Brother Innov-is BP3500D Guida di riferimento

Tipo
Guida di riferimento

Questo manuale è adatto anche per

1
Before using your machine for the first time please
read the “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” in
the Operation Manual.
Refer to the operation manual for detailed instructions.
In this guide, English screens are used for basic
explanations.
For details on the built-in embroidery patterns, refer to the
Embroidery Design Guide.
Bevor Sie die Maschine zum ersten Mal verwenden,
lesen Sie bitte „WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE“
in der Bedienungsanleitung.
Ausführliche Hinweise finden Sie in der
Bedienungsanleitung.
In dieser Anleitung werden für die grundlegenden
Erläuterungen englischsprachige Bildschirme verwendet.
Weitere Informationen zu den internen Stickmustern finden
Sie in dem Stickmuster-Katalog.
Avant d’utiliser votre machine pour la première fois,
veuillez lire les « INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES » indiquées dans le manuel
d’instructions.
Reportez-vous au manuel d’instructions pour des
informations détaillées.
Les écrans de ce guide sont en anglais pour les explications de base.
Pour plus de détails sur les motifs de broderie intégrés,
consultez le guide de motifs de broderie.
Lees – voordat u de machine de eerste keer gebruikt –
de “BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES” in
de Bedieningshandleiding.
In de bedieningshandleiding vindt u uitvoerige
aanwijzingen.
In deze gids worden Engelse schermen gebruikt bij de uitleg
van basisbewerkingen.
Meer bijzonderheden over de ingebouwde borduurpatronen
vindt u in de Borduurmotieven handleiding.
Prima di utilizzare la macchina per la prima volta,
leggere “IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA”
nel manuale d’istruzione.
Per le istruzioni dettagliate, consultare il manuale di
istruzioni.
Nella presente guida si utilizzano le schermate in inglese per
le spiegazioni di base.
Per i dettagli sui motivi da ricamo incorporati, consultare la
Guida ai disegni da ricamo.
Antes de utilizar la máquina por primera vez, lea las
“INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES”
en el Manual de instrucciones.
Consulte las instrucciones detalladas en el manual de
instrucciones.
En esta guía, para las explicaciones básicas se utilizan
pantallas en inglés.
Para más detalles acerca de los patrones de bordado
embutidos, consulte la Guía de diseños de bordado.
Antes de utilizar a sua máquina pela primeira
vez, leia as “INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
IMPORTANTES” no Manual de Operações.
Consulte o manual de operações para obter instruções
detalhadas.
Neste manual, as telas em inglês são usadas para as
explicações básicas.
Para obter detalhes sobre os padrões de bordado incluídos,
consulte o Guia de Design de Bordado.
Перед первым использованием машины
прочитайте раздел “ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО
БЕЗОПАСНОСТИ” в Руководстве пользователя.
Подробные инструкции см. в руководстве пользователя.
В данном руководстве в качестве иллюстраций
используются англоязычные экраны.
Подробная информация о встроенных рисунках для
вышивания приведена в Руководстве по дизайнам для
вышивания.
Operation Manual Notations
Descriptions in the Operation Manual are divided into those for Model 1, 2, 3 or 4, depending on the machine specifications.
For this sewing machine, refer to descriptions for Model 4.
Anmerkungen in der Bedienungsanleitung
Die Beschreibungen in der Bedienungsanleitung sind entsprechend den technischen Daten einer Maschine für Modell 1, 2, 3
oder 4 aufgeteilt. Für diese Nähmaschine gelten die Beschreibungen für Modell 4.
Remarques concernant le manuel d’instructions
Les descriptions du manuel d’instructions sont réparties entre les modèles 1, 2, 3 et 4, selon les caractéristiques de la machine.
Pour cette machine à coudre, reportez-vous aux descriptions du modèle 4.
Opmerkingen Bedieningshandleiding
De beschrijvingen in de Bedieningshandleiding zijn opgesplitst voor de modellen 1, 2, 3 of 4, afhankelijk van de specifaties van
de machines. Voor deze naaimachine zijn de beschrijvingen voor model 4 van toepassing.
Note nel manuale d’istruzione
Le descrizioni riportate nel manuale d’istruzione sono divise per modello (Modello 1, 2, 3 o 4), a seconda delle specifiche della
macchina. Per questa macchina per cucire, consultare le descrizioni per il Modello 4.
Indicaciones del Manual de instrucciones
Las explicaciones del Manual de instrucciones aparecen divididas en base a los Modelos 1, 2, 3 o 4, dependiendo de las especifi-
caciones de la máquina. Para esta máquina de coser, consulte las descripciones para el Modelo 4.
Notações no Manual de Operações
As descrições no Manual de Operações são divididas em descrições para os Modelos 1, 2, 3 ou 4, dependendo das especificações
da máquina. Para esta máquina de costura, consulte as descrições para o Modelo 4.
Обозначения в Руководстве пользователя
Описания в Руководстве пользователя приведены для нескольких моделей машины. Они обозначены как инструкции для
модели 1, 2, 3 или 4. К данной швейной машине относятся описания для модели 4.
2
Contents
Accessories ............................................................ 3
Included Accessories ..................................................3
Optional Accessories ..................................................3
Bobbin Winding and Setting ................................ 11
Upper Threading ................................................. 13
Selecting and Sewing Patterns ............................. 15
Utility Stitches ..........................................................15
Decorative Stitches ...................................................16
Character stitches .....................................................16
Summary of Stitch Patterns .................................. 17
Utility Stitches ..........................................................17
Decorative Stitches ...................................................18
Character stitches .....................................................19
Preparing to Embroider ....................................... 25
Selecting Embroidery Patterns ............................. 27
Inhalt
Zubehör ................................................................. 3
Mitgeliefertes Zubehör ................................................3
Optionales Zubehör ...................................................3
Aufspulen des Unterfadens und Einstellung ......... 11
Einfädeln des Oberfadens .................................... 13
Auswählen und Nähen von Stichen ..................... 15
Nutzstiche ................................................................15
Dekorstiche ..............................................................16
Buchstabenstiche ......................................................16
Stich-Übersicht .................................................... 17
Nutzstiche ................................................................17
Dekorstiche ..............................................................18
Buchstabenstiche ......................................................19
Vorbereitung zum Sticken ................................... 25
Auswählen von Stickmustern ............................... 27
Table des matières
Accessoires ............................................................ 5
Accessoires inclus ......................................................5
Accessoires en option .................................................5
Bobinage et réglage de la canette ....................... 11
Enfilage supérieur ................................................ 13
Sélection et couture de motifs ............................. 15
Points utilitaires ........................................................15
Points décoratifs .......................................................16
Points de caractères ..................................................16
Sommaire des motifs de point .............................. 17
Points utilitaires ........................................................17
Points décoratifs .......................................................18
Points de caractères ..................................................19
Préparation de la broderie ................................... 25
Sélection des motifs de broderie .......................... 27
Inhoudsopgave
Accessoires ............................................................ 5
Bijgeleverde accessoires .............................................5
Optionele accessoires .................................................5
Opwinden en instellen van de spoel .................... 11
Inrijgen van de bovendraad ................................. 13
Steken selecteren en naaien ................................. 15
Naaisteken ...............................................................15
Decoratieve steken ...................................................16
Lettersteken ..............................................................16
Steken overzicht .................................................. 17
Naaisteken ...............................................................17
Decoratieve steken ...................................................18
Lettersteken ..............................................................19
Voorbereidingen voor borduren .......................... 25
Borduurpatronen selecteren ................................ 27
Sommario
Accessori ............................................................... 7
Accessori in dotazione ...............................................7
Accessori opzionali ....................................................7
Avvolgimento spolina e caricamento ................... 11
Infilatura superiore .............................................. 13
Selezione e cucitura di motivi ............................. 15
Punti utili ..................................................................15
Punti decorativi ........................................................16
Punti a caratteri ........................................................16
Sommario degli schemi punto ............................. 17
Punti utili ..................................................................17
Punti decorativi ........................................................18
Punti a caratteri ........................................................19
Preparativi per il ricamo ...................................... 25
Selezione di ricami .............................................. 27
Contenido
Accesorios ............................................................. 7
Accesorios incluidos ...................................................7
Accesorios opcionales ................................................7
Bobinado y ajuste ................................................ 11
Hilo superior ....................................................... 13
Seleccionar y coser patrones ............................... 15
Puntadas utiles .........................................................15
Puntadas decorativas ................................................16
Puntadas de carácter ................................................16
Resumen de tipos de puntada .............................. 17
Puntadas utiles .........................................................17
Puntadas decorativas ................................................18
Puntadas de carácter ................................................19
Preparativos para bordar ..................................... 25
Seleccionar patrones de bordado ........................ 27
Índice
Acessórios .............................................................. 9
Acessórios incluídos ...................................................9
Acessórios opcionais ..................................................9
Configuração e enrolamento da bobina ............... 11
Passagem da linha superior .................................. 13
Seleção e costura de padrões ............................... 15
Pontos úteis ..............................................................15
Pontos decorativos ...................................................16
Pontos de caracteres .................................................16
Resumo dos padrões de ponto ............................. 17
Pontos úteis ..............................................................17
Pontos decorativos ...................................................18
Pontos de caracteres .................................................19
Preparação para bordar ....................................... 25
Seleção de padrões de bordado ........................... 27
Содержание
Принадлежности .........................................................9
Принадлежности в комплекте поставки ........................ 9
Дополнительные принадлежности ................................. 9
Намотка и установка шпульки ..............................11
Заправка верхней нити ............................................13
Выбор швейных строчек .........................................15
Основные строчки .......................................................... 15
Декоративные строчки ................................................... 16
Символьные строчки ..................................................... 16
Рисунки строчек .......................................................17
Основные строчки .......................................................... 17
Декоративные строчки ................................................... 18
Символьные строчки ..................................................... 19
Подготовка к вышиванию ......................................25
Выбор рисунков для вышивания ..........................27
7
Accessori in dotazione Accesorios incluidos
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
-
1
*
,
$
5
0
8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.*1
O
3
15.*2 16. 17. 18. 19. 20. 21.
22. 23. 24. 25. 26. 27. 28.
29. 30. 31. 32. 33. 34. 35.
36. 37. 38. 39. 40. 41. 42.
43. 44.
*1 2 aghi 75/11, 2 aghi 90/14, 2 aghi
90/14: ago con punta a sfera (colore
dorato)
*2 Ago 2,0/11
*1 2 agujas 75/11, 2 agujas 90/14, 2
agujas 90/14: aguja de punta redonda
(color dorado)
*2 Aguja 2.0/11
Accessori opzionali Accesorios opcionales
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
15. 16. 17. 18.
Accessori Accesorios
8
Accessori in dotazione Accesorios incluidos
Accessori opzionali Accesorios opcionales
Di seguito si elencano i componenti disponibili come accessori opzionali da
acquistare separatamente presso il proprio rivenditore Brother autorizzato.
En la tabla siguiente se presentan los accesorios opcionales disponibles que
pueden adquirirse por separado en un distribuidor de Brother autorizado.
Nome parte
Codice parte
Americhe Varie
1 Piedino per zig-zag “J” (sulla macchina) XF9671-001
2 Piedino per monogrammi “N” XD0810-031
3 Piedino per sopraggitto “G” XC3098-031
4 Piedino per cerniere “I” X59370-021
5 Piedino per asole “A” XC2691-023
6 Piedino per punto invisibile “R” XE2650-001
7 Piedino di cucitura bottone “M” XE2643-001
8 Piedino per ricamo “U” XD0313-051
9 Piedino a punta aperta SA186 F060: XE1094-101
10
Piedino a punta aperta per trapuntatura a
mano libera “O”
SA187 F061: XE1097-001
11 Piedino antiaderente SA114
F007N: XC1949-052
12 Piedino guida punto “P” SA160
F035N: XC1969-052
13 Piedino regolabile per cerniere/cordoncino SA161
F036N: XC1970-052
14 Set di aghi X58358-021
15 Ago gemello X59296-121
16 Spolina (4) (una è sulla macchina.) SA156*
3
SFB: XA5539-151
17
Perno di centraggio spolina e foglio di istruzioni
XF5048-001
18 Taglia asole XF4967-001
19 Forbici XC1807-121
20 Spazzolino di pulizia X59476-051
21 Punzone per occhielli XZ5051-001
22 Cacciavite (grande) XC4237-021
23 Cacciavite (piccolo) X55468-051
24 Cacciavite a L XG0918-001
25 Cacciavite a disco XC1074-051
26 Portarocchetto orizzontale XC4654-151
27 Fermo per rocchetto (grande) 130012-024
28
Fermo per rocchetto (medio) (2) (uno è sulla
macchina.)
XE1372-001
29 Fermo per rocchetto (piccolo) 130013-124
30
Inserto per rocchetto di lo (rocchetto di lo
mini-extra large)
XA5752-121
31 Retina XA5523-020
32 Ginocchiera alzapiedino XA6941-052
33
Custodia della spolina standard (segno
verde sulla vite) (sulla macchina)
XG2058-001
34
Custodia della spolina alternativa (nessun
colore sulla vite)
XG2062-001
35 Pedale reostato
XZ5098-001 (area UE)
XZ5100-001 (altre aree)
36
Set telaio da ricamo (extra large)
26 cm (A) × 16 cm (L) (10-1/4 in (A) × 6-1/4 in (L))
SA441/
EF81
EF81:
XC9763-152
37
Set telaio da ricamo (grande)
18 cm (A) × 13 cm (L) (7 in (A) × 5 in (L))
SA439/
EF75
EF75:
XC8481-152
38
Filo spolina per ricamo (spessore 60, bianco)
SA-EBT
EBT-CEN: X81164-001
39 Borsa accessori XC4487-021
40 Custodia rigida XF8684-001
41 Set di fogli millimetrati XC4549-020
42 Manuale d’istruzione
Contattare il proprio rivenditore
Brother autorizzato.
43 Guida di riferimento rapido
44 Guida ai disegni da ricamo
*
3
SA156 è una spolina del tipo Classe 15.
Nombre de la pieza
Código de la pieza
América Otros
1 Pie para zig-zag “J” (en la máquina) XF9671-001
2 Pie para monogramas “N” XD0810-031
3 Pie para sobrehilado “G” XC3098-031
4 Pie para cremalleras “I” X59370-021
5 Pie para ojales “A” XC2691-023
6 Pie para puntada invisible “R” XE2650-001
7 Pie especial para botones “M” XE2643-001
8 Pie de bordado “U” XD0313-051
9 Pie de punta abierta SA186 F060: XE1094-101
10
Pie para acolchado libre de punta abierta “O”
SA187 F061: XE1097-001
11 Pie antiadherente SA114
F007N: XC1949-052
12 Pie para guía de puntadas “P” SA160
F035N: XC1969-052
13 Pie ajustable para cremalleras/ribetes SA161
F036N: XC1970-052
14 Juego de agujas X58358-021
15 Aguja gemela X59296-121
16
Bobina (4) (Una está colocada en la máquina).
SA156*
3
SFB: XA5539-151
17
Pasador central de la bobina y hoja de instrucciones
XF5048-001
18 Abreojales XF4967-001
19 Tijeras XC1807-121
20 Cepillo de limpieza X59476-051
21 Lápiz calador XZ5051-001
22 Destornillador (grande) XC4237-021
23 Destornillador (pequeño) X55468-051
24 Destornillador en forma de L XG0918-001
25 Destornillador de disco XC1074-051
26 Portacarrete horizontal XC4654-151
27 Tapa del carrete (grande) 130012-024
28
Tapa del carrete (mediana) (2) (Una está
colocada en la máquina.)
XE1372-001
29 Tapa de carrete (pequeña) 130013-124
30
Inserción del carrete de hilo (carrete de hilo
“mini king”)
XA5752-121
31 Red para carrete XA5523-020
32 Elevador de rodilla XA6941-052
33
Caja de la bobina estándar (marca verde
en el tornillo) (en la máquina)
XG2058-001
34
Caja de bobina alternativa (sin color en el tornillo)
XG2062-001
35 Pedal
XZ5098-001 (zona de la UE)
XZ5100-001 (otras zonas)
36
Juego de bastidor de bordado (extra grande)
26 cm (Alt.) × 16 cm (Anch.)
(10-1/4 pulgadas (Alt.) × 6-1/4 pulgadas (Anch.))
SA441/
EF81
EF81:
XC9763-152
37
Juego de bastidor de bordado (grande)
18 cm (Alt.) × 13 cm (Anch.)
(7 pulgadas (Alt.) × 5 pulgadas (Anch.))
SA439/
EF75
EF75:
XC8481-152
38
Bobina de hilo para bordar (calibre 60, blanca)
SA-EBT
EBT-CEN: X81164-001
39 Bolsa de accesorios XC4487-021
40 Estuche protector XF8684-001
41 Juego de hojas cuadriculadas XC4549-020
42 Manual de instrucciones
Póngase en contacto con su
distribuidor Brother autorizado.
43 Guía de referencia rápida
44 Guía de diseños de bordado
*
3
SA156 Es de bobina clase tipo 15.
Nome parte
Codice parte
Americhe Varie
1
Piedino per trapuntatura a eco a
mano libera “E”
XE0766-001
2
Piedino per trapuntatura a mano
libera “C”
XE0765-101
3 Piedino per trapuntatura SA129 F005N: XC1948-052
4 Piedino doppio trasporto SA140 F033N: XC2214-052
5 Piedino per trapuntatura da 1/4" SA125 F001N: XC1944-052
6
Piedino per trapuntatura da 1/4" con guida
SA185 F057: XC7416-252
7 Guida per trapuntatura SA132 F016N: XC2215-052
8 Taglierina laterale “S” SA177 F054: XC3879-152
9
Set telaio da ricamo (medio)
10 cm (A) × 10 cm (L)
(4 in (A) × 4 in (L))
SA438/
EF74
EF74: XC8480-152
10
Set telaio da ricamo (piccolo)
2 cm (A) × 6 cm (L)
(1 in (A) × 2-1/2 in (L))
SA437/
EF73
EF73: XC8479-152
11
Set telaio da ricamo per bordi
18 cm (A) × 10 cm (L)
(7 in (A) × 4 in (L))
SABF6000D
(Stati Uniti)
SABF6000DC
(Canada)
BF2: XE5059-001
12
Telaio da ricamo quadrato
15 cm (A) × 15 cm (L)
(6 in (A) × 6 in (L))
SA448 (Stati Uniti)
SA448C (Canada)
SEF150:
XF4163-001
13
Filo spolina per ricamo (spessore
60, bianco/nero)
SA-EBT (bianco)/
SAEBT999 (nero)
EBT-CEN (bianco):
X81164-001/
EBT-CEBN (nero):
XC5520-001
14 Materiale stabilizzatore per ricamo SA519 BM3: XE0806-001
15 Stabilizzatore solubile in acqua SA520 BM5: XE0615-001
16 Supporto per coni di lato
SA563 (Stati Uniti)
SA563C (Canada)
TS7: XG0900-001
TS7AP: XG0902-001
17
Set piedino e placca ago per punto
diritto
SA564 (Stati Uniti)
SA564C (Canada)
SNP02:
XG0946-001
SNP02AP:
XG0948-001
18 Tavolo ampio
SAWTNQ1
(Stati Uniti)
SAWTNQ1C
(Canada)
WT12:
XG0955-001
WT12AP:
XG0956-001
Nombre de la pieza
Código de la pieza
América Otros
1
Pie para acolchado repetido
libre “E”
XE0766-001
2 Pie para acolchado libre “C” XE0765-101
3 Pie para acolchados SA129 F005N: XC1948-052
4 Pie móvil SA140 F033N: XC2214-052
5 Pie para acolchado de 1/4" SA125 F001N: XC1944-052
6
Pie para acolchado de 1/4" con guía
SA185 F057: XC7416-252
7 Guía de acolchados SA132 F016N: XC2215-052
8 Cuchilla lateral “S” SA177 F054: XC3879-152
9
Juego de bastidor de bordado (mediano)
10 cm (Alt.) × 10 cm (Anch.)
(4 pulgadas (Alt.) × 4 pulgadas (Anch.))
SA438/
EF74
EF74: XC8480-152
10
Juego de bastidor de bordado (pequeño)
2 cm (Alt.) × 6 cm (Anch.)
(1 pulgada (Alt.) × 2-1/2 pulgadas (Anch.))
SA437/
EF73
EF73: XC8479-152
11
Juego de bastidor de bordado para
bordes Alt.
18 cm (Alt.) × 10 cm (Anch.)
(7 pulgadas (Alt.) × 4 pulgadas (Anch.))
SABF6000D
(EE.UU.)
SABF6000DC
(Canadá)
BF2: XE5059-001
12
Bastidor de bordado cuadrado
15 cm (Alt.) × 15 cm (Anch.)
(6 pulgadas (Alt.) × 6 pulgadas (Anch.))
SA448 (EE.UU.)
SA448C (Canadá)
SEF150:
XF4163-001
13
Bobina de hilo para bordar (calibre
60, blanca/negra)
SA-EBT (blanca)/
SAEBT999 (negra)
EBT-CEN (blanca):
X81164-001/
EBT-CEBN (negra):
XC5520-001
14
Material estabilizador para el
bordado
SA519 BM3: XE0806-001
15 Estabilizador soluble en agua SA520 BM5: XE0615-001
16 Pora hilos grande
SA563 (EE.UU.)
SA563C (Canadá)
TS7: XG0900-001
TS7AP: XG0902-001
17
Pie de costura recta y juego de
placas de la aguja
SA564 (EE.UU.)
SA564C (Canadá)
SNP02:
XG0946-001
SNP02AP:
XG0948-001
18 Tabla ancha
SAWTNQ1
(EE.UU.)
SAWTNQ1C
(Canadá)
WT12:
XG0955-001
WT12AP:
XG0956-001
17
Summary of Stitch Patterns
Stich-Übersicht
Sommaire des motifs de point
Steken overzicht
Sommario degli schemi punto
Resumen de tipos de puntada
Resumo dos padrões de ponto
Рисунки строчек
Utility Stitches Nutzstiche Points utilitaires Naaisteken
Punti utili Puntadas utiles Pontos úteis
Основные строчки
1-01~1-35
2-01~2-19
3-01~3-22
4-01~4-15
5-01~5-08
18
Decorative Stitches Dekorstiche Points décoratifs Decoratieve steken
Punti decorativi Puntadas decorativas Pontos decorativos
Декоративные строчки
6-01~6-84
7-01~7-18
8-01~8-17
9-01~9-14
10-01~10-58
21
Hiragana characters: One of the Japanese
character sets.
Hiragana-Zeichen: Einer der japanischen
Zeichensätze.
Caractères Hiragana : Un des ensembles de
caractères japonais.
Hiragana-tekens: Een van de Japanse
tekensets.
Caratteri Hiragana: Uno dei set di caratteri
giapponesi.
Caracteres Hiragana: Uno de los diferentes
conjuntos de caracteres japoneses.
Caracteres Hiragana: Um dos conjuntos de
caracteres japoneses.
Хирагана: Один из японских наборов
символов.
Katakana characters: One of the Japanese
character sets.
Katakana-Zeichen: Einer der japanischen
Zeichensätze.
Caractères Katakana : Un des ensembles de
caractères japonais.
Catalaan-tekens: Een van de Japanse
tekensets.
Caratteri Katakana: Uno dei set di caratteri
giapponesi.
Caracteres Katakana: Uno de los diferentes
conjuntos de caracteres japoneses.
Caracteres Katakana: Um dos conjuntos de
caracteres japoneses.
Катакана: Один из японских наборов
символов.
Arabic numerals, Japanese Kanji numerals
Arabische Ziffern, japanische Kanji-Ziffern
Chiffres arabes, chiffres Kanji japonais
Arabische cijfers, Japanse Kanji-cijfers
Numeri arabi, numeri Kanji giapponesi
Números arábigos, números Kanji japoneses
Numerais arábicos, numerais japoneses em Kanji
Арабские цифры и иероглифы кандзи
Kanji characters: Often used in daily
life / symbols.
Kanji-Zeichen: Im Alltag häug
verwendet / Symbole.
Caractères Kanji : souvent utilisés
dans la vie de tous les jours/symboles.
Kanji-tekens: vaak gebruikt in het
dagelijks leven/symbolen.
Caratteri Kanji: usati spesso nella vita
quotidiana/nei simboli.
Caracteres Kanji: se utilizan a menu-
do cotidianamente / como símbolos.
Caracteres Kanji: usados com
frequência no dia a dia / símbolos.
Иероглифы кандзи: часто
используются в повседневной
жизни или как символы.
Horizontal
Horizontal
Horizontal
Horizontaal
Orizzontale
Horizontal
Horizontal
По горизонтали
Vertical
Vertikal
Vertical
Verticaal
Verticale
Vertical
Vertical
По вертикали
23
Example of Kanji characters in daily life
Beispiel für alltägliche Kanji-Zeichen
Exemple de caractères Kanji dans la vie quotidienne
Voorbeeld van Kanji-tekens in het dagelijks leven
Esempio di caratteri kanji nella vita di ogni giorno
Ejemplo de caracteres Kanji en la vida cotidiana
Exemplo de caracteres Kanji no dia a dia
Примеры использования иероглифов кандзи в повседневной жизни
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
Date of birth Geburtsdatum Date de naissance Geboortedatum
Data di nascita Fecha de nacimiento Data de nascimento Дата рождения
1 year old 1 Jahr alt 1 an 1 jaar oud
1 anno di età 1 año de edad 1 ano Возраст 1 года
Nursery school Vorschule Crèche Peuterspeelzaal
Asilo nido Guardería Escola maternal Ясли
Kindergarten Kindergarten École maternelle Kleuterschool
Scuola materna Jardín de infancia Jardim de infância Детский сад
Elementary school Grundschule École primaire Basisschool
Scuola elementare Escuela primaria Ensino básico Начальная школа
Junior high school Realschule Collège Middelbare school
Scuola superiore Escuela secundaria Ensino médio Средняя школа
Group/Class Gruppe/Klasse Groupe/Classe Groep/klas
Gruppo/classe Grupo/Clase Grupo/Classe Группа, класс
Club/Division Club/Abteilung Club/Division Club/Divisie
Club/sezione Club/División Clube/Divisão Клуб, подразделение
24
Moon/Monday Mond/Montag Lune/Lundi Maan/Maandag
Luna/lunedì Luna/Lunes Lua/Segunda-feira Луна, понедельник
Fire/Tuesday Feuer/Dienstag Feu/Mardi Vuur/Dinsdag
Fuoco/martedì Fuego/Martes Fogo/Terça-feira Огонь, вторник
Water/Wednesday Wasser/Mittwoch Eau/Mercredi Water/Woensdag
Acqua/mercoledì Agua/Miércoles Água/Quarta-feira Вода, среда
Tree/Thursday Baum/Donnerstag Arbre/Jeudi Boom/Donderdag
Albero/giovedì Árbol/Jueves Árvore/Quinta-feira Дерево, четверг
Gold/Friday Gold/Freitag Or/Vendredi Goud/Vrijdag
Oro/venerdì Oro/Viernes Ouro/Sexta-feira Золото, пятница
Soil/Saturday Erde/Samstag Terre/Samedi Grond/Zaterdag
Terra/sabato Tierra/Sábado Terra/Sábado Земля, суббота
Sun/Sunday Sonne/Sonntag Soleil/Dimanche Zon/Zondag
Sole/domenica Sol/Domingo Sol/Domingo Солнце, воскресенье
January 1st (Monday) 1. Januar (Montag) 1er janvier (lundi) 1 januari (maandag)
1° gennaio (lunedì) 1 de enero (lunes) 1° de janeiro (Segunda-feira) 1 января (понедельник)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Brother Innov-is BP3500D Guida di riferimento

Tipo
Guida di riferimento
Questo manuale è adatto anche per