LG PQRCHCA0QW Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

CABLAGGIO REMOTO SEMPLICE CONTROLLORE
Traduzione delle istruzioni originali
PQRCHCA0Q
PQRCHCA0QW
www.lg.com
Leggere attentamente questo manuale e conservarlo
per riferimento futuro.
MANUALE DELL'UTILIZZATORE
E DI INSTALLAZIONE
CONDIZIONATORE
D'ARIA
Copyright © 2017 - 2019 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
ITALIANO
CONSIGLI PER RISPARMIO ENERGIA
2
ITALIANO
CONSIGLI PER RISPARMIO ENERGIA
Qui troverete alcuni consigli che vi aiuteranno a minimizzare il consumo di energia quando usate il
condizionatore d'aria.
Potete usare il condizionatore d'aria in modo più efficiente con riferimento alle istruzioni indicate
di seguito:
• Non raffreddare eccessivamente l'ambiente interno. Questo può essere pericoloso per la
vostra salute e potete consumare una quantità di maggiore di elettricità.
• Escludete la luce solare con schermi o tendaggi quando fate funzionare il condizionatore.
• Tenere chiuse le porte o le finestre quando usate il condizionatore.
• Regolare la direzione del flusso d'aria verticalmente o orizzontalmente per far circolare l'aria
interna.
• Accelerate la ventola per raffreddare o riscaldare l'aria interna rapidamente, in un periodo di
tempo breve.
• Aprire le finestre con regolarità per la ventilazione quando la qualità dell'aria interna può es-
sere compromessa se il condizionatore viene usato per molte ore.
• Pulire il filtro dell'aria ad intervalli di 2 settimane. La polvere e le impurità raccolte nel filtro
dell'aria possono bloccare il flusso dell'aria o indebolire le funzioni di raffreddamento /deumi-
dificazione.
Per le vostre registrazioni
Cucire la ricevuta di acquisto su questa pagina in caso che sia necessario provare la data di acquisto
o per gli scopi della garanzia. Scrivere il numero del modello e il numero di serie qui:
Numero modello:
Numero di serie:
I numeri sono riportati sull'etichetta a lato di ogni unità.
Nome del rivenditore:
Data di acquisto :
3
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L'APPARECCHIO
Usare sempre le seguenti precauzioni per evitare situazioni pericolose al vostro prodotto e assicu-
rarne una buona prestazione.
AVVISO
Se queste istruzioni sono ignorate si può provocare un serio ferimento o la morte.
ATTENZIONE
Se queste istruzioni sono ignorate si può provocare un ferimento limitato o un danneggiamento
del prodotto.
AVVISO
• L'installazione o le riparazioni eseguite da persone non qualificate può provocare pericoli a voi
e ad altre persone.
• L'installazione DEVE essere conforme ai codici costruttivi locali o, in assenza di normativa lo-
cale, deve essere conforme al Nation Electrical Code NFPA 70/ANSI C1-1003 o all'edizione at-
tuale del codice elettrico canadese Parte CSA C.22.1.
• Le informazioni contenute nel manuale sono intese per l'uso da parte di un tecnico di manu-
tenzione qualificato che sia esperto delle procedure di sicurezza e equipaggiato con gli utensili
e strumenti di analisi adatti.
• La mancanza di lettura accurata e di applicazione di tutte le istruzioni di questo manuale può
produrre un malfunzionamento dell'apparecchio, danno alla proprietà o danno alla persona e/o
la morte.
Installazione
• Richiedere l’installazione al centro assistenza o al negozio specializzato.
- Pericolo di incendi, scosse elettriche, esplosione o lesioni.
• Rivolgersi al centro assistenza o al negozio specializzato se si reinstalla un prodotto installato.
- Pericolo di incendi, scosse elettriche, esplosione o lesioni.
• Non disassemblare, fissare e modificare i prodotti senza una profonda conoscenza.
- Pericolo di incendio o scosse elettriche.
Funzionamento
• Non collocare oggetti infiammabili vicino al prodotto.
- Pericolo di incendio.
• Non far cadere acqua nel prodotto.
- Pericolo di scosse elettriche o rotture.
• Non provocare urti al prodotto.
- Pericolo di rotture se si maneggia il prodotto provocandogli urti.
• Rivolgersi al centro assistenza o al negozio specializzato se il prodotto si bagna.
- Pericolo di incendio o scosse elettriche.
• Non provocare urti con oggetti appuntiti e affilati.
- Questa azione può produrre la rottura a causa di parte danneggiata.
!
!
!
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
ITALIANO
ATTENZIONE
• Non pulire con detergenti contenenti solventi ma usare panni morbidi.
- Pericolo di incendio o deformazione del prodotto.
• Non premere eccessivamente sullo schermo né selezionare due pulsanti.
- Pericolo di rotture o malfunzionamento.
• Non toccare o tirare i cavi con le mani bagnate.
- Pericolo di rotture o scosse elettriche.
!
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
4
ITALIANO
5
SOMMARIO
SOMMARIO
ITALIANO
2 CONSIGLI PER RISPAR-
MIO ENERGIA
3
ISTRUZIONI DI SICU-
REZZA IMPORTANTI
6 DESCRIZIONE DELLE
PARTI
6 Uso del telecomando l
6 Accessori
7 ISTRUZIONI D'INSTAL-
LAZIONE
9 Installazione del pannello remoto
10 Controllo gruppo
10 Configurazione di installazione
11 - Come entrare in modalità di configu-
razione dell'installatore
12 - Tabella codici configurazione installa-
tore
13 - Modo di marcia di prova
13 - Configurare indirizzo del comando
centrale
14 - E.S.P
14 - Termistore
15 - Scelta altezza del soffitto
15 -
Configurazione della pressione statica a
16 - Configurazione telecomando Ma-
ster/Slave
16 - Commutazione in gradi Fahrenheit
17 - Impostazione Controllo Celsius
(gradi centigradi)
17 - Impostazioni Rilevatore Perdita
Liquido Refrigerante
18 - Impostazione Punto di pressione sta-
tica
18 - Impostazione CN_EXT
19 ISTRUZIONI PER L'UTI-
LIZZATORE
19 Utilizzo standard
19 - Modo di raffreddamento
19 - Modo di riscaldamento
19 - Modo utilizzo automatico
19 - Modo di deumidificazione
19 - Modo di uso ventola
20 Configurazione delle funzioni:
20 - Selezione velocità ventola
20 - Controllo della temperatura ambien-
tale
20 - Sicurezza bambini (CL)
Accessori
6
DESCRIZIONE DELLE PARTI
ITALIANO
TEMP
FAN
SPEED
ROOM
TEMP
Schermo del display
Pulsante di comando
Cavo collegamento
(1EA, 10m)
Vite
(2 EA)
Manuale di installazione e
dell’utente
Panello di
controllo
Schermo del
display
Descrizione
Pulsante regolazione temperatura : Regola la temperatura ambiente
quando si esegue il raffreddamento o il riscaldamento.
Pulsante velocità ventola interna: regola la velocità della ventola.
Pulsante On/Off: Accende o spegne l'alimentazione (on/off).
Visualizza la temperatura ambiente.
Uso del telecomando l
DESCRIZIONE DELLE PARTI
18~30°C
Esempio)
ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE
7
ITALIANO
ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE
1 Disporre la piastra di montaggio del teleco-
mando dove desiderato e fissarla salda-
mente con le viti fornite.
- Installarla non inclinata poiché un’inclina-
zione eccessiva può dar luogo a una con-
figurazione errata.
Impostare la piastra del telecomando
nell’apposito contenitore, se previsto.
2 Il cavo del telecomando con filo può es-
sere regolato in tre direzioni.
- Direzione di configurazione: superficie
della parete, superiore, destra
- Se si installa il cavo del telecomando al
lato superiore e destro, effettuare la con-
figurazione dopo aver tolto la canalina
della guida del cavo.
h Rimuovere la canalina di guida con un
puntale lungo.
Ripristino della superficie della parete
Canalina superiore della guida
Canalina parte destra della guida
3 Unire la parte superiore del pannello re-
moto alla piastra di supporto applicata sulla
parete come indicato nell'illustrazione,
quindi assicurare il pannello remoto alla
piastra di supporto premendo sulla parte
inferiore.
- Accertarsi di non lasciare tra il pannello
remoto e la piastra di supporto spazi vuoti
su nessuno dei quattro lati.
- Prima di eseguire l'assemblaggio con la
piastra di supporto, disporre il cavo in
modo che non possa interferire con i
componenti del circuito.
Rimuovere il Pannello remoto inserendo la
punta di un giravite nei fori di separazione infe-
riori e ruotandolo in modo da separare il pan-
nello remoto dalla piastra.
- Vi sono due fori di separazione. Separarli indi-
vidualmente uno per volta.
- Fare attenzione non danneggiare i compo-
nenti interni nella separazione.
Lato
muro
Lato
muro
<Ordine di collegamento>
Lato
muro
Lato
muro
<Ordine di separazione>
<Canaliene di guida del cavo>
8
ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE
4. Fare riferimento alle seguenti istruzioni
quando si collegano fra loro l’unità interna e
il telecomando cablato.
1) Collegare i cavi come indicato nella figura di
seguito quando si collega il cavo del tipo a
spina dalla C/BOX (scatola comando) dell’u-
nità interna e il tipo di presa del cavo di pro-
lunga.
2) Quando si collegano i blocchi di terminali
della C/BOX interna e il controllore remoto
con il cavo di prolunga, vedere le fasi se-
guenti.
Rimuovere la vite sul cavo che è fissata alla
morsettiera del telecomando cablato allen-
tandola con un cacciavite.
Rimuovere la presa del cavo di prolunga di
10 metri(32 piedi) fornita con un taglierino e
spelarlo come indicato nella figura se-
guente. (Quando si acquista il cavo di pro-
lunga direttamente nel negozio, spelarlo
come indicato nella figura seguente).
Verificare che ciascun filo sia fissato in
modo sicuro sotto ciascun terminale a vite
e che i fili non siano in contatto reciproco.
Collegare i morsetti della C/BOX dell’unità
interna e un telecomando cablato facendo
riferimento alle immagini e contenuti indi-
cati di seguito.
Collegare la parte gialla (segnale) del mor-
setto del telecomando e la parte “YL”
(gialla) della morsettiera dell’unità interna.
Collegare la parte rossa (12 V) della morset-
tiera del telecomando e la parte “RD”
(rossa) della morsettiera dell’unità interna.
Collegare la parte nera (GND) della morset-
tiera del telecomando e la parte “BK”
(nera) della morsettiera dell’unità interna.
* Nel caso di perdita delle viti o di insufficiente
contatto fra il terminale e il filo, il teleco-
mando non può funzionare correttamente.
* Quando l’alimentazione del telecomando è
esclusa, controllare il collegamento fra il
telecomando e il blocco terminale.
* Usare un cacciavite adatto per serrare le viti
del terminale.
Un cacciavite con una testa piccola danneg-
gerà la testa della vite e renderà impossibile
il serraggio corretto.
* Un serraggio eccessivo delle viti del termi-
nale può rompere i fili e la struttura del
blocco terminale.
ITALIANO
Please check if connector
is normally connected.
Cavo di
collegamento
Lato
unità
interna
Cavo del C/BOX (tipo a spina)
TEMP
FAN
SPEED
ROOM
TEMP
Segnale GIALLO
12V ROSSO
GND NERO
ATTENZIONE
!
Specifica del cavo di prolunga fornito da
LG: AWG#22, 3 fili con schematura (Mo-
dello: PZCWRC1)
* Applicare il condotto incombustibile
chiuso (canalina di metallo) completa-
mente o usare un cavo sopra il livello
FT-6 nel caso di codice elettrico e di co-
struzioni locale che richiedanol l'uso di
cavo sotto vuoto.
35±5mm
10±3mm
GIALLO ROSS NERO
Segnale 12V GND
PCB del
telecomando
Lato unità
interna
<Telecomando> <Morsettiera interna>
Nota sulla morset-
tiera del PCB del te-
lecomando
Morsettiera
interna
Funzione
GIALLO YL Segnale
ROSSO RD 12V
NERO BK GND
ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE
5 Usare il cavo di prolunga se la distanza fra
il telecomando cablato e l’unità interna è
più lunga di 10 metri(32 piedi).
Installazione del pannello re-
moto
Poiché il sensore della temperatura ambiente
si trova nel pannello remoto, quest'ultimo
deve essere installato al riparo da luce solare
diretta, elevata umidità e correnti d'aria fredda,
al fine di mantenere la corretta temperatura
ambiente. Installare il pannello remoto a circa
1,5 m (5 piedi) di altezza rispetto al pavimento,
in un'area soggetta a buona circolazione d'aria
a temperatura media.
Non installare il pannello remoto dove può
essere influenzato da:
- Correnti o angoli morti dietro le porte e negli
angoli
- Aria calda o fredda da bocchette.
- Calore radiante da sole o dispositivi.
- Condutture o camini nascosti.
- Aree non climatizzate come le pareti esterne
a contatto con il pannello remoto.
- Questo pannello remoto è dotato di un di-
splay LCD. Per la corretta visualizzazione del-
l'LCD del pannello remoto, quest'ultimo
dev'essere installato come indicato in fig. 1.
(L'altezza standard è di circa 1,2 -1,5 metri (4-
5 piedi) dal livello del pavimento.)
9
ITALIANO
ATTENZIONE
!
• L'installazione deve essere eseguita esclu-
sivamente da personale autorizzato e in
conformità con gli standard di cablaggio
nazionali e con la normativa locale.
• Le installazioni devono essere eseguite in
base agli standard locali/nazionali o interna-
zionali.
• Il cavo AWG#22, 3 fili con schematura è
raccomandato quando si usa il foro ampio
nel centro della piastra posteriore.
• Il cavo AWG#22, 3 fili con schematura è
raccomandato quando si usa il foro predi-
sposto laterale o superiore della piastra po-
steriore.
ATTENZIONE
!
Quando si installa il telecomando cablato,
non murarlo nella parete. (Questo può pro-
vocare danno al sensore di temperatura)
Non installare il cavo che sia lungo 150 metri
(164 piedi) o oltre. (questo può provocare er-
rore di comunicazione).
TEMP
FAN
SPEED
OPER
MODE
TEMP
FAN
SPEED
OPER
MODE
TEMP
FAN
SPEED
OPER
MODE
1,5 metri
(5 piedi)
(Figura 1)
Area esposta ai
raggi solari diretti
No
No
No
TEMP
FAN
SPEED
OPER
MODE
10
ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE
ITALIANO
Controllo gruppo
1 Quando si installano 2 o più unità di condi-
zionamento con un solo telecomando ca-
blato, eseguire la connessione come
indicato nella figura seguente.
- Se non si verifica alcun evento di comuni-
cazione con l'unità interna, configurare
l'unità come slave.
- Controllare la comunicazione degli eventi
secondo il manuale del prodotto.
2 Quando si installano 2 o più unità di condi-
zionamento con un solo telecomando ca-
blato, eseguire la connessione come
indicato nella figura seguente.
- Se si installano più di due telecomandi
con filo ad un solo condizionatore d'aria,
impostare un telecomando con filo come
master e tutti gli altri come slave, come
illustrato nell'immagine a destra.
- Per alcuni modelli non è possibile control-
lare il gruppo come illustrato a destra.
- Vedere il manuale del prodotto per mag-
giori dettagli.
Quando si controllano le unità interne mul-
tiple con funzione di comunicazione di
eventi ad un controllore remoto, si deve
cambiare la configurazione master/slave
agendo dall’unità interna.
- Per il gruppo del controsoffito e condotto
relativo, modificare la configurazione
degli interruttori del panello di controllo
dell'unità.
- Per il prodotto del tipo di montaggio a pa-
rete e verticale, modificare la configura-
zione master/slave con il telecomando
senza fili. (Vedere il manuale del teleco-
mando per i dettagli)
h Quando si installano 2 telecomandi per
un’unità interna con funzione di comuni-
cazione degli eventi, impostare la regola-
zione principale/asservita del
telecomando. (Vedere la sezione princi-
pale/asservita del telecomando)
Quando si controlla il gruppo, possono
essere limitate alcune funzioni che
escludono la configurazione di utilizzo
principale, portata della ventola
Min/Mid/Max, configurazione di blocco
del telecomando e configurazione del
tempo di utilizzo.
3 Quando si installano 2 o più unità di condi-
zionamento con un solo telecomando ca-
blato, eseguire la connessione come
indicato nella figura seguente.
- Se si installano più di due telecomandi
con filo ad un solo condizionatore d'aria,
impostare un telecomando con filo come
master e tutti gli altri come slave, come
illustrato nell'immagine a destra.
- Per alcuni prodotti potete controllare il
gruppo come illustrato a destra.
- Vedere il manuale del prodotto per mag-
giori dettagli.
GND (terra)
GND
(terra)
12V
Conduttore
segnale
Conduttore
segnale
TEMP
FAN
SPEED
ROOM
TEMP
Conduttore
segnale
Conduttore
segnale
GND (terra)
GND (terra)
12V
B Y R B Y R
MASTER SLAVE
12V
TEMP
FAN
SPEED
ROOM
TEMP
TEMP
FAN
SPEED
ROOM
TEMP
1
ON
2345678
interruttore #3 OFF: Master
(Configurazione predefinita in fabbrica)
- Quando si controllano i prodotti a
gruppi, configurare master/slaver del te-
lecomando. Vedere sezione di configu-
razione per l'installatore per il modo di
impostare principale/asservita per mag-
giori dettagli.
interruttore #3 ON: Slave
1
ON
2345678
ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE
11
ITALIANO
Configurazione di installazione
Come entrare in modalità di confi-
gurazione dell'installatore
1 Se volete configurare il modo di configura-
zione dell'installatore, premere il pulsante
di aumento di temperatura e quello per
temperatura ambiente per cinque secondi
contemporaneamente.
2 Quando entrate nel modo di configurazione
per la prima volta. Il codice delle funzioni è
visualizzato sullo schermo LCD.
TEMP
FAN
SPEED
ROOM
TEMP
- Alcune categorie del menu possono
non essere visualzizate secondo la fun-
zione del prodotto o il nome del menu
può essere diverso.
ATTENZIONE
!
• La modalità di configurazione dell'instal-
latore consente di impostare la funzione
di dettaglio del pannello di controllo re-
moto. Se la modalità di configurazione
dell'installatore non è definita corretta-
mente, potrebbero verificarsi problemi
nel prodotto, lesioni personali o danni
alla proprietà. Deve essere configurata
da un installatore certificato e qualsiasi
persona non certificata che effettua l'in-
stallazione o qualsiasi cambiamento
deve assumersi la responsabilità dei ri-
sultati. In tal caso, l'assistenza gratuita
non viene erogata.
Codice funzione
Valore
12
ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE
ITALIANO
<Tabella codici configurazione installatore>
1 Prodotto di condizionatore aria di uso generale
N. Funzione Codice Valore
1
Avviamento funzio-
namento forzato
01 01:Attivazione della modalità Raffreddamento forzato
2
Attribuzione indirizzo co-
mando centralizzato
02 00~FF : Attribuzione indirizzi
3
Regolazione regime
di rotazione ventila-
tore per ciscuna ve-
locità
03
<Livello ESP> <Livello ESP> <Esempio>
01:Molto basso 0 ~ 255
02:Basso
03:Medio
04:Alto
05:Molto alto
4
iMPOSTAZIONE SEN-
SORE DI LETTURA TEM-
PERATURA AMBIENTE
04
01:Comando a filo
02:Utilizzo sensore unità interna
03:Controllo a doppio termistore
5
Regolazione ventila-
tore per altezza dal
suolo
05
01:Media
02:Bassa
03:Alta
04:Alta
6
Pressione statica 06
01:V-H
02:F-H
03:V-L
04:F-L
7
Configurazione
principale
07
00: Slave
01: Master
8
Come alternare gradi
Celsius/Fahrenheit
12
00:Celsius
(Ottimizzato solo per gli U. S. A)
01:Fahrenheit
9
Controllo Celsius 17
00: Controllo 1 °C
01: Controllo 0,5 °C
10
Rilevatore di perdite
di refrigerante
29
00: Non installato
01: Installato
11
Punto di pressione
statica
32
00: utilizzare il valore impostato della pressione statica (codice 06)
01~ 11: valore impostato del punto di pressione statica (codice 32)
12
Impostazione
CN_EXT
52
00: Non uso
01: Funzionamento semplice On/Off
02: Contato pulito semplice (Richiede HL quando il funzionamento
è disattivato.)
03: Arresto di emergenza singolo dell’unità interna
04: Occupato / non occupato
05: Arresto di emergenza totale dell’unità interna
h
Può essere impostato solo quando c’è la funzione di arresto
di emergenza.
06: Contatto finestra
h
Può essere impostato soltanto quando è disponibile la
funzione contatto finestra.
07: Blocco del contatto finestra
h
Può essere impostato soltanto quando è disponibile la
funzione blocco del contatto finestra.
Codice funzione valore di
regolazione
livello di ESP
h Alcuni contenuti possono non essere visualizzati in relazione al funzionamento del prodotto.
Configurare indirizzo del
comando centrale
ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE
13
ITALIANO
Dopo l'installazione del prodotto si deve av-
viare il modo di marcia di prova.
Per i dettagli fare riferimento al manuale del
prodotto.
1 Premere il pulsante e il pulsante
contemporaneamente per più di 3 secondi.
2 La cifra di configurazione ’01’ viene indi-
cata in modo lampeggiante
3 Premere il pulsante per avviare.
4 Durante la marcia di prova, premendo il
pulsante di freccia verso il basso si esce
dalla marcia di prova.
E' funzionale l'uso del comando di collega-
mento centrale.
1 Premere il pulsante e il pulsante
contemporaneamente per più di 3 secondi.
2 Appare il codice di funzione di configura-
zione ’02’ premendo il pulsante .
3 Configurare il numero del gruppi e il nu-
mero di locali interni.
4 Premere il pulsante per salvare.
5 Premere il pulsante e il pulsante
contemporaneamente per più di 3 secondi
dopo che la configurazione è stata termi-
nata.
TEMP
FAN
SPEED
ROOM
TEMP
NOTA
!
• Dopo la configurazione, si esce automa-
ticamente dal modo di configurazione se
non si preme alcun pulsante per 25 se-
condi.
• Quando si esce dalla funzione senza pre-
mere il pulsante di configurazione, la
configurazione non viene memorizzata.
Modo di marcia di prova
Termistore
14
ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE
ITALIANO
Questa è la funzione che decide l'intensità del
flusso d'aria per ciascun livello di flusso e per-
ché questa funzione serve a rendere più facile
l'installazione.
- Se configurate la programmazione ESP in
modo non corretto, il condizionatore può non
funzionare in modo corretto.
- Questa configurazione deve essere eseguita
da un tecnico certificato.
1 Premere il pulsante e il pulsante
contemporaneamente per più di 3 secondi.
2 Configurare il codice di funzione ’03’ pre-
mento il pulsante .
3 Selezionare livello ventola ESP e il valore di
ESP.
* Campo valore di ESP: 0~255
4 Premere il pulsante per salvare.
5 Premere il pulsante e il pulsante
contemporaneamente per più di 3 secondi
dopo che la configurazione è stata completata.
Questa funzione seleziona il sensore di tem-
peratura per valutare la temperatura ambiente.
1 Premere il pulsante e il pulsante
contemporaneamente per più di 3 secondi.
2 Configurare il codice di funzione ’04’ pre-
mento il pulsante .
3 Configurare il valore del termistore pre-
mendo il pulsante della temperatura.
(01: telecomando, 02: interna, 03: TH)
4 Premere il pulsante per salvare.
5
Premere il pulsante e il pulsante
contemporaneamente per più di 3 secondi
dopo che la configurazione è stata comple-
tata.
NOTA
!
• Se si imposta il valore ESP sul prodotto
senza la funzione per flusso d’aria molto
debole o potente, esso potrebbe non
funzionare.
• Fare attenzione di non variare il valore di
ESP per ciascuna fase della ventola.
• Questa programmazione non serve per
configurare il valore di ESP per ogni fase
di bassa potenza di ciascuno prodotto.
• Il valore di ESP è disponibile per il
campo specifico relativo al prodotto.
NOTA
!
h La funzione della 2TH ha caratteristiche
di controllo differente a seconda del pro-
dotto.
Raffreddamento: Funzionamento a tem-
peratura maggiore comparando le tem-
perature delle unità interne e del
telecomando cablato.
(Ci sono prodotti che
funzionano a una temperatura inferiore).
Riscaldamento: Funzionamento a tempe-
ratura inferiore comparando le tempera-
ture delle unità interne e del
telecomando cablato.
Codice funzione
Valore
Livello ESP
TEMP
Valore ESP
Livello ESP
Codice funzione
Termistore
E.S.P
ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE
15
ITALIANO
Questa serve per regolare la portata d'aria
della ventola (FAN) a seconda dell'altezza del
soffitto (per prodotto del tipo soffitto)
1 Premere il pulsante e il pulsante
contemporaneamente per più di 3 secondi.
2 Configurare il codice di funzione ’05’ pre-
mendo il pulsante .
3 Configurare il valore del termistore pre-
mendo il pulsante della temperatura.
(01: telecomando, 02: interna, 03: TH
4 Premere il pulsante per salvare.
5 Premere il pulsante e il pulsante
contemporaneamente per più di 3 secondi
dopo che la configurazione è stata comple-
tata.
Questa funzione è applicata solo al tipo con
condotti. Configurando questo comando in al-
cuni casi si può provocare un malfunziona-
mento.
1 Premere il pulsante e il pulsante
contemporaneamente per più di 3 secondi.
2 Configurare il codice di funzione ’06’ pre-
mendo il pulsante button.
3 Configurare valore del termistore pre-
mendo il pulsante di regolazione della tem-
peratura.
(01: V-H, 02: F-H, 03: V-L, 04:F-L)
4 Premere il pulsante per salvare.
5 Premere il pulsante e il pulsante
contemporaneamente per più di 3 secondi
dopo che la configurazione è stata comple-
tata.
Codice funzione
Codice funzione
Valore
Valore del termistore
NOTA
!
• La configurazione di altezza del soffitto è
disponibile solo per alcuni prodotti.
• L'altezza del soffitto di funzione "molto
alta" può non essere presente in rela-
zione alle unità interne.
• Vedere il manuale del prodotto per mag-
giori dettagli.
Selezione della
pressione
Funzione
Stato zona
Valore stan-
dard ESP
01 V-H Variabile Alto
02 F-H
Fixed (fisso):
Alto
03 V-L Variabile Bassa
04 F-L
Fixed (fisso):
Bassa
Configurazione della pressione
statica a
Scelta altezza del soffitto
E' una funzione per configurare il controllo dei
gruppi, o il 2° telecomando.
1 Premere il pulsante e il pulsante
contemporaneamente per più di 3 secondi.
2 Configurare il codice di funzione ’07’ pre-
mendo il pulsante .
3 Selezionare Master/Slave premendo il pul-
sante della temperatura.
(00: Slave, 01: Master)
4 Premere il pulsante per salvare.
5 Premere il pulsante e il pulsante
contemporaneamente per più di 3 secondi
dopo che la configurazione è stata comple-
tata.
-
Vedere parte ‘Controlo gruppi' per i dettagli.
Quando si controllano dei gruppi, le configura-
zioni di base, il controllo del flusso dell’aria tra
debole/medio/forte, i blocchi delle impostazioni
del telecomando, le impostazioni dell’orario e
altre funzioni potrebbero essere limitate.
Questa funzione è usata per commutare il di-
splay fra Celsius e Fahrenheit.
(Ottimizzato solo per gli U. S. A)
1 Premere il pulsante e il pulsante
contemporaneamente per più di 3 secondi.
2 Configurare il codice di funzione ’12’ pre-
mendo il pulsante .
3 Selezionare il modo dell'unità di tempera-
tura tramite il pulsante della temperatura.
(00: Celsius, 02: Fahrenheit)
4 Premere il pulsante per salvare.
5 Premere il pulsante e il pulsante
contemporaneamente per più di 3 secondi
dopo che la configurazione è stata comple-
tata.
h Ogni volta che si preme il pulsante
nel modo Fahrenheit, la temperatura au-
menta/si riduce di 2 gradi.
Commutazione in gradi
Fahrenheit
16
ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE
ITALIANO
Codice funzione
Valore di configurazione
in Fahrenheit
Codice funzione
Valore di Master/Slave
Teleco-
mando
Funzione
Master
L’unità interna funziona in base al
telecomando principale nel con-
trollo di gruppo. (il dispositivo ma-
ster è configurato quando viene
consegnato dalla nostra fabbrica.)
Slave
Impostare nel controllo del
gruppi tutti i telecomandi come
slave, tranne una master remoto.
Configurazione telecomando
Master/Slave
ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE
17
ITALIANO
Questa funzione serve a impostare l’unità per
il controllo di temperatura di 1°C o 0,5°C.
1 Premere il pulsante e il pulsante
contemporaneamente per più di 3 secondi.
2 Configurare il codice di funzione ’17’ pre-
mendo il pulsante .
3 Selezionare il modo dell'unità di tempera-
tura tramite il pulsante della temperatura.
(00: Controllo 1 °C; 01: Controllo 0,5 °C)
4 Premere il pulsante per salvare.
5 Premere il pulsante e il pulsante
contemporaneamente per più di 3 secondi
dopo che la configurazione è stata comple-
tata.
Questa funzione viene utilizzata se si installa
un ulteriore rilevatore di perdita del liquido re-
frigerante nell’unità interna o se il rilevatore
già installato viene rimosso.
1 Premere il pulsante e il pulsante
contemporaneamente per più di 3 secondi.
2 Configurare il codice di funzione ’29’ pre-
mendo il pulsante .
3 Selezionare la scala di misura della tempe-
ratura premendo il pulsante della tempera-
tura.
(00: Non installato, 01: Installato)
4 Premere il pulsante per salvare.
5 Premere il pulsante e il pulsante
contemporaneamente per più di 3 secondi
dopo che la configurazione è stata comple-
tata.
Impostazioni Rilevatore Perdita
Liquido Refrigerante
Codice funzione
Valore
Function Code
value
Impostazione Controllo Celsius
(gradi centigradi)
18
ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE
ITALIANO
Questa funzione consente di suddividere la
pressione statica del prodotto in 11 livelli di
configurazione.
1 Premere il pulsante e il pulsante
contemporaneamente per più di 3 secondi.
2 Configurare il codice di funzione ’32’ pre-
mendo il pulsante .
3 Selezionare Impostazione Punto di pres-
sione statica utilizzando il pulsante della
temperatura.
4 Premere il pulsante per salvare.
5 Premere il pulsante e il pulsante
contemporaneamente per più di 3 secondi
dopo che la configurazione è stata comple-
tata.
Codice funzione
Valore
Impostazione Punto di pressione
statica
E la funzione che permette di settare il controllo
delle unita interna ed esterna secondo le
impostazioni DI/DO dell’utente utilizzando la porta
Dry Contact dell’unita interna. (E la funzione che
consente di determinare l’utilizzo della porta di
accesso (CN_EXT) montata sul CS dell’unita
1 Premere il pulsante e il pulsante
contemporaneamente per più di 3 secondi.
2 Configurare il codice di funzione ’52’ pre-
mendo il pulsante .
3 Selezionare il valore desiderato con i tasti
di temperatura su(), e giù ().
4 Premere il pulsante per salvare.
5 Premere il pulsante e il pulsante
contemporaneamente per più di 3 secondi
dopo che la configurazione è stata comple-
tata.
Codice funzione
Valore
Impostazione CN_EXT
Valore Descrizione
00 Non uso
01 Funzionamento semplice On/Off
02
Contato pulito semplice (Richiede HL quando il
funzionamento è disattivato.)
03 Arresto di emergenza singolo dell’unità interna
04 Occupato / non occupato
05
Arresto di emergenza totale dell’unità interna
h
Può essere impostato solo quando c’è la
funzione di arresto di emergenza.
06
Contatto finestra
h
Può essere impostato soltanto quando è
disponibile la funzione contatto finestra.
07
Blocco del contatto finestra
h
Può essere impostato soltanto quando è
disponibile la funzione blocco del contatto finestra.
ISTRUZIONI PER L'UTILIZZATORE
19
ITALIANO
Modo di uso ventola
Modo di deumidificazione
Modo utilizzo automatico
Modo di riscaldamento
Modo di raffreddamento
Utilizzo standard
h Il modo di utilizzo può essere impostato
solo dal Controllere Centrale.
Raffredda l'ambiente con un flusso d'aria
confortevole e pulito.
1 Premere il pulsante .
2 Regolare la temperatura desiderata pre-
mendo il pulsante della temperatura.
(Campo Temp.: 18°C~30°C (64°F~86°F)
Fornisce aria calda all’interno.
1 Premere il pulsante .
2 Regolare la temperatura desiderata
premendo il pulsante della tempera-
tura.
(Campo Temp.: 16°C~30°C (60°F~86°F)
Raffredda l'ambiente in modo rapido usando
aria piacevole e fresca.
1 Premere il pulsante .
2 Quando la temperatura ambiente è infe-
riore alla temperatura desiderata:
L'operazione di riscaldamento inizia [solo
per modelli con pompa di calore]
Quando la temperatura ambiente è supe-
riore alla temperatura desiderata:
Viene avviata la funzione di raffreddamento
Questo rimuove l'umidità mentre raffredda li-
mitatamente l'aria.
1 Premere il pulsante .
Questo modo soffia l'aria quando essa è all'in-
terno, oppure no
1 Premere il pulsante .
h Il controllo della temperatura non è disponi-
bile durante l'operazione di deumidifica-
zione & ventola.
ISTRUZIONI PER L'UTILIZZATORE
20
ISTRUZIONI PER L'UTILIZZATORE
ITALIANO
Configurazione delle funzioni:
La velocità della ventola interna può essere fa-
cilmente controllata.
1 Premere il pulsante .
2 Premere il pulsante .
1 Premere il pulsante .
Questa funzione serve per prevenire l’utilizzo
da parte di bambini o altri soggetti non autoriz-
zati.
1 Premere il pulsante e il pulsante
contemporaneamente per più di 3 secondi.
NOTA
!
• "Per modificare il display di temperatura
in gradi Celsius o Fahrenheit, cambiare
la visualizzazione dell'LCD con riferi-
mento alla pag. 14".
• Quando la distribuzione di temperatura
dello spazio di installazione del teleco-
mando non è uniforme, si può generare
una leggera differenza fra la temperatura
effettivamente rilevata e l'indicazione
della temperatura ambiente del teleco-
mando.
Selezione della velocità della ventola
durante il funzionamento in raffreddamento
Selezione della velocità della ventola in
riscaldamento, secco, ventola,
funzionamento automatico
NOTA
!
• Se il prodotto non è compatibile con il
controllo di velocità della ventola, esso
non funzionarà per la vostra selezione.
NOTA
!
Dopo la configurazione del ‘CL’, se
viene azionato un altro pulsante, il pul-
sante non può essere riconosciuto
quando il ‘CL'è indicato sulla sezione
di visualizzazione della temperatura.
Controllo della temperatura
ambientale
Selezione velocità ventola
Sicurezza bambini (CL)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

LG PQRCHCA0QW Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per