RCF F 6X Manuale utente

Categoria
Attrezzatura musicale
Tipo
Manuale utente
HIGH PERFORMANCE PROFESSIONAL
COMPACT LIVE MIXER
MIXER PROFESSIONALE LIVE
COMPATTO AD ALTE PRESTAZIONI
F 6X
OWNER MANUAL
MANUALE UTENTE
2
3
LANGUAGE
ENGLISH
ITALIANO
4
12
4
IMPORTANT
WARNINGS
SAFETY PRECAUTIONS
Before connecting and using this product, read the instructions provided in this manual carefully and keep it for future reference.
This manual is an integral part of the product and it must accompany it even in the case of changes of ownership, so that the new
owner is aware of the method of installation and use and all safety warnings. Incorrect installation and use of the product shall relieve
RCF S.p.A. of any and all liability.
CAUTION: to prevent the risk of flames or electric shock, do not ever expose this product to the rain or humidity.
1. All warnings, in particular those relating to safety, must be read with special attention, as they contain important information.
2. MAIN SUPPLY FROM THE MAINS
- The supply voltage of the device is sufficiently high to constitute a risk of electric shock to persons: never
install or connect the device with the power supply cable plugged into the mains.
- Before powering this product, make sure that all connections are correct and that the voltage of your mains
supply matches the value on the device data plate; if this is not the case, please contact an RCF dealer.
- The metal parts of the device are earthed via the power supply cable.
- A device with CLASS I construction must be connected to the mains socket with a protective earthing
connection.
- Make sure that the power supply cable of the device cannot be stepped on or crushed by objects, to make
sure it remains intact and in perfect working order.
- To avoid the risk of electric shock, never open the device: there are no parts that can be used by the user
inside.
3. Do not allow objects or liquids to penetrate the product, as this may cause a short circuit. The device must not be exposed to
dripping or splashing water; no naked flame sources (e.g. lighted candles) and no objects filled with liquid (e.g. vases) must be
placed on top of the device.
4. Do not perform any work / modifications / repairs except for those expressly described in this manual. Contact an authorised
service centre or highly qualified personnel when:
- the device is not working (or is working abnormally);
- the power supply cable has been seriously damaged;
- objects or liquids have penetrated the device;
- the device has undergone major knocks.
5. If this product is not used for long periods of time, unplug the power supply cable from the mains.
6. If the product releases abnormal odours or smoke, turn off the power immediately and unplug the power supply cable.
7. Do not connect this product to other devices and accessories not envisaged. Do not try to hang this product using elements
that are not designed or suitable for this purpose. To avoid the risk of falling, do not stack multiple units of this product, unless
this option is expressly specified in the instruction manual.
8. RCF S.p.A. strongly recommends that the installation of this product be carried out only by professional
qualified installers (or specialised installation companies) able to do it properly and to certify installation in
accordance with the applicable regulations in force. The entire audio system must comply with the applicable
rules and regulations regarding electrical systems.
9. Stands and Carts
Where envisaged, the product should only be used on carts or stands recommended by the manufacturer. The device-stand /
device-cart assembly should be moved with the utmost care. Sudden stops, excessive pushing force and uneven or tilted floors
could cause the assembly to overturn.
10. Hearing loss
Exposure to high sound levels can cause permanent hearing loss. The sound pressure level dangerous to one’s hearing varies
greatly from one person to another and depends on the duration of exposure. To avoid potentially dangerous exposure to high
sound pressure levels, anyone who is exposed to these levels must use adequate protection; when a transducer capable of
producing high sound levels is in use, ear plugs or protective headsets must be worn. See the technical instruction data to find
out the maximum sound pressure levels that the speakers are capable of producing.
11. Place the product away from heat sources and ensure adequate air circulation all around.
12. Do not overload this product for extended periods of time.
13. Never force the controls (buttons, knobs, etc.).
14. Do not use solvents, alcohol, petrol or other volatile substances to clean the external parts of the unit; use a dry cloth.
15. Do not point microphones near and in front of the speakers, so as to avoid any feedback (“Larsen effect”).
NOTE ON CABLES FOR AUDIO SIGNALS
To prevent the occurrence of noise on the cables that carry signals from the microphones or on the line (for example 0 dB), use only
screened cables and avoid laying them in the vicinity of:
- equipment that produces strong electromagnetic fields;
- cables from the power mains;
- speaker lines.
RCF S.p.A. thank you for buying this product, which was made in order to ensure reliability and high performance.
ENGLISH
5
INFORMATION ON THE DEVICE
Thank you for purchasing an RCF mixing console.
F 6X is a versatile audio mixer equipped with all the tools needed for accurately processing multiple audio signals from a variety of sources.
CLEAR SOUND
RCF mixing console devices combine RCF’s professional “sound culture” heritage with innovative design and dedicated manufacturing. RCF mixing
consoles produce clear sound, accurate dynamics and extreme versatility of use by passionate audio professionals. RCF mixing consoles are designed to
match perfectly with RCF active speakers.
RELIABILITY
All RCF mixing consoles undergo four extensive instrumental quality tests during construction. A listening test is carried out at the end of production
followed by a final quality control inspection to locate any visible defects, such as scratches or dents. The process guarantees outstanding reliability making
sure that the device you have purchased is of the highest quality.
DESIGN
The unique design of RCF mixing consoles is an example of typical Italian RCF flair and creativity, packaged in a modern, ergonomic design. In addition to
their striking appearance, the original side profiles of the mixers makes them easy to grasp securely.
DESCRIPTION AND MAIN CHARACTERISTICS
F 6X is a versatile analogue audio mixer, equipped with all the tools required for accurate processing of multiple audio signals from different sources. F 6X
provides an internal PRO DSP FX: the DSP unit offers 16 predefined effects presets: 10 reverbs, 3 delays and 3 modulation effects.
F 6X AUDIO INPUTS
- CHANNELS 1 and 2: Microphone or Line inputs with separate XLR and TRS jack connectors, three-band EQ.
- CHANNELS 3/4 and 5/6: STEREO inputs for LINE level stereo signals (RCA or double TRS jack) with two-band equalizer.
F 6X AUDIO OUTPUTS
- MAIN MIX main stereo output with XLR male connectors (balanced) and TRS jack.
- 1 AUX/FX SEND auxiliary send (TRS jack).
- 1 FOOTSWITCH jack socket (TS jack) for foot control for the activation or deactivation of effects.
- 1 PHONES headphone outputs (1/4” stereo jack)
- External PSU 100 V-240 V, 50-60 Hz, 25 W
PHYSICAL SPECIFICATIONS
- Dimensions: L = 210 mm, W = 252 mm, H = 80 mm
- Weight: 1,8 Kg
ENGLISH
6
ON
OFF
FRONT PANEL
1
2
3 4
5 6
7 8
9
10
11
13
14 15 16
17 18 19 20
21 22 23 24
12
REAR PANEL
25 26
ENGLISH
7
[1] MIC INPUTS
RCF F 6X provides 2 mono Mic inputs via XLR connectors. The Balanced XLR Microphone preamp input
provides a gain range from 0 dB to -50 dB. All the F 6X’s MIC-LINE inputs are supplied with an 80 Hz
Hi-pass filter. Enable the 80 Hz Hi-Pass filter when using voice microphone to reduce low frequency
pop, bump and rumble noise (see section [7] of this manual). +48 V Phantom Power is provided for the
Mic input: 1-2. Enable the Phantom power in the presence of Condenser and Electret Microphones or
in the event of D.I. box usage (see section [9]).
[2] LINE INPUTS
Line inputs TRS jack 1 and 2 provide a gain of +20 dB to -30 dB to line level signals.
[3] STEREO INPUTS
RCA and TRS jacks 3/4 and 5/6 provide stereo inputs for line sources. Note that MONO sources can be
connected to jack inputs 3 and 5.
[4] MAIN OUTPUTS
These XLR male connectors provide +4 dB balanced audio output coming from MAIN MIX. Connect
your main speaker system to XLRs, named L and R. The audio level of MAIN MIX OUT L and R is
controlled by the dedicated MAIN MIX rotary knob (see section [24] of this manual). L and R XLR MAIN
MIX outputs are replicated with L and R TRS jack.
[5] AUX/FX OUTPUT
This TRS jack connector provides +4 dB balanced audio output from the auxiliary send. Connect your
stage monitors or external effects input here.
[6] FOOTSWITCH
This TS jack connector allows the use of MOMENTARY switches or foot pedals to MUTE and UN-MUTE
the audio from the internal FX return. When the FX is muted via footswitch the red LED near the FX
MUTE button lights up (see the section [23] of this manual). In this state, the effect can be unmuted
either by pressing the FX MUTE button or the FOOTSWITCH again.
[7] CHANNEL 1 AND 2 GAIN
MIC input (XLR). This control permits the gain for MIC input to be set with a range from 0 dB to -50 dB.
If the LINE INPUT (TRS jack) are in in use the gain range permitted is from +20 dB to -30 dB.
[8] CHANNEL 3/4 AND 5/6 GAIN
STEREO LINE INPUT (TRS jack). The control allows a gain range from +20 dB to -30 dB.
[9] +48 V SWITCH
Dedicated to the Mic input this switch allows the enabling of the +48 V Phantom Power to the
Mic input 1-2. Enabling the Phantom power is necessary in the presence of Condenser and Electret
Microphones or in case of D.I. box usage.
ON
OFF
FRONT PANEL FUNCTIONS
ENGLISH
8
[10] LEVEL METER
This 9-LED element level meter allows you to control the Main Mix output level. Keep the output level
below the “CLIP” indication to avoid overloaded signals which can cause distortion.
[11] MONO CHANNELS EQ
All the F 6X’s mono channels are equipped with a sophisticated and precise 3-band EQ. Low frequency
control sets in at 100 Hz with a gain of +/-15 dB and shelving curve. Hi frequency control sets in at 10
kHz with a gain of +/-15 dB and shelving curve. Mid frequency control sets in at 1250 Hz with a gain
of +/-15 dB and bell curve.
[12] STEREO CHANNELS EQ
Stereo channels are provided with HIGH and LOW EQ. Low frequency control sets in at 100 Hz with
a gain of +/-15 dB and shelving curve. Hi frequency control sets in at 10 kHz with a gain of +/-15 dB
and shelving curve.
[13] PRO DSP FX
F 6X is equipped with an internal 16 preset FX board. Rotating the encoder allows selection between
16 great sounding effects: 10 reverbs, 3 delays and 3 modulation effects. See the list in detail:
[14] AUX/FX SEND
Each channel of the F 6X mixer is equipped with an auxiliary send; the AUX/FX SEND is a post fader
send. The AUX/FX send feed the internal PRO DSP FX board. The signal present in the AUX/FX send is
also routed to the AUX OUTPUT jack present on the top panel (see section [5] of this manual).
[15] AUX/FX MASTER KNOB
This potentiometer controls the MASTER level of the single AUX SEND.
[16] PHONES LEVEL
This knob controls the level of the PHONES OUTPUT (section [20] of this manual). The Phones Output
reproduces the Main Mix signal.
[17] PAN
These controls allow positioning of the signal present in the mono channel in the stereo image of the
MAIN MIX.
FRONT PANEL FUNCTIONS
01. SMALL HALL
02. LARGE HALL
03. SMALL ROOM
04. BRIGHT ROOM
05. THIN PLATE
06. PLATE
07. SPRING REVERB
08. MULTITAP DELAY
09. ANALOG DELAY
10. CHORUS VERB
11. STEREO CHORUS
12. FLANGER
13. PHASER
14. GATED REVERB
15. FLANGER REVERB
16. VOCAL ECHO
Select one of these effect presets to enrich your sound.
ENGLISH
9
FRONT PANEL FUNCTIONS
[18] BAL
These controls, characteristic of stereo channels, allow balancing of the position of a stereo channel
into the stereo image of the MAIN MIX.
[19] FX RET ROTARY KNOB
This potentiometer controls the level of the signal coming from the internal PRO DSP FX.
[20] PHONES OUTPUT
Connect headphones here to listen the MAIN MIX. To avoid hearing loss set the PHONES LEVEL control
([16]) to minimum (-) before connection and wear headphones.
[21] MONO CHANNELS ROTARY KNOB SECTION
This section allows the control of the single level of the 2 mono input channels.
[22] STEREO CHANNELS ROTARY KNOB SECTION
This section allows the control of the single level of the 2 stereo input channels.
[23] FX MUTE BUTTON
The FX MUTE button, when pressed, inhibits the FX RETURN signal to flow to the Main Mix. The red
LED near the FX MUTE button lights up when the FX RET channel is muted either using the button itself
or via footswitch (see section [6] of this manual).
[24] MAIN MIX ROTARY KNOB
The MAIN MIX rotary knob controls the level of the MAIN MIX output.
ENGLISH
10
ENGLISH
CONNECTORS
1/4” JACK CONNECTOR
Sleeve = Ground
Sleeve
Tip
Ring
Tip = Hot
Ring = Cold
BALANCED (TRS)
Sleeve = Ground
SleeveTip
UNBALANCED (TS)
Tip = Hot
Tip
Sleeve = Ground
Ring = Right Channel
Tip=Left Channel
PHONES (TRS)
Ring
Sleeve
XLR CONNECTOR
Connector pinout:
1 = earth
2 = audio signal (+ or “hot“)
3 = audio signal (– or “cold“)XLR Connector (F) XLR Connector (M)
REAR PANEL FUNCTIONS
[25] POWER SWITCH
Use this switch to turn on and off your F 6X mixer.
[26] EXTERNAL POWER SUPPLY INLET
Connect here the external power supply. The external power supply accepts power from 100 V to 240 V
AC 50-60 Hz.
11
ON
OFF
ENGLISH
SUGGESTED CONFIGURATION
SYNTH
AC.
GUITAR
DRUM
MACHINE
MAIN
SPEAKERS
STAGE
MONITOR
MICROPHONE
12
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
Prima di collegare ed utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni contenute in questo manuale, il quale è da
conservare per riferimenti futuri.
Il presente manuale costituisce parte integrante del prodotto e deve accompagnare quest’ultimo anche nei passaggi di proprietà, per
permettere al nuovo proprietario di conoscere le modalità d’installazione e d’utilizzo e le avvertenze per la sicurezza. L’installazione
e l’utilizzo errati del prodotto esimono la RCF S.p.A. da ogni responsabilità.
ATTENZIONE: per prevenire i rischi di fiamme o scosse elettriche, non esporre mai questo prodotto alla pioggia o
all’umidità.
1. Tutte le avvertenze, in particolare quelle relative alla sicurezza, devono essere lette con particolare attenzione, in quanto
contengono importanti informazioni.
2. ALIMENTAZIONE PRINCIPALE DA RETE ELETTRICA
- La tensione di alimentazione dell’apparecchio ha un valore sufficientemente alto da costituire un rischio
di folgorazione per le persone: non procedere mai all’installazione od alla connessione dell’apparecchio
con il cavo dell’alimentazione collegato alla rete elettrica.
- Prima di alimentare questo prodotto, assicurarsi che tutte le connessioni siano corrette e che la tensione
della vostra rete di alimentazione corrisponda quella di targa dell’apparecchio, in caso contrario
rivolgetevi ad un rivenditore RCF.
- Le parti metalliche dell’apparecchio sono collegate a terra tramite il cavo di alimentazione. Un apparecchio
avente costruzione di CLASSE I deve essere connesso alla presa di rete con un collegamento alla terra di
protezione.
- Accertarsi che il cavo di alimentazione dell’apparecchio non possa essere calpestato o schiacciato da
oggetti, al fine di salvaguardarne la perfetta integrità.
- Per evitare il rischio di shock elettrici, non aprire mai l’apparecchio: all’interno non vi sono parti che
possono essere utilizzate dall’utente.
3. Impedire che oggetti o liquidi entrino all’interno del prodotto, perché potrebbero causare un corto circuito. L’apparecchio
non deve essere esposto a stillicidio o a spruzzi d’acqua; nessuna sorgente di fiamma nuda (es. candele accese) e nessun
oggetto pieno di liquido (es. vasi) deve essere posto sull’apparecchio.
4. Non eseguire sul prodotto interventi / modifiche / riparazioni se non quelle espressamente descritte sul manuale istruzioni.
Contattare centri di assistenza autorizzati o personale altamente qualificato quando:
- l’apparecchio non funziona (o funziona in modo anomalo);
- il cavo di alimentazione ha subito gravi danni;
- oggetti o liquidi sono entrati nell’apparecchio;
- l’apparecchio ha subito forti urti.
5. Qualora questo prodotto non sia utilizzato per lunghi periodi, scollegare il cavo d’alimentazione dalla rete.
6. Nel caso che dal prodotto provengano odori anomali o fumo, spegnerlo immediatamente e scollegare il cavo
d’alimentazione.
7. Non collegare a questo prodotto altri apparecchi e accessori non previsti. Non cercare di appendere questo prodotto tramite
elementi non idonei o previsti allo scopo. Per evitare il pericolo di cadute, non sovrapporre fra loro più unità di questo
prodotto, quando questa possibilità non è espressamente contemplata dal manuale istruzioni.
8. RCF S.p.A. raccomanda vivamente che l’installazione di questo prodotto sia eseguita solamente da installatori professionali
qualificati (oppure da ditte specializzate) in grado di farla correttamente e certificarla in accordo con le normative vigenti.
Tutto il sistema audio dovrà essere in conformità con le norme e le leggi vigenti in materia di impianti elettrici.
9. Sostegni e Carrelli
Se previsto, il prodotto va utilizzato solo su carrelli o sostegni consigliati dal produttore. L’insieme apparecchio-sostegno /
carrello va mosso con estrema cura. Arresti improvvisi, spinte eccessive e superfici irregolari o inclinate possono provocare il
ribaltamento dell’assieme.
10. Perdita dell’udito
L’esposizione ad elevati livelli sonori può provocare la perdita permanente dell’udito. Il livello di pressione acustica pericolosa
per l’udito varia sensibilmente da persona a persona e dipende dalla durata dell’esposizione. Per evitare un’esposizione
potenzialmente pericolosa ad elevati livelli di pressione acustica, è necessario che chiunque sia sottoposto a tali livelli utilizzi
delle adeguate protezioni; quando si fa funzionare un trasduttore in grado di produrre elevati livelli sonori è necessario
indossare dei tappi per orecchie o delle cuffie protettive. Consultare i dati tecnici istruzioni per conoscere le massime
pressioni sonore che i diffusori acustici sono in grado di produrre.
11. Collocare il prodotto lontano da fonti di calore e garantire la circolazione dell’aria intorno.
12. Non sovraccaricare questo prodotto per lunghi periodi.
13. Non forzare mai gli organi di comando (tasti, manopole ecc.).
14. Non usare solventi, alcool, benzina o altre sostanze volatili per la pulitura delle parti esterne dell’unità; usare un panno
asciutto.
15. Non puntare microfoni vicino ed in fronte ai diffusori acustici, in modo da evitare qualsiasi retroazione (“effetto Larsen”).
IMPORTANTE
ATTENZIONE
ITALIANO
13
ITALIANO
NOTA SUI CAVI PER SEGNALI AUDIO
Per evitare fenomeni di rumorosità indotta sui cavi che trasportano segnali dai microfoni o di linea (per esempio 0 dB), usare solo
cavi schermati ed evitare di posarli nelle vicinanze di:
- apparecchiature che producono campi elettromagnetici di forte intensità;
- cavi della rete elettrica;
- linee altoparlanti.
RCF S.p.A. Vi ringrazia per l’acquisto di questo prodotto, realizzato in modo da garantirne l’affidabilità e prestazioni elevate.
INFORMAZIONI SUL DISPOSITIVO
Grazie per l’acquisto di un mixer RCF.
F 6X è un mixer audio di grande versatilità dotato di tutte le funzioni necessarie per il trattamento dei più vari segnali audio provenienti da differenti
sorgenti sonore.
TRASPARENZA SONORA
I mixer RCF combinano l’eredità della caratteristica “sound culture” RCF con un design innovativo e una innata cura nella fase produttiva. I mixer RCF
assicurano all’appassionato utilizzatore professionale RCF un suono trasparente, una accurata dinamica sonora e una versatilità estrema. Le console audio
RCF sono progettate per un perfetto utilizzo abbinate agli speakers attivi RCF.
AFFIDABILITÀ
Tutte le mixing console RCF durante la costruzione sono sottoposte a quattro test di qualità strumentali. Alla fine della produzione viene eseguita una prova
di ascolto, seguita da un’ispezione finale di controllo qualità per individuare eventuali difetti di aspetto, quali graffi o ammaccature. Il processo garantisce
un’elevata affidabilità assicurando che il dispositivo acquistato sia di altissima qualità.
DESIGN
Il design unico delle mixing console RCF è un’espressione della creatività tipicamente italiana. I mixer RCF combinano un design ergonomico moderno ed
eccellente. Oltre al loro aspetto accattivante, gli originali profili laterali rendono i mixer RCF facili da afferrare, spostare agevolmente e in maniera sicura.
DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE PRINCIPALI
F6 X è un mixer audio analogico versatile; dispone di tutti gli strumenti necessari per una corretta elaborazione di segnali audio provenienti dalle più
diverse fonti sonore. All’interno di F6 X è presente un PRO DSP FX: l’unita DSP offre 16 preset di effetti audio predefiniti: 10 riverberi, 3 delays e 3 effetti
di modulazione.
F 6X INGRESSI AUDIO
- CANALI 1 e 2: Ingressi Microfonici o di linea con connettori separati XLR e TRS jack, EQ a tre bande.
- CANALI 3/4 e 5/6: ingressi STEREO per segnali di livello di LINEA (RCA o doppio TRS jack) con EQ a due bande.
F 6X USCITE AUDIO
- MAIN MIX uscita audio stereo dotata di connettori XLR maschio (bilanciati) e jack TRS.
- 1 AUX/FX SEND mandata ausiliaria (TRS jack).
- 1 FOOTSWITCH connettore jack (TS jack) dedicato a un controllo a pedale per attivare e disattivare l’effetto interno.
- 1 PHONES uscita cuffia (1/4” stereo jack)
- Alimentatore Esterno 100 V-240 V, 50-60 Hz, adattatore AC/DC 12 V-2000 mA
DIMENSIONI FISICHE
- Dimensioni: L = 210 mm, P = 252 mm, A = 80 mm
- Peso: 1,8 Kg
14
ITALIANO
PANNELLO FRONTALE
PANNELLO POSTERIORE
ON
OFF
1
2
3 4
5 6
7 8
9
10
11
13
14 15 16
17 18 19 20
21 22 23 24
12
25 26
15
[1] INGRESSI MICROFONICI
RCF F 6X dispone di 2 ingressi microfonici mono muniti di connettori XLR. L’ingresso XLR bilanciato
del preamplificatore microfonico consente un intervallo di guadagno da 0 dB a -50 dB. Tutti gli
ingressi MIC-LINE dell’F 6X sono forniti di un filtro Hi-Pass a 80 Hz. Abilitare il filtro Hi-Pass quando si
utilizza il microfono per la voce per ridurre i rumori a bassa frequenza (vedere la sezione [7] di questo
manuale). È presente una alimentazione Phantom +48 V dedicata agli ingressi Mic. L’abilitazione
dell’alimentazione Phantom è necessaria in presenza di microfoni a condensatore ed electret o in caso
di utilizzo di D.I. BOX (vedi sezione [9] di questo manuale).
[2] INGRESSI LINEA
Gli ingressi di linea TRS jack 1 e 2 dispongono di un intervallo di guadagno da +20 dB a -30 dB.
[3] INGRESSI STEREO
RCA e TRS jacks 3/4 e 5/6 accettano segnali di linea stereo. Nota: sorgenti MONO possono essere
connesse agli ingressi jack 3 e 5.
[4] USCITE MAIN
Questi connettori XLR maschio forniscono un’uscita audio bilanciata a + 4 dB proveniente dal MAIN
MIX. Collega il tuo sistema di altoparlanti agli XLR nominati L e R. Il livello audio di MAIN MIX OUT L
e R è controllato dal controllo rotativo MAIN MIX dedicato (vedere la sezione [24] di questo manuale).
Le uscite XLR MAIN MIX L e R sono replicate con una coppia di jack TRS.
[5] USCITA AUX/FX
Questo connettore jack TRS fornisce un’uscita audio bilanciata a + 4 dB proveniente dalla mandata
ausiliaria. Collega qui il tuo monitor da palco o l’ingresso del tuo effetto esterno (vedi sezione [14] di
questo manuale).
[6] CONTROLLO A PEDALE
Questo connettore jack TS consente l’uso di pedali MOMENTARY per spegnere o accendere l’audio
proveniente dal ritorno FX interno. Quando l’FX viene silenziato tramite l’interruttore a pedale, il LED rosso
vicino al pulsante FX MUTE si accende (vedere la sezione [23] di questo manuale). In questa condizione,
l’effetto può essere riattivato premendo nuovamente il pulsante FX MUTE o tramite FOOTSWITCH.
[7] GAIN CANALI 1 & 2
Ingresso MIC (XLR). Questi controlli consentono di impostare il guadagno per gli ingressi microfonici
con un intervallo da 0 dB a -50 dB. Se l’ingresso LINE INPUT (jack TRS) è in uso, il range di guadagno
consentito va da + 20 dB a -30 dB.
[8] GAIN CANALI 3/4 E 5/6
INGRESSO STEREO LINE (TRS jack). Il controllo consente un intervallo di guadagno da +20 dB a -30 dB.
[9] SWITCH +48 V
Dedicato agli ingressi Microfonici, questo interruttore consente l’attivazione dell’alimentazione
Phantom +48 V. L’abilitazione dell’alimentazione Phantom è necessaria in presenza di microfoni a
condensatore ed elettrete o in caso di utilizzo di D.I. BOX.
ON
OFF
DESCRIZIONE DEL PANNELLO FRONTALE
ITALIANO
16
ITALIANO
DESCRIZIONE DEL PANNELLO FRONTALE
[10] MISURATORE DI LIVELLO
Questo misuratore di livello a 9 elementi LED, consente di controllare il livello di uscita del MAIN MIX.
È necessario mantenere il livello di uscita sotto l’indicazione “CLIP“ per evitare segnali troppo elevati
che possano causare distorsione.
[11] EQ CANALI MONO
Tutti i canali mono di F 6X sono dotati di un sofisticato e preciso equalizzatore a 3 bande. Il controllo a
bassa frequenza interviene a 100 Hz con un guadagno di +/- 15 dB e una curva “shelving”. Il controllo
delle alte frequenze interviene a 10 kHz con un guadagno di +/- 15 dB e curva “shelving”. Il controllo
della frequenza media è centrato a 1250 Hz con un guadagno di +/- 15 dB e una curva a campana.
[12] EQ CANALI STEREO
I canali stereo sono dotati di EQ a due bande: HIGH a 10 kHz con un guadagno di +/- 15 dB e curva
“shelving” e LOW a 100 Hz con un guadagno di +/- 15 dB e una curva “shelving”.
[13] PRO DSP FX
F 6X è dotato di una scheda effetti interna con 16 preset. Ruotare l’encoder consente di selezionare tra
16 effetti sonori di grande qualità:
[14] MANDATA AUX/FX
Ogni canale del mixer F 6X è dotato di una mandata ausiliaria; AUX/FX SEND è una mandata post-
fader. La mandata AUX/FX alimenta la scheda PRO DSP FX interna. Il segnale presente nella mandata
AUX/FX è anche indirizzato alla uscita AUX OUTPUT presente sul pannello superiore (vedere la sezione
[5] di questo manuale).
[15] POTENZIOMETRO MASTER AUX/FX
Questo potenziometro controlla il livello MASTER del singolo AUX SEND.
[16] PHONES LEVEL
Questo potenziometro controlla il livello dell’uscita PHONES (sezione [20] di questo manuale).
[17] PAN
Questi controlli consentono il posizionamento nell’immagine stereo del MAIN MIX del segnale presente
nel canale mono.
01. SMALL HALL
02. LARGE HALL
03. SMALL ROOM
04. BRIGHT ROOM
05. THIN PLATE
06. PLATE
07. SPRING REVERB
08. MULTITAP DELAY
09. ANALOG DELAY
10. CHORUS VERB
11. STEREO CHORUS
12. FLANGER
13. PHASER
14. GATED REVERB
15. FLANGER REVERB
16. VOCAL ECHO
Seleziona uno di questi preset di effetto per arricchire il tuo suono.
17
DESCRIZIONE DEL PANNELLO FRONTALE
[18] BAL
Questi controlli consentono il bilanciamento della posizione di un canale stereo nell‘immagine stereo
del MAIN MIX.
[19] CONTROLLO ROTATIVO FX RET
Questo controllo rotativo regola il livello del segnale proveniente dalla scheda effetti interna PRO DSP
FX.
[20] USCITA CUFFIE (PHONES)
Collega le cuffie a questa uscita jack stereo per ascoltare il MAIN MIX. Per evitare danni all’udito, prima
di collegare e indossare la cuffia assicurarsi che il potenziometro PHONES LEVEL [16] sia in posizione
di minimo (-).
[21] SEZIONE DEI CONTROLLI ROTATIVI DEI CANALI MONO
Questa sezione consente il controllo del singolo livello dei due canali di ingresso mono.
[22] SEZIONE DEI CONTROLLI ROTATIVI DEI CANALI STEREO
Questa sezione consente il controllo del singolo livello dei due canali di ingresso stereo.
[23] PULSANTE FX MUTE
Il pulsante FX MUTE quando premuto inibisce il passaggio del segnale FX RETURN verso il MAIN MIX.
Il LED rosso vicino al pulsante FX MUTE si accende quando il canale FX RET viene silenziato usando il
pulsante stesso o tramite pedale (vedere la sezione [6] di questo manuale).
[24] CONTROLLO ROTATIVO MAIN MIX
Il potenziometro MAIN MIX controlla il livello del MAIN MIX.
ITALIANO
18
ITALIANO
CONNETTORI
CONNETTORE JACK 1/4”
Schermo = Massa Schermo = Massa
Schermo = Massa
Schermo Schermo
Punta Punta
Anello
Schermo
Punta
Anello
Punta = Caldo
Punta = Canale Sinistro
Punta = Caldo
Anello = Freddo
BILANCIATO (TRS) SBILANCIATO (TS)
Anello = Canale Destro
CUFFIE (TRS)
CONNETTORE XLR
Piedinatura connettore XLR:
1 = massa
2 = segnale audio (+ o “caldo”)
3 = segnale audio (– o “freddo”)Connettore XLR (F) Connettore XLR (M)
DESCRIZIONE DEL PANNELLO POSTERIORE
[25] INTERRUTTORE DI ACCENSIONE
Usa questo interruttore per accendere e spegnere il tuo mixer F 6X.
[26] PRESA PER L’ALIMENTATORE ESTERNO
Collegare qui l’alimentatore esterno fornito a corredo. L’alimentatore esterno accetta alimentazioni da
100 V a 240 V CA. 50-60 Hz.
19
ON
OFF
CONFIGURAZIONE SUGGERITA
TASTIERA
CHITARRA
ACUSTICA
BATTERIA
ELETTRONICA
IMPIANTO
AUDIO
ALTOPARLANTE
DA PALCO
MICROFONO
ITALIANO
20
F 6X BLOCK DIAGRAM / SCHEMA A BLOCCHI
GAIN
48V SWITCH
+48V
PHANTOM POWER
PHANTOM POWER
LINE
MIC
HPF 80HZ
3 BAND EQ
10KHZ
1.25KHZ
100KHZ
PEAK
LEVEL
PAN
CHANNEL 1 / 2
PHANTOM POWER
LINE
10KHZ
100HZ
LEVEL
CHANNEL 3/4 - 5/6
2 BAND EQ
STEREO
LINE
GAIN
PEAK
AUX SEND / FX
AUX SEND / FX
MAIN MIX L-R
AUX SEND/FX
MAIN MIX L-R
AUX SEND/FX
PHONES LEVEL
MASTER
AUX OUTPUT
MAIN OUT L
MAIN OUT R
FX LEVEL
ENCODER
METERS
HEADPHONES
BAL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

RCF F 6X Manuale utente

Categoria
Attrezzatura musicale
Tipo
Manuale utente

in altre lingue