Roland AT-60SL Manuale utente

Categoria
Pianoforti digitali
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Prima di usare questa unità, leggete con attenzione i paragrafi intitolati “IMPORTANTI
ISTRUZIONI DI SICUREZZA” (p. 2), “USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO” (p. 3) e “NOTE
IMPORTANTI” (p. 5). Questi paragrafi contengono importanti informazioni riguardo al
corretto funzionamento dell’unità. Inoltre, per raggiungere una buona conoscenza di
tutte le caratteristiche offerte dalla vostra nuova unità, leggete interamente questo
manuale, che vi consigliamo di conservare e tenere a portata di mano per future
consultazioni.
Copyright © 2004 ROLAND CORPORATION
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta in
alcuna forma senza il permesso scritto della ROLAND CORPORATION.
MANUALE DELL’UTENTE
2
ATTENZIONE
RISCHIO DI SHOCK
ELETTRICO, NON APRIRE
ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO,
NON RIMUOVETE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE).
ALL'INTERNO NON SI TROVANO PARTI DI SERVIZIO A CURA
DELL'UTENTE. RIVOLGETEVI A PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
Il simbolo del lampo con la punta a freccia, all'interno di un
triangolo equilatero, avverte l'utente della presenza di un
"voltaggio pericoloso" non isolato all'interno del prodotto,
sufficientemente alto da causare il rischio di shock elettrico
alle persone.
Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero,
avverte l'utente della presenza di importanti istruzioni
operative e di mantenimento (servizio) nella
documentazione che accompagna il prodotto.
ISTRUZIONI RELATIVE AL RISCHIO DI FUOCO, SHOCK ELETTRICO O DANNI ALLE PERSONE.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI
Attenzione - Quando si utlizzano prodotti elettrici, devono essere seguite sempre delle precauzioni di base, incluse le seguenti:
1. Leggete tutte le istruzioni prima di utilizzare il prodotto.
2. Non usate questo prodotto vicino ad acqua, ad esempio
vicino a vasche da bagno, lavandini, su un pavimento
umido o nei pressi di una piscina o simili
3. Questo prodotto dev'essere utilizzato solo con il supporto
suggerito dalla fabbrica.
4. Questo prodotto, solo o in abbinamento ad un amplificatore
e cuffie o altoparlanti, può produrre livelli di suono in grado
di causare la perdita permanente dell'udito. Non utilizzatelo
per lunghi periodi di tempo ad un livello di volume
eccessivo. Se dovesse verificarsi la perdita dell'udito o un
sorta di ronzio, consultate un otorino.
5. Il prodotto dovrebbe essere posizionato in un luogo in cui
non interferisca con la sua stessa ventilazione.
6. Il prodotto dovrebbe essere posizionato in un luogo lontano
da sorgenti di calore come caloriferi o altre unità che
producono calore.
7. Il prodotto dovrebbe essere collegato solo ad una presa di
corrente del tipo descritto dal manuale di istruzioni o
indicato sul prodotto stesso.
8. Il cavo di alimentazione del prodotto dovrebbe essere
rimosso dalla presa durante lunghi periodi di inutilizzo del
prodotto stesso.
9. È necessario fare attenzione affinché attraverso le
aperture del prodotto non si infiltrino liquidi e affinché non
cadano oggetti sul prodotto stesso.
10. Il prodotto deve essere affidato a personale specializzato
nei seguenti casi:
A. Il cavo o la presa di alimentazione sono stati
danneggiati.
B. Sono caduti degli oggetti o del liquido si è infiltrato nel
prodotto.
C. Il prodotto è stato esposto a pioggia, etc.
D. Il prodotto non funziona normalmente o evidenzia un
sostanziale cambiamento operativo.
E. Il prodotto è caduto o la chiusura è stata danneggiata.
11. Non cercate di riparare il prodotto. Attenetevi alla
manutenzione indicata sul manuale d'uso. Tutte le altre
operazioni devono essere eseguite da personale di
servizio qualificato.
3
USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO
001
Prima di usare questa unità, leggete le istruzioni
sottostanti e il Manuale dell’Utente.
..........................................................................................................
Per lAT-60SL
002a
Non aprire o eseguire alcuna modifica interna
all’unità.
..........................................................................................................
Per lAT-80SL
002b
Non aprire o eseguire alcuna modifica interna
all’unità. (Con la sola eccezione dei casi in cui
questo manuale offre istruzioni specifiche da
seguire per montare accessori opzionali installabili
dall’utente; vedi p. 251.)
..........................................................................................................
003
Non cercate di riparare il prodotto o di sostituire
parti al suo interno (eccetto nei casi descritti da
questo manuale). Tutte le altre operazioni devono
essere eseguite da personale di servizio qualificato
Roland.
..........................................................................................................
004
Non usate o lasciate mai l’unità i luoghi che siano:
Soggetti a temperature estreme, (per es. esposti
direttamente alla luce del sole in un veicolo
chiuso, vicino a un condotto di riscaldamento o
su apparecchiature che generano calore) o siano
Bagnati (per es. bagni, lavanderie, pavimenti
bagnati); o siano
Umidi; o siano
Esposti alla pioggia; o siano
Polverosi; o siano
Soggetti ad elevati livelli di vibrazioni.
..........................................................................................................
007
Posizionate sempre l’unità orizzontalmente e in
posizione stabile. Non porla mai su sostegni
ondeggianti o su superfici inclinate.
..........................................................................................................
008a
L’unità va collegata ad una sorgente di alimenta-
zione solo del tipo descritto nelle istruzioni
operative, o secondo quanto marcato sul retro
dell’unità stessa.
...........................................................................................................
008e
Usate solo il cavo di alimentazione incluso, che
non deve essere utilizzato con altri dispositivi.
...........................................................................................................
009
Non tirate o torcete eccessivamente il cavo di
alimentazione, ne ponete oggetti pesanti sul cavo.
Così facendo potreste danneggiare il cavo, inter-
rompere i conduttori interni e creare cortocircuiti.
Un cavo danneggiato può facilmente provocare
scosse o incendi!
...........................................................................................................
010
Questo prodotto, solo o in abbinamento ad un
amplificatore e cuffie o altoparlanti, può produrre
livelli di suono in grado di causare la perdita
permanente dell'udito. Non utilizzatelo per lunghi
periodi di tempo ad un livello di volume
eccessivo. Se dovesse verificarsi la perdita
dell'udito o un sorta di ronzio, smettete immedia-
tamente di usare l’unità e consultate un otorino.
...........................................................................................................
011
Evitate che nell’unità penetrino oggetti (per es.
materiali infiammabili, monete, spilli); o liquidi di
qualsiasi tipo (acqua, bibite, etc.).
...........................................................................................................
Usato per le istruzioni che avvisano
l'utente del pericolo di ferimento o di
danni materiali se l'unità è usata in
modo scorretto.
* Per danni materiali si intendono
circostanze nocive per la casa,
l'arredamento o gli animali domestici.
Usato per le istruzioni che avvisano
l'utente del pericolo di morte o di gravi
danni alla persona se l'unità è usata in
modo scorretto.
Il simbolo avverte che l'azione dev'essere eseguita.
L'azione da eseguire è indicata dal contenuto del
cerchio. Il simbolo a sinistra significa che il cavo di
alimentazione dev'essere scollegato dalla presa.
WARNING
CAUTION
Il simbolo avverte l'utente di importanti istruzioni o
avvisi. Il significato specifico del simbolo è
determinato da quanto è contenuto all'interno del
triangolo. Il simbolo sulla sinistra è presente in tutte le
situazioni in cui si deve prestare particolare attenzione.
Il simbolo avverte l'utente che l'azione non
dev'essere eseguita (è vietata). L'azione specifica da
evitare è determinata dal contenuto del cerchio. Il
simbolo a sinistra significa che l'unità non dev'essere
mai smontata.
ISTRUZIONI PER LA PREVENZIONE DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE E DANNI ALLE PERSONE
Riguardo a
e a
Riguardo ai Simboli
OSSERVATE SEMPRE LE NORME SEGUENTI
PER USARE L'UNIT
A'
IN
MODO
SICURO
4
012a:
Spegnete immediatamente lunità, scollegate dalla
presa di corrente il cavo di alimentazione e
affidate il prodotto a personale specializzato nei
seguenti casi:
Il cavo o la presa di alimentazione sono stati
danneggiati; o
In presenza di fumo o di odore di bruciato; o
Sono caduti degli oggetti o del liquido si è infil-
trato nel prodotto; o
Il prodotto è stato esposto a pioggia, etc.; o
Il prodotto non funziona normalmente o
evidenzia un sostanziale cambiamento
operativo.
..........................................................................................................
013
Se in casa sono presenti bambini piccoli, un adulto
dovrebbe assisterli sino a che non sono in grado di
seguire tutte le regole essenziali per il funziona-
mento dellunità senza correre rischi.
..........................................................................................................
014
Proteggete lunità da forti urti.
(Non fatela cadere!)
..........................................................................................................
015
Non collegate un numero eccessivo di apparec-
chiature alla stessa presa elettrica. Prestate parti-
colare attenzione nelluso delle prolunghela
potenza totale impiegata da tutti gli apparecchi
non deve mai superare la potenza nominale (watt
/ ampere) della prolunga. Carichi eccessivi
possono far surriscaldare lisolamento del cavo
sino a farlo fondere.
..........................................................................................................
016
Prima di usare lunità in unaltra nazione,
consultate il vostro negoziante o un centro di
assistenza autorizzato Roland.
..........................................................................................................
Per lAT-80SL
022a
Spegnete sempre lunità e sfilate il cavo di alimen-
tazione prima di sostituire le lampadine (p. 20).
..........................................................................................................
026
Non appoggiate alcun oggetto che contenga acqua
(per esempio, vasi di fiori) su questa unità. Inoltre,
evitate luso di insetticidi, profumi, alcool, smalto,
spray, etc., vicino allunità. Quando è stato versato
un qualsiasi liquido sullunità, asciugate rapida-
mente utilizzando uno straccio pulito e morbido.
..........................................................................................................
101a
Il prodotto dovrebbe essere posizionato in un
luogo o in una posizione che non interferisca con
la sua corretta ventilazione.
..........................................................................................................
102b
Afferrate sempre e solo la spina o il corpo
dellalimentatore per collegarlo o scollegarlo da
una presa di corrente.
..........................................................................................................
103a:
A intervalli regolari, dovreste sfilare la spina di
alimentazione e pulirla con un panno asciutto, per
eliminare tutta la polvere e altri accumuli tra gli
spinotti. Inoltre, ogni qual volta lunità resta inuti-
lizzata per lunghi periodi di tempo, scollegate il
cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Qualsiasi accumulo di polvere tra il cavo di
alimentazione e la presa di corrente può ridurre
lisolamento ed essere causa di incendi.
...........................................................................................................
104
Cercate di evitare che i cavi si aggroviglino. Tutti i
cavi dovrebbero essere sempre posti fuori dalla
portata dei bambini.
...........................................................................................................
106
Non salite mai, ne ponete oggetti pesanti
sullunità.
...........................................................................................................
107b
Non maneggiate mai il cavo di alimentazione o la
sua spina con le mani bagnate nel collegarlo o
scollegarlo da una presa di corrente o dallunità.
...........................................................................................................
108d: Selection
Se dovete spostare lo strumento, osservate le
precauzioni elencate sotto. Sono necessarie almeno
due persone per sollevare e spostare lunità in
sicurezza. Questa va maneggiata con attenzione,
mantenendola sempre orizzontale. Accertatevi di
avere una presa sicura, per proteggere voi stessi e
lo strumento da possibili danni.
Controllate che i bulloni a farfalla che
assicurano lunità al suo supporto non si siano
allentati. Stringeteli a fondo ogni qual volta
notate qualsiasi allentamento.
Scollegate il cavo di alimentazione.
Scollegate tutti i cavi che provengono da dispo-
sitivi esterni.
Chiudete il coperchio.
Ripiegate il leggio.
...........................................................................................................
109a
Prima di pulire lunità, spegnetela e scollegate il
cavo di alimentazione dalla presa (p. 20).
...........................................................................................................
110a
Ogni qual volta prevedete la possibilità di fulmini
nella vostra zona, scollegate il cavo di alimenta-
zione dalla presa.
...........................................................................................................
116
Fate attenzione aprendo e chiudendo il coperchio
a non pizzicarvi le dita (p. 20). Raccomandiamo la
supervisione di un adulto ogni qual volta un
bambino piccolo deve usare lunità.
...........................................................................................................
118
Se rimuovete i bulloni a farfalla, riponeteli in un
posto sicuro, fuori dalla portata dei bambini, così
che non possano essere ingoiati accidentalmente.
...........................................................................................................
Per lAT-80SL
118
Se rimuovete viti e lampadine, riponetele in un
posto sicuro, fuori dalla portata dei bambini, così
che non possano essere ingoiate accidentalmente.
...........................................................................................................
5
Note Importanti
Oltre a quanto elencato in IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA e PER USARE LUNITÀ IN MODO SICURO, alle
pagine 2 e 3, vi preghiamo di leggere e di attenervi a quanto segue:
Alimentazione
301
Non collegate questa unità alla stessa presa elettrica usata
da qualsiasi dispositivo elettrico controllato da un inver-
titore (come frigoriferi, lavatrici, forni a microonde, o
condizionatori daria), o che contiene un motore. A
seconda dellutilizzo del dispositivo elettrico, il rumore di
linea può provocare malfunzionamenti a questa unità o
può produrre rumori udibili. Se non è possibile utilizzare
una presa elettrica separata, collegate un filtro del rumore
di linea tra questa unità e la presa elettrica.
307
Prima di collegare lunità ad altre apparecchiature,
spegnete tutte le unità. Ciò aiuta a prevenire malfunziona-
menti e/o danni a diffusori o altri componenti.
308
Benché il display LCD e i LED si spengano quando
posizionate linterruttore POWER su off, questo non
significa che lunità sia stata completamente scollegata
dalla sorgente di alimentazione. Per spegnerla completa-
mente, prima disattivate linterruttore POWER, poi sfilate
il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Per questa
ragione, la presa a cui scegliete di collegare il cavo di
alimentazione dovrebbe essere facile da raggiungere.
Posizionamento
351
Usare lunità vicino ad amplificatori di potenza (o ad altri
componenti dotati di grossi trasformatori) può indurre
fruscii. Per ridurre il problema, riorientate lunità o allon-
tanatela dalla sorgente di interferenze.
352a
Questa apparecchiatura può interferire con la ricezione di
radio e TV. Non impiegatela nelle vicinanze di questi
ricevitori.
352b
Possono prodursi rumori se vengono utilizzati dispositivi
di comunicazione senza fili, come i telefoni cellulari, nelle
vicinanze dellunità. Tali rumori possono verificarsi
ricevendo o iniziando una chiamata, o mentre conversate.
In presenza di tali problemi, allontanate i dispositivi
dallunità, o spegneteli.
353
Osservate quanto segue quando usate il floppy disk drive
dellunità. Per ulteriori dettagli, fate riferimento a Prima
di Usare i Floppy Disk (p. 6).
Non posizionate lunità vicino a dispositivi che
producono un forte campo magnetico (per es., diffusori).
Installate lunità su una superficie stabile e piana.
Non muovere lunità o sottoponetela a vibrazioni
mentre il drive sta funzionando.
354b
Non esponete lunità direttamente alla luce solare, non
ponetela vicino a dispositivi che emettono calore, non
lasciatela allinterno di un veicolo chiuso, o in altri modi
soggetta a temperature estreme. Inoltre, evitate che dispo-
sitivi di illuminazione che vengono usati normalmente
con la loro sorgente luminosa posta molto vicina allunità
(come luci per pianoforti), o potenti riflettori illuminino la
stessa zona dellunità per lunghi periodi di tempo. Un
calore eccessivo può deformare o scolorire lunità.
355b
Quando viene sposata da un luogo ad un altro in cui la
temperatura e/o lumidità sono molto differenti,
allinterno dellunità possono formarsi delle gocce dacqua
(condensa). Possono verificarsi danni o malfunzionamenti
se cercate di usare lunità in questa condizione. Perciò,
prima di usare lunità, dovete consentirle di riposare per
diverse ore, sino a quando la condensa non è evaporata
completamente.
356
Non lasciate appoggiati sullunità per lungo tempo oggetti
in gomma, plastica, o materiali simili. Tali oggetti possono
scolorire o danneggiare in altro modo la finitura.
358
Evitate che restino degli oggetti appoggiati alla tastiera o
alla pedaliera. Questo può provocare malfunzionamenti,
come tasti che smettono di produrre suono.
359
Non incollate adesivi, decalcomanie o simili su questo
strumento. Nel cercare di scollarli dallunità potreste
danneggiare la finitura esterna.
Manutenzione
401b
Per la pulizia quotidiana usate un panno morbido e
asciutto o leggermente inumidito con acqua. Passate
lintera superficie usando la stessa forza, muovendo il
panno seguendo la venatura del legno. Strofinando troppo
forte la stessa zona, potreste danneggiare la finitura.
402
Non usate mai benzene, diluenti, alcool o solventi di
nessun tipo, per evitare di scolorire o deformare lunità.
Riparazioni e Dati
452
Sappiate che tutti i dati contenuti nella memoria dellunità
possono andar persi quando questa viene inviata in
riparazione. I dati importanti dovrebbero essere sempre
salvati su una floppy disk, o annotati su un foglio di carta
(se possibile). Durante le riparazioni, viene prestata la
massima attenzione per evitare la perdita dei dati. In certi
casi (come quando i circuiti di memoria sono danneggiati),
è però impossibile ripristinare i dati, e Roland non si
assume responsabilità riguardo alla perdita di tali dati.
Precauzioni Aggiuntive
551
Sappiate che il contenuto della memoria può andare
irrimediabilmente perso a causa di malfunzionamenti, o
per un uso scorretto dellunità. Per proteggervi dal rischio
di perdere dati importanti, vi raccomandiamo di salvare
periodicamente una copia di sicurezza dei dati importanti
presenti nella memoria dellunità, su un floppy disk.
552
Sfortunatamente, potrebbe essere impossibile ricuperare i
dati immagazzinati su un floppy disk, una volta che sono
andati persi. Roland Corporation non si assume alcuna
responsabilità per la perdita di tali dati.
553
Siate ragionevolmente attenti nellusare i tasti, i cursori o
altri controlli dellunità e usando prese e connettori. Un
impiego troppo rude può causare malfunzionamenti.
554
Non premete mai eccessivamente sul display.
555
Una piccola quantità di rumore potrebbe provenire dal
display durante il normale funzionamento.
556
Nel collegare/scollegare i cavi, afferrate sempre il
connettore stessonon tirate mai il cavo. In questo modo
eviterete cortocircuiti, o di danneggiare gli elementi
interni del cavo.
6
Note Importanti
557
Una piccola quantità di calore viene generato dallunità
durante il normale funzionamento.
558a
Per evitare di disturbare i vicini, cercate di tenere il
volume dellunità a livelli ragionevoli. Potete usare delle
cuffie, per non dovervi preoccupare di chi vi sta intorno
(specialmente di notte).
559b
Se dovete trasportare lunità, imballatela con materiali in
grado di assorbire gli urti. Trasportare lunità senza
osservare questa precauzione può provocare graffi o
danni e condurre a malfunzionamenti.
560
Non applicate una forza eccessiva al leggio mentre è in uso.
562
Usate cavi Roland per effettuare i collegamenti. Se usate
cavi di collegamento di altre marche, osservate le seguenti
precauzioni.
Certi cavi di collegamento contengono delle resistenze.
Non usate cavi che contengono delle resistenze. Luso di
tali cavi può far si che il livello del suono sia estrema-
mente basso o impossibile da sentire. Per informazioni
sulle specifiche dei cavi, consultate il loro produttore.
Prima di usare i Floppy Disk
Gestione del Floppy Disk Drive
602
Installate lunità su una superficie piana e stabile, in
unarea priva di vibrazioni.
603
Evitate di usare lunità immediatamente dopo che è stata
spostata in un posto con un livello di umidità molto diverso
dal luogo precedente. Rapidi cambiamenti nellambiente
possono provocare il formarsi di condensa allinterno del
drive, che influisce negativamente sul funzionamento del
drive e/o danneggiare i floppy disk. Quando lunità è stata
spostata, consentitele di acclimatarsi nel nuovo ambiente (per
qualche ora) prima di farla funzionare.
604
Per inserire un disco, premetelo gentilmente ma ferma-
mente nel drivefino a farlo scattare in posizione. Per
rimuovere un disco, premete il tasto EJECT fermamente.
Non usate una forza eccessiva per rimuovere un disco che
è inserito drive.
605a
Non espellete mai il disco mentre è in corso la lettura o la
scrittura dei dati, poiché ciò può danneggiare la superficie
magnetica del disco, rendendolo inutilizzabile.
(Lindicatore del disk drive si illumina completamente
quando il drive sta leggendo o scrivendo i dati. Di norma,
lindicatore è meno brillante, o completamente spento.)
606
Rimuovete sempre il disco dal drive prima dellaccensione
o dello spegnimento.
607
Per evitare di danneggiare le testine del disk drive, cercate
sempre di tenere il floppy disk in posizione orizzontale
(non inclinato in alcuna direzione) mentre lo inserite
drive. Spingetelo fermamente ma gentilmente Non usate
mai una forza eccessiva.
608
Per evitare il rischio di malfunzionamenti e/o danni,
inserite solamente floppy disk nel disk drive. Non inserite
mai alcun altro tipo di disco. Evitate di infilare clip,
monete o qualsiasi altro oggetto allinterno del drive.
Gestione dei Floppy Disk
651
I Floppy disk contengono un disco in plastica con un
sottile strato di rivestimento di supporto di memoria
magnetico. È necessaria una precisione microscopica per
immagazzinare grandi quantità di dati su unarea dalla
superficie così ridotta. Per preservare la loro integrità,
osservate queste norme nel maneggiare i floppy disk:
Non toccate mai il supporto di memoria magnetico
allinterno del disco.
Non usate o immagazzinate i floppy disk in aree
sporche o polverose.
Non sottoponete i floppy disk a temperature estreme (per
es., luce solare diretta in un veicolo chiuso). Escursione
termica raccomandata: da 10 a 50° C (da 50 a 122° F).
Non esponete i floppy disk a forti campi magnetici,
come quelli generati dai diffusori.
652
I floppy disk hanno una linguetta di protezione in
scrittura che può proteggere il disco da cancellazioni
accidentali. Raccomandiamo di mantenere la linguetta
nella posizione PROTECT, e di spostarla in posizione
WRITE quando volete scrivere nuovi dati su disco.
652
652
Letichetta di identificazione dovrebbe essere incollata stabil-
mente al disco. Se letichetta tende a staccarsi mentre il disco
è nel drive, potrebbe essere difficoltoso rimuovere il disco.
652
Riponete tutti i dischi in un posto sicuro per evitare di
danneggiarli e per proteggerli da polvere, sporco o altri
rischi. Usando un disco sporco o graffiato dalla polvere,
rischiate di danneggiare il disco, e di provocare malfun-
zionamenti del disk drive.
652
I dischi contenenti dati di esecuzioni per questa unità
dovrebbero sempre essere bloccati (linguetta di protezione
in scrittura nella posizione PROTECT) prima di inserirli
nel drive di altre unità (ad eccezione del PR-300, o di un
prodotto delle famiglie HP-G, MT, KR, o Atelier), o nel
drive di un computer. Altrimenti, (se la linguetta di prote-
zione in scrittura resta nella posizione Write), quando
eseguite qualsiasi operazione su disco usando il disk drive
di altri dispositivi (come controllare i contenuti del disco o
caricare i dati), rischiate di rendere illeggibile il disco dal
disk drive dellunità.
* GS ( ) è un marchio di fabbrica registrato della Roland
Corporation.
204
* Microsoft e MS-DOS sono marchi di fabbrica registrati
della Microsoft Corporation.
207
* Apple e Macintosh sono marchi di fabbrica registrati della
Apple Computer, Inc.
210
* IBM e IBM PC sono marchi di fabbrica registrati della
International Business Machines Corporation.
220
* Tutti i nomi dei prodotti citati in questo documento sono
marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati apparte-
nenti ai rispettivi proprietari.
203
* XG lite ( ) è un marchio di fabbrica registrato della
Yamaha Corporation.
Lato posteriore del disco
WRITE
(è possibile scrivere
nuovi dati sul disco)
PROTECT
(impedisce che vengano
scritti dati sul disco)
Linguetta di
protezione in scrittura
7
Caratteristiche Principali
Vogliamo ringraziarvi per aver acquistato un organo Roland AT-80S Luxury/AT-60S Luxury Serie Atelier. LAT-80S
Luxury/AT-60S Luxury è un organo elettronico che vi offre una vasta collezione di ricchi timbri di organo. Inoltre, è stato
progettato per essere facile da conoscere e utilizzare. Per godere di prestazioni affidabili dalla vostra nuova tastiera per
molti anni, vi incoraggiamo a leggere interamente questo manuale.
* L’AT-80S Luxury e l’AT-60S Luxury sono abbreviati in questo testo con “AT-80SL” e “AT-60SL,”
rispettivamente.
I principi fondamentali della serie ATELIER
Una scelta completa di timbri di organo
Abbiamo incluso unampia gamma di suoni di organo di base, che vanno dallorgano jazz e lorgano a canne allorgano da
teatro, così che abbiate accesso a tutti i suoni che vi attendete da un organo.
Disposizione dei controlli del pannello che si rifà alla tradizione, per la massima semplicità
operativa
Avendo come obbiettivo lidea di potersi sedere allo strumento e iniziare immediatamente a suonare, i tasti operativi del
pannello sono organizzati per funzioni, rispettando le tradizioni degli organi classici, assicurando in questo modo un
funzionamento facile e intuitivo. Tutti i modelli della serie ATELIER sono dotati della stessa operabilità, che vi permette di
iniziare subito a suonare, anche se cambiate modello.
Suoni di alta qualità, subito pronti per luso
Oltre a una vasta scelta di timbri di organo, sono incorporati suoni di alta qualità come archi e ottoni. Potete semplicemente
selezionare gli strumenti e divertirvi suonando lorgano, senza la necessità di effettuare complicate operazioni di modifica.
Manuale inferiore più esteso e pedale del forte, per unespressività da pianoforte
Il piano è uno strumento indispensabile nellesecuzione della musica contemporanea. Nella serie ATELIER, il manuale
(tastiera) inferiore ha unestensione maggiore, che vi offre la potenza espressiva del pianoforte. La tastiera supporta
lesecuzione di tecniche come il mezzo pedale, ed è sensibile al tocco, due caratteristiche indispensabili per le esecuzioni
pianistiche.
Tutti i modelli offrono timbri di pianoforte a coda di alta qualità.
Compatibile con i dati musicali esistenti
La serie ATELIER è stata progettata così che, anche con i nuovi modelli, possiate sentirvi subito a casa vostra, e possiate
iniziare a suonare dal primo istante. È stato dato il massimo rilievo alla compatibilità dei dati, e le song o i dati dei registri
(registration) dei modelli precedenti possono essere utilizzati senza modifiche.
Music style (stili musicali) da tutto il mondo
Sono incorporati molti dei music style (pattern ritmici e di accompagnamento automatici) più apprezzati del mondo, così
che possiate disporre di un repertorio internazionale.
Utilizza file musicali SMF
Compatibile con il GM2, lo standard mondiale per i file musicali SMF, e dotato del suo floppy disk drive, la serie ATELIER
vi da accesso allenorme repertorio di file musicali SMF disponibili sul mercato. Potete anche silenziare le parti, avendo
così la possibilità di esercitarvi sulla parte di ogni mano separatamente, e di divertirvi suonando insieme alla riproduzione
dei file musicali.
8
Caratteristiche Principali
Caratteristiche
La tecnologia del riverbero RSS viene usata per creare effetti di ambienza di alta qualità, in
cui il suono circonda gli ascoltatori (AT-80SL)
LAT-80SL offre un uscita AUX OUT dedicata allRSS Ambience, per un suono di riverbero RSS di altissima qualità.
Inoltre, un diffusore incorporato nel pannello, assicura anche allesecutore una qualità sonora eccezionale.
Funzioni Ritmiche e di Accompagnamento Automatico di alto realismo
Tutti i ritmi utilizzano dati di esecuzioni di batteristi professionisti, con pattern di alta qualità che hanno il groove e le
sottili sfumature di una vera esecuzione musicale. Potete usare gli accompagnamenti automatici che sono perfettamente
abbinati a ogni ritmo, divertendovi a suonare con la vostra band virtuale di accompagnamento.
Suoni Active Expression
Con certi suoni, muovendo il pedale espressione, non solo varia il volume, ma anche il timbro, o vengono aggiunti altri
suoni. Dal pianissimo al fortissimo, il carattere timbrico del suono stesso cambia eseguendo un crescendo, o possono
apparire degli archi dietro al pianoforte, creando cambiamenti timbrici dinamici.
Funzioni Music Assistant e Quick Registration
La funzione Music Assistant rende facile richiamare il ritmo e le impostazioni del suono appropriate semplicemente
selezionando unatmosfera desiderata per la vostra song. La funzione Quick Registration vi permette di usare parole
chiave per selezionare meravigliosi registri, creati dai migliori organisti, come Hector Olivera.
Frasi e voci umane
Oltre alla gamma completa di suoni di organo, la serie ATELIER-S offre voci umane come Jazz Scat, e frasi cantate come
Amen.
Harmony Intelligence
La funzione Harmony Intelligence aggiunge automaticamente unarmonia al suono del manuale superiore, a seconda
dellaccordo eseguito sul manuale inferiore. Disponete così di una maggiore profondità timbrica e di esecuzioni dalla
maggiore potenza complessiva.
La funzione Rhythm Customize vi permette di arrangiare i ritmi interni
Potete usare la funzione Rhythm Customize per modificare i ritmi interni, per esempio aggiungendo un singolo piatto
alla fine o cambiando il timbro di batteria in un pattern. Potete anche salvare i ritmi modificati nello strumento e sui floppy
disk.
Manuale inferiore a 76 tasti per la massima estensione
La tastiera a 76 note può essere suddivisa in zone (split), permettendovi di suonare indipendentemente una voce solista,
una voce per il basso della pedaliera, percussioni, etc., per una gamma ancor più ampia di possibilità esecutive. Potendo
dividere la tastiera inferiore in un massimo di quattro parti, avete a disposizione una potenza espressiva in grado di
rivaleggiare con quella di un organo a tre manuali.
Inoltre, potete usare la funzione Drums/SFX per suonare batteria ed effetti sonori su tutto il manuale inferiore.
Nuovo generatore sonoro a drawbar digitali per i suoni di organo jazz (AT-80SL)
LAT-80SL offre la nuova funzione digital harmonic bar che vi permette di regolare il volume di ogni piedaggio. Oltre ai
ricchi timbri della serie ATELIER, potete sfruttare la versatile espressività timbrica dellorgano jazz.
9
Caratteristiche Principali
Visualizzazione della partitura sullo schermo LCD
Il grande schermo LCD permette di visualizzare sotto forma di partitura i dati musicali registrati o caricati. Potete
divertirvi suonando dallo spartito, o controllare la partitura di un brano che avete registrato.
E ancora, lo strumento offre un pannello LCD a colori per la massima visibilità e comodità operativa.
Uscita video per i testi (AT-80SL)
Potete collegare una televisione per visualizzare i testi dei file musicali SMF.
Convenzioni Usate in Questo Manuale
Questo manuale usa le seguenti convenzioni per offrire istruzioni più semplici e concise.
I nomi dei tasti sono racchiusi tra parentesi quadre ([ ]), come per il tasto [Harmony
Intelligence].
Il testo sullo schermo è racchiuso tra i simboli < >, come per <Exit>.
[+] [-], [
] [
], [ ] [ ] significa che dovete premere luno o laltro tasto.
Esempio: tasti dei valori [-][+], tasti Reverb [
] [
], tasti Tempo [ ] [ ].
Per i nomi delle note e degli accordi viene utilizzata la notazione internazionale in inglese.
Il testo incorpora schermate e diagrammi del pannello dellAT-80SL. Perciò, vi sono porzioni in
cui le informazioni differiscono da quelle dellAT-60SL.
Per una maggiore leggibilità, certe schermate e colori usati qui possono differire in parte dalle
schermate e colori reali.
Lazione di toccare leggermente col dito le voci nel Touch Screen è chiamata toccare.
Un asterisco (*) o il simbolo
allinizio di un paragrafo indica una nota o una precauzione.
Questi paragrafi non vanno ignorati.
(p. **) si riferisce ad altre pagine allinterno di questo manuale.
NOTA
10
Sommario
USARE LUNITÀ IN MODO SICURO.................................................................................................... 3
Note Importanti.......................................................................................................................................... 5
Caratteristiche Principali....................................................................... 7
Convenzioni Usate in Questo Manuale ....................................................................................... 9
Descrizioni dei Pannelli....................................................................... 16
Prima di Iniziare a Suonare ................................................................. 20
Aprire/Chiudere il Coperchio ............................................................................................................... 20
Utilizzo del Leggio ................................................................................................................................... 20
Collegare il Cavo di Alimentazione.......................................................................................................20
Accensione e Spegnimento .....................................................................................................................20
Accensione .....................................................................................................................................20
Spegnimento .................................................................................................................................. 21
Usare le Cuffie........................................................................................................................................... 21
Usare un Microfono .................................................................................................................................22
Accendere lIlluminazione (AT-80SL) ................................................................................................... 22
Riguardo alla Panca .................................................................................................................................23
Ripristinare le Impostazioni Originali del Costruttore....................................................................... 23
Ripristinare Tutte le Impostazioni ad Eccezione della Memoria User ............................................. 25
Riguardo al Display ............................................................................. 26
La Schermata Principale e le schermate ad essa collegate ...................................................... 26
Funzioni Utili ........................................................................................ 30
Ascoltare le Demo Song........................................................................................................................... 30
La Funzione Music Assistant.................................................................................................................. 32
Ricerca nel Music Assistant ......................................................................................................... 34
Scegliere una Parola Chiave per la Selezione delle Quick Registration...........................................36
La Funzione Quick Guide ....................................................................................................................... 38
Riguardo al menu Index .............................................................................................................. 38
Capitolo1 Selezionare e Riprodurre i Suoni ...................................... 40
Selezionare le Voci (Voice)......................................................................................................................40
Riguardo alle Voci e alle Parti..................................................................................................... 40
Funzioni dei Tasti di Selezione dei Suoni Upper/Lower/Pedal Bass .................................. 41
Selezionare le Voci Upper e Lower ............................................................................................ 42
Selezionare la Voce Pedal Bass....................................................................................................43
Selezionare la Voce Solo............................................................................................................... 44
Selezionare una Voce Usando il Tasto [Others]........................................................................ 45
Suonare con una Voce Umana .................................................................................................... 47
Suonare con una Voce Active Expression ................................................................................. 49
Creare i Suoni di Organo (Footage) (AT-80SL)....................................................................................50
Regolare il Bilanciamento di Volume.................................................................................................... 52
Trasporre lIntonazione in Unità di Ottava (Octave Shift)................................................................. 54
Riprodurre Suoni di Batteria o Effetti Sonori Lungo Tutto il Manuale Inferiore (Drums/SFX) .. 56
Cambiare i Drum/SFX Set........................................................................................................... 57
11
Sommario
Suonare il Manuale Inferiore Con Strumenti a Percussione e una Voce Normale
(Manual Percussion) ................................................................................................................................58
Cambiare i Manual Percussion Set............................................................................................. 59
Far Continuare le Note della Parte Lower (Lower Hold)................................................................... 60
Capitolo 2 Usare i Ritmi....................................................................... 61
Selezionare un Ritmo ............................................................................................................................... 61
Usare i Ritmi Salvati nella Memoria User ................................................................................. 62
Ricerca dei Ritmi ........................................................................................................................... 63
Riprodurre il Ritmo.................................................................................................................................. 65
Avviare con la Pressione di un Tasto......................................................................................... 65
Avviare Automaticamente il Ritmo Quando Suonate il Manuale Inferiore o la Pedaliera
(Sync Start) ..................................................................................................................................... 66
Arrestare il Ritmo.......................................................................................................................... 67
Cambiare il Tempo del Ritmo................................................................................................................. 67
Suonare un Conteggio alla Fine dellIntro............................................................................................ 68
Riprodurre il Ritmo e lAccompagnamento Automatico................................................................... 68
Rendere Più Vario il Ritmo o lAccompagnamento Automatico ...................................................... 69
Cambiare lArrangiamento del Ritmo e dellAccompagnamento (Style Orchestrator) .....69
Suonare gli Accordi con una Diteggiatura Semplificata..................................................................... 70
La Funzione Leading Bass.......................................................................................................................72
Un Modo Semplice Per Impostare Gli Accompagnamenti Automatici (One Touch Program) ... 74
Usare un Rhythm su Disco...................................................................................................................... 76
Inserire ed Espellere il Floppy Disk ...........................................................................................76
Visualizzare gli Style su un Disco di Music Style .................................................................... 77
Copiare i Ritmi sui Dischi nella Memoria User ...................................................................................78
Riportare i Ritmi Salvati nella Memoria User alle Loro Impostazioni Originali di Fabbrica........ 80
Copiare i Ritmi Salvati nella Memoria User su Floppy Disk............................................................. 81
Cambiare lOrdine dei Ritmi Salvati nella Memoria User ................................................................. 83
Cambiare i Nomi dei Ritmi Salvati nella Memoria User.................................................................... 85
Cancellare i Ritmi Salvati nella Memoria User .................................................................................... 87
Capitolo 3 Usare i Tasti Registration ................................................. 89
Salvare le Registration ............................................................................................................................. 90
Richiamare una Registration................................................................................................................... 91
Come Richiamare una Registration (DELAYED)..................................................................... 91
Come Richiamare una Registration (INSTANT)...................................................................... 91
Cambiare la Temporizzazione del Richiamo delle Registration............................................ 92
Registrare Automaticamente Quando Cambiate le Impostazioni del Pannello ............................. 93
Assegnare un Nome a un Registration Set ........................................................................................... 94
Formattare i Dischi................................................................................................................................... 96
Salvare i Registration Set su Floppy Disk.............................................................................................98
Caricare nellAT-80SL/60SL i Registration Set Salvati Precedentemente...................................... 101
Caricare un Set di Registration.................................................................................................. 101
Caricare una Singola Registration ............................................................................................ 103
Richiamare nellOrdine in cui le Registration sono Salvate sul Floppy Disk (Load Next)....... 106
Cancellare un Set di Registration da un Floppy Disk ....................................................................... 108
Cambiare lOrdine delle Registration sul Floppy Disk..................................................................... 110
Usare le Registration Create su un Modello Precedente .................................................................. 111
12
Sommario
Capitolo 4 Usare le Funzioni Esecutive ........................................... 114
Trasporre in una Tonalità Differente
(Key Transpose)...................................................................................................................................... 114
Regolare la Brillantezza del Suono ...................................................................................................... 115
Allungare il Decadimento del Suono (Damper Pedal) ..................................................................... 115
Effetti di Pitch Bend e Vibrato .............................................................................................................. 116
Usare gli Interruttori a Pedale .............................................................................................................. 117
Cambiare la Funzione dellInterruttore a Pedale ................................................................... 118
Usare gli Interruttori a Pedale per Cambiare le Registration ............................................... 119
Regolare il Volume Complessivo con il Pedale di Espressione....................................................... 120
Regolare lIntensità del Pedale di Espressione ....................................................................... 121
Capitolo 5 Applicare Vari Effetti al Suono ....................................... 122
Aggiungere unArmonia alla Melodia (Harmony Intelligence)...................................................... 122
Cambiare il Tipo di Harmony Intelligence.............................................................................. 122
Aggiungere Modulazione al Suono (Effetto Rotary) ........................................................................ 124
Rotary Speed................................................................................................................................ 125
Rotary Color................................................................................................................................. 126
LEffetto Chorus...................................................................................................................................... 127
LEffetto Sustain...................................................................................................................................... 128
Cambiare la Durata del Sustain ................................................................................................ 129
LEffetto di Riverbero ............................................................................................................................ 130
Cambiare il Tipo di Riverbero................................................................................................... 131
Cambiare il Tipo di Parete ......................................................................................................... 132
Cambiare lIntensità del Riverbero........................................................................................... 133
Capitolo 6 Usare Efficacemente il Manuale Inferiore ..................... 135
Usare Efficacemente il Manuale Inferiore...........................................................................................135
Suonare la Voce Solo sul Manuale Inferiore (Tasto Solo [To Lower])............................................ 137
Cambiare il Modo in Cui Risponde la Voce Solo ................................................................... 138
Sovrapporre la Voce Solo alla Voce Lower ............................................................................. 138
Cambiare il Solo Split Point....................................................................................................... 139
Usare il Manuale Inferiore Per Suonare la Voce Bass (Tasto [Bass Split]) ..................................... 140
Cambiare il Bass Split Point....................................................................................................... 141
Usare il Manuale Inferiore Per Suonare la Voce Pedal Bass (Tasto Pedal [To Lower]) ............... 142
Capitolo 7 Registrare/Riprodurre la Vostra Esecuzione ................ 143
Che cos’è un Tasto Track?.......................................................................................................... 144
Visualizzare i Tasti Track........................................................................................................... 145
Riprodurre le Song delle Esecuzioni Salvate su Floppy Disk e i File Musicali SMF.................... 145
Silenziare una Traccia Specifica (Track Mute) ...................................................................................147
Silenziare Singole Tracce dei Dati dellEsecuzione................................................................ 148
Visualizzare la Notazione .....................................................................................................................149
Cambiare le Impostazioni della Notazione............................................................................. 150
Registrare unEsecuzione ...................................................................................................................... 152
Riprodurre una Song dellEsecuzione................................................................................................. 153
Aggiungere un Conteggio per Prendere il Tempo (Count In Play)................................................ 153
Registrare Ogni Parte Separatamente.................................................................................................. 154
Riregistrare .............................................................................................................................................. 155
Cancellare una Song dellEsecuzione (Song Clear)........................................................................... 156
13
Sommario
Cambiare il Nome di una Song dellEsecuzione (Rename)..............................................................156
Salvare le Song Eseguite Su Floppy Disk............................................................................................158
Caricare le Song delle Esecuzioni nellAT-80SL/60SL .....................................................................159
Cancellare le Song delle Esecuzioni Salvate su Disco....................................................................... 160
Registrare una Nuova Esecuzione sui File Musicali SMF ................................................................ 161
Usare una Song con un Tempo Differente da Quello della Song dellEsecuzione ....................... 162
Riregistrare Parte della Vostra Esecuzione (Punch-in Recording).................................................. 162
Registrare e Sovrapporre le Parti di Batteria (Loop Recording)...................................................... 163
Count-In Recording................................................................................................................................164
Capitolo 8 Modificare i Dati della Vostra Esecuzione Musicale .... 165
Cancellare una Battuta Specifica (Delete Measure)........................................................................... 165
Cancellare la Registrazione da una Traccia (Delete Track)..............................................................166
Cancellare la Registrazione (Erase Event) ..........................................................................................168
Copiare le Battute (Copy)...................................................................................................................... 170
Correggere le Inaccuratezze nella Temporizzazione (Quantize) .................................................... 171
Capitolo 9 Creare Accompagnamenti Ritmici Originali ................. 173
Preparazioni per Creare gli User Rhythm .......................................................................................... 174
Visualizzare la Schermata Rhythm Customize....................................................................... 174
Selezionare la Division ............................................................................................................... 175
Caricare il Rhythm...................................................................................................................... 176
Effettuare le Impostazioni della Division................................................................................ 177
Modificare il Ritmo..................................................................................................................... 178
Cambiare e Cancellare gli Strumenti Utilizzati ...................................................................... 181
Cancellare i Ritmi Che Avete Creato........................................................................................ 182
Cambiare il Nome a uno User Rhythm (Rename) .................................................................182
Salvare i Ritmi User nella Memoria User o su Floppy Disk............................................................. 183
Capitolo 10 Altre Impostazioni ......................................................... 184
Regolare la Risposta degli Strumenti .................................................................................................. 184
Attivare e Disattivare lAftertouch........................................................................................... 184
Regolare lIntensità dellAftertouch ......................................................................................... 184
Regolare la Sensibilità di Initial Touch .................................................................................... 185
Cambiare la Polifonia della Pedaliera...................................................................................... 185
Impostazioni delle Funzioni Esecutive ............................................................................................... 186
Selezionare lIntervallo di Tasti a Cui si Applica il Pedale del Forte ..................................186
Cambiare la Funzione del Pedale di Espressione...................................................................186
Selezionare lIntervallo di Tasti a cui si Applica la Leva del Pitch Bend/Vibrato ............ 187
Cambiare lEstensione del Pitch Bend ..................................................................................... 188
Impostazioni del Ritmo ......................................................................................................................... 188
Attivare e Disattivare Chord Hold........................................................................................... 188
Suono del Conteggio................................................................................................................... 189
Impedire il Cambiamento Automatico del Tempo del Ritmo..............................................189
Impostazioni delle Registration............................................................................................................ 190
Cambiare la Temporizzazione del Richiamo delle Impostazioni Arranger....................... 190
Cambiare la Temporizzazione del Richiamo delle Impostazioni della Trasposizione..... 190
Impostazioni del Composer..................................................................................................................191
Attivare e Disattivare la Visualizzazione dei Testi ................................................................ 191
Cambiare la Tonalità Riducendo le Song (Play Transpose)..................................................191
14
Sommario
Cambiare le Impostazioni del Metronomo ............................................................................. 192
Regolare il Volume del Metronomo.........................................................................................192
Cambiare il Suono del Metronomo .......................................................................................... 193
Impostare il Beat.......................................................................................................................... 193
Altre Impostazioni.................................................................................................................................. 194
Regolare lIntonazione di Riferimento (Master Tune)........................................................... 194
Mic Echo ....................................................................................................................................... 194
Abilitare la Trasmissione dei PC Number............................................................................... 195
Impostare il PC Number ............................................................................................................ 195
MIDI IN Mode.............................................................................................................................196
Selezionare il Canale di Trasmissione MIDI ........................................................................... 196
Riposizionare il Touch Screen................................................................................................... 197
Visualizzare unImmagine allAvvio (AT-80SL) .................................................................... 198
Cancellare unImmagine Salvata nella Memoria Interna...................................................... 199
Cambiare lo Sfondo della Schermata Principale .................................................................... 200
Eliminare la Pallina che Rimbalza dalla Schermata Principale............................................ 201
Usare la Funzione V-LINK ........................................................................................................ 201
Capitolo 11 Collegare Dispositivi Esterni........................................ 203
Nomi e Funzioni delle Prese e dei Connettori (AT-80SL) ................................................................ 203
Nomi e Funzioni delle Prese e dei Connettori (AT-60SL) ................................................................ 204
Collegare Dispositivi Audio ................................................................................................................. 205
Collegare un Computer......................................................................................................................... 206
Collegamento Via MIDI ............................................................................................................. 207
Collegare Dispositivi MIDI ................................................................................................................... 208
Collegare una Televisione per Visualizzare i Testi (AT-80SL) ........................................................209
Impostare il TV Format .............................................................................................................. 209
Collegare Diffusori Esterni o una Unità di Riverbero Esterna per Rendere
Più Ampio il Riverbero (RSS Reverb) (AT-80SL)............................................................................... 210
Impostare Aux Out su ON/OFF...............................................................................................210
Impostare lAux Out Mode........................................................................................................210
Appendice
Risoluzione di eventuali problemi....................................................................................................... 213
Messaggi di Errore ................................................................................................................................. 218
Lista delle Voci (AT-80SL).....................................................................................................................220
Lista delle Voci (AT-60SL)....................................................................................................................223
Lista dei Drums/SFX Set (AT-80SL)................................................................................................... 225
Lista dei Drums/SFX Set (AT-60SL).................................................................................................... 229
Lista dei Manual Percussion Set (AT-80SL)....................................................................................... 233
Lista dei Manual Percussion Set (AT-60SL)....................................................................................... 234
Lista degli Strumenti (Funzione Rhythm Customize) ...................................................................... 235
Lista dei Ritmi (AT-80SL)...................................................................................................................... 242
Lista dei Ritmi (AT-60SL)..................................................................................................................... 244
Lista dei Music Style su Disco (AT-80SL/60SL) ............................................................................... 246
Lista degli Accordi .................................................................................................................................247
Glossario .................................................................................................................................................. 249
Riguardo ai Generatori Sonori della Serie ATELIER............................................................. 250
Sostituire le Lampadine di Illuminazione (Solo AT-80SL)............................................................... 251
Prima di continuare .................................................................................................................... 251
15
Sommario
Oggetti necessari ......................................................................................................................... 251
Illuminazione del pannello........................................................................................................ 251
Impostazioni Salvate allo Spegnimento.............................................................................................. 253
Impostazioni Salvate allo Spegnimento...................................................................................253
Impostazioni Salvate nei Tasti Registration............................................................................253
Impostazioni Salvate nei Singoli Tasti Registration............................................................... 253
Lista delle Demo Song ........................................................................................................................... 255
Lista delle Scorciatoie.............................................................................................................................258
Caratteristiche Tecniche ........................................................................................................................259
Indice........................................................................................................................................................ 262
16
Descrizioni dei Pannelli
1. Interruttore [Power On] p. 20
2. Diffusore del Pannello
3. Tasti Part Balance [] [] p. 52
Indicatori del Bilanciamento delle Parti
4. Tasti di Selezione della Voce della Pedaliera p. 43
Parte di Organo della Pedaliera
Parte Orchestrale della Pedaliera
Tasto [To Lower] p. 142
Tasto [Bass Split] p. 140
5. Tasti di Selezione della Voce del Manuale Inferiore
p. 42
Parte di Organo del Manuale Inferiore
Parte Sinfonica del Manuale Inferiore
Parte Orchestrale del Manuale Inferiore
Tasto [Alternate]
Tasti Level [] [] p. 52
Indicatore di livello p. 52
6. Touch Screen (schermo sensibile al tocco) p. 26
7. Tasto Harmony Intelligence p. 122
8. Tasti Transpose [-] [+] p. 114
9. Composer p. 143
Tasto [Reset]
Tasto [Play/Stop]
Tasto [Rec] p. 143
Tasto [Song]
Tasto [Registration] p. 101
Tasto [Demo] p. 30, p. 146
10. Floppy Disk Drive p. 76, p. 96, p. 145
11. Tasti di Selezione della Voce del Manuale Superiore
p. 42
Parte di Organo del Manuale Superiore
Parte Sinfonica del Manuale Superiore
Parte Orchestrale del Manuale Superiore
Tasto [Alternate]
Tasti Level [] [] p. 52
Indicatore di livello p. 52
12. Tasti di Selezione della Voce Solista p. 44
Parte Solo
Tasto [To Lower] p. 137
Tasto [Alternate]
Tasti Level [] [] p. 52
Indicatore di livello p. 52
Break
FullBasic
Advanced
1
Advanced
2
To
Variation
To
Original
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Fast/
Slow
Hold
Lower
1
Lower
2
Lower
3
Theater Theater
12
Pipe Pipe Pipe
123
Full
3
Full
2
Full
1
French
Horn
Strings
BrassPiano
Harp
Harpsi
A.Guitar
Accordion
Harmonica
E.Piano
Vibes
Marimba
Theater
Organ
1
Organ
2
Octave
Up
Pipe Electric
Bass&
Cymbal
Octave
Up
String
Contrabass
Set
Sync
Start
Stop
Start/
Intro/
Ending
Count
Down
Lower UpperPedal
Manual
Perc
Drums/
SFX
WorldBallad
March
Showtime
Swing
Latin
Acoustic
BigBand
Gospel
Contempo
Country Oldies
Waltz Trad
Choir
Orchestral
Brilliance
Master
Volume
Rotary
Sound
On/Off
Min
Max
Mellow
Bright
Bender
Vibrato
Level Level Level
Alternate Alternate Alternate
Rotary Sound
Lower
Symphonic
Organ
SustainVoice
Lower
OrchestralOrgan
Pedal
Te m p oStyle Orchestrator
Program
One Touch
Lower
To
Bass
Split
Fill In
Standard
Reverb SMF Rhythm Organ
Pedal
Orch
Accomp/
Power On
Rhythm
Arranger
On/Off
Lower
1 2 3
Write
Manual
53 4 6
2
1
AT-80SL
18
13
15
14
16
19
20
17
17
Descrizioni dei Pannelli
13. Lower
Tasto [Drums/SFX] p. 56
Tasto [Manual Perc] p. 58
14. Tasto Lower Voice [Hold] p. 60
15. Sustain p. 128
Tasto [Pedal]
Tasto [Lower]
Tasto [Upper]
16. Tasti di Selezione del Rhythm p. 61
Tasti Style Orchestrator p. 69
Tasti Tempo [ ] [ ] p. 67
Tasto Fill In [To Variation] p. 69
Tasto Fill In [To Original] p. 69
Tasto [Break] p. 69
Tasto [Count Down] p. 68
Tasto [Intro/Ending] p. 65, p. 66, p. 67
Tasto [Sync Start] p. 66
Tasto [Start/Stop] p. 65, p. 67
Tasto Arranger [On/Off] p. 68
Tasto [One Touch Program] p. 74
17. Cursore [Brilliance] p. 115
18. Cursore [Master Volume] p. 20
19. Leva [Bender/Vibrato] p. 116
20. Rotary Sound p. 124
Tasto [On/Off]
Tasto [Fast/Slow]
21. Tasti Registration
Tasto [Write] p. 90
Tasto [Manual] p. 93
Tasti Registration [1][12] p. 89
Tasto [Load Next] p. 106
TheaterPipe Pipe Pipe Theater
12
Jazz
1
Jazz
2
Jazz
3
123
Full Full Full
123
Synth
Strings
Slow
Strings
Strings
Horn
French
Sax
Violin Trumpet
Flute
Oboe
Clarinet
BrassPiano
Vibes
Marimba
Accordion
Harmonica
A.Guitar
E.Piano
E.Guitar
Mandolin
Banjo
Harp
Harpsi
Choir
Level Level Level Level
Alternate Alternate Alternate Alternate To Lower
Orchestral
Rotary Sound
Upper
Symphonic
Organ
Solo
RegistrationSong
Composer
Reset
Rec
Play/Stop
Demo
Transpose
Harmony Intelligence
4 5 6 7 8 9 10 11 12
Load
Next
21
12
2
117
8 9 10
18
Descrizioni dei Pannelli
1. Interruttore [Power On] p. 20
2. Diffusore del Pannello
3. Tasti Part Balance [] [] p. 52
4. Tasti di Selezione della Voce della Pedaliera p. 43
Parte di Organo della Pedaliera
Parte Orchestrale della Pedaliera
Tasto [To Lower] p. 142
Tasto [Bass Split] p. 140
5. Tasti di Selezione della Voce del Manuale Inferiore
p. 42
Parte di Organo del Manuale Inferiore
Parte Sinfonica del Manuale Inferiore
Parte Orchestrale del Manuale Inferiore
Tasto [Alternate]
Tasti Level [] [] p. 52
6. Touch Screen (schermo sensibile al tocco) p. 26
7. Tasto [Harmony Intelligence] p. 122
8. Tasti Transpose [-] [+] p. 114
9. Tasti Composer p. 143
Tasto [Reset]
Tasto [Play/Stop]
Tasto [Rec] p. 143
Tasto [Song]
Tasto [Registration] p. 101
Tasto [Demo] p. 30, p. 146
10. Floppy Disk Drive p. 76, p. 96, p. 145
11. Tasti di Selezione della Voce del Manuale Superiore
p. 42
Parte di Organo del Manuale Superiore
Parte Sinfonica del Manuale Superiore
Parte Orchestrale del Manuale Superiore
Tasto [Alternate]
Tasti Level [] [] p. 52
12. Tasti di Selezione della Voce Solista p. 44
Parte Solo
Tasto [Alternate]
Tasto [To Lower] p. 137
Tasti Level [] [] p. 52
Brilliance
Master
Volume
Rotary
Sound
On/Off
Min
Max
Mellow
Bright
Bender
Vibrato
Level Level Level
AlternateAlternate Alternate
Reverb SMF
Rhythm Organ
Pedal
Orch
Accomp/
Power On
Rhythm Style Orchestrator
Program
One Touch
Fill In
Pedal
SustainLower
Te m p o
Standard
Upper
Lower
Split
To
Bass
Manual
Perc
LowerPedalHold
World
Latin
Ballad
ShowtimeMarch Acoustic
Waltz
Tr a d
Swing
Big Band
Gospel
Country
Contempo
Oldies
Full
12
Advanced
Basic
Lower
Voice
Drums
SFX
Orchestral
Organ
Arranger
On Off
To
Variation
To
Original
Set
Sync
Start
Stop
Start/
Intro/
Ending
Count
Down
Organ
1
Organ
2
Pipe
Electric
String
Contrabass
Fast/
Slow
Lower
1
Lower
2
Lower
3
12
Pipe
Full
French
Horn
Strings
Choir
BrassPiano
Harp
Harpsi
A.Guitar
Accordion
Harmonica
E.Piano
Vibes
Marimba
Theater Theater
Symphonic
Organ
Rotary Sound
Lower
Orchestral
1 2 3
Write
Manual
18
19
17
20
5
3 4 6
1
2
13
15
14
16
AT-60SL
19
Descrizioni dei Pannelli
13. Lower
Tasto [Drums/SFX] p. 56
Tasto [Manual Perc] p. 58
14. Tasto Lower Voice [Hold] p. 60
15. Sustainp. 128
Tasto [Pedal]
Tasto [Lower]
Tasto [Upper]
16. Tasti di Selezione del Rhythm p. 61
Tasti Style Orchestrator p. 69
Tasti Tempo [ ] [ ] p. 67
Tasto Fill In [To Variation] p. 69
Tasto Fill In [To Original] p. 69
Tasto [Count Down] p. 68
Tasto [Intro/Ending] p. 65, p. 66, p. 67
Tasto [Sync Start] p. 66
Tasto [Start/Stop] p. 65, p. 67
Tasto Arranger [On/Off] p. 68
Tasto [One Touch Program] p. 74
17. Cursore [Brilliance] p. 115
18. Cursore [Master Volume] p. 20
19. Leva [Bender/Vibrato] p. 116
20. Rotary Sound p. 124
Tasto [On/Off]
Tasto [Fast/Slow]
21. Tasti Registration
Tasto [Write] p. 90
Tasto [Manual] p. 93
Tasti Registration [1][8] p. 89
Tasto [Load Next] p. 106
Level Level Level Level
To Lo wer
RegistrationSong
Composer
Reset
Rec
Play/Stop
Demo
Transpose
Alternate Alternate Alternate Alternate
Harmony Intelligence
Synth
Strings
Slow
Strings
Strings
Horn
Choir
French
Sax
Trumpet
Flute
BrassPiano
Vibes
Marimba
Accordion
Harmonica
Guitar
Harp
Harpsi
E.Piano
Theater
Jazz
Pipe
2
2
Full
Pipe
1
Full
1
Full
3
Symphonic
Organ
Rotary Sound
Upper
Orchestral
Solo
4 5 6 7 8
Load
Next
2
8 9 10
12
2
117
21
20
Prima di Iniziare a Suonare
Aprire/Chiudere il Coperchio
fig.00-22
1. Per aprire il coperchio, tenetelo con entrambe le
mani e sollevatelo. Poi, fatelo scorrere verso il
retro.
2. Per chiudere il coperchio, tiratelo lentamente in
avanti sino a quando non si arresta. Poi,
abbassatelo gentilmente in posizione.
NOTA
Fate attenzione a non pizzicarvi le dita quando aprite e
chiudete il coperchio. Raccomandiamo la supervisione di un
adulto quando un bambino piccolo utilizza lo strumento.
NOTA
Per evitare incidenti, chiudete sempre il coperchio prima di
spostare lorgano.
NOTA
Controllate di non aver lasciato nulla (per esempio, lo
spartito) sulla tastiera quando chiudete il coperchio.
Utilizzo del Leggio
fig.00-23
1. Sollevate gentilmente il leggio.
2. Per abbassarlo, piegate i sostegni metallici che lo
sostengono mentre lo tenete con una mano, e
riabbassatelo.
NOTA
Non applicate una forza eccessiva al leggio sollevato.
Collegare il Cavo di
Alimentazione
1. Prima, controllate che l’interruttore [Power On]
sul lato sinistro del pannello sia OFF (in
posizione sollevata).
fig. 00-27
2. Collegate il cavo di alimentazione fornito al
connettore AC Inlet, e collegate l’altra estremità
ad una presa di corrente.
NOTA
Usate solo il cavo di alimentazione fornito con questo
strumento.
NOTA
Quando non intendete utilizzare lo strumento per lunghi
periodi di tempo, sfilate il cavo di alimentazione dalla presa
di corrente.
Accensione e Spegnimento
NOTA
Completati i collegamenti, accendete i vari dispositivi
nellordine specificato. Accendendo i dispositivi nellordine
sbagliato, rischiate di causare malfunzionamenti e/o danni ai
diffusori o ad altri dispositivi.
Accensione
1. Controllate quanto segue prima dell’accensione.
Il cavo di alimentazione è collegato correttamente alla
presa AC dello strumento?
Il cavo di alimentazione è collegato correttamente alla
presa di corrente?
Il cursore [Master Volume] (sulla sinistra del manuale
inferiore) è regolato su Min (minimo)?
fig.00-26
(2)
(2)
(1)
OFF
Posizione sollevata
Master
Volume
Min
Max
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266

Roland AT-60SL Manuale utente

Categoria
Pianoforti digitali
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per