LG PQRCHCA0Q Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

www.lg.com
MANUALE DELL'UTILIZZATORE
E DI INSTALLAZIONE
CABLAGGIO REMOTO
SEMPLICE CONTROLLORE
Leggere attentamente questo manuale e conservarlo
per riferimento futuro.
Modelli : PQRCHCA0Q
PQRCHCA0QW
ITALIANO
CONSIGLI PER RISPARMIO ENERGIA
2
ITALIANO
CONSIGLI PER RISPARMIO ENERGIA
Qui troverete alcuni consigli che vi aiuteranno a minimizzare il consumo di energia quando usate il
condizionatore d'aria.
Potete usare il condizionatore d'aria in modo più efficiente con riferimento alle istruzioni indicate
di seguito:
• Non raffreddare eccessivamente l'ambiente interno. Questo può essere pericoloso per la
vostra salute e potete consumare una quantità di maggiore di elettricità.
• Escludete la luce solare con schermi o tendaggi quando fate funzionare il condizionatore.
• Tenere chiuse le porte o le finestre quando usate il condizionatore.
• Regolare la direzione del flusso d'aria verticalmente o orizzontalmente per far circolare l'aria
interna.
• Accelerate la ventola per raffreddare o riscaldare l'aria interna rapidamente, in un periodo di
tempo breve.
• Aprire le finestre con regolarità per la ventilazione quando la qualità dell'aria interna può es-
sere compromessa se il condizionatore viene usato per molte ore.
• Pulire il filtro dell'aria ad intervalli di 2 settimane. La polvere e le impurità raccolte nel filtro
dell'aria possono bloccare il flusso dell'aria o indebolire le funzioni di raffreddamento /deu-
midificazione.
Per le vostre registrazioni
Cucire la ricevuta di acquisto su questa pagina in caso che sia necessario provare la data di acquisto
o per gli scopi della garanzia. Scrivere il numero del modello e il numero di serie qui:
Numero modello:
Numero di serie:
I numeri sono riportati sull'etichetta a lato di ogni unità.
Nome del rivenditore:
Data di acquisto :
3
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L'APPARECCHIO
Usare sempre le seguenti precauzioni per evitare situazioni pericolose al vostro prodotto e assicu-
rarne una buona prestazione.
AVVISO
Se queste istruzioni sono ignorate si può provocare un serio ferimento o la morte.
ATTENZIONE
Se queste istruzioni sono ignorate si può provocare un ferimento limitato o un danneggiamento
del prodotto.
AVVISO
• L'installazione o le riparazioni eseguite da persone non qualificate può provocare pericoli a voi
e ad altre persone.
• L'installazione DEVE essere conforme ai codici costruttivi locali o, in assenza di normativa lo-
cale, deve essere conforme al Nation Electrical Code NFPA 70/ANSI C1-1003 o all'edizione at-
tuale del codice elettrico canadese Parte CSA C.22.1.
• Le informazioni contenute nel manuale sono intese per l'uso da parte di un tecnico di
manutenzione qualificato che sia esperto delle procedure di sicurezza e equipaggiato con gli
utensili e strumenti di analisi adatti.
• La mancanza di lettura accurata e di applicazione di tutte le istruzioni di questo manuale può
produrre un malfunzionamento dell'apparecchio, danno alla proprietà o danno alla persona e/o
la morte.
Installazione
• Richiedere l’installazione al centro assistenza o al negozio specializzato.
- Pericolo di incendi, scosse elettriche, esplosione o lesioni.
• Rivolgersi al centro assistenza o al negozio specializzato se si reinstalla un prodotto installato.
- Pericolo di incendi, scosse elettriche, esplosione o lesioni.
• Non disassemblare, fissare e modificare i prodotti senza una profonda conoscenza.
- Pericolo di incendio o scosse elettriche.
Funzionamento
• Non collocare oggetti infiammabili vicino al prodotto.
- Pericolo di incendio.
• Non far cadere acqua nel prodotto.
- Pericolo di scosse elettriche o rotture.
• Non provocare urti al prodotto.
- Pericolo di rotture se si maneggia il prodotto provocandogli urti.
• Rivolgersi al centro assistenza o al negozio specializzato se il prodotto si bagna.
- Pericolo di incendio o scosse elettriche.
• Non provocare urti con oggetti appuntiti e affilati.
- Questa azione può produrre la rottura a causa di parte danneggiata.
!
!
!
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
ITALIANO
ATTENZIONE
• Non pulire con detergenti contenenti solventi ma usare panni morbidi.
- Pericolo di incendio o deformazione del prodotto.
• Non premere eccessivamente sullo schermo né selezionare due pulsanti.
- Pericolo di rotture o malfunzionamento.
• Non toccare o tirare i cavi con le mani bagnate.
- Pericolo di rotture o scosse elettriche.
!
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
4
ITALIANO
5
SOMMARIO
SOMMARIO
ITALIANO
2 CONSIGLI PER
RISPARMIO ENERGIA
3
ISTRUZIONI DI SI-
CUREZZA IMPORTANTI
6 DESCRIZIONE DELLE
PARTI
6 Uso del telecomando l
6 Accessori
7 ISTRUZIONI D'INSTAL-
LAZIONE
8 Controllo gruppo
9 Configurazione di installazione
9 - Come entrare in modalità di configu-
razione dell'installatore
10 - Tabella codici configurazione installa-
tore
11 - Modo di marcia di prova
11 - Configurare indirizzo del comando
centrale
12 - E.S.P
12 - Termistore
13 - Scelta altezza del soffitto
13 -
Configurazione della pressione statica a
14 - Configurazione telecomando Mas-
ter/Slave
14 - Commutazione in gradi Fahrenheit
15 ISTRUZIONI PER L'UTI-
LIZZATORE
15 Utilizzo standard
15 - Modo di raffreddamento
15 - Modo di riscaldamento
15 - Modo utilizzo automatico
15 - Modo di deumidificazione
15 - Modo di uso ventola
16 Configurazione delle funzioni:
16 - Selezione velocità ventola
16 - Controllo della temperatura ambien-
tale
16 - Sicurezza bambini (CL)
Accessori
6
DESCRIZIONE DELLE PARTI
ITALIANO
Schermo del display
Pulsante di comando
TEMP
FAN
SPEED
ROOM
TEMP
Cavo collegamento
(1EA, 10m)
Vite
(2 EA)
Manuale di installazione e
dell’utente
Panello di
controllo
Schermo del
display
Descrizione
Pulsante regolazione temperatura : Regola la temperatura ambiente
quando si esegue il raffreddamento o il riscaldamento.
Pulsante velocità ventola interna: regola la velocità della ventola.
Pulsante On/Off: Accende o spegne l'alimentazione (on/off).
Visualizza la temperatura ambiente.
Uso del telecomando l
DESCRIZIONE DELLE PARTI
18~30°C
Esempio)
ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE
7
ITALIANO
ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE
1 Disporre la piastra di montaggio del teleco-
mando dove desiderato e fissarla salda-
mente con le viti fornite.
- Installarla non inclinata poiché un’incli-
nazione eccessiva può dar luogo a una
configurazione errata.
Impostare la piastra del telecomando
nell’apposito contenitore, se previsto.
2 Il cavo del telecomando con filo può es-
sere regolato in tre direzioni.
- Direzione di configurazione: superficie
della parete, superiore, destra
- Se si installa il cavo del telecomando al
lato superiore e destro, effettuare la con-
figurazione dopo aver tolto la canalina
della guida del cavo.
Rimuovere la canalina di guida con un
puntale lungo.
Ripristino della superficie della parete
Canalina superiore della guida
Canalina parte destra della guida
3 Collegare l'unità interna e il telecomando
usando il cavo di collegamento.
4 Usare una prolunga se la distanza fra il
telecomando cablato e l'unità interna è più
di 10 m.
5 Fissare la parte superiore del telecomando
nel pannello di configurazione alla superfi-
cie della parete, come nell'immagine di se-
guito indicata, e quindi collegarla al
pannello di configurazione premendo la
parte inferiore.
- Non lasciare spazi tra il telecomando e la
parte superiore e inferiore, destra e sinis-
tra della piastra di montaggio.
Quando si separa il telecomando dalla pi-
astra di montaggio, come l'immagine
sotto, dopo l'inserimento nel foro di sepa-
razione inferiore usando un cacciavite,
ruotare in senso orario per staccare il tele-
comando.
- Vi sono due fori di separazione. Separarli
individualmente uno per volta.
- Fare attenzione a non danneggiare i com-
ponenti interni nella separazione.
Lato
muro
Lato
muro
<Ordine di collegamento>
TEMP
FAN
SPEED
ROOM
TEMP
Please check if connector
is normally connected.
Cavo di
collegamento
Lato
unità
interna
Lato
muro
Lato
muro
<Ordine di separazione>
<Canaliene di guida del cavo>
8
ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE
ITALIANO
Controllo gruppo
1 Quando si installano 2 o più unità di con-
dizionamento con un solo telecomando ca-
blato, eseguire la connessione come
indicato nella figura seguente.
- Se non si verifica alcun evento di comuni-
cazione con l'unità interna, configurare
l'unità come slave.
- Controllare la comunicazione degli eventi
secondo il manuale del prodotto.
2 Quando si installano 2 o più unità di con-
dizionamento con un solo telecomando ca-
blato, eseguire la connessione come
indicato nella figura seguente.
- Se si installano più di due telecomandi
con filo ad un solo condizionatore d'aria,
impostare un telecomando con filo come
master e tutti gli altri come slave, come
illustrato nell'immagine a destra.
- Per alcuni modelli non è possibile control-
lare il gruppo come illustrato a destra.
- Vedere il manuale del prodotto per mag-
giori dettagli.
Quando si controllano le unità interne mul-
tiple con funzione di comunicazione di
eventi ad un controllore remoto, si deve
cambiare la configurazione master/slave
agendo dall’unità interna.
- Per il gruppo del controsoffito e condotto
relativo, modificare la configurazione
degli interruttori del panello di controllo
dell'unità.
- Per il prodotto del tipo di montaggio a
parete e verticale, modificare la configu-
razione master/slave con il telecomando
senza fili. (Vedere il manuale del teleco-
mando per i dettagli)
Quando si installano 2 telecomandi per
un’unità interna con funzione di comuni-
cazione degli eventi, impostare la rego-
lazione principale/asservita del
telecomando. (Vedere la sezione princi-
pale/asservita del telecomando)
Quando si controlla il gruppo, possono
essere limitate alcune funzioni che es-
cludono la configurazione di utilizzo prin-
cipale, portata della ventola
Min/Mid/Max, configurazione di blocco
del telecomando e configurazione del
tempo di utilizzo.
3 Quando si installano 2 o più unità di con-
dizionamento con un solo telecomando ca-
blato, eseguire la connessione come
indicato nella figura seguente.
- Se si installano più di due telecomandi
con filo ad un solo condizionatore d'aria,
impostare un telecomando con filo come
master e tutti gli altri come slave, come
illustrato nell'immagine a destra.
- Per alcuni prodotti potete controllare il
gruppo come illustrato a destra.
- Vedere il manuale del prodotto per mag-
giori dettagli.
GND (terra)
GND
(terra)
12V
Conduttore
segnale
Conduttore
segnale
TEMP
FAN
SPEED
ROOM
TEMP
Conduttore
segnale
Conduttore
segnale
GND (terra)
GND (terra)
12V
B Y R B Y R
MASTER SLAVE
12V
TEMP
FAN
SPEED
ROOM
TEMP
TEMP
FAN
SPEED
ROOM
TEMP
1
ON
2345678
interruttore #3 OFF: Master
(Configurazione predefinita in fabbrica)
- Quando si controllano i prodotti a
gruppi, configurare master/slaver del
telecomando. Vedere sezione di config-
urazione per l'installatore per il modo di
impostare principale/asservita per mag-
giori dettagli.
interruttore #3 ON: Slave
1
ON
2345678
ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE
9
ITALIANO
Configurazione di installazione
Come entrare in modalità di config-
urazione dell'installatore
1 Se volete configurare il modo di configu-
razione dell'installatore, premere il pul-
sante di aumento di temperatura e quello
per temperatura ambiente per cinque sec-
ondi contemporaneamente.
2 Quando entrate nel modo di configurazione
per la prima volta. Il codice delle funzioni è
visualizzato sullo schermo LCD.
TEMP
FAN
SPEED
ROOM
TEMP
- Alcune categorie del menu possono
non essere visualzizate secondo la fun-
zione del prodotto o il nome del menu
può essere diverso.
ATTENZIONE
• La modalità di configurazione dell'instal-
latore consente di impostare la funzione
di dettaglio del pannello di controllo re-
moto. Se la modalità di configurazione
dell'installatore non è definita corretta-
mente, potrebbero verificarsi problemi
nel prodotto, lesioni personali o danni
alla proprietà. Deve essere configurata
da un installatore certificato e qualsiasi
persona non certificata che effettua l'in-
stallazione o qualsiasi cambiamento
deve assumersi la responsabilità dei
risultati. In tal caso, l'assistenza gratuita
non viene erogata.
!
Codice funzione
Valore
10
ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE
ITALIANO
<Tabella codici configurazione installatore>
1 Prodotto di condizionatore aria di uso generale
Alcuni contenuti possono non essere visualizzati in relazione al funzionamento del prodotto.
N. Funzione Codice Valore
1
Funzionamento di
prova
01 01:Configurazione
2
Configurazione
dell'indirizzo
02 00~FF : Indirizzo
3
Valore E. S. P. (pro-
gramma stabilità
elettrica)
03
<Livello ESP> <Livello ESP> <Esempio>
01:Molto basso 0 ~ 255
02:Basso
03:Medio
04:Alto
05:Molto alto
4
Termistore 04
01:Remoto
02:Interna
03:2TH
5
Altezza del soffitto 05
01:Medio
02:Basso
03:Aito
04:Molto alto
6
Pressione statica 06
01:V-H
02:F-H
03:V-L
04:F-L
7
Configurazione
principale
07
00: Slave
01: Master
8
Come alternare gradi
Celsius/Fahrenheit
12
00:Celsius
(Ottimizzato solo per gli U. S. A)
01:Fahrenheit
Function Code ESP valueESP step
Configurare indirizzo del
comando centrale
ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE
11
ITALIANO
Dopo l'installazione del prodotto si deve
avviare il modo di marcia di prova.
Per i dettagli fare riferimento al manuale del
prodotto.
1 Premere il pulsante e il pulsante
contemporaneamente per più di 3 secondi.
2 La cifra di configurazione ’01’ viene indi-
cata in modo lampeggiante
3 Premere il pulsante per avviare.
4 Durante la marcia di prova, premendo il
pulsante di freccia verso il basso si esce
dalla marcia di prova.
E' funzionale l'uso del comando di collega-
mento centrale.
1 Premere il pulsante e il pulsante
contemporaneamente per più di 3 secondi.
2 Appare il codice di funzione di configu-
razione ’02’ premendo il pulsante .
3 Configurare il numero del gruppi e il nu-
mero di locali interni.
4 Premere il pulsante per salvare.
5 Premere il pulsante e il pulsante
contemporaneamente per più di 3 secondi
dopo che la configurazione è stata termi-
nata.
Codice funzione
Valore
Codice funzione
Valore
TEMP
Numero dei gruppi
Pulsante di controllo
NOTA
!
• Dopo la configurazione, si esce auto-
maticamente dal modo di configurazione
se non si preme alcun pulsante per 25
secondi.
• Quando si esce dalla funzione senza pre-
mere il pulsante di configurazione, la
configurazione non viene memorizzata.
Modo di marcia di prova
Termistore
12
ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE
ITALIANO
Questa è la funzione che decide l'intensità del
flusso d'aria per ciascun livello di flusso e per-
ché questa funzione serve a rendere più facile
l'installazione.
- Se configurate la programmazione ESP in
modo non corretto, il condizionatore può non
funzionare in modo corretto.
- Questa configurazione deve essere eseguita
da un tecnico certificato.
1 Premere il pulsante e il pulsante
contemporaneamente per più di 3 secondi.
2 Configurare il codice di funzione ’03’ pre-
mento il pulsante .
3 Selezionare livello ventola ESP e il valore di
ESP.
* Campo valore di ESP: 0~255
4 Premere il pulsante per salvare.
5 Premere il pulsante e il pulsante
contemporaneamente per più di 3 secondi
dopo che la configurazione è stata completata.
Questa funzione seleziona il sensore di tem-
peratura per valutare la temperatura ambiente.
1 Premere il pulsante e il pulsante
contemporaneamente per più di 3 secondi.
2 Configurare il codice di funzione ’04’ pre-
mento il pulsante .
3 Configurare il valore del termistore pre-
mendo il pulsante della temperatura.
(01: telecomando, 02: interna, 03: TH)
4 Premere il pulsante per salvare.
5
Premere il pulsante e il pulsante
contemporaneamente per più di 3 secondi
dopo che la configurazione è stata comple-
tata.
NOTA
!
• Se si imposta il valore ESP sul prodotto
senza la funzione per flusso d’aria molto
debole o potente, esso potrebbe non
funzionare.
• Fare attenzione di non variare il valore di
ESP per ciascuna fase della ventola.
• Questa programmazione non serve per
configurare il valore di ESP per ogni fase
di bassa potenza di ciascuno prodotto.
• Il valore di ESP è disponibile per il
campo specifico relativo al prodotto.
NOTA
!
La funzione della 2TH ha caratteristiche
di controllo differente a seconda del
prodotto.
Raffreddamento: Funzionamento a tem-
peratura maggiore comparando le tem-
perature delle unità interne e del
telecomando cablato.
(Ci sono prodotti che
funzionano a una temperatura inferiore).
Riscaldamento: Funzionamento a tem-
peratura inferiore comparando le temper-
ature delle unità interne e del
telecomando cablato.
Codice funzione
Valore
Livello ESP
Valore ESP
Livello ESP
Codice funzione
Termistore
E.S.P
ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE
13
ITALIANO
Questa serve per regolare la portata d'aria
della ventola (FAN) a seconda dell'altezza del
soffitto (per prodotto del tipo soffitto)
1 Premere il pulsante e il pulsante
contemporaneamente per più di 3 secondi.
2 Configurare il codice di funzione ’05’ pre-
mendo il pulsante .
3 Configurare il valore del termistore pre-
mendo il pulsante della temperatura.
(01: telecomando, 02: interna, 03: TH
4 Premere il pulsante per salvare.
5 Premere il pulsante e il pulsante
contemporaneamente per più di 3 secondi
dopo che la configurazione è stata comple-
tata.
Questa funzione è applicata solo al tipo con
condotti. Configurando questo comando in al-
cuni casi si può provocare un malfunziona-
mento.
1 Premere il pulsante e il pulsante
contemporaneamente per più di 3 secondi.
2 Configurare il codice di funzione ’06’ pre-
mendo il pulsante button.
3 Configurare valore del termistore pre-
mendo il pulsante di regolazione della tem-
peratura.
(01: V-H, 02: F-H, 03: V-L, 04:F-L)
4 Premere il pulsante per salvare.
5 Premere il pulsante e il pulsante
contemporaneamente per più di 3 secondi
dopo che la configurazione è stata comple-
tata.
Codice funzione
Codice funzione
Valore
Valore del termistore
NOTA
!
• La configurazione di altezza del soffitto è
disponibile solo per alcuni prodotti.
• L'altezza del soffitto di funzione "molto
alta" può non essere presente in re-
lazione alle unità interne.
• Vedere il manuale del prodotto per mag-
giori dettagli.
Selezione della
pressione
Funzione
Stato zona
Valore stan-
dard ESP
01 V-H Variabile Alto
02 F-H
Fixed (fisso):
Alto
03 V-L Variabile Bassa
04 F-L
Fixed (fisso):
Bassa
Configurazione della pressione
statica a
Scelta altezza del soffitto
E' una funzione per configurare il controllo dei
gruppi, o il 2° telecomando.
1 Premere il pulsante e il pulsante
contemporaneamente per più di 3 secondi.
2 Configurare il codice di funzione ’07’ pre-
mendo il pulsante .
3 Selezionare Master/Slave premendo il pul-
sante della temperatura.
(00: Slave, 01: Master)
4 Premere il pulsante per salvare.
5 Premere il pulsante e il pulsante
contemporaneamente per più di 3 secondi
dopo che la configurazione è stata comple-
tata.
-
Vedere parte ‘Controlo gruppi' per i dettagli.
Quando si controllano dei gruppi, le configu-
razioni di base, il controllo del flusso dell’aria tra
debole/medio/forte, i blocchi delle impostazioni
del telecomando, le impostazioni dell’orario e
altre funzioni potrebbero essere limitate.
Questa funzione è usata per commutare il dis-
play fra Celsius e Fahrenheit.
(Ottimizzato solo per gli U. S. A)
1 Premere il pulsante e il pulsante
contemporaneamente per più di 3 secondi.
2 Configurare il codice di funzione ’12’ pre-
mendo il pulsante .
3 Selezionare il modo dell'unità di temper-
atura tramite il pulsante della temperatura.
(00: Celsius, 02: Fahrenheit)
4 Premere il pulsante per salvare.
5 Premere il pulsante e il pulsante
contemporaneamente per più di 3 secondi
dopo che la configurazione è stata comple-
tata.
Ogni volta che si preme il pulsante
nel modo Fahrenheit, la temperatura au-
menta/si riduce di 2 gradi.
Commutazione in gradi
Fahrenheit
14
ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE
ITALIANO
Codice funzione
Valore di configurazione
in Fahrenheit
Codice funzione
Valore di Master/Slave
Teleco-
mando
Funzione
Master
L’unità interna funziona in base al
telecomando principale nel con-
trollo di gruppo. (il dispositivo mas-
ter è configurato quando viene
consegnato dalla nostra fabbrica.)
Slave
Impostare nel controllo del
gruppi tutti i telecomandi come
slave, tranne una master remoto.
Configurazione telecomando
Master/Slave
ISTRUZIONI PER L'UTILIZZATORE
15
ITALIANO
Modo di uso ventola
Modo di deumidificazione
Modo utilizzo automatico
Modo di riscaldamento
Modo di raffreddamento
Utilizzo standard
Il modo di utilizzo può essere impostato
solo dal Controllere Centrale.
Raffredda l'ambiente con un flusso d'aria con-
fortevole e pulito.
1 Premere il pulsante .
2 Regolare la temperatura desiderata pre-
mendo il pulsante della temperatura.
(Campo Temp.: 18°C~30°C (64°F~86°F)
Fornisce aria calda all’interno.
1 Premere il pulsante .
2 Regolare la temperatura desiderata
premendo il pulsante della temper-
atura.
(Campo Temp.: 16°C~30°C (60°F~86°F)
Raffredda l'ambiente in modo rapido usando
aria piacevole e fresca.
1 Premere il pulsante .
2 Quando la temperatura ambiente è inferi-
ore alla temperatura desiderata:
L'operazione di riscaldamento inizia [solo
per modelli con pompa di calore]
Quando la temperatura ambiente è superi-
ore alla temperatura desiderata:
Viene avviata la funzione di raffreddamento
Questo rimuove l'umidità mentre raffredda
limitatamente l'aria.
1 Premere il pulsante .
Questo modo soffia l'aria quando essa è all'in-
terno, oppure no
1 Premere il pulsante .
Il controllo della temperatura non è disponi-
bile durante l'operazione di deumidifi-
cazione & ventola.
ISTRUZIONI PER L'UTILIZZATORE
Configurazione delle funzioni:
La velocità della ventola interna può essere
facilmente controllata.
1 Premere il pulsante .
2 Premere il pulsante .
1 Premere il pulsante .
Questa funzione serve per prevenire l’utilizzo
da parte di bambini o altri soggetti non autoriz-
zati.
1 Premere il pulsante e il pulsante
contemporaneamente per più di 3 secondi.
16
ISTRUZIONI PER L'UTILIZZATORE
ITALIANO
NOTA
!
• "Per modificare il display di temperatura
in gradi Celsius o Fahrenheit, cambiare
la visualizzazione dell'LCD con riferi-
mento alla pag. 14".
• Quando la distribuzione di temperatura
dello spazio di installazione del teleco-
mando non è uniforme, si può generare
una leggera differenza fra la temperatura
effettivamente rilevata e l'indicazione
della temperatura ambiente del teleco-
mando.
Selezione della velocità della ventola
durante il funzionamento in raffreddamento
Selezione della velocità della ventola in
riscaldamento, secco, ventola,
funzionamento automatico
Po
(potenza)
Hi
(alta)
Hi
(alta)
Med
(media)
Med
(media)
Lo
(bassa)
Lo
(bassa)
NOTA
!
• Se il prodotto non è compatibile con il
controllo di velocità della ventola, esso
non funzionarà per la vostra selezione.
NOTA
!
Dopo la configurazione del ‘CL’, se
viene azionato un altro pulsante, il pul-
sante non può essere riconosciuto
quando il ‘CL'è indicato sulla sezione
di visualizzazione della temperatura.
Controllo della temperatura
ambientale
Selezione velocità ventola
Sicurezza bambini (CL)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

LG PQRCHCA0Q Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per