Samsung ML-6050 Manuale utente

Categoria
Stampanti laser / LED
Tipo
Manuale utente
Stampante laser
Manuale dell’utente
MMLL--66005500
I
Avvisi sui marchi commerciali
• ML-6050 e il logo Samsung sono marchi commerciali di Samsung Electronics Co. Ltd.
• Centronics è un marchio commerciale registrato di Centronics Data Computer
Corporation.
• HP, PCL5e e PCLXL sono marchi commerciali registrati di Hewlett-Packard Company.
• IBM, IBM PC, XT, AT, PS/2 sono marchi commerciali registrati di International Business
Machines Corporation.
• Microsoft, MS-Windows e MS-DOS sono marchi commerciali registrati di Microsoft
Corporation.
• CompuServe è un marchio commerciale registrato di CompuServe, Inc.
• TrueDoc
®
è un marchio commerciale registrato di Bitstream, Inc.
• Font Navigator™ è un marchio commerciale registrato di Bitstream, Inc.
• Tutti gli altri marchi o nomi di prodotti sono marchi commerciali o marchi commerciali
registrati appartenenti alle rispettive società od organizzazioni.
Copyright
Questo manuale viene fornito solo a fine informativo. Tutte le informazioni in esso
contenute sono soggette a modifica senza preavviso. Samsung Electronics non è
responsabile degli eventuali danni, diretti o indiretti, derivanti o comunque collegati
all’utilizzo di questo manuale.
© 1999 Samsung Electronics Co. Ltd. Tutti i diritti riservati.
II
Dichiarazione di conformità CEE
La
SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD
#259, Gong Dan-Dong, Gumi-City, Kyung Buk, Korea
dichiara, dietro propria responsabilità, che la
Stampante laser ML-6050
è conforme alla direttiva 89/336/CEE sulla compatibilità elettromagnetica e alla direttiva
73/23/CEE sulle basse tensioni.
È stata dimostrata la conformità alle seguenti specifiche riportate nella Gazzetta Ufficiale
della Comunità Europea:
EN 50081-Emissioni:
EN 55022 Irradiati, Classe B
EN 55022 Condotti, Classe B
EN 61000-3-2 Armonica di potenza
Sbalzi di tensione e sfarfallio nella EN 61000-3-3
EN 50082-Immunità:
IEC 801-2 Scariche elettrostatiche
IEC 801-3 RF irradiate
IEC 801-4 Transitori veloci/burst
EN 60950-Sicurezza
Dichiarazione di sicurezza del laser
La stampante è stata certificata negli USA rispondente ai requisiti del DHHS (Department
of Health and Human Services) 21 CFR, capitolo 1, sezione J per i prodotti laser di
Classe I (1) e altrove è stata certificata conforme ai requisiti IEC 825.
I prodotti laser di Classe I non sono considerati nocivi. Il sistema laser e la stampante
sono stati progettati in modo da evitare qualsiasi accesso umano diretto alle radiazioni
laser superiori al livello di Classe I durante il normale funzionamento, la manutenzione o
interventi di servizio.
ATTENZIONE Evitare di fare funzionare la stampante e di eseguire interventi di
manutenzione quando il coperchio di protezione è stato rimosso dall’apparecchiatura
Laser/Scanner. Il raggio riflesso, anche se invisibile, può arrecare danni alla vista.
CAUTION -INVISIBLE LASER RADIATION WHEN THIS COVER IS OPEN. DO
NOT OPEN THIS COVER.
VORSICHT -UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG
GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHLAUSSETZEN.
ATTENTION -RAYONNEMENT LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. EXPOSITION
DANGEREUSE AU FAISCEAU.
ATTENZIONE -RADIAZIONE LASER INVISIBILE IN CASO DI APERTURA.
EVITARE L’ESPOSIZIONE AL FASCIO.
PRECAUCIÓN -RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE CUANDO SE ABRE. EVITAR EXPONERSE AL
RAYO.
ADVARSEL -USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING NÅR SIKKERHEDSBRYDERE ER
UDE AF FUNKTION UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
ADVARSER -USYNLIG LASERSTRÅLNING NÅR DEKSEL ÅPNES. STIRR IKKE INN I
STRÅLEN. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
VARNING -OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPAND OCH SPÄRREN
ÅR URKOPPLAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN STRÅLEN AR FARLIG.
VARO -AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA
NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
III
IV
Informazioni sulla sicurezza
SICUREZZA DEL PRODOTTO
USA e CANADA UL1950 terza edizione (ELENCO C-UL)
CEE (Europa) EN 60950 (Certificazione TÜV GS)
CB IEC 60950
SICUREZZA DEL LASER
CEE (Europa) EN 60825
USA 21 CFR, capitolo 1, sezione J (certificazione CDRH)
Risparmio di corrente
Questa stampante si avvale di una tecnologia avanzata di risparmio energetico che riduce il
consumo di corrente nei periodi di inutilizzo.
Quando la stampante non riceve i dati per un periodo di tempo prolungato, si abbassa
automaticamente il consumo di corrente. Per ottenere una stampa potenzialmente più
veloce della prima pagina, è possibile disattivare la funzione di risparmio energetico dal
pannello di controllo remoto.
L’emblema della stella di energia non rappresenta l’approvazione di alcun prodotto o
servizio da parte dell’EPA (Environment Protection Agency).
Capitolo 1
Capitolo 2
Capitolo 3
V
Sommario
Rimozione dell’imballaggio ________________________ 1-2
Controlli e funzioni ________________________________ 1-2
Vista frontale _____________________________________ 1-2
Interno della stampante ____________________________ 1-3
Vista posteriore ___________________________________ 1-3
Utilizzo del pannello dell’operatore _________________ 1-4
Stato delle spie luminose ___________________________ 1-4
Funzioni del pulsante del pannello dell’operatore _____ 1-6
Introduzione
Impostazione della stampante
Gestione della carta
Scelta dell’ubicazione ______________________________ 2-2
Installazione della cartuccia di stampa _______________ 2-3
Collegamento della stampante al computer ___________ 2-5
Collegamento del cavo di alimentazione _____________ 2-6
Installazione del driver della stampante _____________ 2-8
Panoramica ______________________________________ 2-8
Requisiti di sistema _______________________________ 2-8
Procedura di installazione __________________________ 2-9
In Windows 95/98/NT 4.0 _________________________ 2-9
In Windows 3.1x __________________________________ 2-11
Disinstallazione del driver della stampante ___________ 2-11
Suggerimenti sulla stampa in rete ___________________ 2-11
Uso della stampante sulla rete NT TCP/IP ___________ 2-11
Per installare il driver della stampante Win 95/98
condiviso da un server NT su un PC client ___________ 2-11
Caricamento della carta ____________________________ 3-2
Regolazione delle guide carta _______________________ 3-5
Alimentazione manuale della carta __________________ 3-7
Utilizzo del vassoio di uscita posteriore ______________ 3-10
Selezione dei tipi di carta e dell’alimentatore _________ 3-11
Informazioni sui tipi di carta _______________________ 3-12
VI
Capitolo 4
Capitolo 5
Capitolo 6
Rimozione della carta inceppata _____________________ 5-2
Carta inceppata nell’area di uscita ___________________ 5-2
Carta inceppata nell’area di entrata __________________ 5-4
Carta inceppata all’interno della stampante __________ 5-5
Carta inceppata nel cassetto della carta supplementare _ 5-6
Consigli per evitare l’inceppamento della carta _______ 5-8
Soluzione dei problemi ____________________________ 5-9
Problemi di stampa _______________________________ 5-9
Problemi di qualità della stampa ____________________ 5-12
Prima di rivolgersi al servizio assistenza _____________ 5-14
Gestione della cartuccia di stampa ___________________ 5-15
Durata media della cartuccia _______________________ 5-15
Sostituzione della cartuccia di stampa _______________ 5-15
Domanda & Risposta ______________________________ 5-18
Specifiche ________________________________________ A-2
Schede di memoria supplementari __________________ 6-2
Accesso alla piastra di controllo della stampante ______ 6-2
Scheda di memoria supplementare __________________ 6-5
Rimozione di una scheda di memoria ________________ 6-7
Cassetto carta supplementare _______________________ 6-8
Installazione di un cassetto carta supplementare ______ 6-8
Soluzione dei problemi e manutenzione
Opzioni della stampante
Appendice
Funzionamento della stampante
Selezione della stampante __________________________ 4-2
Stampa di un documento ___________________________ 4-3
Impostazioni di stampa ____________________________ 4-4
Utilizzo della GUIDA ______________________________ 4-7
Modifica delle impostazioni di stampa per tutti i
documenti _______________________________________ 4-8
Font Navigator ____________________________________ 4-9
Come usare il programma "Disk Image Utility" _______ 4-9
Pannello di controllo remoto per Windows/DOS ______ 4-10
Introduzione
Capitolo 1
Introduzione1-2
Controlli e funzioni
Rimozione dell’imballaggio
Assicurarsi che la confezione contenga quanto segue:
• Cartuccia del toner
• Cavo di alimentazione
• Cavo parallelo Centronics compatibile (conforme IEEE 1284)
• CD-ROM per l’installazione
• Questo manuale
• Dischetto
Note:
• Se si ha bisogno di aiuto durante l’installazione o se alcuni degli oggetti
sopra elencati mancano o sono danneggiati, contattare immediatamente il
rivenditore.
Vista frontale
Coperchio della piastra
di controllo
Consente di accedere
alla piastra di controllo
stampante per installare
una scheda di memoria
supplementare.
Secondo cassetto (supplementare)
Il secondo cassetto supplementare, che
contiene 250 fogli di carta, può essere
acquistato separatamente. Vedere a pagina 6-8.
Spie luminose
e pulsante
Vassoio di uscita carta
Sorregge automaticamente fino a
250 fogli di carta stampata, con la
facciata verso il basso.
Cassetto della
carta Contiene 250
fogli di carta
normale.
Sostegno carta
Supporta
l’alimentazione
manuale della carta.
Sostegno carta
Sorregge la carta
inserita nel
vassoio di uscita
carta.
Introduzione 1-3
Interno della stampante
Pulsante di apertura del
coperchio della
stampante
Per aprire il coperchio
della stampante, premere
questo pulsante.
Cartuccia del toner
Coperchio della
stampante
Vista posteriore
Connettore del cavo stampante
Leva coperchio posteriore
Tirarla in fuori per aprire
il vassoio di uscita manuale.
Vassoio di uscita manuale
Contiene la carta stampata, con
la facciata verso l’alto.
Connettore del cavo di alimentazione
Pulsante di
accensione
Introduzione1-4
Utilizzo del pannello dell’operatore
Il pannello dell’operatore presenta 4 spie luminose e 1 pulsante.
Stato delle spie luminose
Le spie luminose mostrano lo stato attuale della stampante, inclusa la
condizione di errore.
ERROR
MANUAL
PAPER
READY
In linea
Se la spia READY rimane accesa, la stampante è pronta
per la stampa.
Stampante occupata
Se la spia READY lampeggia lentamente, la stampante
sta ricevendo dei dati dal PC.
Stampa in corso
Se la spia READY lampeggia velocemente, è in corso la
stampa di una pagina.
Fuori linea
La stampante è fuori linea e non può ricevere i dati dal
computer. Premere il pulsante del pannello dell’operatore
per metterla in linea.
Carta esaurita
Se la spia PAPER lampeggia, è finita la carta. Vedere
«Caricamento della carta» a pagina 3-2.
ERROR
MANUAL
PAPER
READY
ERREUR
MANUEL
PAPIER
PRET
ERROR
MANUAL
PAPER
READY
ERROR
MANUAL
PAPER
READY
LampeggianteAccesaSpenta
Introduzione 1-5
Carta inceppata
Se entrambe le spie ERROR e PAPER rimangono accese, la carta si è inceppata
nella stampante. Vedere «Rimozione della carta inceppata» a pagina 5-2.
ERROR
MANUAL
PAPER
READY
Modalità alimentazione manuale
Se entrambe le spie MANUAL e READY rimangono accese,
la stampante è in modalità alimentazione manuale. Ciò si
verifica quando la carta viene inserita nella fessura di
alimentazione manuale, o quando si seleziona l’opzione di
alimentazione manuale («Manual Feed») dall’applicazione
software utilizzata.
Attesa foglio successivo dall’alimentatore manuale
Se entrambe le spie MANUAL e READY lampeggiano, la stampante è in attesa
dell’inserimento del foglio successivo nella fessura di alimentazione manuale.
ERROR
MANUAL
PAPER
READY
ERROR
MANUAL
PAPER
READY
Stampa ad alimentazione manuale
Se la spia MANUAL rimane accesa e la spia READY lampeggia, è in corso la
stampa di un foglio inserito manualmente.
ERROR
MANUAL
PAPER
READY
Coperchio aperto o manca la cartuccia
Se la spia rossa ERROR rimane accesa, si è verificato un errore.
Controllare:
•se il coperchio della stampante è aperto o chiuso in modo scorretto;
•se la cartuccia di stampa manca o non è stata installata.
ERROR
MANUAL
PAPER
READY
Sovraccarico o insufficienza memoria
Se la spia rossa ERROR lampeggia per un po’ di tempo, poi si accende solo la
spia READY, alla stampante sono stati inviati dati troppo complessi o la
stampante non ha memoria disponibile.
La macchina stampa una pagina che informa dell’errore. Semplificare il layout
della pagina e rimuovere gli elementi grafici non indispensabili, oppure provare
ad aggiungere memoria.
ERROR
MANUAL
PAPER
READY
ERROR
MANUAL
PAPER
READY
Errore di sistema o di funzionamento
Se tutte le spie lampeggiano contemporaneamente, si tratta di un errore di
sistema. Se le spie lampeggiano a turno, si tratta di un errore di funzionamento.
Spegnere la stampante e quindi riaccenderla. Se la stampante non funziona
ancora adeguatamente e tutte le spie lampeggiano, rivolgersi al servizio
assistenza, contattando il proprio rivenditore.
Introduzione1-6
Funzioni del pulsante del pannello dell’operatore
Il pulsante dell’operatore si trova sul pannello dell’operatore e può essere utilizzato per
svolgere le funzioni seguenti.
Premere brevemente il pulsante. Ogni volta che viene premuto il pulsante,
la stampante si colloca in linea o fuori linea. La spia READY si accende e
si spegne in base allo stato di in/fuori linea.
Per stampare i dati, la stampante deve essere in linea.
Funzione Descrizione
In linea e
fuori linea
Per eseguire un auto-test della stampante:
Mentre la stampante è in linea (spia READY accesa), tenere premuto il
pulsante fino a quando tutte e tre le spie non lampeggiano (circa quattro
secondi), quindi rilasciare il pulsante. Verrà stampata una pagina che
indica lo stato della stampante.
Stampa di
prova
Se la spia READY lampeggia lentamente e la macchina non stampa alcuna
immagine, o se si desidera annullare la stampa e rimuovere i dati non
stampati dalla stampante, reimpostare la macchina.
Premere il pulsante per mettere la stampante fuori linea. Con la spia
READY spenta, tenere premuto il pulsante fino a quando tutte le spie non
lampeggiano (circa quattro secondi), quindi rilasciare il pulsante.
Reimpostazione
stampante
Se i documenti stampati presentano delle strisce o delle macchie, è
possibile che il tamburo FCO della stampante vada pulito.
Mentre la stampante è in linea (spia READY accesa), tenere premuto il
pulsante fino a quando tutte e tre le spie non restano accese (non
lampeggianti; circa sette secondi) e la stampante inizia il ciclo di attività
(comincia a prelevare la carta), quindi rilasciare il pulsante. Verrà
stampata una pagina.
Pulizia del
tamburo FCO
Impostazione
della stampante
Capitolo 2
Impostazione della stampante2-2
Scelta dell’ubicazione
Collocare la stampante su una superficie di appoggio piana e stabile
non lontana dalla workstation. Lasciare dello spazio sufficiente
attorno alla stampante in modo da poter fare quanto segue senza
difficoltà:
• aprire il coperchio della stampante;
• aprire il coperchio posteriore per rimuovere la carta inceppata o
prelevare la carta quando si utilizza il vassoio di uscita carta
posteriore;
• rimuovere e installare il cassetto della carta per caricare la carta;
• permettere la circolazione dell’aria attorno alle prese di aerazione,
impedendo il surriscaldamento della stampante.
Evitare di collocare la stampante:
• alla luce diretta del sole;
• in prossimità di fonti di calore o di condizionatori d’aria. Collocare
la stampante in un luogo in cui la temperatura è stabile e
confortevole;
• in ambienti sporchi o polverosi. L’accumulo di polvere può
provocare il malfunzionamento della stampante;
• in prossimità di apparecchi che contengono magneti o generano
campi magnetici (come gli altoparlanti o le basi dei telefoni senza
filo).
Assicurarsi che la stampante venga collocata in una zona ben
ventilata.
Impostazione della stampante 2-3
Installazione della cartuccia di stampa
1. Aprire il coperchio della stampante premendo l’apposito pulsante
di apertura.
2. Sollevare il coperchio della stampante.
3. Togliere la cartuccia di stampa dall’involucro e rimuovere
delicatamente il nastro di protezione.
Impostazione della stampante2-4
6. Afferrare la maniglia e fare scorrere la cartuccia in basso tra le
apposite tacche, finché non si colloca in posizione.
5. Localizzare le tacche per la cartuccia all’interno della stampante,
una per lato.
4. Scuotere la cartuccia 5 o 6 volte da un lato all’altro per distribuire
bene il toner all’interno della cartuccia.
Impostazione della stampante 2-5
7. Chiudere il coperchio della stampante. Accertarsi che il coperchio
sia chiuso bene.
Collegamento della stampante al computer
La stampante è dotata di una porta di interfaccia parallela, che
consente di utilizzarla con i PC IBM e compatibili.
Per collegare la stampante al computer, fare quanto segue:
1. Assicurarsi che la stampante e il computer siano entrambi spenti.
2. Inserire il cavo nel connettore sul retro della stampante. Spingere
i fermagli metallici in modo da inserirli nelle tacche sulla presa del
cavo.
3. Collegare alla porta di interfaccia parallela del computer l’altra
estremità del cavo. Se si ha bisogno di assistenza, consultare la
documentazione fornita con il computer.
Impostazione della stampante2-6
Collegamento del cavo di alimentazione
1. Inserire una estremità del cavo di alimentazione nel connettore
sulla stampante.
2. Inserire l’altra estremità in una presa di alimentazione di rete.
3. Accendere la stampante.
Impostazione della stampante 2-7
4. Quando la stampante si accende, si accendono brevemente tutte
le spie del pannello dell’operatore.
Quando rimane accesa solo la spia READY, premere e tenere
premuto il pulsante del pannello dell’operatore per circa 4 secondi
finché non lampeggiano tutte le spie, poi rilasciare il pulsante.
Verrà stampata una pagina di prova. Se non si verifica ciò,
controllare o ripetere l’installazione.
La pagina di prova elenca il modello della stampante e le sue
impostazioni predefinite, oltre ai flussi di dati disponibili per il
modello della stampante.
ERROR
MANUAL
PAPER
READY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Samsung ML-6050 Manuale utente

Categoria
Stampanti laser / LED
Tipo
Manuale utente