Canon XA30 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

CEL-SW3XA2A1
PAL
Videocámara HD
Manual de instrucciones
© CANON INC. 2016
CEL-SW3XA2A1
CEL-SW3XA2A0
Para ver su oficina de Canon local, consulte la garantía o visite www.canon-europe.com/Support
Canon Europa N.V. proporciona el producto y la garantía asociada en los países europeos.
Visite el sitio web de Canon en su país para descargar la última versión del Manual de instrucciones completo
(archivo PDF).
Canon
Europa N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
http://www.canon-europe.com
Español
2
Introducción
Instrucciones de uso importantes
REGIONES DE USO
XA35 / XA30 cumplen (desde octubre de 2015) las normas sobre señales de radio de las siguientes regiones. Para obtener más
información sobre otras regiones en las que puede utilizarse, pregunte a los contactos que aparecen en la parte posterior de este
manual de instrucciones.
Declaración sobre la directiva de la CE
ADVERTENCIA SOBRE LOS DERECHOS DE AUTOR (COPYRIGHT):
La grabación no autorizada de materiales protegidos por derechos de autor podría infringir los derechos de los respectivos
propietarios de los derechos de autor y ser contraria a las leyes sobre los derechos de autor.
PRECAUCIÓN:
PARA EVITAR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Y REDUCIR INTERFERENCIAS MOLESTAS, UTILICE ÚNICAMENTE LOS
ACCESORIOS RECOMENDADOS.
PRECAUCIÓN:
DESCONECTE EL ENCHUFE DE LA VIDEOCÁMARA DE LA CORRIENTE CUANDO NO LA ESTÉ UTILIZANDO.
Agua y humedad - Riesgo de descargas eléctricas - No utilice este producto cerca del agua, bajo la lluvia o en entornos húmedos.
Entrada de objetos y líquidos - No inserte objetos de ninguna clase en las aberturas del producto, ya que podrían entrar en
contacto con puntos de voltaje peligrosos o provocar un cortocircuito con alguna pieza, con el consiguiente riesgo de incendio
o descarga eléctrica. Asegúrese de que no se derrama ningún tipo de líquido sobre el producto.
El enchufe a la corriente de la videocámara se usa para desconectar el aparato. El enchufe a la corriente deberá encontrarse
accesible para su desconexión en caso de accidente.
La placa de identificación CA-570 está situada en la parte inferior.
Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea (Noruega, Islandia y Liechtenstein)
Estos iconos indican que este producto no debe desecharse con los residuos domésticos de acuerdo con la
Directiva sobre RAEE (2012/19/UE) y la Directiva sobre Pilas y Acumuladores (2006/66/CE) y/o la legislación
nacional. Si aparece un símbolo químico bajo este icono, de acuerdo con la Directiva sobre Pilas y Acumuladores,
significa que la pila o el acumulador contiene metales pesados (Hg = Mercurio, Cd = Cadmio, Pb = Plomo) en una
concentración superior al límite especificado en dicha directiva.
Este producto deberá entregarse en un punto de recogida designado, por ejemplo, entregándolo en el lugar de
venta al adquirir un producto nuevo similar o en un centro autorizado para la recogida de residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE), baterías y acumuladores. La gestión incorrecta de este tipo de residuos puede afectar al medio ambiente y a la
salud humana debido a las sustancias potencialmente nocivas que suelen contener estos aparatos.
Su cooperación en la correcta eliminación de este producto contribuirá al correcto aprovechamiento de los recursos naturales.
Los usuarios tienen derecho a devolver pilas, acumuladores o baterías usados sin coste alguno. El precio de venta de pilas,
acumuladores y baterías incluye el coste de la gestión medioambiental de su desecho, y no es necesario mostrar la cuantía de dicho
coste en la información y la factura suministradas a los usuarios finales.
Si desea más información sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con su municipio, el servicio o el organismo
encargado de la gestión de residuos domésticos o visite www.canon-europe.com/weee
, o www.canon-europe.com/battery.
Complies with
IDA Standards
DB00671
REGIONES Canales de radio cuyo uso está prohibido en el exterior
Alemania, Australia, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, Croacia,
Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia,
Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania,
Luxemburgo, Malta, Noruega, Nueva Zelanda, Países Bajos, Polonia,
Portugal, Región Especial Administrativa de Hong Kong, Reino Unido,
República Checa, Rumanía, Suecia y Suiza
36-64
Rusia, Singapur Sin prohibición
Por la presente, Canon Inc. declara que el ID0060/ID0065 cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la
Directiva 1999/5/CE.
Póngase en contacto con la siguiente dirección para conseguir la declaración de conformidad original:
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1158 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
3
Modelos
ID0060: XA35
ID0065: XA30
Reconocimiento de marcas comerciales
Los logotipos de SD, SDHC y SDXC son marcas comerciales de SD-3C, LLC.
Microsoft y Windows son marcas comerciales de Microsoft Corporation, registradas en los Estados Unidos y/o en otros países.
App Store, iPad, iPhone, iPod, iTunes y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y en otros países.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI
Licensing LLC en los Estados Unidos y en otros países.
“AVCHD”, “AVCHD Progressive” y el logotipo de “AVCHD Progressive” son marcas comerciales de
Panasonic Corporation y Sony Corporation.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Google, Android, Google Play y YouTube son marcas comerciales de Google Inc.
Facebook es una marca comercial registrada de Facebook Inc.
IOS es una marca comercial o una marca comercial registrada de Cisco en los EE. UU. y en otros países, y se utiliza con licencia.
El nombre y las marcas de Twitter son marcas comerciales de Twitter, Inc.
Wi-Fi es una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi Certified, WPA, WPA2 y el logotipo de Wi-Fi Certified son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance.
Las siglas WPS que aparecen en los ajustes de la videocámara, en las pantallas y en este manual significan configuración protegida
Wi-Fi (Wi-Fi Protected Setup).
Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark es una marca de Wi-Fi Alliance.
JavaScript es una marca comercial o una marca comercial registrada de Oracle Corporation o sus filiales en los Estados Unidos y en
otros países.
Otros nombres y otros productos no mencionados anteriormente podrían ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
sus respectivas compañías.
Este dispositivo lleva incorporada la tecnología exFAT con licencia de Microsoft.
“Full HD 1080” se refiere a videocámaras Canon compatibles con vídeo de alta definición compuesto por 1.080
píxeles verticales (líneas de barrido).
This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4
compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and non-
commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is
granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.
* Aviso mostrado en inglés según lo requerido.
4
Características destacadas de la XA35 / XA30
La videocámara Canon XA35 / XA30 HD es una videocámara de avanzadas prestaciones cuyo
tamaño compacto la hace ideal para ser utilizada en todo tipo de situaciones. A continuación se
describen sólo algunas de las muchas prestaciones de las que dispone la videocámara.
Grabación en alta definición (HD)
Sensor HD CMOS PRO y procesador
de imagen DIGIC DV 4
La videocámara está equipada con un sensor
CMOS tipo 1/2,84 que permite captar
imágenes de vídeo con una resolución efectiva
de 2,91 megapíxeles (2136x1362). Luego, las
imágenes de vídeo son tratadas por el
procesador de imagen DIGIC DV 4 de última
generación. Esto hace que la videocámara
proporcione resultados excelentes en
condiciones de poca luz y consiga una
estabilización de imagen mejorada.
Zoom angular
Gracias a su focal angular máxima de
26,8 mm* (equivalente en 35 mm), la
videocámara cuenta con una extraordinaria
capacidad para grabación angular. Este
objetivo también dispone de un zoom óptico
20x.
* 28,8 mm cuando utilice el Estabilizador de
la Imagen Dinámico (IS Dinámico).
Grabación de vídeo con el aspecto
deseado
Es posible ajustar muchas características de la
imagen, como la profundidad de color, la
nitidez y el brillo, hasta lograr el aspecto que
se desea conseguir (A 76). La cámara
también incorpora aspectos preajustados
entre los que se puede seleccionar. El primero
de los aspectos es [RD amplio], que aplica una
curva gamma con una gama dinámica muy
amplia y una matriz de color apropiada. El
segundo es el aspecto [Prioridad resalte], que
crea una escala de tonos natural y reduce la
sobreexposición en las zonas luminosas al no
comprimir las altas luces. Cuando reproduzca
imágenes de vídeo con ese aspecto, podrá
apreciar los detalles mejorados si utiliza un
monitor externo que esté ajustado con una
configuración más brillante.
Manejo
Versatilidad destacada
Esta videocámara cuenta con prestaciones
que la hacen utilizable como cámara principal,
pero al mismo tiempo es lo suficientemente
pequeña como para que sea muy portátil y se
pueda llevar a cualquier lugar. La estabilización
de la imagen avanzada (A 65) le permitirá
grabar en diversas situaciones en exteriores.
El asa es desmontable, de forma que se
puede quitar cuando se necesite un transporte
más cómodo y colocarla de nuevo cuando se
necesite realizar un manejo más avanzado.
Controles manuales en la punta de los
dedos
El anillo de enfoque o zoom le ayudará a
conseguir imágenes enfocadas con precisión.
También se puede cambiar la función del anillo
para manejar el zoom. Además, es posible
asignar determinadas funciones usadas
frecuentemente a un botón personalizable
y ajustar esas funciones con el dial
complementario (A 98). Si no fuesen
suficientes, la videocámara también incorpora
cinco botones a los que se pueden asignar
una serie de funciones, lo que permite acceder
a ellas fácilmente (A 99).
Detección de la cara
Cuando detecta una cara, la videocámara
puede realizar un seguimiento y enfocar sobre
ella (A 58). Además, la videocámara puede
estar ajustada en enfoque manual y cambiar
a enfoque automático en cuanto detecta una
cara, con lo que se asegura que el sujeto
principal quedará enfocado.
Grabación con luz infrarroja
Se puede grabar en la oscuridad usando el
modo de grabación con luz infrarroja (A 96).
Gracias a la antorcha de luz infrarroja
incorporada en el asa, se pueden grabar
animales de vida nocturna en su entorno
natural u otras escenas de este tipo.
5
Grabación en MP4/AVCHD y grabación
dual
Durante la grabación se puede elegir entre los
formatos AVCHD y MP4 (A 39). También es
posible usar la grabación dual (A 49) para
grabar la misma escena en las dos tarjetas de
memoria, e incluso grabar en ambas tarjetas
de memoria utilizando diferentes formatos. La
grabación dual resulta útil, por ejemplo, para
crear una copia de seguridad de la grabación.
Modos de grabación especiales
(
A
51, 94)
Cuando se hacen grabaciones, se puede
cambiar la velocidad de imágenes de
grabación para lograr un efecto de cámara
rápida o lenta. También existe la posibilidad de
emplear la pregrabación para grabar durante
tres segundos antes de decidir si se comienza
a grabar; esto permite no perderse ninguna
oportunidad de captar momentos irrepetibles.
Otras funciones
Conexiones de audio versátiles
Durante la grabación se puede usar tanto el
micrófono incorporado como el terminal MIC
de entrada de audio, así como los dos
terminales INPUT. Si se usan los terminales
INPUT, incluso se pueden usar micrófonos que
precisen de suministro de alimentación
phantom.
Selección de audio para escenas
Con la función Selección de Audio para
Escenas (A 83) puede optimizar los ajustes
de audio del micrófono incorporado
seleccionando la escena de audio que encaje
con su entorno. Su audiencia se sentirá aún
más sumergida en la escena durante la
reproducción.
Funciones Wi-Fi
La compatibilidad de la videocámara con la
tecnología Wi-Fi le permite poder acceder a
toda una serie de útiles funciones, como la
posibilidad de utilizar un teléfono inteligente o
una tableta como mando a distancia (A 128),
usar el navegador web de un teléfono
inteligente o una tableta para ver las
grabaciones de la videocámara (A 134) o
emplear un dispositivo iOS para compartir
vídeos a través de Internet (A 136).
Pantalla OLED y visor LCD
Tanto la pantalla OLED como el visor LCD
proporcionan una cobertura del 100%, con lo
que se asegura que las tomas quedarán
encuadradas tal y como desee. La pantalla
OLED cuenta con una claridad increíble, algo
indispensable a la hora de comprobar los
detalles de las grabaciones importantes. El
visor se puede inclinar 45 grados hacia arriba,
lo que permite mayor alcance y versatilidad
mientras realiza la grabación.
AE Táctil
No hay más que pulsar sobre la pantalla para
que las zonas más oscuras de la imagen
aparezcan más claras (A 70). Esta sencilla
acción permite grabar con la exposición
elegida.
Funciones añadidas y mejoradas
Entre estas funciones se encuentran la
grabación ininterrumpida (Relay Recording)
(A 49) y la conversión a MP4 (A 121).
6
Disfrute de sus grabaciones en otros aparatos
Cómo disfrutar de las grabaciones gracias a las funciones Wi-Fi de la videocámara
Conecte la videocámara a un
monitor externo (A 110).
Copie sus grabaciones en una
grabadora de vídeo externa (A 122).
Guarde sus grabaciones
(A 117).
Utilice dispositivos iOS o Android como mando a distancia para
manejar la videocámara y ver las imágenes en su pantalla (
A
128).
Utilice el navegador web de su dispositivo
Android o iOS para visualizar las grabaciones
de la videocámara (A 136).
Conecte la videocámara a un punto de acceso de una red
Wi-Fi. Una vez hecho esto, puede guardar las grabaciones
en un ordenador (
A 139) o reproducirlas utilizando la
videocámara como servidor multimedia (
A 138).
Utilice un dispositivo iOS para cargar las
grabaciones en Internet (A 136).
7
1 Introducción 10
Cómo usar este manual 10
Símbolos y referencias utilizados en este
manual 10
Accesorios suministrados 12
Nombres de los componentes 13
2 Preparativos 20
Colocación del núcleo de ferrita 20
Carga de la batería 20
Preparativos de la videocámara 23
Cómo colocar el soporte del
micrófono 23
Cómo colocar el asa 23
Uso del parasol y la tapa del objetivo 24
Cómo usar el visor 24
Cómo ajustar la pantalla OLED 25
Correa para la empuñadura y otras
correas 26
Mando a distancia inalámbrico 27
Cómo usar un trípode 28
Funciones básicas de la videocámara 29
Cómo encender y apagar la
videocámara 29
Ajustar el modo de grabación 30
Cómo usar la pantalla táctil 30
Uso del botón FUNC. y de la palanca de
control (tipo “joystick”) 31
Cómo usar los menús 32
Ajustes iniciales 34
Ajuste de la fecha y la hora 34
Cambio de idioma 34
Ajuste del huso horario 35
Uso de una tarjeta de memoria 36
Tarjetas de memoria compatibles con la
videocámara 36
Inserción y extracción de una tarjeta de
memoria 37
Inicialización de una tarjeta de
memoria 37
Selección de la tarjeta de memoria para
las grabaciones 38
Selección del formato de vídeo (AVCHD/
MP4) 39
3 Grabación 40
Cómo grabar vídeo y captar fotos 40
Preparación de la grabación 40
Grabación en modo AUTO 41
Grabación en modo n (manual) 45
Cómo revisar la última escena
grabada 46
Selección del modo de grabación (calidad
del vídeo) 47
Grabación dual y grabación
ininterrumpida (Relay Recording) 49
Selección de la velocidad de
grabación 50
Grabación a cámara rápida y cámara
lenta 51
Modo CINEMA y filtros
cinematográficos 53
Ajuste del enfoque 55
Enfoque manual 55
Enfoque automático (AF) 57
Detección y seguimiento de la cara 58
Cómo usar el zoom 60
Uso del anillo de enfoque/zoom 60
Uso de la palanca del zoom o del mando
a distancia inalámbrico 61
Uso de los controles del zoom en la
pantalla táctil 63
Control suave del zoom 64
Teleconvertidor digital 64
Estabilización de la Imagen avanzada 65
Límite del control automático de la
ganancia (AGC) 66
Programas de grabación con exposición
automática 67
Ajuste de la exposición 69
Cómo usar el programa de grabación de
exposición manual 69
Compensación de la exposición 70
Balance de blancos 72
Programas de grabación de escenas
especiales 74
Aspectos y otros efectos de imagen 76
Cómo seleccionar un aspecto 76
Cómo realizar los ajustes de imagen 76
Ajuste del código de tiempo 78
Selección del modo de grabación del
código de tiempo 78
Ajuste del bit del usuario 80
Grabación de audio 81
Grabación de audio en el canal 1
(CH1) 81
Índice
8
Conexión de un micrófono externo o de
una fuente de entrada de audio
externo a la videocámara 82
Cómo usar el micrófono incorporado o
un micrófono externo conectado al
terminal MIC 82
Escenas de audio y otros ajustes 83
Nivel de grabación de audio 84
Pantalla antiviento (micrófono
incorporado) 85
Atenuador de micrófono (micrófono
incorporado) 85
Ecualizador de audio (micrófono
incorporado) 86
Direccionalidad del micrófono (micrófono
incorporado) 86
Cambio de entrada (Terminal MIC) 87
Atenuador de micrófono (Terminal
MIC) 87
Low Cut Filter (Terminal MIC) 88
Cómo usar la entrada de línea o un
micrófono externo conectado a un
terminal INPUT 88
Grabación de audio en el canal 2
(CH2) 88
Nivel de grabación de audio (terminales
INPUT) 89
Cómo ajustar la sensibilidad del
micrófono (terminales INPUT) 89
Cómo activar el atenuador de micrófono
(terminales INPUT) 90
Uso de auriculares 91
Barras de color/señal de referencia de
audio 92
Grabación de barras de color 92
Grabación de una señal de referencia de
audio 92
Instantánea de vídeo 93
Pregrabación 94
Información en pantalla y código de
datos 95
Grabación con luz infrarroja 96
Cómo activar el modo infrarrojo 96
Uso del receptor GPS GP-E2 97
4 Personalización 98
Dial y botón CUSTOM 98
Botones asignables 99
Cómo cambiar las funciones
asignadas 99
Cómo usar un botón asignable 100
Cómo guardar y cargar los ajustes del
menú 101
Cómo guardar los ajustes del menú en
una tarjeta de memoria 101
Cómo cargar los ajustes del menú desde
una tarjeta de memoria 101
5 Reproducción 102
Reproducción de vídeo 102
Cómo ajustar el volumen 103
Cómo mostrar la información sobre
escenas 104
Captura de fotos durante la reproducción
de vídeos 105
Borrado de escenas 106
Borrado de una sola escena 106
Borrado de escenas desde la Pantalla
índice 106
División de escenas 108
Recorte de escenas 109
6 Conexiones externas 110
Conexión a un monitor externo 110
Diagrama de conexión 110
Selección del terminal utilizado para la
salida 111
Uso del terminal HD/SD-SDI 111
Uso del terminal HDMI OUT 111
Uso del terminal AV OUT 112
Salida de audio 113
Sincronización del vídeo con audio
monitorizado 113
Selección del canal de audio 113
7Fotos114
Visionado de fotos 114
Función de salto entre fotos 115
Borrado de fotos 116
Borrado de una sola foto 116
Borrado de fotos desde la pantalla
índice 116
9
8 Cómo guardar y compartir
grabaciones 117
Cómo guardar vídeos en un
ordenador 117
Transferir vídeos al ordenador 118
Cómo copiar grabaciones de una tarjeta
de memoria a otra 119
Cómo copiar las escenas de la pantalla
índice de vídeo 119
Cómo copiar una sola foto 119
Copiado de fotos desde la pantalla
índice 120
Conversión de vídeos a formato
MP4 121
Cómo copiar las grabaciones en una
grabadora de vídeo externo 122
En alta definición 122
En definición normal 122
9 Funciones Wi-Fi 124
Introducción al Wi-Fi 124
Control a distancia a través de la
aplicación Navegador remoto 128
Establecer la contraseña de la
videocámara 128
Control a distancia de la
videocámara 128
Información y controles en pantalla de
Navegador remoto 129
Control a distancia mediante Navegador
remoto 131
Reproducción vía navegador:
Visualización de grabaciones mediante
un navegador web en su dispositivo
iOS o Android 134
Carga de grabaciones mediante un
dispositivo iOS 136
Reproducción en un ordenador 138
Transferencia de archivos a un ordenador
o servidor FTP 139
Conexión Wi-Fi mediante un punto de
acceso 141
Configuración protegida de Wi-Fi
(WPS) 141
Búsqueda de puntos de acceso 142
Configuración manual 142
Visualización y cambio de los ajustes de
Wi-Fi 144
10 Información adicional 146
Apéndice: Listas de opciones de los
menús 146
Pantalla FUNC. 146
Menús de configuración 147
Apéndice: Informaciones y símbolos en
pantalla 156
Solución de problemas 160
Lista de mensajes 165
Lista de mensajes para las funciones
Wi-Fi 169
Precauciones en el manejo 171
Videocámara 171
Batería 172
Tarjeta de memoria 173
Pila de litio recargable incorporada 173
Pila de botón de litio 174
Al deshacerse de la tarjeta de
memoria 174
Mantenimiento/Otros 175
Limpieza 175
Condensación 175
Visualización del logotipo de
certificación 175
Uso de la videocámara en el
extranjero 176
Accesorios opcionales 177
Especificaciones 180
Tablas de referencia 184
Tiempos de carga, grabación y
reproducción 184
Índice alfabético 187
Cómo usar este manual
10
Introducció n
Cómo usar este manual
Muchas gracias por comprar la videocámara Canon XA35 / XA30. Antes de utilizar la videocámara,
lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras consultas. Si la videocámara no funciona
correctamente, consulte Solución de problemas (A 160).
Símbolos y referencias utilizados en este manual
IMPORTANTE: precauciones relacionadas con el uso de la videocámara.
NOTAS: temas adicionales que complementan los procedimientos básicos de uso.
LISTA DE COMPROBACIÓN: restricciones o requisitos con relación a función descrita.
A: número de página de referencia en este manual.
: utilizado como abreviatura del modelo indicado en el icono. El icono solo hace referencia al
texto y las ilustraciones correspondientes al modelo indicado.
: utilizado como abreviatura en los modelos cuyas funciones Wi-Fi solo usen la banda de
2,4 GHz (A 127).
Los siguientes términos se utilizan en este manual:
“Tarjeta de memoria” hace referencia a una tarjeta SD, SDHC o SDXC.
“Pantalla” hace referencia a la pantalla OLED y a la pantalla del visor.
“Escena” se refiere a una unidad de grabación de vídeo desde que se pulsa el botón Y
para iniciar la grabación, hasta que se pulsa de nuevo para realizar una pausa en la grabación.
“Dispositivo iOS” se utiliza en este texto para hacer referencia a los iPhones, iPods e iPads
compatibles con Wi-Fi, mientras que “Dispositivo Android” hace referencia a los teléfonos
inteligentes y tabletas Android compatibles con Wi-Fi.
Las fotos que se incluyen en este manual son fotos simuladas tomadas con una cámara
fotográfica. Salvo que se indique lo contrario, las ilustraciones y los símbolos del menú se refieren
a la .
Algunas imágenes de pantallas de este manual se han simplificado para mostrar únicamente los
símbolos más significativos.
1
Introducción
Cómo usar este manual
11
Ajuste del enfoque
Enfoque automático (AF)
Cuando está activado el enfoque automático, la videocámara ajustará el enfoque de forma continua
sobre el sujeto en el centro de la pantalla. La gama de enfoque va de 1 cm (en la focal angular máxima,
desde la parte frontal del barrilete del objetivo) hasta G y de 60 cm (para todas las longitudes focales
del zoom, desde la parte frontal del barrilete del objetivo) a G. Para ajustar la velocidad del enfoque
automático, lleve a cabo el siguiente procedimiento.
1 Solo los modos y : pulse B.
2 Abra la pantalla [Modo AF].
[FUNC.] > [MENU] > p > [Modo AF]
3 Pulse sobre la opción elegida y, a continuación, sobre [X].
En la pantalla aparecerá el símbolo de la opción seleccionada.
Modos de trabajo:
Para hacer referencia a
los botones de control
y las opciones del
menú que se muestran
en la pantalla se
utilizan corchetes [ ].
Los tres juegos de iconos indican el modo de
funcionamiento y si una función se encuentra
disponible en ese modo.
: indica si la cámara se encuentra
en modo grabación (CAMERA) o reproducción
(MEDIA). En este ejemplo, la función solo está
disponible en el modo . Para obtener
más información, consulte
Cómo encender y
apagar la videocámara
(
A
29).
: indica el formato de vídeo. Para
obtener más información, consulte Selección
del formato de vídeo (AVCHD/MP4) (A 39).
: indica el modo de
grabación. Para obtener más información,
consulte Ajustar el modo de grabación
(A 30).
Los nombres de los
botones y mandos
físicos de la videocámara
se indican mediante un
recuadro con forma de
“botón”.
Por ejemplo
B
.
La flecha > se utiliza para abreviar
las selecciones de menú. Para
obtener más información sobre el
uso de los menús, consulte Cómo
usar los menús (A 32). Para ver
un resumen de las opciones y
ajustes disponibles en los menús,
consulte el apéndice Listas de
opciones de los menús (A 146).
Accesorios suministrados
12
Accesorios suministrados
Los siguientes accesorios vienen con la videocámara:
*
Utilice
Data Import Utility
para transferir sus escenas a un ordenador. Consulte
Cómo guardar vídeos en
un ordenador
(
A
117). El CD-ROM contiene el manual de instrucciones del software (archivo PDF).
Adaptador compacto de corriente
CA-570
(se incluyen el cable de alimentación
y el núcleo de ferrita)
Batería BP-820 Soporte del micrófono
(se incluyen los tornillos)
Asa (se incluyen los tornillos) Mando a distancia inalámbrico
WL-D89
(se incluye pila de botón de litio
CR2025)
Cable HDMI de alta velocidad
HTC-100/S
Cable de vídeo estéreo STV-250N Cable USB IFC-300PCU/S Parasol del objetivo con barrera para
la lente
Tapa del objetivo CD-ROM Data Import Utility*
Nombres de los componentes
13
Nombres de los componentes
1 Bloqueo de la barrera del objetivo
(A 40)
2 Ranura de la tarjeta de memoria 2
(A 37)
3 Ranura de la tarjeta de memoria 3
(A 37)
4 Botón u (Revisar grabación)
(A 46)/Botón asignable 5 (A 99)
5 Parasol del objetivo (A 24)
6 Anillo de enfoque/zoom (A 55, 60)
7 Dial CUSTOM (personalizable)
(A 98)
8 Botón CUSTOM (personalizable)
(A 98)
9 Selector INFRARED (infrarrojo)
(A 96)
10 Tapa de la ranura doble para tarjetas
de memoria
11 Botón DISP. (visualizaciones en la
pantalla) (A 95)/Botón BATT. INFO
(información de la batería) (A 159)
32
4
119108765
1
Vista lateral izquierda
Nombres de los componentes
14
1 Altavoz incorporado (A 103)
2 Terminal MIC (A 83)
3 Terminal HDMI OUT (A 110, 111)
4 Terminal REMOTE (mando a
distancia)
Para conectar mandos a distancia
disponibles en comercios
especializados.
5 Terminal HD/SD-SDI (A 111)
6Terminal × (auriculares) (A 91)
7 Terminal USB (A 97)
8 Terminal DC IN (A 20)
9Terminal AV OUT (A 110, 112)
10 Correa para la empuñadura (A 26)
26
7
3
4
5
10
1
98
Vista lateral derecha
Nombres de los componentes
15
1Sensor de AF Instantáneo (
A
57, 175)
2 Sensor del mando a distancia
(A 27)
3 Sensor de iluminación (A 154)
4 Botón AF/MF (A 55)/
Botón asignable 1 (A 99)
5 Botón PRE REC (pregrabación)
(A 94)/
Botón asignable 2 (A 99)
6 Pantalla OLED táctil (A 25, 30)
7 Dial del anillo de enfoque/zoom
(A 60)
8Visor (A 24)
9 Palanca de ajuste dióptrico (A 24)
10 Palanca de control (tipo “joystick”)
(A 31)/Botón SET (A 31)
11 Enganche para la correa (A 26)
12 Botón asignable 3 (A 99)
13 Botón asignable 4 (A 99)
14 Alojamiento de la batería (A 20)
15 Botón START/STOP (A 40)
16 Botón FUNC. (A 31)
17 Número de serie
1
67
8
9
10
11
16
17
15141312
5
4
3
2
Vista frontal
Vista posterior
Nombres de los componentes
16
1 Micrófono estéreo incorporado
(A 81)
2 Alojamiento del asa (A 23)
3 Dial de modos (A 30)
4 Palanca del zoom (A 60)
5 Indicador ACCESS (A 40)
6 Selector de encendido (A 29)
7 Indicador POWER/CHG (carga de la
batería) (A 20)
12345
2
76
Vista superior
Nombres de los componentes
17
1 Rosca para el trípode (A 28)
2 Pestillo BATTERY RELEASE (A 21)
3 Marco de goma del ocular (A 24)
4 Placa de identificación
Esta placa contiene el ID de la videocámara escrito con el formato “ID00XX”, donde
“XX” representa un número de dos dígitos. Además, si se puede leer “2.4 GHz only”,
indica que las funciones Wi-Fi solo pueden funcionar en la banda de frecuencia de
2,4 GHz (A 127).
1
4
23
Vista inferior
Nombres de los componentes
18
Asa
1 Soporte del micrófono (A 81)
2 Tornillo de fijación del micrófono
(A 81)
3 Zapata para accesorios
Zapata sin contacto central para
accesorios.
4 Control basculante del zoom del asa
(A 61)
5 Palanca de bloqueo de START/STOP
(C) (A 45)
6 Botón START/STOP (A 40)
7 Selectores de sensibilidad para
INPUT 1 (CH1) e INPUT 2 (CH2)
(A 88)
8 Selector ON/OFF del terminal INPUT
(A 82)
9 Selectores de nivel de audio para
INPUT1(CH1) e INPUT2(CH2)
(A 89)
10 Diales de nivel de audio para
INPUT1(CH1) e INPUT2(CH2)
(A 89)
11 Abrazadera para el cable del
micrófono (A 81)
12 Terminales INPUT 1 (CH1) e INPUT 2
(CH2) (a los que se hace referencia
genéricamente como “terminales
INPUT”) (A 88)
13 Luz infrarroja (A 96)
14 Lámpara indicadora (A 41)
15 Rosca delantera del asa (A 23)
16 Roscas traseras del asa (A 23)
23 4 5 6 7 8 9 10
161514131211
1
Nombres de los componentes
19
Mando a distancia inalámbrico WL-D89
1 Botón START/STOP (A 40)
2 Botón G (selección de modo) (A 102)
3 Botón MENU (A 33, 147)
4 Botón DISP. (visualizaciones en la pantalla) (A 95)
5 Botón SET
6 Botón
Ñ (parada) (A 102)
7 Botón PHOTO (A 40)
8 Botones del zoom (A 60)
9 Botones de navegación (Í/Î/Ï/Ð)
10 Botón Ò (reproducción/pausa) (A 102)
1
7
8
9
10
2
3
4
5
6
Colocación del núcleo de ferrita
20
Preparativos
Colocación del núcleo de ferrita
Coloque el núcleo de ferrita que viene incluido con la videocámara antes de conectar el adaptador
compacto de corriente.
Fije el núcleo de ferrita al cable a unos 6 cm del enchufe
(el enchufe que se conectará a la videocámara) del cable del
adaptador compacto de corriente.
Pase el cable por el centro del núcleo y enróllelo en él (como se muestra
en la ilustración); a continuación, cierre la unidad hasta oír un clic.
Carga de la batería
La videocámara puede alimentarse con una batería o directamente utilizando el adaptador compacto
de corriente.
Para conocer los tiempos de carga y los tiempos de grabación/reproducción aproximados con una
batería completamente cargada, consulte Tiempos de carga, grabación y reproducción (A 184).
1 Conecte el cable de alimentación al adaptador compacto
de corriente.
2 Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente.
3 Conecte el adaptador compacto de corriente al terminal
DC IN de la videocámara.
4 Coloque la batería en la videocámara.
Empuje suavemente la batería dentro de su alojamiento y
deslícela hacia delante hasta que encaje con un chasquido.
Terminal DC IN
2
Preparativos
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183

Canon XA30 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue