Roland DP-990F Manuale utente

Categoria
Strumenti musicali
Tipo
Manuale utente
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Copyright © 2010 ROLAND CORPORATION
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta in alcuna forma
senza il permesso scritto della ROLAND CORPORATION.
Roland è un marchio di fabbrica registrato o un marchio di fabbrica della Roland Corporation negli Stati Uniti e/o in altre nazioni.
Prima di usare questa unità, leggete con attenzione i paragrafi intitolati: “USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO” (p. 8), e “NOTE
IMPORTANTI” (p. 11). Questi paragrafi contengono importanti informazioni riguardo al corretto funzionamento dell’unità.
Inoltre, per raggiungere una buona conoscenza di tutte le caratteristiche offerte dalla vostra nuova unità, leggete interamente
questo manuale, che vi consigliamo di conservare e tenere a portata di mano per future consultazioni.
4
Lezioni a casa!
Suonare insieme al metronomo
Suonare con il metronomo • • • p. 23
Controllare la vostra esecuzione
Registrare la vostra esecuzione • • • p. 40
Lezioni di notte o di prima mattima
Usare le ciuffie• • • p. 21
PSuonare usando timbri differenti
Suonare con vari timbri • • • p. 22
Suonate con la vostra famiglia
Dividere la tastiera per suonare
in due (Twin Piano) • • • p. 29
Usate il piano digitale per
Divertirvi
OOra lo so suonare!
5
Suonare sul brano una mano alla volta
Eseguire le parti individualmente • • • p. 37
Rallentare il tempo dei passaggi difficili
Cambiare il tempo della song • • • p. 39
Lezioni di notte o di prima mattima
Lezioni di notte o di prima mattima
Usare le ciuffie• • • p. 21
Usare le ciuffie• • • p. 21
PSuonare usando timbri differenti
PSuonare usando timbri differenti
Suonare con vari timbri • • • p. 22
Suonare con vari timbri • • • p. 22
Lezioni di notte o di prima mattina
Usare le cuffie • • • p. 21
Suonare usando timbri differenti
Suonare con vari timbri • • • p. 22
Selezionare e ascoltare il brano che volete suonare!
Ascoltare le song • • • p. 36
Riprodurre le song su supporti esterni • • • p. 61
Ora lo so suonare!
Ora lo so suonare!
6
Sommario
USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO...... 8
NOTE IMPORTANTI ............................ 11
Nomi delle Parti e Loro Funzioni...... 14
Prima di Iniziare a Suonare............... 16
Preparazione......................................................................16
Collegare il Cavo del Pedale ........................... 16
Collegare il Trasformatore di CA ................... 16
Aprire e chiudere il coperchio........................ 17
Accensione e spegnimento.......................................... 18
Accensione............................................................ 18
Spegnimento ....................................................... 18
Regolare il volume e del suono................................... 19
Usare i Pedali...................................................................... 20
Usare le cuffie .................................................................... 21
Collegare le cuffie............................................... 21
Usare il Gancio della Cuffia.............................. 21
Suonare .............................................. 22
Suonare con una Varietà di Timbri............................. 22
Suonare con il Metronomo........................................... 23
Cambiare il Tempo del metronomo ............ 23
Cambiare la Suddivisione Ritmica del
metronomo........................................................... 24
Cambiare il Volume del metronomo........... 25
Far suonare un conteggio per sincronizzare
la vostra esecuzione (Count-in)..................... 25
Aggiungere Riverberazioni ai Suoni (Reverb)........ 26
Cambiare l’Intensità dell’Effetto di
Riverbero ............................................................... 26
Regolare la Sensibilità della Tastiera (Key Touch).......27
Suonare Con Due Tone Sovrapposti (Dual Play)... 28
Dividere la Tastiera Per Suonare In Due
(Twin Piano)........................................................................ 29
Cambiare il Modo in Cui Si Sente il Suono
(Twin Piano Mode) ............................................. 30
Suonare Con Tone Differenti sui Lati Sinistro
e Destro della Tastiera (Split Play) .............................. 31
Cambiare i Tone delle zone sinistra
e destra................................................................... 32
Cambiare lo Split Point della tastiera .......... 33
Trasporre la Tastiera (Transpose)................................ 34
Disabilitare i tasti del pannello (Panel Lock)........... 35
Ascoltare le Song ............................... 36
Riprodurre le Song ...........................................................36
Riprodurre le parti individualmente ..........................37
Riprodurre tutte le Song consecutivamente
(All Songs Play) ..................................................................38
Regolare il volume di riproduzione della song......38
Cambiare il tempo della song......................................39
Cambiare la tonalità della Song (Playback
Transpose)...........................................................................39
Registrare la Vostra Esecuzione .......40
Registrare la Vostra Esecuzione alla Tastiera ..........40
Cancellare la vostra esecuzione registrata ..............42
Salvare la vostra esecuzione registrata.....................43
Cancellare una song salvata .........................................45
Metodi di registrazione avanzati.................................47
Registrare ogni mano separatamente.........47
Registrare un’esecuzione che suonate
sulla riproduzione di una song ......................50
7
Impostazioni Varie ............................ 52
Funzionamento di Base in Modo Function............. 52
Impostazioni del suono.................................................. 54
Regolare la Brillantezza del suono
(Brilliance).............................................................. 54
Impostazioni dell’esecuzione....................................... 54
Specificare cosa viene influenzato dalla
trasposizione (Transpose Mode)................... 54
Cambiare l’Intonazione del Tone in
Intervalli di Ottava (Octave Shift).................. 54
Regolare il bilanciamento di volume
in Dual Play (Dual Balance).............................. 55
Impostazioni dell’accordatura..................................... 55
Accordatura con altri strumenti
(Master Tuning)................................................... 55
Usare l’accordatura tipica del piano
(Stretch Tuning) .................................................55
Regolare l’Accordatura (Temperament)..... 55
Specificare la Tonica.......................................... 56
Impostazioni del suono di piano................................ 56
Produrre la risonanza simpatica quando
premete il pedale del forte (Damper
Resonance)............................................................ 56
Produrre la risonanza delle corde quando
suonate i tasti (String Resonance)................ 56
Produrre suoni quando rilasciate il tasto
(Key Off Resonance)........................................... 56
Impostazioni del Pedale................................................. 56
Cambiare il modo in cui vengono applicati
gli effetti del pedale (Damper Pedal Part).......56
Cambiare il Funzionamento dei Pedali
(Center/Left Pedal Function)......................... 57
Altre Impostazioni............................................................ 57
Riproduzione con un tempo fisso
(Tempo Mute) ...................................................... 57
Cambiare le Parti Assegnate ai Tasti Track
Durante la Riproduzione degli SMF (Track
Assign) .................................................................... 57
Usare il suono di una parte specifica come
guida (Mute Volume) ........................................ 57
Impostare il tipo di CD da riprodurre
(CD/Audio Type) ............................................................... 58
Memorizzare le Impostazioni (Memory Backup) .. 58
Ripristinare le Impostazioni del Costruttore
(Factory Reset)................................................................... 58
Collegare altri dispositivi .................. 59
Collegare un supporto esterno....................................59
Installare il Lettore di CD ..................................59
Installare il Floppy Disk Drive..........................59
Collegare una Memoria USB ...........................59
Inizializzare la memoria ...................................60
Cambiare l’Impostazione della Memoria
Esterna (External Memory Mode)..................60
Riprodurre le song su un supporto
esterno....................................................................61
Regolare il Volume di un File Audio o
CD Musicale...........................................................62
Cambiare il tempo di un file audio o CD
musicale..................................................................62
Cambiare l’intonazione di riproduzione
di una song (Playback Transpose) ................62
Ridurre al minimo i suoni al centro della
riproduzione (Center Cancel) .........................62
Selezionare i Tone raccomandati per le
VIMA TUNES (Recommended Tone) ............62
Salvare la vostra esecuzione registrata
su una Memoria Esterna...................................63
Cancellare una song dalla Memoria
Esterna ....................................................................64
Collegare Dispositivi Audio...........................................65
Riprodurre l’audio di un dispositivo
esterno tramite il DP990F. ...............................65
Collegare diffusori al DP990F ed
emettere i suoni...................................................66
Collegare Dispositivi MIDI .............................................67
Collegare un Sequencer MIDI al DP990F....67
Produrre suoni da un modulo sonoro
MIDI suonando il DP-990F ...............................67
Impedire Che le Note Suonino Due Volte
Durante il Collegamento a un Sequencer
(Local Control)......................................................68
Impostazioni del canale di trasmissione MIDI
(MIDI Transmit Channel)...................................68
Trasmettere i dati di un’esecuzione registrata
a un dispositivo MIDIComposer MIDI Out) .... 68
Collegare un Computer..................................................69
Usare la funzione V-LINK................................................70
Specificare il canale di trasmissione V-LINK... 70
Appendice
Risoluzione di Eventuali Problemi..............................71
Messaggi di Errore............................................................74
Lista dei Tone .....................................................................75
Lista delle Song Interne..................................................78
Parametri memorizzati in Memory Backup.............79
File Musicali che Potete Usare con il DP990F .........80
Caratteristiche Tecniche.................................................81
Index......................................................................................83
8
USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO
Non aprire o eseguire alcuna modifica interna all’unità
e al suo trasformatore.
..................................................................................................................................
Non cercate di riparare il prodotto o di sostituire parti
al suo interno (eccetto nei casi descritti da questo
manuale). Tutte le altre operazioni devono essere
eseguite da personale di servizio qualificato Roland.
..................................................................................................................................
Non usate o lasciate mai l’unità in luoghi che siano:
Soggetti a temperature estreme, (per es. esposti
direttamente alla luce del sole in un veicolo chiuso,
vicino a un condotto di riscaldamento o su
apparecchiature che generano calore) o siano
Bagnati (per es. bagni, lavanderie, pavimenti
bagnati); o siano
Umidi; o siano
Esposti a vapore o fumo; o siano
Soggetti ad esposizione alla salsedine; o siano
Esposti alla pioggia; o siano
Polverosi; o siano
Soggetti ad elevati livelli di vibrazioni.
..................................................................................................................................
Posizionate sempre l’unità orizzontalmente e in
posizione stabile. Non porla mai su sostegni
ondeggianti o su superfici inclinate.
..................................................................................................................................
Usate solo il trasformatore di CA fornito con l’unità, e
assicuratevi che la tensione locale corrisponda alla
tensione d’ingresso specificata sul trasformatore. Altri
trasformatori di CA possono avere polarità differenti o
essere progettati per altre tensioni, perciò il loro uso
può produrre danni, malfunzionamenti o scosse
elettriche.
..................................................................................................................................
Usate solo il cavo di alimentazione incluso. Inoltre, il
cavo di alimentazione fornito non dev’essere
utilizzato con nessun altro dispositivo.
..................................................................................................................................
Non tirate o torcete eccessivamente il cavo di
alimentazione, ne ponete oggetti pesanti sul cavo.
Così facendo potreste danneggiare il cavo,
interrompere i conduttori interni e creare
cortocircuiti. Un cavo danneggiato può facilmente
provocare scosse o incendi!
..................................................................................................................................
Questo prodotto, solo o in abbinamento ad un
amplificatore e cuffie o altoparlanti, può produrre
livelli di suono in grado di causare la perdita
permanente dell'udito. Non utilizzatelo per lunghi
periodi di tempo ad un livello di volume eccessivo. Se
dovesse verificarsi la perdita dell'udito o un sorta di
ronzio, smettete immediatamente di usare l’unità e
consultate un otorino.
..................................................................................................................................
Evitate che nell’unità penetrino oggetti (per es.
materiali infiammabili, monete, spilli); o liquidi di
qualsiasi tipo (acqua, bibite, ecc.).
..................................................................................................................................
Usato per le istruzioni che avvisano
l'utente del pericolo di ferimento o di
danni materiali se l'unità è usata in
modo scorretto.
* Per danni materiali si intendono
circostanze nocive per la casa,
l'arredamento o gli animali domestici.
Usato per le istruzioni che avvisano
l'utente del pericolo di morte o di gravi
danni alla persona se l'unità è usata in
modo scorretto.
Il simbolo avverte che l'azione dev'essere eseguita.
L'azione da eseguire è indicata dal contenuto del
cerchio. Il simbolo a sinistra significa che il cavo di
alimentazione dev'essere scollegato dalla presa.
WARNING
CAUTION
Il simbolo avverte l'utente di importanti istruzioni o
avvisi. Il significato specifico del simbolo è
determinato da quanto è contenuto all'interno del
triangolo. Il simbolo sulla sinistra è presente in tutte le
situazioni in cui si deve prestare particolare attenzione.
Il simbolo avverte l'utente che l'azione non
dev'essere eseguita (è vietata). L'azione specifica da
evitare è determinata dal contenuto del cerchio. Il
simbolo a sinistra significa che l'unità non dev'essere
mai smontata.
ISTRUZIONI PER LA PREVENZIONE DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE E DANNI ALLE PERSONE
Riguardo a
e a
Riguardo ai Simboli
OSSERVATE SEMPRE LE NORME SEGUENTI
9
USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO
Spegnete immediatamente l’unità, scollegate dalla
presa di corrente il trasformatore di CA e affidate il
prodotto a personale specializzato nei seguenti casi:
Il trasformatore di CA, il cavo di alimentazione o la
spina sono stati danneggiati; o
In presenza di fumo o di odore di bruciato.
Sono caduti degli oggetti o del liquido si è infil-
trato nel prodotto; o
Il prodotto è stato esposto a pioggia, ecc.; o
Il prodotto non funziona normalmente o
evidenzia un sostanziale cambiamento operativo.
..................................................................................................................................
Se in casa sono presenti bambini piccoli, un adulto
dovrebbe assisterli sino a che non sono in grado di
seguire tutte le regole essenziali per il
funzionamento dell’unità senza correre rischi.
..................................................................................................................................
Proteggete l’unità da forti urti.
(Non fatela cadere!)
..................................................................................................................................
Non collegate un numero eccessivo di
apparecchiature alla stessa presa elettrica. Prestate
particolare attenzione nell’uso delle prolunghe—la
potenza totale impiegata da tutti gli apparecchi non
deve mai superare la potenza nominale (watt /
ampere) della prolunga. Carichi eccessivi possono far
surriscaldare l’isolamento del cavo sino a farlo
fondere.
..................................................................................................................................
Prima di usare l’unità in un’altra nazione, consultate il
vostro negoziante o un centro di assistenza
autorizzato Roland.
..................................................................................................................................
NON riproducete mai un CD-ROM nel lettore di CD. Il
suono prodotto può essere a un livello tale da
provocare una perdita permanente dell’udito.
Possono prodursi danni ai diffusori o ad altri
componenti del sistema.
..................................................................................................................................
Il prodotto e l’alimentatore dovrebbero essere
posizionati in un luogo o in una posizione che non
interferiscano con la loro stessa ventilazione.
..................................................................................................................................
Afferrate sempre e solo la spina del cavo di
alimentazione per collegarlo o scollegarlo ad una
presa di corrente o all’unità.
..................................................................................................................................
A intervalli regolari, dovreste sfilare l’alimentatore e
pulirlo con un panno asciutto, per eliminare tutta la
polvere e altri accumuli tra gli spinotti. Inoltre, ogni
qual volta l’unità resta inutilizzata per lunghi periodi
di tempo, scollegate la spina di alimentazione dalla
presa di corrente. Qualsiasi accumulo di polvere tra la
spina di alimentazione e la presa di corrente può
ridurre l’isolamento ed essere causa di incendi.
..................................................................................................................................
Cercate di evitare che i cavi si aggroviglino. Tutti i
cavi dovrebbero essere sempre posti fuori dalla
portata dei bambini.
..................................................................................................................................
Non salite mai, ne ponete oggetti pesanti sull’unità.
..................................................................................................................................
Non maneggiate mai l’alimentatore di CA o la sua
spina con le mani bagnate nel collegarlo o scollegarlo
da una presa di corrente o dall’unità.
..................................................................................................................................
Se dovete spostare lo strumento, osservate le
precauzioni elencate sotto. Sono necessarie almeno
due persone per sollevare e spostare l’unità in
sicurezza. Questa va maneggiata con attenzione,
mantenendola sempre orizzontale. Accertatevi di
avere una presa sicura, per proteggere voi stessi e lo
strumento da possibili danni.
Controllate che le viti che assicurano l’unità al
supporto non si siano allentate. Stringetele a fondo
ogni qual volta notate qualsiasi allentamento.
Scollegate il cavo di alimentazione.
Scollegate tutti i cavi che provengono da dispo-
sitivi esterni.
Ripiegate il leggio.
Stendete un panno tra la tastiera e il coperchio (leggio) prima di
chiudere il coperchio.
..................................................................................................................................
Prima di pulire l’unità, spegnetela e scollegate
l’alimentatore dalla presa (p. 18).
..................................................................................................................................
10
USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO
Ogni qual volta prevedete la possibilità di fulmini
nella vostra zona, scollegate immediatamente il
trasformatore di CA dalla presa di corrente.
..................................................................................................................................
Fate attenzione aprendo e chiudendo il coperchio a
non pizzicarvi le dita (p. 17). Raccomandiamo la
supervisione di un adulto ogni qual volta un
bambino piccolo deve usare l’unità.
..................................................................................................................................
Per l’utilizzo della panca (venduta separatamente),
osservate i seguenti punti:
Non usate la panca come un giocattolo, o come
un trampolino.
Sulla panca non devono mai sedere due persone o
più.
Non regolate l’altezza mentre sedete sulla panca.
Non sedetevi sulla panca se i bulloni che bloccano
le gambe della panca sono allentati. (Se i bulloni
sono allentati, serrateli immediatamente usando
la chiave fornita.)
Non inserite mai le mani nello spazio (il mecca-
nismo metallico di regolazione dell’altezza) sotto
al coperchio del sedile. Così facendo potreste
pizzicarvi o ferirvi le mani.
..................................................................................................................................
Conservate sempre le seguenti parti e piccoli
componenti che possono essere smontati fuori dalla
portata dei bambini, per evitare che possano essere
ingeriti accidentalmente.
Viti di montaggio del supporto che potete aver
rimosso
Dado a farfalla del gancio della cuffia
Adattatore stereo della spina da 1/4” incluso
(se un adattatore stereo della spina da 1/4” è incluso con le vostre
cuffie)
..................................................................................................................................
L’area attorno alla presa DC In sul pannello posteriore
raggiungono una temperatura elevata: fate
attenzione ad evitare di scottarvi.
..................................................................................................................................
11
NOTE IMPORTANTI
Alimentazione
Non collegate questa unità alla stessa presa elettrica usata da
qualsiasi dispositivo elettrico controllato da un invertitore (come
frigoriferi, lavatrici, forni a microonde, o condizionatori d’aria), o che
contiene un motore. A seconda dell’utilizzo del dispositivo elettrico,
il rumore di linea può provocare malfunzionamenti a questa unità o
può produrre rumori udibili. Se non è possibile utilizzare una presa
elettrica separata, collegate un filtro del rumore di linea tra questa
unità e la presa elettrica.
Il trasformatore di CA inizia a generare calore dopo lunghe ore di uso
consecutivo. Ciò è normale, e non deve preoccuparvi.
Prima di collegare l’unità ad altre apparecchiature, spegnete tutte le
unità. Ciò aiuta a prevenire malfunzionamenti e/o danni a diffusori o
altri componenti.
Posizionamento
Usare l’unità vicino ad amplificatori di potenza (o ad altri componenti
dotati di grossi trasformatori) può indurre fruscii. Per ridurre il
problema, riorientate l’unità o allontanatela dalla sorgente di
interferenze.
Questa apparecchiatura può interferire con la ricezione di radio e TV.
Non impiegatela nelle vicinanze di questi ricevitori.
Possono prodursi rumori se vengono utilizzati dispositivi di
comunicazione senza fili, come i telefoni cellulari, nelle vicinanze
dell’unità. Tali rumori possono verificarsi ricevendo o iniziando una
chiamata, o mentre conversate. In presenza di tali problemi,
allontanate i dispositivi dall’unità, o spegneteli.
Non esponete l’unità direttamente alla luce solare, non ponetela
vicino a dispositivi che emettono calore, non lasciatela all’interno di
un veicolo chiuso, o in altri modi soggetta a temperature estreme.
Inoltre, evitate che dispositivi di illuminazione che vengono usati
normalmente con la loro sorgente luminosa posta molto vicina
all’unità (come luci per pianoforti), o potenti riflettori illuminino la
stessa zona dell’unità per lunghi periodi di tempo. Un calore
eccessivo può deformare o scolorire l’unità.
Quando viene sposata da un luogo ad un altro in cui la temperatura
e/o l’umidità sono molto differenti, all’interno dell’unità possono
formarsi delle gocce d’acqua (condensa). Possono verificarsi danni o
malfunzionamenti se cercate di usare l’unità in questa condizione.
Perciò, prima di usare l’unità, dovete consentirle di riposare per
diverse ore, sino a quando la condensa non è evaporata
completamente.
Non lasciate appoggiati sull’unità per lungo tempo oggetti in
gomma, plastica, o materiali simili. Tali oggetti possono scolorire o
danneggiare in altro modo la finitura.
Evitate che restino degli oggetti appoggiati alla tastiera. Questo può
provocare malfunzionamenti, come tasti che smettono di produrre
suono.
Non incollate adesivi, decalcomanie o simili su questo strumento. Nel
cercare di scollarli dall’unità potreste danneggiare la finitura esterna.
A seconda del materiale e della temperatura della superficie su cui
ponete l’unità, i piedini in gomma possono scolorire o macchiare la
superficie. Potete porre un feltrino o panno sotto ai piedini in
gomma per evitarlo. In tal caso, controllate che l’unità non scivoli o si
muova accidentalmente.
Manutenzione
Per la pulizia quotidiana usate un panno morbido e asciutto o
leggermente inumidito con acqua. Passate l’intera superficie usando
la stessa forza, muovendo il panno seguendo la venatura del legno.
Strofinando troppo forte la stessa zona, potreste danneggiare la
finitura.
Non usate mai benzene, diluenti, alcool o solventi di nessun tipo, per
evitare di scolorire o deformare l’unità.
Poiché il legno si espande e contrae a seconda dell’uso e
dell’ambiente in cui si trova, i prodotti di legno possono
sperimentare un allentamento graduale delle viti nel tempo.
Per essere certi che il vostro piano resti sempre in condizioni sicure
ottimali, controllate regolarmente la chiusura delle viti nelle posizioni
illustrate. Se trovate delle viti allentate, utilizzate un cacciavite per
stringerle.
Manutenzione (pianoforti lucidati)
Il vostro pianoforte ha una finitura lucida, delicata come quella dei
migliori mobili in legno, che richiede una cura periodica e attenta.
Per spolverare, utilizzate un panno pulito e morbido, e/o piumini
per pianoforti. Siate certi di spolverare delicatamente. Anche i più
piccoli granelli di polvere o sabbia possono lasciare dei graffi sulla
superficie se utilizzate una forza eccessiva.
Se il mobile si sporca, strofinatelo con un panno morbido
inumidito con acqua e poi strizzato. Successivamente, spolve-
ratelo con un panno morbido asciutto. Non utilizzate detersivi, poi
che possono deteriorare la superficie del mobile, e produrre
crepe. Non utilizzate panni per spolverare che contengano
prodotti chimici.
Se la superficie del mobile perde la sua lucentezza, lucidatelo
interamente con un panno morbido, inumidito con un poco di
cera liquida per pianoforti.
Riguardo al liquido di pulizia dei pianoforti
Usate il liquido per la lucidatura come indicato dalle istruzioni del
prodotto.
Usate solo liquidi per la lucidatura destinati ai pianoforti con
finitura lucida. L’uso di qualsiasi altro prodotto può provocare
graffi, deformazione, o scolorire l’unità. Per acquistare il liquido di
lucidatura, contattate il vostro negozio di strumenti musicali.
Usate il liquido di lucidatura solo sulle superfici lucide del mobile.
Lucidate la superficie con la venatura usando movimenti uniformi
e diritti. Non strofinate ripetutamente lo stesso punto usando una
pressione eccessiva, poiché ciò può rovinare la lucidatura.
12
NOTE IMPORTANTI
Siete certi di tenere il liquido di lucidatura fuori dalla portata dei
bambini. Se il liquido lucidatura venisse ingoiato accidental-
mente, cercate di farli prima vomitare, poi portateli da un dottore.
Riparazioni e Dati
Sappiate che tutti i dati contenuti nella memoria dell’unità possono
andar persi quando questa viene inviata in riparazione. I dati
importanti dovrebbero essere sempre salvati su una memoria USB, o
annotati su un foglio di carta (se possibile). Durante le riparazioni,
viene prestata la massima attenzione per evitare la perdita dei dati. In
certi casi (come quando i circuiti di memoria sono danneggiati), è
però impossibile ripristinare i dati, e Roland non si assume
responsabilità riguardo alla perdita di tali dati.
Precauzioni Aggiuntive
Sappiate che il contenuto della memoria può andare
irrimediabilmente perso a causa di malfunzionamenti, o per un uso
scorretto dell’unità. Per proteggervi dal rischio di perdere dati
importanti, vi raccomandiamo di salvare periodicamente una copia
di sicurezza dei dati importanti presenti nella memoria dell’unità o su
una memoria USB.
Sfortunatamente, potrebbe essere impossibile ricuperare i dati
immagazzinati nella memoria dell’unità, o su una memoria USB una
volta che sono andati persi. Roland Corporation non si assume
alcuna responsabilità per la perdita di tali dati.
Siate ragionevolmente attenti nell’usare i tasti, i cursori o altri
controlli dell’unità e usando prese e connettori. Un impiego troppo
rude può causare malfunzionamenti.
Nel collegare/scollegare i cavi, afferrate sempre il connettore
stesso—non tirate mai il cavo. In questo modo eviterete cortocircuiti,
o di danneggiare gli elementi interni del cavo.
Per evitare di disturbare i vicini, cercate di tenere il volume dell’unità
a livelli ragionevoli. Potete usare delle cuffie, per non dovervi
preoccupare di chi vi sta intorno (specialmente di notte).
Se dovete trasportare l’unità, imballatela con materiali in grado di
assorbire gli urti. Trasportare l’unità senza osservare questa
precauzione può provocare graffi o danni e condurre a
malfunzionamenti.
Non applicate una forza eccessiva al leggio mentre è in uso.
Certi cavi di collegamento contengono delle resistenze. Non usate
cavi che contengono delle resistenze. L’uso di tali cavi può far si che il
livello del suono sia estremamente basso o impossibile da sentire.
Per informazioni sulle specifiche dei cavi, consultate il loro
produttore.
Fate attenzione ad evitare che oggetti estranei, animali domestici,
ecc., entrino nelle porte bass reflex.
13
NOTE IMPORTANTI
Gestione del Floppy Disk Drive
(Usare il Floppy Disk Drive opzionale)
Non cercate mai di rimuovere un floppy disk dal drive mentre il drive
sta funzionando (l’indicatore è accesso intensamente); in questo
modo potreste danneggiare sia il disco che il drive.
I Floppy disk contengono un disco in plastica con un sottile strato di
rivestimento di supporto di memoria magnetico. È necessaria una
precisione microscopica per immagazzinare grandi quantità di dati
su un’area dalla superficie così ridotta. Per preservare la loro integrità,
osservate queste norme nel maneggiare i floppy disk:
Non toccate mai il supporto di memoria magnetico all’interno del
disco.
Non usate o immagazzinate i floppy disk in aree sporche o
polverose.
Non sottoponete i floppy disk a temperature estreme (per es., luce
solare diretta in un veicolo chiuso). Escursione termica racco-
mandata: da 10 a 50° C (da 50 a 122° F).
Non esponete i floppy disk a forti campi magnetici, come quelli
generati dai diffusori.
I Floppy disk hanno una linguetta di “protezione in scrittura” che può
proteggere il disco da cancellazioni accidentali. Raccomandiamo di
mantenere la linguetta nella posizione PROTECT, e di spostarla in
posizione WRITE quando volete scrivere nuovi dati su disco.
L’etichetta di identificazione dovrebbe essere incollata stabilmente al
disco. Se l’etichetta tende a staccarsi mentre il disco è nel drive,
potrebbe essere difficoltoso rimuovere il disco.
Riponete tutti i dischi in un posto sicuro per evitare di danneggiarli e
per proteggerli da polvere, sporco o altri rischi. Usando un disco
sporco o graffiato dalla polvere, rischiate di danneggiare il disco, e di
provocare malfunzionamenti del disk drive.
Gestione della Memoria USB
(Usare memorie USB opzionali)
Non collegate o scollegate la memoria USB mentre viene letta, o
scritta (cioè, mentre l’indicatore di accesso alla memoria USB
lampeggia).
Inserite con attenzione la memoria USB fino in fondo—finché non è
saldamente in posizione.
Non toccate mai i connettori Memoria Esterna. Inoltre, evitate di
sporcare i terminali.
Le Memorie USB sono costruite usando componenti di precisione;
maneggiatele con attenzione, ponendo particolare attenzione a
quanto segue.
Per evitare danni alle memorie USB dall’elettricità statica, accer-
tatevi di aver scaricato qualsiasi elettricità statica dal vostro corpo
prima di maneggiare la memoria USB.
Non toccate, ed evitate che oggetti in metallo entrino in contatto
con la zona dei terminali della memoria USB.
Non piegate, fate cadere o sottoponete la memoria USB a forti urti
o vibrazioni.
Non tenete la memoria USB esposta direttamente alla luce solare,
in veicoli chiusi, o in altri luoghi simili.
Evitate che la memoria USB si bagni.
Non smontate o modificate la memoria USB.
Gestione dei CD-ROM
(Usare CD-ROM opzionali)
Evitate di toccare o rigare la parte lucida sottostante (superficie che
contiene i dati) del disco. I dischi danneggiati o sporchi possono
essere letti in modo non corretto. Conservate i vostri dischi puliti
utilizzando i prodotti di pulizia per i CD disponibili in commercio.
Lato posteriore del disco
WRITE
(è possibile scrivere
nuovi dati sul disco)
PROTECT
(impedisce che vengano
scritti dati sul disco)
Linguetta di
protezione
in scrittura
* GS ( ) è un marchio di fabbrica registrato della Roland
Corporation.
* XGlite ( ) è un marchio di fabbrica registrato della Yamaha
Corporation.
* MMP (Moore Microprocessor Portfolio) si riferisce ad un
gruppo di brevetti relativi all’architettura del microprocessore,
che è stato sviluppato dalla Technology Properties Limited
(TPL). Roland ha avuto in licenza questa tecnologia dal TPL
Group.
* Tutti i nomi dei prodotti menzionati in questo documento
sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati dei
rispettivi proprietari.
14
Nomi delle Parti e Loro Funzioni
Cursore [Volume]
Regola il volume generale del DP990F
(p. 19).
Tasto [Reverb]
Aggiunge riverberazioni simili a quelle che
sentireste suonando in una sala da concerto
(p. 26).
Tasto [Transpose]
Traspone la tastiera e/o la song.
Trasporre la tastiera (p. 34).
Trasporre la riproduzione della song (p. 39).
Tasto [Twin Piano]
Divide la tastiera in due sezioni separate,
consentendo a due persone di suonare negli
stessi registri (p. 29).
Permette di suddividere la tastiera (p. 31).
Tasto [Key Touch]
Questo vi permette di regolare la sensibilità al
tocco della tastiera (p. 27).
Inoltre, se tenete premuto questo tasto
mentre premete il tasto [Twin Piano],
accedete al modo Function, dove potete
effettuare impostazioni per il suono e
cambiare una varietà di funzioni dello
strumento (p. 52).
Tasti Tone
Qui potete selezionare il timbro che sentite
quando suonate la tastiera (p. 22).
Tasto [Display]
Cambia il contenuto del display.
Mostra il numero della song, il tempo del
metronomo o la suddivisione ritmica (p. 23).
Indicatori
Questi indicano il contenuto che appare nel
display.
Indicatore Song: Il display mostra il numero
della song.
Indicatore Tempo: Il display mostra il tempo.
Indicatore Beat: Il display mostra la
suddivisione ritmica.
Display
Questo mostra il numero del suono, il numero
della song, il tempo, la suddivisione ritmica, e il
valore di varie impostazioni.
Tasto [–] ( ) [+]( )
Cambia il valore di impostazioni come i suoni
o le funzioni.
Seleziona il suono da riprodurre dalla tastiera
(p. 22).
Seleziona una song (p. 36).
Avanzamento veloce/ riavvolgimento della
song (p. 36)
22
1
2 3 4 5 6
23
24
15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
15
Nomi delle Parti e Loro Funzioni
Tasto [Metronome]
Attiva e disattiva il metronomo interno (p. 23).
Tasto [ ] (Play/Stop)
Usate questo tasto per riprodurre/arrestare
una song interna o una song che avete
registrato (p. 36).
Avvia/ arresta la registrazione della vostra
esecuzione (p. 40).
Tasto [ ] (Rec)
Questo vi permette di registrare la vostra
esecuzione nel DP990F (p. 40).
Tasti Track
Permettono di riprodurre la vostra esecuzione
separatamente per ogni mano (p. 37).
Registra la vostra esecuzione separatamente
per ogni mano (p. 47).
Tenendo premuto il tasto [Right] si disabilita il
funzionamento di tutti i tasti (Panel Lock) (p. 35).
Interruttore [Power]
Accende e spegne l’unità (p. 18).
Terminale di terra
Per una maggiore sicurezza, potete collegare
questa vite ad una linea di terra (p. 16).
Presa DC In (DC Inlet)
Collegate qui il trasformatore fornito (p. 16).
Connettore Pedal
Collegate il cavo del pedale del supporto
dedicato a questo connettore (p. 16).
Connettori MIDI In/Out
Potete collegarli a dispositivi MIDI esterni per
trasferire i dati dell’esecuzione (p. 67).
Prese Input (L/Mono, R)
Qui potete collegare un dispositivo audio o un
altro strumento musicale elettronico, e ascoltare
il dispositivo collegato tramite i diffusori del
DP990F (p. 65).
Prese Output (L/Mono, R)
Potete collegare un dispositivo audio o diffusori
esterni amplificati per riprodurre il suono del
DP990F (p. 65).
Prese Phones
Qui potete collegare delle cuffie (p. 21).
Pedali
Vengono usati principalmente quando
suonate il piano (p. 20).
Potete assegnare una varietà di funzioni ai
pedali (p. 56).
Connettore Memoria Esterna
Qui potete collegare una memoria USB, un
floppy disk drive, o un lettore di CD, e usarlo per
riprodurre o salvare le song (p. 59).
16
17
18
19 20 21
7 8 9 10 11 12 13
14
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
16
Prima di Iniziare a Suonare
Collegare il Cavo del Pedale
Collegate il cavo del pedale alla presa Pedal sul
pannello posteriore del DP990F.
924
Infilate completamente la spina nella presa Pedal.
Collegare il Trasformatore di CA
Controlli prima di collegare il trasformatore.
Controllate che l’interruttore [Power] sia spento (p. 18).
Controllate che il cursore [Volume] sia regolato al
minimo (p. 19).
1. Collegate il trasformatore di CA fornito e il
cavo di alimentazione.
Posizionate il trasformatore di CA così che il lato
con l’indicatore (vedi l’illustrazione) sia rivolto
verso l’alto e il lato con le informazioni scritte sia
rivolto verso il basso.
L’indicatore si accende quando collegate il
trasformatore di CA a una presa di corrente.
2. Collegate il trasformatore di CA alla presa DC
In sul pannello posteriore.
Fate attenzione a non tirare il cavo con una forza
eccessiva. Ciò può danneggiare o interrompere il
cavo.
3. Collegate il cavo di alimentazione a una presa
di corrente.
Se necessario, fissate il cavo del trasformatore di CA
con i gancetti (foglio: Assembling il DP990F).
Usate solo il trasformatore di CA fornito con
l’unità, e assicuratevi che la tensione locale
corrisponda alla tensione d’ingresso specificata sul
trasformatore. Altri trasformatori di CA possono
avere polarità differenti o essere progettati per
altre tensioni, perciò il loro uso può produrre
danni, malfunzionamenti o scosse elettriche.
* In certi casi, a seconda dell’ambiente in cui è
installata l’unità, potreste avvertire al tatto una
leggerissima sensazione di pizzicore, o la
superficie potrebbe in certi casi apparire ruvida e
granulosa al tatto quando toccate questo dispositivo
o le parti metalliche di altri oggetti ad esso
collegati. Questo è dovuto ad un’infinitesima carica
elettrica, assolutamente inoffensiva. Però, se ciò vi
preoccupa, collegate il terminale di massa (vedi la
figura) ad una terra esterna. Quando l’unità e
messa a terra, potrebbe prodursi un lieve ronzio, a
seconda dei particolari della vostra installazione.
Se siete incerti sul metodo di collegamento,
contattate il Centro di Assistenza Roland più vicino,
o il distributore Roland autorizzato.
Tipi di collegamenti inadatti
Tubi dell’acqua (possono produrre scosse)
Tubi del gas (possono causare incendi o esplosioni)
Terra di linee telefoniche o di illuminazione
(possono essere pericolose in caso di fulmini)
Preparazione
Indicatore
Presa di corrente
Cavo di alimentazione
Trasformatore di CA
17
Prima di Iniziare a Suonare
Aprire e chiudere il coperchio
Usate sempre due mani per aprire e chiudere il
coperchio.
Benché il coperchio del DP990F sia progettato per
chiudersi lentamente e delicatamente quando
viene rilasciato, il coperchio si chiude
immediatamente se è stato aperto solo
leggermente. Fate attenzione a non farvi
schiacciare le dita dal coperchio.
Non inserite mai le dita nell’apertura dietro ai
bracci del coperchio. Questo può essere causa di
ferite.
Aprire il coperchio
1. Afferrate e sollevate il coperchio con
entrambe le mani.
2. Chiudete l’anta e aprite il leggio come
illustrato nella figura.
Chiudere il coperchio
1. Quando chiudete il coperchio, accertatevi di
chiudere il leggio e di riaprire l’antina.
fig.lidclose1
2. Afferrate e abbassate il delicatamente il
coperchio con entrambe le mani.
fig.lidclose2
Raccomandiamo la supervisione di un adulto ogni
qual volta un bambino piccolo deve utilizzare
l’unità.
Se dovete spostare il piano, controllate prima che
il coperchio sia chiuso per evitare incidenti. Inoltre,
non afferrate il coperchio quando spostate o
preparate lo strumento.
Quando aprite e chiudete il coperchio, fate
attenzione per non schiacciarvi le dita.
Braccio
Braccio
Anta
Leggio
A
nta
Leggio
18
Prima di Iniziare a Suonare
Completati i collegamenti (p. 16), accendete i vari dispositivi nell’ordine specificato. Accendendo i dispositivi
nell’ordine sbagliato, rischiate di causare malfunzionamenti e/o danni ai diffusori o ad altri dispositivi.
Accensione
1. Muovete il cursore [Volume] completamente
verso sinistra per ridurre al minimo il volume.
2. Premete l’interruttore [Power].
L’unità si accende, e il tasto [Piano] e il tasto
[Reverb] si illuminano.
Dopo un breve intervallo, potrete produrre i suoni
usando la tastiera.
* Questa unità è dotata di un circuito di protezione. È
necessario un breve intervallo (pochi secondi) dopo
l’accensione prima che l’unità funzioni normalmente.
* Controllate sempre di aver abbassato il volume prima
dell’accensione. Anche col volume a zero, potreste
avvertire un rumore all’accensione, ma questo è
normale, e non indica un malfunzionamento.
3. Usate il cursore [Volume] per regolare il
volume (p. 19).
Spegnimento
1. Muovete il cursore [Volume] completamente
verso sinistra per ridurre al minimo il volume.
2. Premete l’interruttore [Power].
Lo schermo si svuota e l’unità si spegne.
Accensione e spegnimento
1
2
On
Off
19
Prima di Iniziare a Suonare
Ecco come regolare il volume della vostra esecuzione alla tastiera o il volume di riproduzione di una song interna o nella
memoria USB.
Se sono collegate delle cuffie, usate il cursore [Volume] per regolare il volume delle cuffie.
1. Usate il cursore [Volume] per regolare il volume generale.
Regolate il volume mentre ascoltate la tastiera per produrre suoni.
Muovendo il cursore verso destra aumentate il volume, e muovendolo verso sinistra si riduce il volume.
Regolare il volume e del suono
Max
Min
20
Prima di Iniziare a Suonare
I pedali svolgono le funzioni descritte sotto. Li
userete principalmente suonando il piano.
Pedale del Forte (pedale destro)
Usate questo pedale per mantenere in risonanza le
note.
Mentre questo pedale è abbassato, le note
continuano per un tempo prolungato anche dopo
aver sollevato le dita dalla tastiera.
La durata delle risonanza cambia leggermente a
seconda dell’intensità con cui premete il pedale.
Su un piano acustico, tenendo premuto il pedale del
forte, anche le corde dei tasti che non avete suonato
sono libere di vibrare per simpatia con quelle dei tasti
che avete suonato, producendo una ricca risonanza. Il
DP990F simula questa vibrazione per simpatia
(risonanza simpatica).
Potete modificare il suono della risonanza
simpatica (p. 56).
Pedale Tonale (pedale centrale)
Vengono mantenute in risonanza solo le note
premute quando abbassate il pedale.
Pedale del Piano (pedale sinistro)
Questo pedale viene usato per rendere il suono più
debole.
Suonando col pedale del piano premuto si produce
un suono più debole del normale. Questa è la stessa
funzione del pedale sinistro di un piano acustico.
La delicatezza del tono può essere variata
leggermente a seconda dell’intensità con cui premete
il pedale.
Potete selezionare la funzione dei pedali
tonale e del piano (p. 57).
Se scollegate il cavo del pedale dal DP990F mentre
è acceso, l’effetto del pedale resta attivo. Dovete
collegare o scollegare il cavo del pedale mentre il
DP990F è spento.
Usare i Pedali
Pedale del Piano
Pedale Tonale
Pedale del Forte
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Roland DP-990F Manuale utente

Categoria
Strumenti musicali
Tipo
Manuale utente