Micro Motion Misuratore di densità compatto-Compact Density Meter 100 Retrofit Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Manuale d’installazione
MMI-20023847, Rev AB
Gennaio 2014
Micro Motion
®
Misuratore di densità
compatto (CDM)
Installazione retrofit per misuratore di densità per liquidi
7835/7845
Informazioni relative alla sicurezza e alle certificazioni
Se correttamente installato in base alle istruzioni descritte nel presente manuale, questo prodotto Micro Motion è conforme a tutte
le direttive europee applicabili. Fare riferimento alla dichiarazione di conformità CE per le direttive che si applicano a questo
prodotto. La dichiarazione di conformità CE, con tutte le direttive europee applicabili e i disegni e le istruzioni completi per
l’installazione ATEX sono disponibili all’indirizzo www.micromotion.com o presso il centro di assistenza Micro Motion locale.
Le informazioni sulle attrezzature conformi alla direttiva sulle attrezzature a pressione (PED) sono reperibili all’indirizzo
www.micromotion.com/documentation.
Per installazioni in aree pericolose in Europa, fare riferimento alla norma EN 60079-14 in assenza di normative nazionali vigenti.
Altre informazioni
Le specifiche complete dei prodotti sono reperibili sui rispettivi bollettini tecnici. Le informazioni per la risoluzione dei problemi
sono contenute nel manuale di configurazione del trasmettitore. I bollettini tecnici e i manuali dei vari prodotti sono scaricabili dal
sito web di Micro Motion all’indirizzo www.micromotion.com/documentation.
Politica resi
In caso di restituzione di materiale vanno seguite le procedure di Micro Motion. Queste procedure assicurano la conformità legale
con gli enti di trasporto statali e offrono un ambiente di lavoro sicuro per i dipendenti di Micro Motion. La mancata osservanza delle
procedure di Micro Motion porterà al rifiuto di consegna del Vostro materiale.
Ulteriori informazioni sulle procedure e sui moduli per i resi sono disponibili sul nostro sito di assistenza all'indirizzo
www.micromotion.com oppure contattando il Servizio Assistenza Clienti di Micro Motion.
Servizio Assistenza Clienti di Micro Motion
E-mail:
Resto del mondo: [email protected]
Asia-Pacifico: [email protected]
Telefono:
America del Nord e del Sud Europa e Medio Oriente Asia Pacifico
Stati Uniti 800-522-6277 Regno Unito 0870 240 1978 Australia 800 158 727
Canada +1 303-527-5200 Paesi Bassi +31 (0) 318 495 555 Nuova Zelanda 099 128 804
Messico +41 (0) 41 7686 111 Francia 0800 917 901 India 800 440 1468
Argentina +54 11 4837 7000 Germania 0800 182 5347 Pakistan 888 550 2682
Brasile +55 15 3413 8000 Italia 8008 77334 Cina +86 21 2892 9000
Venezuela +58 26 1731 3446 Centrale e orientale +41 (0) 41 7686 111 Giappone +81 3 5769 6803
Russia/CSI +7 495 981 9811 Corea del Sud +82 2 3438 4600
Egitto 0800 000 0015 Singapore +65 6 777 8211
Oman 800 70101 Tailandia 001 800 441 6426
Qatar 431 0044 Malesia 800 814 008
Kuwait 663 299 01
Sud Africa 800 991 390
Arabia Saudita 800 844 9564
Emirati Arabi Uniti
(EAU)
800 0444 0684
Contenuto
Capitolo 1 Programmazione .............................................................................................................1
1.1 Descrizione dell’installazione retrofit .............................................................................................1
1.2 Lista di controllo per l’installazione ................................................................................................1
1.3 Pratiche ottimali ............................................................................................................................2
1.4 Caduta di pressione nel misuratore ................................................................................................3
1.5 Requisiti di alimentazione ..............................................................................................................4
1.6 Requisiti di ingombro .................................................................................................................... 7
1.7 Verifica del misuratore (pre-installazione) ..................................................................................... 8
Capitolo 2 Rimozione del misuratore 7835/7845 .............................................................................. 9
2.1 Scollegare il cablaggio del misuratore 7835/7845 ......................................................................... 9
2.2 Disinstallare il misuratore dalla linea ............................................................................................10
Capitolo 3 Montaggio .................................................................................................................... 12
3.1 Installazione del misuratore .........................................................................................................12
3.2 Rotazione dell'elettronica nel misuratore (opzionale) .................................................................. 13
3.3 Rotazione del visualizzatore sul misuratore (opzionale) ...............................................................14
Capitolo 4 Cablaggio ...................................................................................................................... 16
4.1 Opzioni di uscita disponibili e requisiti di cablaggio ..................................................................... 16
4.2 Cablaggio retrofit: conversioni terminal-to-output ..................................................................... 17
4.3 Cablaggio dell'uscita in area non pericolosa oppure a prova di esplosione/fiamma ...................... 19
4.4 Cablaggio dell'uscita a sicurezza intrinseca ..................................................................................23
4.5 Processore per opzione di montaggio remoto modello 2700 con FOUNDATION fieldbus
......... 31
4.6 Cablaggio verso dispositivi esterni (HART multidrop) .................................................................. 36
4.7 Cablaggio convertitori di segnale e/o computer di flusso .............................................................41
Capitolo 5 Messa a terra ................................................................................................................. 44
Contenuto
Manuale d’installazione i
Contenuto
ii Misuratore di densità compatto (CDM) Micro Motion - Retrofit 7835/7845
1 Programmazione
Argomenti trattati in questo capitolo:
Descrizione dell’installazione retrofit
Lista di controllo per l’installazione
Pratiche ottimali
Caduta di pressione nel misuratore
Requisiti di alimentazione
Requisiti di ingombro
Verifica del misuratore (pre-installazione)
1.1 Descrizione dell’installazione retrofit
Di seguito vengono descritte le azioni necessarie per installare il misuratore di densità
compatto (CDM) in sostituzione del misuratore di densità per liquidi 7835/7845 Micro
Motion. Si raccomanda la lettura delle informazioni seguenti prima di procedere con
l'installazione retrofit.
Processo Riferimenti
Controllare di avere tutte le parti richieste e di soddisfare tutti i
requisiti base per l'installazione.
Vedere Sezione 1.2
Adottare le accortezze del caso nella rimozione ed installazione
del/i misuratore/i.
Vedere Sezione 1.3
Controllare eventuali cablaggi aggiuntivi, alimentatori esterni e/
o resistenze necessarie per il cablaggio al CDM.
Vedere Capitolo 4
Rimuovere il misuratore di densità per liquidi 7835/7845
esistente.
Vedere Capitolo 2
Montare il misuratore CDM retrofit. Vedere Capitolo 3
Cablaggio del misuratore in base alle prassi consigliate per il
proprio ambiente di processo e alle certificazioni richieste.
Vedere Capitolo 4
Messa a terra del misuratore. Vedere Capitolo 5
1.2 Lista di controllo per l’installazione
Assicurarsi che l’area pericolosa indicata sulla targhetta d’approvazione sia adeguata
all’ambiente in cui verrà installato il misuratore.
Controllare che la temperatura ambiente e la temperatura di processo siano entro i
limiti specificati per il misuratore.
Controllare i requisiti di ingombro per l'installazione del misuratore retrofit (vedere
Sezione 1.6).
Controllare i requisiti di cablaggio del retrofit, che possono variare a seconda della
configurazione del trasmettitore esistente:
Programmazione
Manuale d’installazione 1
- Controllare i requisiti di cablaggio di ingresso/uscita del CDM (vedere Capitolo 4).
Consiglio
A seconda della configurazione corrente, potrebbe essere necessario un cablaggio
aggiuntivo o il riutilizzo di cavi usati in precedenza per dispositivi non più in uso.
- Per installazioni in aree pericolose a sicurezza intrinseca, è necessario acquistare
barriere o isolatori nuovi. Non è possibile riutilizzare barriere di sicurezza o
isolatori galvanici per il collegamento al CDM.
Consiglio
Micro Motion offre kit per l'installazione di barriere di sicurezza e isolatori galvanici per il
cablaggio del CDM in ambienti pericolosi. Questi kit forniscono le barriere e gli isolatori
appropriati in base alle uscite disponibili e alle certificazioni richieste. Contatti
[email protected] per ulteriori informazioni sull'ordinazione di questi kit.
Se il misuratore viene collegato a un trasmettitore remoto modello 2700 con
FOUNDATION fieldbus
:
- Fare riferimento alle istruzioni nel presente manuale per la preparazione del cavo
a 4 fili e per il cablaggio con le connessioni del processore. Vedere Sezione 4.5,
- Fare riferimento alle istruzioni nel manuale di installazione del trasmettitore per il
montaggio e il cablaggio del trasmettitore modello 2700 con FOUNDATION
fieldbus
.
- Considerare la lunghezza massima dei cavi tra il misuratore e il trasmettitore. La
distanza massima consigliata tra i due dispositivi è 300 m (1000 ft). Micro Motion
consiglia di utilizzare cavi Micro Motion.
Installare il misuratore in modo che la freccia indicante la direzione del flusso sulla
cassa del misuratore coincida con la direzione effettiva del flusso di processo. (La
direzione del flusso è selezionabile tramite software.)
1.3 Pratiche ottimali
Le seguenti informazioni possono consentire di ottenere le massime prestazioni dal
misuratore.
Maneggiare il misuratore con cura. Attenersi alle prassi consolidate per sollevare o
spostare il misuratore.
Eseguire un controllo KDV (Known Density Verification, Verifica densità nota) del
misuratore prima di installarlo nel sistema.
Installare il misuratore con l'orientamento preferito in una tubazione verticale con il
flusso dei liquidi e dei fanghi rivolto verso l'alto.
Importante!
Se non è possibile installare il misuratore con l'orientamento preferito, potrebbe essere
necessario applicare uno scostamento sul campo per garantire prestazioni ottimali. Fare
riferimento ai propri standard aziendali relativi a campionamento e misurazione di
riferimento per stabilire l'eventuale entità dello scostamento.
Se si installa il misuratore in una configurazione che richiede pressione differenziale,
controllare che la configurazione corrente sia adatta al CDM.
Programmazione
2 Misuratore di densità compatto (CDM) Micro Motion - Retrofit 7835/7845
Isolare termicamente il misuratore e la tubazione di ingresso e di bypass-loop per
mantenere stabili le temperature.
I misuratori Micro Motion non richiedono un particolare percorso dei tubi. Non è
necessario installare tubazioni rettilinee né a monte né a valle.
Mantenere i tubi del misuratore sempre pieni di fluido di processo.
Per interrompere il flusso attraverso il misuratore con una valvola singola, installare
la valvola a valle del misuratore.
Minimizzare lo sforzo di torsione e di curvatura sul misuratore. Non utilizzare il
misuratore per riallineare una tubazione non allineata correttamente.
Il misuratore non richiede staffe di supporto esterne. Le flange sostengono il
misuratore in qualsiasi orientamento.
1.4 Caduta di pressione nel misuratore
La caduta di pressione nel misuratore dipende dalle condizioni di processo. Le seguenti
figure mostrano la caduta di pressione per il misuratore con densità e viscosità del fluido
variabile. Inoltre, queste tabelle mostrano il confronto fra il misuratore e i misuratori di
densità Micro Motion 7835/7845.
Importante!
Per garantire la massima accuratezza dei calcoli della caduta di pressione utilizzando le variabili di
processo, usare il selettore prodotti Micro Motion disponibile su www.micromotion.com.
Calcolo della caduta di pressione (viscosità del fluido pari a 2 cP)Figura 1-1:
0,40
0,30
0,35
0,20
0,25
0,10
0,15
0,05
CDM
0,00
0 2 4 6 8 10 12 14 16
Caduta di pressione (Bar)
Densità = 800 kg/m
3
Viscosità = 2 cP
7835
/
7845
Portata (m
3
/ora)
Programmazione
Manuale d’installazione 3
Calcolo della caduta di pressione (viscosità del fluido pari a 10 cP)Figura 1-2:
0,60
0,70
0,40
0,50
0,20
0,30
0,10
CDM100
0,00
0 2 4 6 8 10 12 14 16
Caduta di pressione (Bar)
Densità = 800 kg/m
3
Viscosità = 10 cP
7835
/
7845
Portata (m
3
/ora)
1.5 Requisiti di alimentazione
Di seguito sono indicati i requisiti di alimentazione c.c. per il funzionamento del
misuratore:
Misuratore a prova di esplosione/a prova di fiamma:
- 24 V c.c., 0,65 W tipico, 1,1 W max
- Tensione minima consigliata: 21,6 VDC con cavo di alimentazione da 1000 ft e
diametro di 24 AWG (300 m con diametro di 0,20 mm
2
)
- All’avviamento, l’alimentatore deve fornire un minimo di 0,5 A di corrente per un
breve periodo con un minimo di 19,6 V ai terminali di ingresso
dell’alimentazione.
Misuratori a sicurezza intrinseca:
- 24 V c.c., 0,7 W tipico con barriera da 250 Ω ,0,96 W max con barriera da 250 Ω
- Tensione minima consigliata: 22,8 V c.c. con cavo di alimentazione da 1000 ft e
diametro di 22 AWG (300 m con diametro di 0,25 mm
2
)
Programmazione
4 Misuratore di densità compatto (CDM) Micro Motion - Retrofit 7835/7845
Cavi di alimentazione consigliati per misuratori a prova di esplosione/a prova di
fiamma
Diametro minimo cablaggio (AWG per piede)Figura 1-3:
300 600 900 1200 1500 1800 2100 2400 2700 3000
Distanza di Installazione (m)
21,6 V
24 V
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
AWG massimo
Diametro minimo cablaggio
Area minima cablaggio (mm
2
per metro)Figura 1-4:
0,000
0,050
0,100
0,150
0,200
0,250
0,300
0,350
0,400
100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000
Area minima cablaggio (mm
2
)
Distanza di Installazione (m)
Area minima cablaggio (mm
2
)
21.6V
24V
Programmazione
Manuale d’installazione 5
Cavi di alimentazione consigliati per misuratori a sicurezza intrinseca
Diametro minimo cablaggio (AWG per piede)Figura 1-5:
300 600 900 1200 1500 1800 2100 2400 2700 3000
Distanza di Installazione (m)
22,8 V
24 V
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
AWG
Diametro minimo cablaggio
Area minima cablaggio (mm
2
per metro)Figura 1-6:
0,000
0,050
0,100
0,150
0,200
0,250
0,300
0,350
0,400
0,450
0,500
0,550
0,600
0,650
0,700
0,750
0,800
0,850
0,900
100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000
Area minima cablaggio (mm
2
)
Distanza di Installazione (m)
Area minima cablaggio (mm
2
)
22,8V
24V
Programmazione
6 Misuratore di densità compatto (CDM) Micro Motion - Retrofit 7835/7845
1.6 Requisiti di ingombro
Di seguito vengono indicati i requisiti di ingombro per il misuratore CDM retrofit (vedere
Figura 1-7). Tenere in considerazione i requisiti di altezza del CDM, in relazione al
misuratore 7835/7845 esistente (vedere Figura 1-8).
Dimensioni misuratore CDM retrofitFigura 1-7:
9,6
(243)
21,7
(552)
A
6,4
(163)
4,9
(125)
Dimensioni in
pollici
(mm)
A. Lo scartamento corrisponde a quello del misuratore 7835/7845
Dimensioni del misuratore 7835/7845 (solo altezza)Figura 1-8:
12,6
(320)
Dimensioni in
pollici
(mm)
Modello 7835 a prova di esplosione
Modello 7835/7845 a sicurezza intrinseca
6,2
(158,6)
Programmazione
Manuale d’installazione 7
1.7 Verifica del misuratore (pre-installazione)
Micro Motion
®
raccomanda di eseguire una verifica del misuratore prima dell'installazione.
La verifica consente di confermare che il misuratore non abbia subito danni durante la
spedizione.
1. Estrarre il misuratore dalla scatola.
ATTENZIONE!
Maneggiare il misuratore con cura. Attenersi alle prassi consolidate per sollevare o
spostare il misuratore.
2. Ispezionare visivamente il misuratore alla ricerca di eventuali danni fisici.
In caso di danni fisici al misuratore, contattare immediatamente l'Assistenza Clienti
Micro Motion all'indirizzo [email protected].
3. Collegare e alimentare il misuratore.
Per accedere ai terminali PWR è necessario rimuovere il coperchio posteriore della
custodia del trasmettitore.
Cablaggio dell'alimentazioneFigura 1-9:
MTL7728P+
3
4
1
2
B
A
A. 24 V c.c.
B. Il cablaggio con barriera è applicabile esclusivamente a installazioni a sicurezza intrinseca
4. Eseguire una verifica KDV (Known Density Verification, Verifica densità nota).
La procedura KDV è utilizzata per verificare che il funzionamento corrente del
misuratore sia conforme alla taratura in fabbrica. Se il misuratore supera la prova,
significa che la taratura in fabbrica non ha subito modifiche o variazioni.
Per ulteriori informazioni sull'esecuzione di una verifica KDV, vedere la
configurazione e utilizzare il manuale in dotazione con il prodotto.
Programmazione
8 Misuratore di densità compatto (CDM) Micro Motion - Retrofit 7835/7845
2 Rimozione del misuratore 7835/7845
Argomenti trattati in questo capitolo:
Scollegare il cablaggio del misuratore 7835/7845
Disinstallare il misuratore dalla linea
2.1 Scollegare il cablaggio del misuratore
7835/7845
Prerequisiti
Tenersi pronti ad annotare le connessioni di cablaggio al misuratore 7835/7845
esistenti. Queste informazioni verranno utilizzate per il cablaggio al CDM.
Se si utilizza il modello 7835/7845 con elettronica Advanced, accertarsi di annotare i
parametri e l'impostazione delle uscite analogiche (mA), ad esempio: Uscita
analogica 1, densità in linea; 4-20 mA corrisponde a 700-1000 kg/m
3
.
ATTENZIONE!
Attenersi alle norme di buona tecnica applicabili per la disconnessione e l'estrazione dei
misuratori. L'installazione e/o l'estrazione del misuratore deve essere eseguita solo da
personale opportunamente addestrato.
Procedura
1. Disattivare l'alimentazione al misuratore 7835/7845.
2. Se il misuratore si trova in un'area pericolosa, attendere cinque minuti prima di
passare alla fase successiva.
3. Rimuovere l'isolamento termico dal misuratore e le tubazioni attigue (se
applicabile).
4. Rimuovere il coperchio della custodia dell'elettronica per accedere alle connessioni
del cablaggio del modello 7835/7845.
5. Annotare le connessioni del cablaggio al misuratore 7835/7845 esistenti.
Se si riutilizza il cablaggio esistente, identificare quali cavi sono collegati alle uscite
e/o ai dispositivi di ingresso specifici della configurazione corrente. Queste
informazioni dovranno essere utilizzate per abbinare le connessioni del cablaggio
all'ingresso/uscita appropriati del CDM.
Nelle figure seguenti sono indicate le posizioni dei terminali della scheda
dell'elettronica Standard (vedere Figura 2-1) e della scheda Advanced (vedere
Figura 2-2).
Rimozione del misuratore 7835/7845
Manuale d’installazione 9
Posizioni terminale elettronica StandardFigura 2-1:
Posizioni terminale elettronica AdvancedFigura 2-2:
6. Scollegare il cablaggio dal misuratore.
2.2 Disinstallare il misuratore dalla linea
Prerequisiti
Prima di allentare o rimuovere qualsiasi connessione, depressurizzare e svuotare il
misuratore secondo le norme di buona tecnica applicabili.
Rimozione del misuratore 7835/7845
10 Misuratore di densità compatto (CDM) Micro Motion - Retrofit 7835/7845
ATTENZIONE!
Se lo strumento è stato a contatto con sostanze aggressive, prendere opportune precauzioni di
sicurezza. L'estrazione del misuratore deve essere eseguita da personale qualificato,
esclusivamente secondo le norme di buona tecnica in vigore.
Procedura
1. Scollegare il misuratore (rompere il sigillo).
2. Disinstallare il misuratore.
ATTENZIONE!
Maneggiare il misuratore con cura durante il sollevamento e la rimozione dalla linea.
Micro Motion raccomanda l'utilizzo di cinghie di sollevamento posizionate sulle
estremità flangiate, in ragione del peso e della sensibilità agli urti del misuratore.
3. Smaltire il misuratore nel rispetto delle normative locali (se applicabili).
Rimozione del misuratore 7835/7845
Manuale d’installazione 11
3 Montaggio
Argomenti trattati in questo capitolo:
Installazione del misuratore
Rotazione dell'elettronica nel misuratore (opzionale)
Rotazione del visualizzatore sul misuratore (opzionale)
3.1 Installazione del misuratore
Utilizzare le normali procedure per minimizzare la torsione e il carico di flessione sulle
connessioni al processo.
Consiglio
Per ridurre il rischio di condensa o di eccessiva umidità, l’apertura del tubo di protezione del
trasmettitore non dovrebbe essere orientata verso l’alto (se possibile). L’apertura del conduit del
trasmettitore può essere ruotata liberamente per facilitare il cablaggio.
ATTENZIONE!
Non sollevare il misuratore facendo leva sull’elettronica. Sollevare il misuratore facendo leva
sull’elettronica può causare danni al dispositivo.
Montaggio
12 Misuratore di densità compatto (CDM) Micro Motion - Retrofit 7835/7845
Installazione del sensoreFigura 3-1:
Note
Non utilizzare il misuratore come supporto della tubazione.
Il misuratore non richiede staffe di supporto esterne. Le flange sostengono il misuratore in qualsiasi
orientamento.
Tutti i giunti e gli accoppiamenti delle tubazioni devono essere ermetici per ridurre al minimo la
presenza di bolle di gas nel fluido.
3.2 Rotazione dell'elettronica nel misuratore
(opzionale)
È possibile ruotare il trasmettitore sul misuratore fino a 90°.
1. Usando una chiave esagonale da 4 mm, allentare la vite a testa cilindrica che tiene il
trasmettitore in posizione.
Montaggio
Manuale d’installazione 13
Componente di fissaggio del trasmettitoreFigura 3-2:
A
A. Vite a testa cilindrica con esagono incassato M5
2. Ruotare il trasmettitore in senso orario fino a raggiungere l'orientamento desiderato
(max 90°).
3. Fissare la vite a testa cilindrica in posizione e serrarla a 6,8 Nm (60 lb-in.).
3.3 Rotazione del visualizzatore sul misuratore
(opzionale)
È possibile ruotare il visualizzatore sul modulo dell'elettronica del trasmettitore di 90° o
180° rispetto alla posizione originale.
Componenti del visualizzatoreFigura 3-3:
B
C
D
A
D
E
A. Custodia del trasmettitore
B. Sub-bezel
C. Modulo visualizzatore
D. Viti visualizzatore
E. Coperchio visualizzatore
Montaggio
14 Misuratore di densità compatto (CDM) Micro Motion - Retrofit 7835/7845
Procedura
1. Disattivare il misuratore.
2. Ruotare il coperchio del visualizzatore in senso antiorario per rimuoverlo dalla
custodia principale.
3. Allentare attentamente (e rimuovere, se necessario) le viti semi-captive del
visualizzatore, tenendo il modulo del visualizzatore in posizione.
4. Estrarre attentamente il modulo del visualizzatore dalla custodia principale fino a
quando i terminali con perno del sub-bezel vengono disimpegnati dal modulo del
visualizzatore.
Nota
Se i perni del visualizzatore escono dalla pila delle schede con il modulo del visualizzatore,
rimuovere i perni e reinstallarli.
5. Ruotare il modulo del visualizzatore nella posizione desiderata.
6. Inserire i terminali con perno del sub-bezel nei fori con perno del modulo del
visualizzatore per fissare il visualizzatore nella nuova posizione.
7. Se le viti del visualizzatore sono state rimosse, allinearle ai fori corrispondenti nel
sub-bezel, quindi reinserirle e serrarle.
8. Collocare il coperchio del visualizzatore sulla custodia principale.
9. Ruotare il coperchio del visualizzatore in senso orario fino a fissarlo.
10. Alimentare il misuratore.
Montaggio
Manuale d’installazione 15
4 Cablaggio
Argomenti trattati in questo capitolo:
Opzioni di uscita disponibili e requisiti di cablaggio
Cablaggio retrofit: conversioni terminal-to-output
Cablaggio dell'uscita in area non pericolosa oppure a prova di esplosione/
fiamma
Cablaggio dell'uscita a sicurezza intrinseca
Processore per opzione di montaggio remoto modello 2700 con FOUNDATION
fieldbus
Cablaggio verso dispositivi esterni (HART multidrop)
Cablaggio convertitori di segnale e/o computer di flusso
4.1 Opzioni di uscita disponibili e requisiti di
cablaggio
Tre coppie di terminali sono disponibili per le uscite del trasmettitore. Le uscite variano in
base all'opzione di uscita del trasmettitore ordinata. L'uscita analogica (mA), Time Period
Signal (TPS) e discreta (DO) richiedono alimentazione esterna e devono essere collegate a
un alimentatore indipendente da 24 V c.c.
Per i misuratori che si collegano a un trasmettitore a montaggio remoto modello 2700 con
FOUNDATION fieldbus
, è necessario cablare il misuratore con il trasmettitore remoto
usando una connessione con cavo a 4 fili. Per informazioni sulle modalità di cablaggio del
misuratore fare riferimento alle indicazioni sul cablaggio del processore contenute in
questo manuale. Per il montaggio e il cablaggio del trasmettitore modello 2700 con
FOUNDATION fieldbus
, fare riferimento alle istruzioni nel manuale di installazione del
trasmettitore.
I connettori a vite per ciascun terminale di uscita accettano una dimensione del cavo
massima di 14 AWG (2,5 mm
2
).
Importante!
I requisiti di cablaggio delle uscite dipendono dall'installazione del misuratore in un'area sicura
o in un'area pericolosa. È responsabilità del cliente verificare se la propria installazione
specifica è conforme ai requisiti di sicurezza locali e internazionali e ai codici elettrici.
In caso di configurazione del misuratore per il sondaggio di un dispositivo per la temperatura
esterna o la pressione, l’uscita mA deve essere cablata per il supporto delle comunicazioni
HART. Sia il cablaggio del circuito chiuso unico HART/analogico che il cablaggio della rete
multipunto HART può essere usato.
Uscite del trasmettitore disponibiliTabella 4-1:
Versione del trasmettitore
Canali di uscita
A B C
Analogica 4-20 mA + HART 4-20 mA Modbus/RS-485
Cablaggio
16 Misuratore di densità compatto (CDM) Micro Motion - Retrofit 7835/7845
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Micro Motion Misuratore di densità compatto-Compact Density Meter 100 Retrofit Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario