Baby Lock Venture Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
2
A B
IT
Supporto tubolare per telaio
Consente di eseguire i ricami su borse ed
elementi di forma cilindrica.
ES
Mesa para costuras tubulares
Pueden bordarse patrones en bolsos y
artículos cilíndricos.
PT
Mesa extensora para projetos tubulares
Possibilita o bordado de padrões em bolsas e
itens cilíndricos.
RU
Стол для цилиндрических изделий
Рисунки можно вышивать на сумках и
деталях одежды цилиндрической формы.
Installazione del supporto tubolare per telaio / Instalar la mesa para costuras tubulares / Instalação da mesa extensora para projetos tubulares / Установка стола для цилиндрических изделий
a
a
b
c
b
d
f
e
c
g
d
h
Rimozione del supporto tubolare per telaio / Retirar la mesa para costuras tubulares / Remoção da mesa extensora para projetos tubulares / Снятие стола для цилиндрических изделий
a
h
b
g
c
f
b
a
a Leva b Braccio c Gommini d
Staffe di montaggio
e
Piano della macchina
f Coperchio del crochet g Manico h Tessuto
a Palanca b Brazo c
Almohadillas de goma
d
Abrazaderas de montaje
e
Plataforma de la máquina
f Cubierta del gancho g Asa h Tejido
a Alavanca b Braço c
Bases de borracha
d
Encaixes de xação
e Base da máquina f Tampa da lançadeira g Alça h Tecido
a Рычаг b Консоль c
Резиновые прокладки
d
Монтажные скобы
e
Платформа машины
f
Крышка челночного устройства
g Ручка h Ткань
IT
PT
ES
RU
Installazione del supporto tubolare per
telaio
a
Premere la leva sulla parte inferiore del
supporto tubolare per telaio per aprire il braccio.
b
Montare il supporto tubolare per telaio
sulla macchina in modo che il piano della
macchina si inserisca nelle aperture delle
staffe di montaggio sul braccio.
Spingere bene il supporto tubolare per telaio nc
le relative estremità toccano la macchina.
c
Tenere il manico sulla parte inferiore del
supporto tubolare per telaio ed estendere il
supporto in base alle dimensioni del telaio
per ricamo e del tessuto che si utilizzeranno.
L’estensione del supporto tubolare per telaio
impedisce che il tessuto penda, stabilizzandolo
durante la cucitura.
d
Inserire il tessuto nel telaio per ricamo, quindi
montare il telaio per ricamo sulla macchina.
Inserire la parte cilindrica del tessuto nel supporto
tubolare per telaio.
Per i dettagli sull’inserimento del tessuto nel
telaio e sul montaggio del telaio per ricamo
sulla macchina, consultare il Manuale di
istruzioni della macchina.
Instalação da mesa extensora para
projetos tubulares
a
Aperte a alavanca na parte inferior da mesa
extensora para abrir o braço.
b
Fixe a mesa extensora na máquina de
forma que a base da máquina passe pelas
aberturas dos encaixes de xação do braço.
Empurre a mesa extensora com rmeza até que as
extremidades entrem em contato com a máquina.
c
Segure a alça na parte inferior da mesa
extensora e estenda a mesa de acordo com
o tamanho do bastidor de bordar e do tecido
que pretende utilizar.
Estender a mesa extensora impede que o
tecido que pendurado, oferecendo uma melhor
estabilidade durante o bordado.
d
Coloque o tecido no bastidor de bordar e,
em seguida, xe o bastidor de bordar na
máquina.
Passe a parte cilíndrica do tecido pela mesa
extensora.
Para obter detalhes sobre a colocação do tecido
e a fixação do bastidor de bordar na máquina,
consulte o Manual de Operações da máquina.
Instalar la mesa para costuras tubulares
a
Apriete la palanca de la parte inferior de la mesa
para costuras tubulares para abrir el brazo.
b
Coloque la mesa para costuras tubulares en
la máquina de forma que la plataforma de la
máquina pase a través de las aberturas de
las abrazaderas de montaje del brazo.
Empuje rmemente la mesa para costuras tubulares
hasta que sus extremos entren en contacto con la
máquina.
c
Sujete el asa en la parte inferior de la mesa
para costuras tubulares y extienda la mesa
en función del tamaño del bastidor de
bordado y de la tela que vaya a utilizar.
Al extender la mesa para costuras tubulares se
evita que la tela quede colgando y permanece
estable durante la costura.
d
Coloque la tela en el bastidor de bordado y, a
continuación, je el bastidor de bordado en
la máquina.
Pase la parte cilíndrica de la tela a través de la
mesa para costuras tubulares.
Para más información acerca de cómo colocar
la tela y el bastidor de bordado en la máquina,
consulte el Manual de instrucciones de la máquina.
Установка стола для
цилиндрических изделий
a
Нажмите на рычаг в нижней части стола
для цилиндрических изделий, чтобы
открыть консоль.
b
Установите стол для цилиндрических
изделий на машине так, чтобы платформа
машины вошла в отверстия монтажных
скобок, расположенных на консоли.
Сильно нажмите на стол для цилиндрических
изделий, чтобы его концы коснулись машины.
c
Возьмитесь за ручку в нижней части стола
для цилиндрических изделий и выдвиньте
стол соответственно размеру пялец и
ткани.
Стол для цилиндрических изделий выдвигается
для того, чтобы ткань при работе не
свешивалась и лучше фиксировалась при
вышивании.
d
Закрепите ткань в пяльцах и установите
пяльцы на машину.
Проденьте стол через изделие цилиндрической
формы.
Инструкции по закреплению ткани
и установке пялец на машине см. в
Руководстве пользователя для машины.
ATTENZIONE
Non utilizzare il supporto tubolare per telaio con elementi pesanti, ad esempio sacche da golf. •
In caso contrario, si rischia di danneggiare il supporto tubolare per telaio.
Prima di installare o rimuovere il supporto tubolare per telaio, verificare che il coperchio del •
crochet sia chiuso. Se si lascia aperto il coperchio del crochet, si rischia di danneggiarlo.
Contenuto della confezione
A
Supporto tubolare per telaio
B
Manuale di installazione (il presente manuale)
AVISO
No utilice la mesa para costuras tubulares con artículos pesados, como por ejemplo bolsas de •
golf. De lo contrario, la mesa para costuras tubulares podría resultar dañada.
Compruebe que la cubierta del gancho esté cerrada antes de instalar o retirar la mesa para •
costuras tubulares. La cubierta del gancho puede resultar dañada si se deja abierta.
Contenido del paquete
A
Mesa para costuras tubulares
B
Manual de instalación (este manual)
CUIDADO
Não utilize a mesa extensora para projetos tubulares para o bordado de peças pesadas, como •
sacos para tacos de golfe. Caso contrário, a mesa extensora poderá ser danificada.
Verifique se a tampa da lançadeira está fechada antes de instalar ou remover a mesa extensora •
para projetos tubulares. Se deixada aberta, a tampa da lançadeira pode ser danificada.
Conteúdo do pacote
A
Mesa extensora para projetos tubulares
B
Manual de instalação (Este manual)
ОСТОРОЖНО
Не используйте стол для цилиндрических изделий при работе с тяжелыми предметами •
(например, сумками для гольфа). В противном случае возможно повреждение стола.
Перед установкой или снятием стола для цилиндрических изделий убедитесь, что крышка челночного
•
устройства закрыта. Если крышку челночного устройства оставить открытой, ее можно повредить.
Комплект поставки
A
Стол для цилиндрических изделий
B
Инструкции по установке (настоящее руководство)
Rimozione del supporto tubolare per telaio
a
Rimuovere il telaio per ricamo dal supporto
del telaio per ricamo della macchina.
Per i dettagli sulla rimozione del telaio per ricamo,
consultare il Manuale di istruzioni della macchina.
b
Tenere il manico sulla parte inferiore del supporto
tubolare per telaio e riportare il supporto tubolare
per telaio esteso nella posizione originaria.
c
Premere la leva sulla parte inferiore del supporto
tubolare per telaio per aprire il braccio, quindi
rimuovere il supporto tubolare per telaio.
I gommini potrebbero aderire alla macchina per
cucire rendendo difcoltosa la rimozione del
supporto tubolare per telaio. In questo caso,
abbassare direttamente il braccio (b) con la mano
e rimuovere il supporto tubolare per telaio.
Nota
Alcuni elementi di forma tubolare potrebbero non
essere idonei perché di diametro ridotto, poco profondi
e pesanti. Prima di cucire, controllare l’area di ricamo
e vericare che non vi saranno problemi. Per i dettagli
sul controllo dell’area di ricamo, consultare il Manuale di
istruzioni della macchina.
Non posare oggetti pesanti o premere sul supporto
tubolare per telaio.
Non lasciare il supporto tubolare per telaio esteso
quando non viene utilizzato.
Pulire la supercie inferiore del piano della macchina
prima dell’uso.
Prima di riporre il supporto tubolare per telaio, rimuovere
eventuale polvere dai gommini.
Remoção da mesa extensora para
projetos tubulares
a
Remova o bastidor de bordar do suporte do
bastidor de bordar da máquina.
Para detalhes sobre como remover o bastidor
de bordar, consulte o Manual de Operações da
máquina.
b
Segure a alça na parte inferior da mesa
extensora e retorne a mesa estendida à sua
posição original.
c
Aperte a alavanca na parte inferior da mesa
extensora para abrir o braço e remova a
mesa extensora.
As almofadas de borracha podem se prender à máquina
de costura e dicultar a remoção da mesa extensora.
Se isso acontecer, puxe manualmente o braço (b)
diretamente para baixo e remova a mesa extensora.
OBSERVAÇÃO
Alguns itens tubulares podem não ser utilizados devido
ao seu diâmetro pequeno, profundidade rasa e peso
elevado. Antes de costurar, verique a área de bordado
para se certicar de que não haverá problemas. Para
detalhes sobre a vericação da área de bordado,
consulte o Manual de Operações da máquina.
Não pressione ou coloque objetos pesados sobre a
mesa extensora.
Não deixe a mesa extensora estendida quando não
estiver em uso.
Limpe a superfície inferior da base da máquina antes de usar.
Antes de guardar a mesa extensora, remova qualquer
poeira das bases de borracha.
Снятие стола для цилиндрических
изделий
a
Снимите пяльцы с держателя пялец на машине.
Подробнее о снятии пялец см. в Руководстве
пользователя, прилагаемом к машине.
b
Взявшись за ручку в нижней части стола
для цилиндрических изделий, задвиньте
стол в исходное положение.
c
Нажмите на рычаг в нижней части стола для
цилиндрических изделий, чтобы открыть
консоль, и снимите стол с консоли.
Снять стол для цилиндрических изделий может быть
затруднительно, если резиновые прокладки прилипли
к швейной машине. В таком случае нажмите вниз на
консоль (b) и снимите стол для цилиндрических изделий.
Примечание
Данный стол может быть непригоден для работы с
некоторыми деталями цилиндрической формы из-за их
малого диаметра, малой глубины и большого веса. Перед
началом вышивания обязательно проверьте область
вышивания и убедитесь, что при работе не возникнет
проблем. Подробнее о проверке области вышивания см.
в Руководстве пользователя, прилагаемом к машине.
Не помещайте тяжелые предметы на стол для
цилиндрических изделий и не давите на него.
Не оставляйте стол для цилиндрических изделий
выдвинутым, когда он не используется.
Перед использованием очищайте нижнюю
поверхность платформы машины.
Перед тем как убрать стол для цилиндрических изделий на
хранение, удалите пыль с резиновых прокладок.
Retirar la mesa para costuras tubulares
a
Retire el bastidor de bordado del soporte del
bastidor de bordado de la máquina.
Para más información acerca de cómo retirar
el bastidor de bordado, consulte el Manual de
instrucciones de la máquina.
b
Sujete el asa en la parte inferior de la mesa
para costuras tubulares y pliéguela para que
vuelva a su posición original.
c
Apriete la palanca de la parte inferior de la
mesa para costuras tubulares para abrir el
brazo y retire dicha mesa.
Las almohadillas de goma pueden quedar adheridas a la
máquina de coser y dicultar la retirada de la mesa para
costuras tubulares. En este caso, baje directamente el brazo
(b) manualmente y retire la mesa para costuras tubulares.
Nota
Es posible que algunos artículos tubulares no puedan
utilizarse debido a su pequeño diámetro, poca profundidad
y considerable peso. Antes de coser, compruebe siempre el
área de bordado y conrme que no habrá problemas. Para
más información acerca de cómo comprobar el área de
bordado, consulte el Manual de instrucciones de la máquina.
No coloque objetos pesados ni ejerza presión sobre la
mesa para costuras tubulares.
No deje la mesa para costuras tubulares extendida
cuando no la esté utilizando.
Limpie la supercie inferior de la plataforma de la
máquina antes de usarla.
Antes de guardar la mesa para costuras tubulares,
limpie el polvo de las almohadillas de goma.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Baby Lock Venture Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso