Samsung VP-HMX20C Guida Rapida

Categoria
Videocamere
Tipo
Guida Rapida
Videocámara digital de alta
definición
Guía de inicio rápido
VP-HMX20C
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir un producto Samsung. Para recibir
un servicio más completo, registre su producto en
www.samsung.com/global/register
La videocámara HD incluye el manual en CD y la guía de consulta rápida (impresa).
Para obtener instrucciones detalladas, consulte el manual del usuario (PDF) que se facilita en el CD.
SPA
SSCAM08004_VP_SPA_QG.indd 1 2008-7-16 14:16:29
02_ Español
introducción a la videocá-mara HD
COMPONENTES DE LA VIDEOCÁMARA HD
La nueva videocámara HD incluye los siguientes accesorios. Si falta alguno de ellos en la caja, llame al centro de
atención al cliente de Samsung.
El aspecto exacto de cada elemento puede variar entre modelos.
Batería (IA-BP85ST)
Adaptador de alimentación de CA (tipo AA-E9)
Cable Multi-AV
Cable de componente
Cable USB
Guía de inicio rápido
Pila de botón
Mando a distancia
Soporte
CD de software
CD de manual de usuario
Funda de transporte
Filtros de núcleo
Cable HDMI(Opcional)
El contenido puede variar dependiendo de la región de ventas.
Los componentes y accesorios se encuentran disponibles en el
Servicio técnico de Samsung.
Para adquirirlo, póngase en contacto con el distribuidor
de Samsung más cercano.
Tiene que conectar el adaptador de alimentación de CA al
soporte al conectar los dispositivos externos con el soporte.
SSCAM08004_VP_SPA_QG.indd 2 2008-7-16 14:16:31
Español _03
SPA
VISTAS FRONTAL Y LATERAL IZQUIERDA / VISTAS SUPERIOR Y LATERAL DERECHA
Indicador de grabación
Lente
Altavoz incorporado
Botón Pantalla ( ) /
i
CHECK
Botón de Flash ( )
Botón EASY Q
Tapa de terminales
Terminal COMPONENT / AV / S-Video
( )
Terminal USB
Pantalla LCD TFT (panel táctil)
Botón Iniciar/Parar grabación
Botón de zoom (W/T) / Sensor de mando a distancia
Botón de Q.MENU
Botón PHOTO
Palanca de zoom (W/T)
Asa giratoria
Flash incorporado
Enganche de correa de empuñadura
Correa de empuñadura
La toma HDMI se encuentra en el soporte.
Al utilizar el mando a distancia, abra la
pantalla LCD y apunte directamente al
sensor del mando a distancia.
PRECAUCIÓN
SSCAM08004_VP_SPA_QG.indd 3 2008-7-16 14:16:33
04_ Español
VISTAS POSTERIOR E INFERIOR
Botón MODE / Indicador de modo
(Vídeo ( ) / Foto ( ) / Reproducción ( ))
Interruptor OPEN
Botón Iniciar/Parar grabación
Interruptor POWER
Indicador CHG (carga)
Terminal MIC (micrófono externo)
Terminal DC IN
Tapa de batería/tarjeta de memoria
interruptor para liberar batería
Ranura para tarjeta de memoria
Ranura de la batería
Micrófono interno
Orifi cio del trípode
Receptáculo del soporte
introducción a la videocá-mara HD
SSCAM08004_VP_SPA_QG.indd 4 2008-7-16 14:16:35
Español _05
SPA
preparación
CARGA DE LA BATERÍA
Utilice únicamente la batería IA-BP85ST.
Es posible que la batería tenga algo de carga en el momento de la
compra.
Asegúrese de cargar la batería antes de empezar a utilizar la
videocámara HD.
Inserción de la batería
1. Abra la tapa de la batería deslizando hacia arriba el interruptor
OPEN como se muestra en la fi gura.
2. Inserte la batería en su ranura hasta que emita un chasquido suave.
Asegúrese de que la marca de la palabra (SAMSUNG) esté hacia
la izquierda con la videocámara colocada como se muestra en la
gura.
3. Cierre la tapa de la batería.
Carga de la batería
1.
Deslice el interruptor POWER hacia abajo para apagar la unidad.
2. Abra la tapa de la toma DC IN y conecte el adaptador de
alimentación de CA a la toma DC IN.
3.
Conecte el adaptador de alimentación de CA a una toma de corriente.
4. Una vez cargada, desconecte el adaptador de alimentación de CA
del terminal de entrada de CC de la videocámara HD.
Incluso con la unidad apagada, la batería se descargará si se deja
conectada a la videocámara HD.
Tiempos de carga, grabación y reproducción con la batería totalmente cargada
(sin utilizar el zoom, con la LCD abierta, etc.)
Tipo de batería IA-BP85ST
Tiempo de carga
Aprox. 100 min.
Formato de grabación Tiempo de grabación continuada Tiempo de reproducción
HD Aprox. 85 min. Aprox. 120 min.
SD Aprox. 90 min. Aprox. 130 min.
SSCAM08004_VP_SPA_QG.indd 5 2008-7-16 14:16:38
06_ Español
SELECCIÓN DEL SOPORTE DE ALMACENAMIENTO
Puede grabar imágenes de vídeo y de fotos en la memoria incorporada o en una tarjeta de memoria; por tanto, debe
seleccionar el soporte de almacenamiento antes de comenzar la grabación o la reproducción.
Puede utilizar las tarjetas SDHC y MMCplus en la videocámara HD. (Algunas tarjetas no
son compatibles dependiendo del fabricante y el tipo de tarjeta de memoria.)
Antes de insertar o expulsar la tarjeta de memoria, apague la videocámara HD.
1. Toque la fi cha Menú ( ).
2. Toque la fi cha Confi guración ( ).
3. Toque la fi cha arriba (
)/abajo (
) hasta que aparezca “Storage Type” (Tipo de almac.)
4. Toque “Storage Type” (Tipo de almac.) y el soporte de almacenamiento que desee.
“Memory” (Memoria): cuando utilice la memoria incorporada.
“Card” (Tarjeta): cuando utilice la tarjeta de memoria (SDHC o MMCplus).
5. Para salir, toque de forma repetida la fi cha Salir (
) o Volver ( ) hasta que desaparezca el menú.
Cuando inserte una tarjeta de memoria, aparecerá la pantalla de confi guración del
soporte de almacenamiento.
Toque “Yes” (Sí)
para utilizar una tarjeta de memoria, o “No” si no la va a utilizar.
antes de grabar
INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE UNA TARJETA DE MEMORIA
Inserción de una tarjeta de memoria
1. Abra la tapa de la tarjeta de memoria deslizando hacia arriba el interruptor
OPEN como se muestra en la fi gura.
2. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura hasta que emita un chasquido suave.
Asegúrese de que la parte del terminal esté hacia la izquierda con la videocámara
colocada como se muestra en la fi gura.
3. Cierre la tapa de la tarjeta de memoria.
Expulsión de una tarjeta de memoria
1. Abra la tapa de la tarjeta de memoria deslizando hacia arriba el interruptor
OPEN como se muestra en la fi gura.
2. Presione ligeramente la tarjeta de memoria hacia dentro para que salte.
3. Saque la tarjeta de memoria de la ranura y cierre la tapa.
Storage Type
Memory
Card
1 / 1
seleccionar el soporte de almacenamiento antes de comenzar la grabación o la reproducción.
LCD Control
LCD Enhancer
Storage Type
Storage Info
2 / 6
80
Min
SSCAM08004_VP_SPA_QG.indd 6 2008-7-16 14:16:43
Español _07
SPA
grabación
En las páginas siguientes se describen los procedimientos básicos para grabar imágenes de vídeo o fotos.
GRABACIÓN DE IMÁGENES DE VÍDEO
1. Encienda la videocámara HD.
Conecte la videocámara HD a una fuente de alimentación.
(Es decir, a una batería o a un adaptador de CA)
Deslice el interruptor POWER hacia abajo para encender la videocámara HD.
La lente se abre automáticamente al encenderse la videocámara HD.
Establezca el soporte de almacenamiento apropiado.
(Para grabar en una tarjeta de memoria, inserte la tarjeta de memoria.)
2. Encuadre el sujeto en la pantalla LCD.
3. Presione el botón Iniciar/Parar grabación.
Aparecerá el indicador de grabación (
) y se iniciará la grabación.
Cada vez que se toque la cha Silencio de la pantalla LCD activa( ) y desactiva el silencio.
- Toque la fi cha ( ) para grabar imágenes de vídeo sin audio.
- Toque la fi cha ( ) para grabar imágenes de vídeo con audio.
- ( ) aparece en pantalla al tocar la fi cha ( ). Este indicador le informa de forma continua del
estado actual de la función de silencio hasta que active el audio (tocando la fi cha ( )), o detenga
la grabación.
- Al grabar con audio, no aparece ningún indicador.
Para detener la grabación, presione de nuevo el botón Iniciar/Parar grabación.
4. Una vez fi nalizada la grabación, apague la videocámara HD.
CAPTURA DE IMÁGENES FOTOGRÁFICAS
1. Deslice el interruptor POWER hacia abajo para encender la unidad y presione el botón MODE para defi nir el
modo Foto ( ).
La lente se abre automáticamente al encenderse la videocámara HD.
Establezca el soporte de almacenamiento apropiado.
(Para grabar en una tarjeta de memoria, inserte la tarjeta de memoria.)
2. Encuadre el sujeto en la pantalla LCD.
3. Presione el botón PHOTO a mitad de camino (media pulsación).
La videocámara HD enfoca automáticamente lo que esté situado en el centro de la pantalla (cuando esté
seleccionado enfoque automático).
Cuando la imagen se encuentre enfocada, aparecerá en verde el indicador (
).
4. Presione totalmente el botón PHOTO (pulsación completa).
Se oye el sonido del obturador. Cuando desaparezca el indicador (
), se habrá grabado la imagen fotográfi ca.
Mientras se guarda la imagen fotográfi ca en el soporte de almacenamiento, no es posible continuar con
la siguiente grabación.
3958
80
MIN

00:00:10 [70Min]
80
Min
SSCAM08004_VP_SPA_QG.indd 7 2008-7-16 14:16:46
08_ Español
reproducción
Puede ver las imágenes de vídeo y de fotos en la vista del índice de imágenes en miniatura y reproducirlas de diversas formas.
CAMBIO DEL MODO DE REPRODUCCIÓN
Con el botón MODE puede cambiar entre la grabación de vídeo, la grabación de foto y el modo de reproducción.
Puede cambiar del modo de reproducción al modo de grabación alternativamente tocando la fi cha de la parte inferior izquierda en la pantalla LCD.
Las imágenes de vídeo y de fotos grabadas aparecen en la vista del índice de imágenes en miniatura.
REPRODUCCIÓN DE IMÁGENES DE VÍDEO
1. Deslice el interruptor POWER hacia abajo para encender la unidad y presione el botón MODE para defi nir
Reproducir ( ).
Establezca el soporte de almacenamiento apropiado.
(Para reproducir desde una tarjeta de memoria, inserte la tarjeta de memoria.)
2. Toque la fi cha de Vídeo HD ( HD) o la fi cha de Vídeo SD ( SD) tab.
Aparece la vista del índice de imágenes en miniatura.
Para cambiar la página actual de imágenes en miniatura, toque la fi cha Arriba
( ) o Abajo ( ).
3. Toque la imagen de vídeo que desee.
La imagen de vídeo se reproduce de acuerdo con el ajuste de la opción de reproducción.
Para detener la reproducción y volver al índice de vista en miniatura, toque la fi cha Volver ( ).
80
MIN
00:00:20 / 00:30:00
100-0001
80
80
1 / 2
80
Min
HD SD
VISUALIZACIÓN DE IMÁGENES FOTOGRÁFICAS
1. Deslice el interruptor POWER hacia abajo para encender la unidad y presione el botón MODE para defi nir
Reproducir ( ).
Establezca el soporte de almacenamiento apropiado.
(Para reproducir imágenes en una tarjeta de memoria, inserte la tarjeta de memoria.)
2. Toque la fi cha Foto ( ).
Aparece la vista del índice de imágenes en miniatura.
Para cambiar la página actual de imágenes en miniatura, toque la fi cha Arriba ( )
o Abajo ( ).
3. Toque la imagen de la foto que desee.
4. Toque la fi cha Imagen anterior ( ) / imagen siguiente ( ), busque la imagen fotográfi ca que desee.
Para ver la imagen anterior, toque la fi cha de imagen anterior (
).
Para ver la imagen siguiente, toque la fi cha de imagen siguiente (
).
Arrastre el dedo de izquierda a derecha para seleccionar la imagen anterior en la pantalla LCD, y al revés para
seleccionar la imagen siguiente.
Mantenga el dedo en la fi cha Imagen anterior(
)/Imagen siguiente ( ) para buscar rápidamente una
imagen. Realmente el número de imagen cambia durante la búsqueda con imágenes no modifi cadas.
5. Para volver a la vista del índice de imágenes en miniatura, toque la fi cha Volver ( ).
80
Min
1 / 12
100-0001
1 / 2
HD SD
80
Min
SSCAM08004_VP_SPA_QG.indd 8 2008-7-16 14:16:51
Español _09
SPA
conexión a un PC
INSTALACIÓN DE CyberLink DVD Suite
DVD Suite es el software para editar fácilmente MPEG, AVI, y otros archivos de vídeo, imágenes fi jas, así como
otro contenido para crear un vídeo.
Antes de empezar:
Salga de todos los programas de software que esté utilizando. (Compruebe que no haya ningún icono de otras
aplicaciones en la barra de estado.)
Es posible que se produzca
una pérdida de fotogramas en
la pantalla de vista preliminar
mientras utiliza Power Producer.
No obstante, esto no afecta
a ninguna de las imágenes
grabadas en un título de DVD.
SSCAM08004_VP_SPA_QG.indd 9 2008-7-16 14:16:52
10_ Español
CONEXIÓN DEL CABLE USB
Para copiar archivos de vídeo y archivos de fotos en el PC, conecte la videocámara
HD al PC con un cable USB.
1. Defi na “USB Connect” (Conexión USB) en “Mass Storage.” (Alm. en masa).
2. Conecte la videocámara HD al PC con un cable USB.
No aplique una fuerza excesiva al insertar o extraer un cable USB en su
conector.
Inserte un conector USB tras comprobar que la dirección de su inserción
sea correcta.
Utilice el cable USB que se facilita.
HD camcorder
PC
conexión a un PC
VISUALIZACIÓN DEL CONTENIDO DEL SOPORTE DE ALMACENAMIENTO
1.
Deslice el interruptor POWER hacia abajo para encender la videocámara HD.
Defi na “USB Connect” (Conexión USB) en “Mass Storage” (Alm. en masa).
(Está defi nida en
“Mass Storage” (Alm. en masa) de forma predeterminada al adquirir la
videocámara HD.)
Establezca el soporte de almacenamiento apropiado.
(Para grabar en una tarjeta de memoria, inserte la tarjeta de memoria.)
2. Conecte la videocámara HD al PC con un cable USB.
Aparece la ventana “Removable Disk” (Disco extraíble) o “Samsung” en la pantalla del PC tras un
momento.
Al conectar USB aparecen dos discos extraíbles. La memoria incorporada es la primera unidad que se
reconoce de los dos discos recién registrados en ‘Mi PC’. Por ejemplo, cuando la unida (F:) y la unidad
(G:) se reconocen en el PC, la unidad (F:) será la memoria incorporada y la unidad (G:) será la tarjeta
de memoria. Puede seleccionar el tipo de memoria que desea.
Seleccione “Open folders to view fi les using Windows Explorer” (Abrir carpetas para ver archivos con el
Explorador de Windows) y haga clic en “OK” (Aceptar).
3. Aparecen las carpetas del soporte de almacenamiento.
Los diferentes tipos de archivos se almacenan en diferentes carpetas.
Si no aparece la ventana “Removable Disk” (Disco extraíble), confi rme la conexión o realice los
pasos 1 y 2.
Cuando no aparece automáticamente el disco extraíble, abra la carpeta del disco extraíble de
Mi PC.
VIDEO
MUSIC
Archivos de imágenes
fotográfi cas
Archivos de
imágenes de vídeo
setting data
Archivos de
música
SSCAM08004_VP_SPA_QG.indd 10 2008-7-16 14:16:53
Español _11
SPA
Archivos de imágenes
fotográfi cas
Archivos de
imágenes de vídeo
setting data
Archivos de
música
REPRODUCCIÓN DE LOS ARCHIVOS DE VÍDEO EN EL PC
La instalación de CyberLink DVD Suite permite hacer una copia de seguridad de los archivos de deo en el PC y reproducirlos. Disfrute
de la alta calidad de los gráfi cos y el sonido de los vídeos en la pantalla del PC.
Programas del paquete de DVD Suite
gina 09
Puede reproducir, editar y grabar un DVD utilizando los siguientes programas que se
incluyen en el software de DVD Suite:
CyberLink PowerDVD: reproduce los archivos de vídeo grabados en la videocámara HD
Power Director: edita los archivos de vídeo copiados en un PC.
Power Producer: graba un DVD con los archivos de vídeo copiados en un PC.
El software de DVD Suite no es compatible con ordenadores Mackintosh.
Para más detalles sobre la utilización de los programas que se incluyen en
DVD Suite, consulte “Online help/Readme” (Ayuda en línea/Léame) del
CD de software suministrado.
Arrastrar y soltar para facilitar la reproducción
Arrastre y suelte un archivo de vídeo directamente en la pantalla principal de PowerDVD y el programa reproducirá el
archivo inmediatamente. Puede reproducir todos lo archivos de vídeo que tengan un formato compatible con PowerDVD y la
lista de reproducción.
1. Haga clic en el icono “CyberLink DVD Suite” del escritorio.
Puede seleccionar el programa en el menú Inicio, si no encuentra el icono
en el escritorio.
Aparece la pantalla de “CyberLink DVD Suite”.
2. En el menú “Movie Player” (Reproductor de vídeo), seleccione “Watch a
AVCHD movie” (Ver un vídeo AVCHD)
o “Watch a DVD movie” (Ver un
vídeo DVD).
Aparece la pantalla del menú de control de “PowerDVD”.
3. Abra una carpeta en la que tenga archivos de vídeo.
Compacte el tamaño de la carpeta para una asignación práctica de
arrastrar y soltar.
4. Haga clic en el archivo de vídeo que desee, arrástrelo a la pantalla del menú de control de PowerDVD y suéltelo.
5. PowerDVD inicia la reproducción.
Inicie el programa CyberLink Power DVD para reproducir en un PC los vídeos grabados en la videocámara HD.
Para obtener instrucciones detalladas, consulte el manual del usuario (PDF) que se facilita en el CD.
SPA
permite hacer una copia de seguridad de los archivos de deo en el PC y reproducirlos. Disfrute
SSCAM08004_VP_SPA_QG.indd 11 2008-7-16 14:16:54
Conformità RohS
Il prodotto è conforme con la direttiva RoHS (Restrizione dell’uso di determinate
sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche) e nei nostri
prodotti non vengono utilizzati i 6 materialipericolosi: cadmio (Cd), piombo (Pb),
mercurio (Hg), cromo esavalente (Cr+6), bifenili polibromurati (PBBs), eteri difenili
polibromurati (PBDEs).
SSCAM08004_VP_SPA_QG.indd 12 2008-7-16 14:16:54
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Samsung VP-HMX20C Guida Rapida

Categoria
Videocamere
Tipo
Guida Rapida

in altre lingue