prima dell’uso.
(Le batterie sono completamente cariche quando sul display appare il simbolo del flash
.)
¤ Collocare il portatile nella base per 8,5 ore.
Note
u Il portatile va caricato solo nel suo supporto di ricarica.
u Una volta eseguita la prima carica e scarica dopo ogni conversazione il portatile potrà
essere riposto a piacimento nella sede di ricarica.
u Ripetere il procedimento di carica e scarica ogni qualvolta le batterie vengono estratte e
reinserite.
u Durante la carica è normale che le batterie si riscaldino.
u Dopo un po’ di tempo la capacità di ricarica delle batterie si riduce a causa dell’usura fisio-
logica delle batterie stesse.
u Un suggerimento che consente di allungare la vita delle batterie è quello di scaricare
periodicamente (anche solo una volta l’anno) le batterie. Ad esempio quando andate in
ferie rimuovete il portatile dalla sede di ricarica ed appoggiatelo, ad esempio, sul tavolo.
Al vostro ritorno le batterie saranno probabilmente completamente scariche. Ora, se pos-
sibile lasciate che le batterie si ricarichino completamente e poi utilizzate liberamente il
portatile.
u I portatili contenuti nella confezione sono già registrati sulla base. Se tuttavia un portatile
non dovesse essere registrato (visualizzazione Registrare il portatile oppure Riporre il
portatile sulla base), registrarlo manualmente (
¢ pag. 44).
8,5 h
C530A
C530
8,5 h
12
Gigaset C530-C530A / LUG IT / A31008-M2512-K101-1-7219 / starting.fm / 10/1/18
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Messa in funzione
Nota
Se durante l’installazione del cordless avete impostato manualmente data ed ora e notate
che l’orario che dovrebbe apparire non è corretto (o si è azzerato) è probabile che i dati
del CLIP inviati dall’operatore telefonico contengano informazioni errate. L’alterazione di
data ed ora si verifica alla ricezione della chiamata in particolare se, tra la base Gigaset e
la linea telefonica, è interposto un dispositivo di Access Gateway come un PABX, router,
etc. (dispositivo di cui diversi operatori telefonici si avvalgono per collegare ogni tipo di
terminale, come un qualunque telefono a filo o cordless, un modem, un Fax etc. alla linea
telefonica) nel caso data ed ora non siano correttamente impostate nell’Access Gateway
stesso. Qualora si manifesti il problema descritto suggeriamo di intervenire sul dispositivo
di accesso alla linea per impostare i dati corretti; tuttavia se ciò non fosse possibile o fosse
difficoltoso effettuate una chiamata al vostro cordless, attendete che sul display appaia il
numero del chiamante e poi reimpostate manualmente data ed ora ed i dati non dovreb-
bero più alterarsi. Tenete presente però che se sia la base sia il portatile vengono spenti
data ed ora si azzerano. In questo caso la prima chiamata successiva alla riaccensione sarà
considerata dal Gigaset la prima chiamata ricevuta per cui la procedura va ripetuta. Potete
effettuare la prima chiamata voi stessi chiamando il Gigaset con il vostro cellulare ed
anche senza rispondere (basterà che sul display del cordless appaia il numero del chia-
mante) data ed ora si imposteranno e voi potrete verificare se l’Access Gateway invia data
ed ora correttamente o necessitano di un aggiustamento manuale.
13
Gigaset C530-C530A / LUG IT / A31008-M2512-K101-1-7219 / starting.fm / 10/1/18
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Messa in funzione
Modificare la lingua del display
È possibile modificare la lingua del display tramite il menu
v
¤ Ï ¤ OK ¤ q Lingua ¤ OK ¤ q Scegliere la lingua ¤ Scegli
oppure, se è impostata una lingua per voi incomprensibile, nel seguente modo:
¤ Premere a lungo il tasto di fine chiamata a, per tornare in stand-by.
¤ Premere il lato destro del tasto di
navigazione.
¤ Premere i tasti L e 5 lentamente in
sequenza.
Appare il display per l’impostazione della
lingua. La lingua impostata (per es. inglese) è
selezionata.
¤ Premere il lato inferiore del tasto di
navigazione
s
...
... finché sul display appare la lingua
desiderata, per es. francese.
¤ Premere il tasto destro direttamente sotto il
display, per selezionare la lingua.
La selezione viene visualizzata con Ø.
Deutsch
±
English
Ø
Francais
±
Deutsch
±
English
Ø
Francais
±
Deutsch
±
English
Ø
Francais
±
Italiano
±
Espanol
±
Back Select
Deutsch
±
English
Ø
Francais
±
Deutsch
±
English
±
Francais
Ø
L5
Esempio
Esempio
Esempio
14
Gigaset C530-C530A / LUG IT / A31008-M2512-K101-1-7219 / starting.fm / 10/1/18
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Messa in funzione
Impostare data e ora
La data e l’ora sono da impostare, ad esempio, per visualizzare nella relativa lista quando sono
arrivate le chiamate come pure per l’uso della sveglia e come riferimento degli eventi impostati
nel Calendario.
¤ Premere il tasto sotto la visualizzazione del
display Data Ora, per aprire il campo di
inserimento.
(Se avete già inserito data e ora, aprire il campo
di inserimento tramite il menu:
v
¤
Ï
¤ OK ¤ Data e Ora ¤ OK)
Sul display viene visualizzato il sottomenu
Data e Ora.
¤ La posizione di inserimento attiva
lampeggia. Inserire giorno, mese e anno
a 8 cifre tramite la tastiera, per es.
4Q2QN
per il 14.10.2018.
Se si desidera modificare la posizione di
inserimento, ad es. per correggere un
inserimento, premere a destra o a sinistra
sul tasto di navigazione.
¤ Premere il tasto di navigazione sotto, per
passare al campo di inserimento per l’ora.
¤ Inserire ore e minuti a 4 cifre tramite la
tastiera, per es. QM5 per le 07:15.
Eventualmente modificare la posizione di
inserimento con il tasto di navigazione.
¤ Premere il tasto sotto la visualizzazione del
display Salva, per salvare gli inserimenti.
Data e Ora
Data:
15.01.2018
Orario:
00:00
Indietro Salva
Chiamate Data Ora
Data e Ora
Data:
14.10.2018
Orario:
07:15
Indietro Salva
15
Gigaset C530-C530A / LUG IT / A31008-M2512-K101-1-7219 / starting.fm / 10/1/18
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Messa in funzione
Collegare l’auricolare
È possibile collegare, nell’apposita presa situata sul lato sinistro del
po
rtatile, un auricolare telefonico a filo dotato di spinotto jack da
2,5 mm come le cuffie Gigaset ZX300 o ZX400. Il volume dell’aurico-
lare si regola come quello del ricevitore e le impostazioni si equival-
gono.
Sul display viene visualizzato Impostazione
salvata. Si sente un tono di conferma.
Data e Ora
Impostazione
salvata
i Ã
V
07:15
INT 1 14 Ott
Chiamate Calendar.
Si ritorna automaticamente in stand-by.
Il vostro telefono è ora pronto per l’uso!
16
Gigaset C530-C530A / LUG IT / A31008-M2512-K101-1-7219 / starting.fm / 10/1/18
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Messa in funzione
Cosa volete fare ora?
Dopo aver messo in funzione il vostro Gigaset, è possibile telefonare subito, adattarlo alle vostre
esigenze personali, oppure prendere dimestichezza con il suo utilizzo.
In caso di dubbi durante l’utilizzo del telefono, leggere i suggerimenti per la risoluzione dei
pr
oblemi (
¢ pag. 65) oppure rivolgersi al nostro Servizio Clienti (¢ pag. 63).
Impostare le suonerie
Assegnare una propria melodia alle chiamate interne, esterne, di promemoria (¢ pag. 32),
alla sveglia (
¢ pag. 54) e a determinati chiamanti (¢ pag. 48).
Proteggersi da chiamate indesiderate
Impostare il telefono in modo che non squilli con le chiamate anonime oppure utilizzare la
funzione non disturbare (
¢ pag. 34).
Configurare la segreteria telefonica
Registrare i propri annunci e impostare i parametri di registrazione (¢ pag. 39).
Registrare i portatili Gigaset disponibili e trasferire la rubrica
Utilizzare inoltre i portatili disponibili per telefonare alla vostra nuova base. Trasferire le voci
della rubrica di questi portatili al vostro nuovo portatile (
¢ pag. 44,¢ pag. 49).
Effettuare impostazioni ECO DECT
Ridurre la potenza radio (radiazioni) del telefono (¢ pag. 37).
17
Gigaset C530-C530A / LUG IT / A31008-M2512-K101-1-7219 / starting.fm / 10/1/18
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Rappresentazione delle operazioni descritte nel manuale
Rappresentazione delle operazioni descritte nel
manuale
In queste istruzioni per l’uso i tasti del vostro portatile Gigaset vengono rappresentati nel
seguente modo:
c / v / a Tasto impegno linea/ Tasto menu/ Tasto di fine chiamata
Q fino a O Tasti numerici/dei caratteri
* / # Tasto asterisco / Tasto cancelletto
f / S Tasto messaggi/ Tasto R
Panoramica dei simboli del display (
¢ pag. 60).
Esempio: attivare/disattivare la risposta automatica
Rappresentazione nelle istruzioni per l’uso:
v
¤
Ï
¤ OK ¤ q Telefonia ¤ OK ¤ Solleva e Parla ¤ Modifica (³
= attiva)
Cioè si deve:
¤ v: in stand-by premere il tasto di navigazione a destra, viene aperto il menu principale.
¤
Ï
: con il tasto di navigazione p scorrere al simbolo
Ï
.
¤ OK: premere il tasto funzione OK oppure il tasto di navigazione nel mezzo w, viene aperto
il sottomenu Impostazioni.
¤ q Telefonia: con il tasto di navigazione q scorrere alla voce Telefonia.
¤ OK: premere il tasto funzione OK oppure il tasto di navigazione nel mezzo w, viene aperto
il sottomenu Tel ef on ia .
¤ Solleva e Parla: la funzione per attivare/disattivare la risposta automatica è stata selezionata.
¤ Modifica (³
= attiva): premere il tasto funzione Modifica oppure il tasto di navigazione nel
mezzo w, la funzione viene alternativamente attivata o disattivata (³
= attivata,
´
= disattivata).
18
Gigaset C530-C530A / LUG IT / A31008-M2512-K101-1-7219 / operating.fm / 10/1/18
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Conoscere il telefono
Conoscere il telefono
Accendere/spegnere il portatile
¤ Premere a lungo il tasto di fine chiamata a, per accendere o spegnere il portatile.
Bloccare/sbloccare la tastiera
Il blocco dei tasti impedisce l’uso indesiderato del telefono. Se il blocco-tasti è attivato
premendo un tasto si visualizza un messaggio di avviso.
¤ Premere a lungo il tasto #, per bloccare/sbloccare la tastiera.
Il blocco tasti si disattiva automaticamente quando si
riceve una chiamata e, al termine della
conversazione, si riattiva.
Tasto di navigazione
Di seguito è indicato il punto del tasto di navigazione (sopra, sotto, a destra,
a sinistra, nel mezzo), da premere nella specifica condizione di funziona-
mento, per es. v significa che il tasto di navigazione „va premuto a destra“
oppur
e w per indicare che „va premuto nel mezzo“.
Premendo il tasto di navigazione nei punti
di seguito indicati è possibile:
In stand-by del portatile
s Aprire la rubrica telefonica.
v oppure w
Aprire il menu principale.
u Aprire la lista dei portatili.
t Richiamare il menu per impostare il volume di conversazione (
¢ pag. 26) del
portatile.
Durante una conversazione esterna
s Consultare la rubrica telefonica.
u Avviare la consultazione interna.
t Modificare il volume di conversazione per la modalità ricevitore o viva voce.
Funzioni cliccando nel mezzo del tasto di navigazione
A seconda delle condizioni di funzionamento il tasto ha diverse funzioni.
u In
stand-by viene aperto il menu principale.
u Nei sottomenu, nei campi di selezione e di inserimento il tasto assume la funzione dei tasti
funzione OK, , Salva, Scegli oppure Modifica .
Nota
In questo manuale l’apertura del menu principale viene rappresentato premendo il tasto di
navigazione a destra e la conferma delle funzioni premendo i relativi tasti funzione. Tuttavia
è possibile utilizzare il tasto di navigazione anche premendo nel mezzo.
19
Gigaset C530-C530A / LUG IT / A31008-M2512-K101-1-7219 / operating.fm / 10/1/18
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Conoscere il telefono
Tasti funzione
I tasti funzione in stand-by sono preassegnati ad una funzione. È possibile modificare
l’assegnazione (
¢ pag. 35).
Le funzioni dei tasti funzione cambiano a seconda della situazione di utilizzo.
Esempio:
Alcuni tasti funzione importanti sono:
Opzioni Aprir
e un menu a seconda della situazione.
OK Confermare la scelta.
Indietro Tornare ad un livello precedente del menu o annullare l’operazione.
Salva Confermare linserimento.
Panoramica dei simboli sui tasti funzione (
¢ pag. 61).
Guida ai menu
Le funzioni del telefono vengono visualizzate mediante il menu costituito da vari livelli. Albero
del menu
¢ pag. 62.
Menu principale (primo livello di menu)
¤ In modalità stand-by premere il tasto di navigazione a destra v, per aprire il menu
principale.
Le funzioni del menu principal
e vengono visualizzate sul
display con simboli. Il simbolo della
funzione selezionata viene
contrassegnato a colori e il relativo nome compare nella prima
riga del display.
Per accedere ad una funzione, cioè aprire il relativo sottomenu
(
successivo livello di menu):
¤ Con il tasto di navigazione p scorrere fino alla funzione
desiderata e premere il tasto funzione OK.
Tornare in stand-by: premere il tasto funzione In
dietro oppure
premere brevemente il tasto di fine chiamata a.
Indietro Salva
Funzioni attuali dei tasti funzione
Tasti funzione
Impostazioni
ì
Ê
Ì
Ç
É Ï
Indietro OK
Esempio
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Gigaset C530A Guida utente

Tipo
Guida utente