Motorola MOTORAZR VE20 - VE20 Guía De Inicio

Tipo
Guía De Inicio

Questo manuale è adatto anche per

RAZRMOTO
TM
VE20
Guía de inicio
LESv547314.eps 13/08/2008 5:42:04 PM
2
felicidades
Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico MOTO
RAZR
VE20 CDMA. Es un teléfono accesible con un diseño
estilizado y elegante que no pasa desapercibido.
Experiencia multimedia superior
: tome
fotografías y realice videos en un instante con la
cámara de 2 megapíxeles con zoom digital de 4x.
Además, escuche su música preferida con el
reproductor de música digital mientras disfruta
de los efectos visuales que la acompañan.
Funciones al alcance de la mano
: visite la lista
de todas las llamadas recientes, active el
reproductor de música o el dispositivo
Bluetooth® gracias a las teclas con sensor
táctil externas de respuesta vibratoria.
Para obtener más información:
para obtener más
detalles sobre su teléfono y accesorios, visite el sitio
www.hellomoto.com
.
Note: antes de usar el teléfono por primera vez,
lea la guía de Información legal y de seguridad
importante que se incluye en la caja. Revise
periódicamente esta información a fin de
recordar cómo usar el teléfono de forma segura.
3
Tecla en cámara/
videograbadora
Tecla programable
izquierda
Realizar la función de
la esquina inferior
izquierda de la
pantalla.
Tecla Enviar
Realiza y contesta
llamadas.
Tecla Atrás
Tecla programable
derecha
Realizar la función de
la esquina inferior
derecha de la pantalla.
Tecla de encendido/fin
Encender y apagar el
teléfono, finalizar las
llamadas telefónicas,
salir de los menús.
Tecla de navegación
de 4 direcciones con
selección central
Al oprimir la tecla
central, se abre el
menú principal.
4
Tecla de voz
Puerto micro USB
Para conectar el
audífono, el cargador de
baterías y demás
accesorios al teléfono.
Pantalla externa
Brinda información
acerca de las llamadas
entrantes y del estado.
Usar botones con
sensor táctil.
Puerto para audífonos
Lente de la cámara
Tecla
inteligente/altavoz
5
contenido
mapa de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
me principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
me de programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
tarjeta de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
encendido y apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
realizar y contestar llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
conceptos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
exploración de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
pantalla principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
personalización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
atajos en la pantalla principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
tonos de timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
fondo de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
skins. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
botones con sensorctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
uso de los botones con sensor táctil . . . . . . . . . . . 26
tecla táctil de llamadas recientes. . . . . . . . . . . . . . 28
tecla táctil del reproductor de música . . . . . . . . . . 29
tecla táctil de Bluetoot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6
música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
descargar e instalar el software gratuito
Alltel Music Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
importar canciones desde un CD con
Alltel Music Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
transferir música con Alltel Music Connect . . . . . . 34
reproducir música con solapa cerrada . . . . . . . . . . 39
reproducir música con solapa abierta . . . . . . . . . . 41
listas de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
reactivación del reproductor de música . . . . . . . . . 47
personalización del reproductor de música . . . . . . 48
consejos acerca del reproductor de música. . . . . . 49
accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
7
mapa de menús
menú principal
Ö
Mensajería
Correo de voz
Mensaje nuevo
Buzón
Buzón de salida
Borradores
Û
BREW
E
Explorador Web
Mobileshop
Programación
Ayuda
L
Directorio telefónico
q
Llamadas recientes
Llamadas recibidas
Llamadas perdidas
Llamadas realizadas
Todas las llamadas
Cronómetros
j
Multimedia
Música y sonidos
Cámara
Imágenes
Videograbadora
Videos
Dispositivo de
almacenamiento
Reproductor de música
à
Tonos de timbre
G
Agenda
m
Herramientas
Comandos de voz
Agenda
Despertador
Reloj mundial
Calculadora
Apuntes
u
Programación
(consulte la página
siguiente)
Û
Información del teléfono
Mi número
Versión SW/HW
Glosariodeiconos
Ésta es la disposición estándar del
menú principal.
El menú de su
teléfono puede ser diferente.
8
menú de programación
Sonidos
Tono de llamada
Tono de mensaje
Tono de correo de voz
•Timbraryvibrar
Alerta de recordatorios
Alertas de servicio
Encendido/Apagado
Lectura de voz
Volumen del teclado
Teclas laterales de
volumen
Pantalla
•Titular
Luz de fondo
•Brillo
Fondo de pantalla
•Skins
Tamaños de letra de
marcación
Formato de reloj
Teléfono
Modo avión
•Atajos
Idioma
•Posición
Seguridad
Selección de red
Línea activa
Aprendizaje de texto
Advertencia de tiempo
de aire
Llamada
Opciones de respuesta
Reintento automático
Configuración de TTY
Marcación con una
tecla
Marcación internacional
Tonos DTMF
Audífonos
Bluetooth
Agregar dispositivo
nuevo
USB
Almacenamiento
masivo
Módem/COM
Dispositivos de
almacenamiento
Opciones de
guardado*
Memoria del teléfono
Tarjeta de memoria*
Información del teléfono
Mi número
•pESNyMEID
Versión SW/HW
Glosario de iconos
* disponible sólo si está instalada la
tarjeta de memoria opcional
9
inicio
inicio
batería
instalación de la batería
1
Oprima el botón que permite
retirar la cubierta. Mientras
oprime el botón, deslice hacia
abajo la cubierta hasta que
salga y, a continuación, retírela
del teléfono.
2
Introduzca la batería con los
contactos dorados hacia abajo y
comenzando por el extremo
inferior.
BT5
0
10
inicio
3
Vuelva a colocar la cubierta de
la batería en el teléfono y
deslícela hacia delante, hasta
que encaje en su sitio.
carga de la batería
Las baterías nuevas no están totalmente cargadas. Antes
de usar el teléfono, instale y cargue la batería. Algunas
brindan un mejor rendimiento después de varios ciclos
completos de carga y descarga.
Uso del cargador:
1
Conecte el cargador al
conector Micro USB del
teléfono. Conecte el otro
extremo del cargador a un
tomacorrientes.
2
Durante la carga, parpadea el indicador de nivel de la
batería que se encuentra en el extremo superior
derecho de la pantalla. Cuando se completa la carga,
el indicador de nivel de la batería permanece
encendido
. Desconecte el cargador.
11
inicio
Nota:
mientras se carga la batería, el indicador de
nivel indica el estado de la carga. Se debe ver al
menos un segmento del indicador para asegurar una
funcionalidad completa del teléfono durante la carga.
Carga desde una computadora:
Nota: se necesitan accesorios opcionales.
También es posible cargar la batería conectando un cable
desde el puerto Micro USB del teléfono y un conector
USB de alta potencia de una computadora (no uno de
baja potencia, como el conector USB del teclado o de un
hub USB alimentado por bus). Generalmente, los
conectores USB de alta potencia se encuentran
directamente en la computadora.
Tanto el teléfono como la computadora deben estar
encendidos y todos los controladores de software
correctos deben estar instalados en la computadora.
Los cables y los controladores de software están
disponibles en los equipos de datos Motorola Original
TM
,
que se venden por separado.
Nota:
para obtener información sobre el uso y la
seguridad de la batería, consulte la Guía del usuario.
12
inicio
Para tener en cuenta al cargar la batería del teléfono:
Cuando cargue la batería, manténgala a
temperatura ambiente. Durante la carga, nunca
exponga las baterías a temperaturas inferiores a
0
ºC(32ºF) ni superiores a
45
ºC(113ºF).
Las baterías nuevas no están totalmente
cargadas.
El proceso puede demorar más en baterías
nuevas o almacenadas durante un período
prolongado.
Las baterías y los sistemas de carga Motorola
tienen circuitos que las protegen contra daños
por sobrecarga.
13
inicio
tarjeta de memoria
Nota: se necesitan accesorios opcionales.
instalación y desinstalación de una
tarjeta de memoria
1
Quite la cubierta de la batería del teléfono (consulte
la página 9). Si fuese necesario, quite la batería.
2
Deslice la cubierta de la
tarjeta de memoria hacia
atrás para desbloquearla y
luego levántela para
abrirla.
14
inicio
3
Introduzca la tarjeta de
memoria en la ranura con
los contactos metálicos
hacia abajo.
4
Cierre la cubierta y luego
deslícela hacia delante
para cerrarla.
5
Vuelva a colocar la batería
y la cubierta de la batería.
Precaución:
no quite la tarjeta de memoria mientras se
está usando o se estén grabando archivos en ella.
Para quitar la tarjeta de memoria,
deslice la cubierta hacia
atrás para desbloquearla, levántela y quite la tarjeta.
15
inicio
formato de la tarjeta de memoria
Precaución:
si formatea la tarjeta de memoria, se
borrarán todos los datos almacenados.
Búsqueda:
s
>
u
Programación
>
Dispositivos de
almacenamiento
1
Seleccione
Tarjeta de memoria
y oprima la tecla
central
s
.
2
Seleccione
Formatear tarj mem
y oprima la tecla
central
s
.
16
inicio
encendido y apagado
Para encender el teléfono,
mantenga oprimida la tecla
O
durante unos segundos o
bien hasta que la pantalla se
encienda. Si se solicita,
ingrese el código de desbloqueo de cuatro dígitos.
Para apagar el teléfono
, mantenga oprimida la tecla
O
durante dos segundos.
realizar y contestar
llamadas
Para realizar una llamada
,
ingrese un número telefónico
y oprima la tecla
N
.
Para contestar una llamada
,
cuando el teléfono timbre o
vibre, sólo abra la solapa u oprima
N
.
Para finalizar la llamada
, cierre la solapa u oprima
O
.
17
conceptos básicos
conceptos básicos
exploración de menús
1
Oprima la tecla central
s
para
abrir el
Menú principal
.
2
Oprima la tecla de navegación
S
hacia arriba, abajo, izquierda o
derecha para resaltar una opción.
3
Oprima la tecla central
s
para
seleccionar la opción resaltada.
Message ContactsMENU
18
conceptos básicos
pantalla principal
La pantalla principal se muestra cuando no se está
realizando ninguna llamada ni usando el menú.
Nota:
es posible que lo que se muestra en su pantalla
principal varíe, de acuerdo con su proveedor de servicio.
Las etiquetas de teclas programables muestran las
funciones actuales de esas teclas. Los indicadores
proporcionan información importante acerca del estado.
Consulte la Guía del usuario para obtener más
información acerca de los indicadores de estado.
Mar 06/05/08 1:56 pm
1X
Celltop
Mensajería
Menú
Etiqueta de
la tecla
programable
izquierda
Indicadores
de estado
Etiqueta de
la tecla
programable
derecha
Tecla
programable
derecha
Tecla
programable
izquierda
19
personalización
persona lizac ión
atajos en la pantalla
principal
En la pantalla principal, oprima la tecla de navegación
hacia arriba, abajo, izquierda o derecha para usarlas como
atajo de las funciones favoritas. Es posible
cambiar
los
atajos según sus preferencias:
Búsqueda:
s
>
u
Programación
>
Teléfono
>
Atajos
Seleccione una dirección, luego elija qué función desea
abrir cuando oprima la tecla de navegación en esa
dirección.
Puede
mostrar
u
ocultar
los iconos en la pantalla
principal que indican los atajos de la tecla de navegación.
Búsqueda:
s
>
u
Programación
>
Teléfono
>
Atajos
>
Mostrar Ocultar
Nota:
puede oprimir
S
para seleccionar las funciones
en la pantalla principal incluso cuando los iconos están
ocultos.
20
personalización
tonos de timbre
Si desea programar los tonos de timbre para llamadas
entrantes y otros eventos (como mensajes nuevos):
Para comenzar,
programe el
Volumen principal
en
Alto
,
Medio alto
,
Medio
,
Medio bajo
,
Bajo
o
1Bip
.
Nota:
el volumen sólo se puede ajustar cuando la solapa
está abierta.
A continuación
, seleccione y asigne los tonos.
programación del
volumen principal
Desde la pantalla principal,
oprima las teclas de volumen
hacia arriba o abajo para
seleccionar una programación del
Volumen principal
:
Alto
,
Medio alto
,
Medio
,
Medio bajo
,
Bajo
: el teléfono suena cuando
hay llamadas entrantes y otros eventos, según los
detalles de programación.
1 Bip
: el teléfono emite un bip para indicar que hay una
llamada entrante.
21
personalización
Sólo vibración
: el teléfono vibra para indicar que hay una
llamada entrante.
Sólo alarma
: el teléfono reproduce una alarma audible para
indicar un evento. No se puede cambiar la programación
de detalles de eventos.
Todos los sonidos desactivados
: el teléfono no indica la presencia
de llamadas entrantes ni eventos.
selección de tonos de timbre
Para asignar tonos a llamadas
:
Búsqueda:
s
>
u
Programación
>
Sonidos
>
Tono de llamada
1
Oprima
s
para confirmar el mensaje acerca de
Mezclar varios
.
2
Seleccione
Un solo tono
para asignar un único tono a las
llamadas entrantes.
o bien,
Seleccione
Mezclar varios
para que los tonos
descargados se reproduzcan de forma aleatoria.
22
personalización
Nota:
los registros del
directorio telefónico
con ID de
timbre asignados no se modificarán. La opción
Mezclar
varios
funciona únicamente con tonos descargados y
consume la carga de la batería más rápidamente que
la opción
Un solo tono
.
3
Si ha seleccionado
Un solo tono
, desplácese al que
desee y oprima
s
.
Nota:
el teléfono reproduce cada tono de timbre
que ha resaltado.
o bien,
Si ha seleccionado
Mezclar varios
, desplácese a los que
desee y oprima
s
. Después de seleccionar todos
los tonos, oprima
Listo
.
4
Oprima
O
para volver a la pantalla principal.
Si desea asignar tonos de timbre para los mensajes
de texto entrantes, multimedia o correo de voz
:
Búsqueda:
s
>
u
Programación
>
Sonidos
1
Seleccione
Tono de mensaje
o
Tono de correo de voz
.
23
personalización
2
Desplácese hasta el tono que desee y oprima la
tecla central
s
.
Nota:
el teléfono reproduce cada tono de timbre
que ha resaltado.
3
Oprima
O
para volver a la pantalla principal.
compra de tonos de timbre
Búsqueda:
s
>
u
Programación
>
Sonidos
1
Seleccione
Tono de llamada
y, a continuación,
Un solo tono
.
o bien,
Seleccione
Tono de mensaje
o
Tono de correo de voz
.
2
Seleccione
Comprar tono
.
El teléfono se conecta al sitio Web que ofrece
colecciones de tonos de timbre. Siga las
instrucciones en pantalla para explorar las listas de
timbres, comprar uno y descargarlo.
Nota:
se aplican los cargos normales por tiempo aire o
uso de operador.
24
personalización
fondo de pantalla
Es posible establecer una fotografía, una imagen o una
animación como fondo de la pantalla principal.
Búsqueda:
s
>
u
Programación
>
Pantalla
>
Fondo de
pantalla
1
Seleccione
Pantalla principal
(la que se muestra al abrir la
solapa) o
Pantalla central
(la que se muestra cuando la
solapa está cerrada) y oprima la tecla central
s
.
2
Confirma el mensaje acerca de
Mezclar varios
al
presionar la tecla central
s
.
3
Para asignar una sola imagen como fondo de
pantalla, seleccione
Una
y oprima la tecla central
s
.
o bien,
Para seleccionar que las imágenes descargadas
o capturadas se muestren de forma aleatoria,
seleccione
Mezclar varios
y oprima la tecla central
s
.
4
Si ha seleccionado
Una
, desplácese hasta la imagen
que desee y oprima la tecla central
s
.
o bien,
25
personalización
Si ha seleccionado
Mezclar varios
, desplácese hasta las
imágenes descargadas o capturadas que desee y
oprima la tecla central
s
. Cuando haya
seleccionado todas las imágenes que desea,
oprima
Listo
.
5
Oprima
O
para volver a la pantalla principal.
skins
Programe el aspecto general de la pantalla del teléfono.
Búsqueda:
s
>
u
Programación
>
Pantalla
>
Skins
1
Desplácese hasta el nombre de un skin y oprima la
tecla central
s
.
2
Oprima
O
para volver a la pantalla principal.
26
botones con sensor
botones con sensor táctil
uso de los botones con
sensor táctil
Cuando la solapa del teléfono está cerrada, es posible
utilizar los botones con sensor táctil para ver las llamadas
recientes, reproducir música o activar Bluetooth®.
Para activar los botones con sensor táctil, oprima la
tecla inteligente/altavoz
.
Nota:
si la pantalla externa no se enciende, presione la
tecla inteligente/altavoz una vez para encenderla y otra
vez para activar los botones con sensor táctil.
11:10am
Lun 15/05/08
Botón de
todas las
llamadas
Te c l a
inteligente/
altavoz
*
Ó
Botón del
reproductor
de música
Botón de
Bluetooth
27
botones con sensor
Cuando presione
un botón con sensor táctil o un control
táctil,
sentirá una vibración
que indica que se ha
confirmado la selección.
Si la pantalla externa entra en suspensión
mientras
usa los botones con sensor táctil o los controles táctiles,
oprima cualquier tecla inteligente/altavoz
para volver
a encenderla.
Consejo:
bloquee los botones con sensor táctil
cuando no los utilice para impedir que se activen
accidentalmente mientras la solapa está cerrada.
Para bloquear los
botones con sensor táctil,
mantenga oprimida la tecla inteligente/altavoz
.
Mantenga oprimida la tecla inteligente/altavoz una
vez más para desbloquearlos.
28
botones con sensor
tecla táctil de llamadas
recientes
Para ver una lista de las
llamadas realizadas, recibidas
y perdidas recientes
, oprima el
botón de todas las llamadas
*
.
En el teléfono se indica la lista
de
Todas las llamadas
.
Nota:
si al oprimir
I
y
J
,
el teléfono no responde, oprima
la tecla inteligente/altavoz para
alternar entre llamadas.
Oprima
I
y
J
para desplazarse por la lista. Oprima
para llamar al número resaltado.
Para salir de la lista
Todas las llamadas
y volver a la pantalla
externa inactiva, desplácese hasta
Í
Atrás
y oprima
[OK]
.
Í
Atrás
ñ
312-555-1212 ...
ñ
847-555-1212 ...
w
Todas las llamadas
29
botones con sensor
tecla táctil del reproductor
de música
Para activar el reproductor de música o reanudar la
reproducción después de haber cerrado la solapa
,
oprima el botón de reproductor de música
Ó
. Para
controlar la reproducción de música, use los controles
táctiles del reproductor que aparecen en la pantalla
(consulte la siguiente sección).
tecla táctil de Bluetooth®
Para activar y desactivar la función Bluetooth
, oprima
el botón de Bluetooth
X
. Consulte la Guía del usuario
para obtener más información sobre las conexiones
inalámbricas de Bluetooth.
30
música
sica
introducción
Nota:
para utilizar el reproductor de música, debe contar
con una
tarjeta de memoria MicroSD opcional
instalada en el teléfono.
Para transferir música a la computadora y luego cargarla
en el teléfono, necesita:
el sistema operativo Microsoft® Windows® XP™
o Windows Vista™
un cable de datos USB (se vende por separado)
y el software Alltel Music Connect (disponible
gratis, consulte la página 31)
o bien,
para escuchar música y reproducirla en un
dispositivo inalámbrico, Music con tecnología
Celltop
Nota:
la copia no autorizada de material con derechos de
autor viola las disposiciones de las leyes de derechos de
autor de los Estados Unidos y otros países. Este
dispositivo está destinado sólo para copiar materiales sin
derechos de autor, materiales sobre los cuales usted
31
música
posea derechos de autor o materiales que usted esté
autorizado para copiar, o para cuya copia tenga permiso
legal. Si no está seguro acerca de su derecho de copiar
algún material, comuníquese con su asesor legal.
descargar e instalar el
software gratuito Alltel
Music Connect
1
Vaya a
www.alltel.com/music
para descargar el
software gratuito en el escritorio de la computadora.
2
Si es necesario, inicie la instalación haciendo doble
clic en el archivo que ha descargado en el escritorio.
3
Siga las instrucciones del asistente de instalación
para aceptar los acuerdos de licencia, elegir la
ubicación del archivo en la computadora y completar
la instalación.
Nota:
para obtener instrucciones de instalación paso
a paso y una descripción completa de Alltel Music
Connect, consulte la sección en línea de preguntas
frecuentes en el sitio
www.alltel.com/music
.
32
música
4
Después de finalizar la instalación, su computadora
ejecutará automáticamente Alltel Music Connect.
De lo contrario, haga doble clic en el icono de Alltel
Music Connect en el escritorio.
Si es la primera vez que ejecuta Alltel Music Connect, la
aplicación crea una biblioteca de música digital al explorar
la capeta Mi música y el escritorio, o bien todo el disco
duro. La primera opción es más rápida, pero si tiene
música en distintas partes del disco duro, tal vez desee
realizar una exploración más exhaustiva.
importar canciones desde un
CD con Alltel Music Connect
1
Inserte un CD de música en la computadora.
2
Cuando Windows Audio lo solicite, seleccione
“Importar canciones con Alltel Music Connect” para
importar todas las canciones del CD.
Nota:
además, es posible seleccionar “Reproducir
canciones con Alltel Music Connect” para ver una
lista de las canciones en el CD y comenzar a
reproducir la primera canción o seleccionar
33
música
“Mostrar canciones con Alltel Music Connect” para
ver únicamente una lista de canciones.
Luego de una pausa, Alltel Music Connect carga
todas las canciones desde el CD, luego recupera
información de la canción desde Internet. Cuando
haya completado este paso, podrá visualizar las
canciones el Panel de música.
Aparece un icono volador junto a la canción que es
importando. Cuando finaliza, el icono se transforma
en una marca de verificación.
Para cancelar la importación, haga clic en “Cancelar”.
De forma predeterminada, las canciones se importan a
la carpeta “Mi música” de la computadora. Para cambiar
la ubicación de las canciones que se importen, haga clic
en “Opciones” en la parte superior de la pantalla de
Music Connect y seleccione “Importación de CD”. En la
ventana que aparece, haga clic en “Explorar” y navegue
hasta la carpeta que desea y haga clic en “OK”.
Nota:
para acceder a más opciones de edición y
personalización de Alltel Music Connect, consulte la
sección en línea de preguntas frecuentes en el sitio
www.alltel.com/music
.
34
música
transferir música con Alltel
Music Connect
Nota: se necesitan accesorios opcionales.
Con Alltel Music Connect y un cable USB, es posible
transferir canciones de una computadora a la memoria
de su teléfono o a una tarjeta de memoria extraíble
instalada en su teléfono. También puede transferir
archivos desde el teléfono a la tarjeta de memoria para
desocupar la memoria del teléfono.
Notas para transferir música:
Puede descargar Music con tecnología Celltop
en el teléfono y usar esta aplicación para
transferir o reproducir música en el teléfono.
Consulte el sitio
www.alltel.com/music
para
obtener más información acerca de Music con
tecnología Celltop.
Antes de copiar archivos al teléfono, asegúrese
de que estén en un formato admitido por el
teléfono. El reproductor de música del teléfono
puede reproducir los siguientes tipos de archivos
35
música
de audio: MP3, WMA, MID, MIDI, X_MIDI, AAC,
AAC+, AMR.
Para transferir archivos usando una conexión
Bluetooth, consulte la Guía del usuario.
El teléfono no admite archivos de música con
protección DRM. La copia no autorizada de
materiales con derechos de autor viola las
disposiciones de las leyes de derechos de autor
de los Estados Unidos y otros países. Este
dispositivo está destinado sólo para copiar
materiales sin derechos de autor, materiales
sobre los cuales usted posea derechos de autor
o materiales que usted esté autorizado para
copiar, o para cuya copia tenga permiso legal.
Si no está seguro acerca de su derecho de copiar
algún material, comuníquese con su asesor legal.
transferir desde una computadora al
teléfono o a la tarjeta de memoria
1
Si no tiene archivos de música en la computadora,
es posible importarlos según se describe en
“importar canciones desde un CD con Alltel Music
Connect” en la página 32.
36
música
2
Seleccione el modo
Almacenamiento masivo
del teléfono.
Para ello, oprima
s
>
u
Programación
>
USB
>
Almacenamiento masivo
.
3
Conecte el cable USB Motorola Original
al puerto mini USB del teléfono y a
un puerto USB disponible en la
computadora. Es posible que se incluya
un cable USB Motorola Original y el software de
soporte junto con su teléfono. Estas herramientas
también se venden por separado.
4
Conecte el teléfono a la computadora. Una vez que
el teléfono está conectado, aparece en el panel
Teléfono inalámbrico del software Alltel Music.
5
Para transferir canciones desde la computadora al
teléfono, seleccione las canciones y haga clic en
“Mover”.
También es posible arrastrar canciones desde el
Panel de música al Panel teléfono inalámbrico.
37
música
Para eliminar canciones del teléfono
, haga clic en el
icono X junto a cada canción en el Panel teléfono
inalámbrico. Si borra canciones, puede aumentar el
espacio de almacenamiento en la tarjeta de memoria
del teléfono.
Para eliminar canciones desde la biblioteca de
música
, haga clic con el botón secundario en las
canciones y seleccione “Borrar”. Si elimina canciones de
su biblioteca de Alltel Music, los archivos de las
canciones originales que están en el disco duro no se
verán afectadas.
Nota:
debido a la ley de derechos de autor, Alltel Music
Connect no transferirá música desde el teléfono
inalámbrico a la computadora. Tampoco transferirá
música protegida por DRM al teléfono inalámbrico,
aunque puede reproducir estas canciones directamente
desde la computadora si están en archivos MP3, M4A,
M4P o WMA.
38
música
transferir desde el teléfono a la tarjeta
de memoria
Precaución:
si mueve un archivo a la tarjeta de memoria,
se borra el archivo original de la memoria del teléfono.
Búsqueda:
s
>
j
Multimedia
1
Desplácese hasta
Música y sonidos
y oprima la tecla
central
s
, luego desplácese hasta
Sonidos
y oprima
la tecla central
s
.
o bien,
Desplácese hasta
Imágenes
o
Videos
y oprima la tecla
central
s
.
2
Desplácese hasta el archivo que desea mover y
oprima
Opciones
.
3
Desplácese hasta
Mover
y oprima la tecla central
s
.
4
Desplácese hasta
En la tarjeta de memoria
y oprima la tecla
central
s
.
5
Cuando vea el mensaje
¿Mover los archivos a la tarjeta de
memoria?
, desplácese hasta
y oprima la tecla
central
s
.
39
música
reproducir música con
solapa cerrada
1
Asegúrese de que los botones con sensor táctil
estén desbloqueados (consulte la página 27).
2
Oprima la tecla inteligente/altavoz para activar los
botones con sensor táctil.
Nota:
si la pantalla externa no se enciende, presione
la tecla inteligente/altavoz una vez para encenderla y
otra vez para activar los botones con sensor táctil.
3
Oprima el botón del reproductor de música
Ó
.
El teléfono muestra el
menú del
reproductor de música
,
con los
controles táctiles
en la parte inferior.
4
Oprima
I
y
J
para
desplazarse a través del
menú del
Reproductor de música
y
otros menús. Oprima
OK
para seleccionar un
elemento de menú resaltado.
1. Todas las canciones
2. Listas de repr.
3. Artistas
4. Álbumes
Reproductor de música
OK
40
música
5
Para controlar la reproducción de música:
6
Para salir del reproductor de música, oprima la tecla
inteligente/altavoz (consulte la página 4).
controles táctiles
reproducir/
reanudar
reproducción
Oprima
Á
.
pausa
Oprima
È
.
adelantar
Mantenga
oprimida la tecla
z
.
siguiente
canción
Oprima y
suelte la tecla
z
.
retroceder
Mantenga
oprimida la tecla
x
.
canción
anterior
Oprima
x
.
41
música
reproducir música con
solapa abierta
Para activar el reproductor de música del teléfono
con la
solapa abierta
:
Búsqueda:
s
>
j
Multimedia
>
Música y sonidos
>
Reproductor de música
Atajo:
desde la pantalla principal, oprima la tecla de
navegación
S
hacia la izquierda para seleccionar el atajo
del reproductor de música.
El teléfono muestra el menú del
Reproductor de música
:
Programación
Reproductor de música
1
Selección
Resaltada
Oprima
Programación
para abrir
el menú
correspondiente.
1. Todas las canciones
2. Listas de repr.
3. Artistas
4. Álbumes
5. Géneros
42
música
El menú
Reproductor de música
incluye:
Nota:
si no puede encontrar la información de artista,
álbum o género de una canción en
Artistas
,
Álbumes
o
Géneros
,
es posible que la información no esté disponible. Todas
las canciones, con o sin información, están en
Todas las
canciones
.
opciones
Todas las
canciones
Reproducción de una canción.
Nota:
todas las canciones aparecen
aquí. Algunas canciones no tienen
información de
Artista
,
Álbum
o
Género
, de
modo que esa informacn no se
incluye.
Listas de repr
Permite crear o reproducir una lista.
Artistas
Permite reproducir música por artista.
Álbumes
Permite reproducir música desde un
álbum.
Géneros
Permite reproducir música por un
género (tipo de música), como rock o
jazz.
43
música
Durante la reproducción de una canción, la apariencia de
la pantalla del teléfono será similar a la siguiente:
Mientras se reproduce una canción, el reproductor de
música muestra el título, el artista, el álbum y la
ilustración de la canción, si están disponibles.
Nota: si recibe una llamada durante una canción
,
ésta queda en pausa hasta que finalice la llamada.
Utilice las siguientes teclas para controlar el reproductor
de música durante la reproducción:
Programación
00:27 03:13
Música
Find My Way Hc
Faith, Blind Fait
Todas las canciones
1/2
Cuando está
encendido,
indica que
Aleatorio está
activado.
Cuando está encendido,
indica que Repetir está
activado.
Se muestran las
ilustraciones del
álbum, si están
disponibles.
Tiempo
transcurrido de
la canción.
Duración de la
canción.
Las barras
indican el nivel
del volumen.
44
música
controles con la solapa abierta
reproducir/
pausa
Oprima
s
.
o bien,
Oprima
Opciones
, luego seleccione
Pausa
para hacer una pausa.
Oprima
Reanudar
para reanudar la
reproducción.
adelantar
Mantenga
oprimida la tecla
S
hacia la derecha
.
siguiente
canción
Oprima la tecla
S
a la derecha
.
retroceder
Mantenga
oprimida la
tecla
S
hacia la izquierda
.
canción anterior
En los primeros dos segundos de
la canción, oprima la tecla
S
a la izquierda
.
reiniciar la
canción
Después de los primeros dos
segundos de una canción, oprima
la tecla
S
a la izquierda
.
45
música
listas de reproducción
Personalice su colección de música creando sus propias
listas de reproducción.
Cuando asigne un nombre a una lista de reproducción:
El nombre debe tener menos de 32 caracteres.
No puede incluir los siguientes caracteres:
/ \ : * ? < > | " !
Crear
una lista de reproducción:
Búsqueda:
s
>
j
Multimedia
>
Música y sonidos
>
Reproductor de música
>
listas de reproducción
1
Oprima
Opciones
y seleccione
Crear lista de reproducción
.
desplazarse
hacia arriba o
abajo a través de
las listas
Oprima
S
hacia arriba o abajo.
desactivar
Oprima la tecla
O
.
controles con la solapa abierta
46
música
2
Especifique un nombre para la lista de reproducción
y oprima
Listo
.
3
Con la nueva lista resaltada en la pantalla
Listas de repr
,
oprima
Opciones
, luego seleccione
Agregar una canción
.
Desplácese hasta la canción deseada y oprima la
tecla central
s
.
Repita este paso para agregar más canciones.
4
Oprima
Ò
cuando termine de agregar canciones.
Borrar
una lista de reproducción:
Búsqueda:
s
>
j
Multimedia
>
Música y sonidos
>
Reproductor de música
>
listas de reproducción
1
Desplácese hasta la lista de reproducción y oprima
Opciones
.
2
Desplácese hasta
Borrar lista de reproducción
y oprima la
tecla central
s
.
3
Cuando se le solicite confirmar la eliminación,
seleccione
.
47
música
reactivación del
reproductor de música
Cuando el reproductor de música está activo, el teléfono
puede ahorrar energía si se apaga la pantalla externa y
los controles con sensor táctil (si la solapa está cerrada) o
la luz de fondo de la pantalla interna y del teclado (si la
solapa está abierta).
Para volver a encender las pantallas y las luces:
solapa
cerrada
Oprima cualquier control con
sensor táctil.
solapa
abierta
Oprima una tecla numérica.
48
música
personalización del
reproductor de música
Búsqueda:
s
>
j
Multimedia
>
Música y sonidos
>
Reproductor de música
Oprima
Programación,
luego seleccione una de las siguientes
opciones:
opciones
Efectos de
sonido
Para personalizar la reproducción de
música, seleccione un efecto de sonido:
Club
,
Todos los bajos
o
Dance
. Seleccione
Ninguno
para utilizar la configuración
predeterminada de la lista de
reproducción.
Efectos
visuales
Seleccione efectos visuales
personalizados para la pantalla de
reproducción de música:
Cilindro
,
Fuego
,
Atlántico
,
Lluvia
,
Queso
,
Rubasse
,
Esmeralda
.
Repetir
Repetir una canción (cuando selecciona
una sola para reproducción; no repite una
lista de reproducción o álbum).
49
música
Si oprime
Programación
cuando se reproduce una canción,
se mostrarán también las opciones
Agregar a la lista
y
Reproducción de fondo
.
consejos acerca del
reproductor de música
Si navega por los menús del reproductor de
música durante la reproducción de una canción y
no oprime una tecla cuando han transcurrido más
de cinco segundos, el reproductor vuelve a la
pantalla de la lista de canciones actual.
Aleatorio
Reproducir canciones en orden aleatorio.
Ayuda
Consulte la información de ayuda para
obtener información sobre el reproductor
de música.
opciones
50
música
Apague el reproductor antes de conectar el
teléfono a una computadora. Si conecta el
teléfono a una computadora cuando el
reproductor está activado, éste desactiva el
reproductor automáticamente.
Si usa un audífono con el teléfono, la música se
reproduce por el audífono. La música se
reproduce por el altavoz del teléfono cuando
el audífono está desconectado.
Nota: se necesitan accesorios opcionales.
51
accesorios
acces orios
Audífonos estéreo
inalámbricos Bluetooth® S9
Adaptador de corriente
para vehículos
Auricular estéreo
Bluetooth® H375
Auricular estéreo
Bluetooth® H680
Auricular estéreo
Bluetooth® H12
Cargador de viaje
52
www.hellomoto.com
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos para personas con problemas de audición)
1-800-461-4575 (Canadá)
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y de la
programación de la red de su proveedor de servicio. Asimismo, es posible que el
proveedor de servicio no active algunas funciones y/o que la programación de la red
del proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su
proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y la disponibilidad de las
funciones. Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del
producto, así como la información incluida en esta guía del usuario, se basan en la
información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de
la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier
información o especificación sin previo aviso ni obligación.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de
patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Las marcas comerciales
Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por Motorola, Inc.
bajo licencia. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation, y Windows XP es una marca comercial de Microsoft
Corporation. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus
respectivos propietarios.
© 2008 Motorola, Inc. Todos los derechos reservados.
Precaución:
los cambios o las modificaciones realizados en el teléfono radio que
no estén aprobados expresamente por Motorola, invalidarán la autoridad del
usuario para operar el equipo.
53
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido
por derechos de autor Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los
semiconductores u otros medios. Las leyes de los Estados Unidos y otros países
reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos
exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos
exclusivos a distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no pod
modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni
reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software
protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo,
no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue de forma directa,
implícita, de hecho o de ningún otro modo, una licencia de los derechos de autor,
patentes o aplicaciones de patentes de Motorola u otro-proveedor de software,
excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las
consecuencias legales de la venta de un producto.
Número de manual: 68000201283-A
www.motorola.com
v527082.eps 13/08/2008 5:42:19 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Motorola MOTORAZR VE20 - VE20 Guía De Inicio

Tipo
Guía De Inicio
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue