Sony CMT-EP50 Manuale del proprietario

Categoria
Radio
Tipo
Manuale del proprietario
Micro Hi-Fi
Component
System
4-234-818-41 (3)
CMT-EP50
© 2001 Sony Corporation
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
DE
NL
IT
SE
PL
2
IT
Per i clienti in Italia
Si dichiara che lapparecchio è stato fabbricato in
conformità allart.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995
n.548.
Sony International
(Europe) GmbH
Product Compliance
Europe
ATTENZIONE
Per evitare il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre lapparecchio
alla pioggia o allumidità.
Per evitare scosse elettriche, non aprire il
rivestimento. Per le riparazioni rivolgersi solo a
personale qualificato.
Non installare lapparecchio in uno spazio chiuso,
come una libreria o un mobiletto.
Per evitare incendi, non coprire le aperture di
ventilazione dellapparecchio con giornali, tovaglie,
tende, ecc. Inoltre, non collocare candele accese
sullapparecchio.
Onde evitare incendi o scosse elettriche, non
posizionare oggetti contenenti liquidi, quali vasi,
sullapparecchio.
Non gettare le pile. Eliminarle
come rifiuti pericolosi.
3
IT
Identificazione delle parti
Unità principale ..................................... 4
Telecomando ......................................... 5
Operazioni preliminari
Collegamento del sistema ...................... 6
Inserimento di due pile formato AAA
(R03) nel telecomando .................... 7
Impostazione dellora ............................ 7
CD
Caricamento di un CD ........................... 8
Riproduzione di un CD
Riproduzione normale/
Riproduzione in ordine casuale/
Riproduzione ripetuta ...................... 8
Programmazione dei brani di un CD
Riproduzione programmata........ 9
Utilizzo del display del CD ................... 9
Sintonizzatore
Memorizzazione delle stazioni radio ... 10
Ascolto della radio
Sintonizzazione delle stazioni
memorizzate .................................. 11
Utilizzo del sistema dati radio
(RDS)* .......................................... 11
Nastro
Caricamento di un nastro ..................... 13
Riproduzione di un nastro ................... 13
Registrazione di un nastro
Registrazione sincronizzata con un
CD/Registrazione manuale............ 14
Registrazione dei programmi radio con il
timer .............................................. 15
Regolazione dellaudio
Regolazione dellaudio ........................ 16
Selezione dellenfasi dellaudio .......... 16
Altre funzioni
Addormentarsi con la musica
Timer di autospegnimento........ 17
Svegliarsi con la musica
Timer quotidiano ...................... 17
Informazioni aggiuntive
Precauzioni .......................................... 19
Guida alla soluzione dei problemi ....... 20
Caratteristiche tecniche ....................... 22
Indice
* Solo modello per lEuropa.
IT
4
IT
CD 4 (8, 9, 14)
Comando VOLUME qd
DISPLAY wf (9, 11)
ENTER ql (7, 9, 10, 12)
Finestra del display 5 (8, 9, 10)
Indicatore TIMER 2 (15, 18)
ISS 0 (14)
MEGA BASS 8 (16)
MONO STEREO 0 (11)
MUSIC MENU 9 (16)
PLAY MODE w; (8, 9)
Presa PHONES wa
PRESET +/ qk (10, 11, 12)
RDS (solo modello per lEuropa)/
DIR w; (12, 13, 14, 15)
Scomparto cassette qj (13)
Sensore del comando a distanza
wg
TAPE 3 (13)
TUNER 6 (10, 11, 14)
TUNER MEM ql (10)
TUNING + qf (10, 11, 12, 15)
TUNING qg (10, 11, 12, 15)
DESCRIZIONE DEI TASTI
@/1 (alimentazione) 1 (7, 11, 15,
18)
CD
x (arresto) qs (8, 9)
X (pausa) wd (8)
Z PUSH OPEN/CLOSE 7 (8)
M > (ricerca in avanti) qf
(8, 9)
. m (ricerca indietro) qg (8,
9)
nN (riproduzione) qa (8, 9)
NASTRO
x (arresto) qs (13, 14)
M > (avanzamento rapido)
qf (13)
X (pausa) wd (13)
Z PUSH OPEN/CLOSE qh (13)
z (registrazione) ws (14, 15)
. m (riavvolgimento) qg
(13)
nN (riproduzione) qa (13, 14,
15)
Identificazione delle parti
Le voci relative alle parti vengono riportate in ordine alfabetico.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle pagine indicate tra parentesi ( ).
Unità principale
1 2 3456 7
8
9
q;
qh
qg
qf
qd
qs
qa
qk
ql
w;
wa
ws
wg
wf
wd
qj
Identificazione delle parti
5
IT
CD 3 (8, 9, 14)
CLOCK/TIMER qg (7, 15, 17)
DISPLAY qh (9, 11)
MEGA BASS 2 (16)
MUSIC MENU wa (16)
PLAY MODE/RDS (solo modello
per lEuropa)/DIR qj (8, 9, 12,
13, 14, 15)
PRESET +/ qk (10, 11)
REPEAT 7 (8)
SLEEP qd (17)
TAPE w; (13)
TIMER ON/OFF qf (15, 18)
TUNER/BAND 5 (10, 11, 14)
TUNER MEM/ENTER 6 (7, 9,
10, 12, 15, 17, 18)
TUNING/CLOCK/TIMER +/
ql (7, 10, 11, 12, 15, 17, 18)
VOLUME +/ 4
DESCRIZIONE DEI TASTI
`/1 (alimentazione) 1 (7, 11,
15, 18)
x (arresto) 9 (8, 9, 13, 14)
M (avanzamento rapido) >
(avanzamento) 0 (8, 9, 13)
X (pausa) qs (8, 13)
. (ricerca indietro) m
(riavvolgimento) qa (8, 9, 13)
nN (riproduzione) 8 (8, 9,
13, 14, 15)
Telecomando
1234
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qg
qd
qf
qh
qj
qk
ql
w;
wa
6
IT
3
1
2
2
SPEAKER
(IMPEDANCE USE 8
)
L
R
1 Collegare i diffusori.
Collegare i cavi dei diffusori alle prese
SPEAKER, come illustrato di seguito.
Operazioni preliminari
Collegamento del sistema
Eseguire le procedure descritte ai punti 1 e 3 per collegare il sistema utilizzando i cavi e gli
accessori in dotazione.
Diffusore destro Diffusore sinistro
2 Collegare le antenne FM/AM.
Installare l’antenna a telaio AM, quindi
collegarla.
Presa tipo A
Antenna FM
Rosso (3)
Inserire solo la
parte spelata.
Nero (#)
Stendere
orizzontalmente il cavo
dell’antenna FM. Antenna a telaio AM
Antenna a telaio AM
F
M
A
N
T
7
5
C
O
A
X
IA
L
A
M
A
N
T
Operazioni preliminari
7
IT
Presa tipo B
3 Collegare il cavo di alimentazione ad
una presa di rete.
Se l’adattatore per la spina in dotazione non
si adatta alla presa di rete, rimuoverlo dalla
spina (solo per i modelli dotati
dell’adattatore).
Per attivare il sistema, premere [/ 1
(alimentazione).
Inserimento di due pile
formato AAA (R03) nel
telecomando
Suggerimento
Quando non è più possibile utilizzare il sistema
tramite il telecomando, sostituire entrambe le pile con
altre nuove.
Nota
Se il telecomando non viene utilizzato per un periodo
prolungato, rimuovere le pile onde evitare danni
dovuti a perdite di elettrolita.
Impostazione dell’ora
1 Attivare il sistema.
2 Premere CLOCK/TIMER sul
telecomando.
Se si imposta l’orologio per la prima volta,
passare al punto 5.
3 Premere più volte CLOCK/TIMER sul
telecomando finché sul display non
viene visualizzato “SET CLK”.
4 Premere TUNER MEM/ENTER sul
telecomando.
5 Premere più volte TUNING/CLOCK/
TIMER + o – sul telecomando per
impostare l’ora.
6 Premere TUNER MEM/ENTER sul
telecomando.
7 Premere più volte TUNING/CLOCK/
TIMER + o – sul telecomando per
impostare i minuti.
8 Premere TUNER MEM/ENTER sul
telecomando.
Per reimpostare l’orologio di sistema
Ripetere la procedura a partire dal punto 1.
Nota
Le impostazioni dell’orologio vengono annullate se il
cavo di alimentazione viene scollegato o se si verifica
un’interruzione di corrente.
FM ANT
75
COAXIAL
AM ANT
Stendere
orizzontalmente il cavo
dell’antenna FM. Antenna a telaio AM
8
IT
CD
Caricamento di un CD
1 Per aprire il coperchio dello scomparto
CD, premere verso il basso Z PUSH
OPEN/CLOSE.
2 Posizionare nello scomparto un CD con
il lato delletichetta rivolto verso lalto.
3 Per chiudere il coperchio dello
scomparto CD, premere verso il basso
Z PUSH OPEN/CLOSE.
Riproduzione di un CD
Riproduzione normale/
Riproduzione in ordine casuale/
Riproduzione ripetuta
Tramite il presente sistema è possibile
riprodurre i CD in vari modi di riproduzione.
2 Premere più volte PLAY MODE (PLAY
MODE/RDS/DIR sul telecomando)
finché il modo desiderato non viene
visualizzato sul display.
Selezionare
Nessuna indicazione
SHUFFLE
PROGRAM
3 Premere nN.
Altre operazioni
Per
Arrestare la
riproduzione
Effettuare una
pausa
Selezionare un
brano
Individuare un
punto in un
brano
Riprodurre in
modo ripetuto
(Riproduzione
ripetuta)
Rimuovere il CD
1 Premere CD.
Eseguire quanto segue
Premere x.
Premere X.
Premere di nuovo per ripristinare
la riproduzione.
Premere M > (per cercare in
avanti) o . m (per cercare
indietro).
Durante la riproduzione, premere
e tenere premuto M > (per
cercare in avanti) o . m (per
cercare indietro). Rilasciare il
tasto una volta individuato il
punto desiderato.
Durante la riproduzione, premere
REPEAT sul telecomando finché
non vengono visualizzati
REPEAT o REPEAT 1.
REPEAT: per tutti i brani del CD
fino a cinque volte.
REPEAT 1: per un singolo brano.
Per annullare la riproduzione
ripetuta, premere REPEAT sul
telecomando finché REPEAT o
REPEAT 1 non scompaiono.
Premere Z PUSH OPEN/
CLOSE.
Numero del brano
Tempo di riproduzione
Quando si riproduce
un compact disc
singolo (da 8 cm),
collocarlo nel cerchio
interno del piatto.
Per riprodurre
Il CD nellordine originale.
I brani del CD in ordine
casuale.
I brani del CD nellordine
desiderato. (Vedere
Programmazione dei brani
di un CD a pagina 9.)
CD
9
IT
Per
Annullare la
riproduzione
programmata
Aggiungere un
brano alla fine
del programma
Cancellare
lintero
programma
Suggerimento
Il programma creato rimane memorizzato nel sistema
anche dopo che è stato riprodotto. Premere CD,
quindi premere nN per riprodurre di nuovo lo
stesso programma.
Utilizzo del display del CD
Premere più volte DISPLAY.
Il display cambia come segue:
Durante la riproduzione normale
Tempo di riproduzione trascorso del brano
corrente t Tempo di riproduzione residuo del
brano corrente t Tempo di riproduzione
residuo del CD corrente t Visualizzazione
dellorologio (per cinque secondi) t
Tempo di riproduzione trascorso del brano
corrente t ...
Nel modo di arresto
Numero totale dei brani e tempo di
riproduzione totale t Visualizzazione
dellorologio (per cinque secondi) t
Numero totale dei brani e tempo di
riproduzione totale t ...
Programmazione dei brani
di un CD
Riproduzione programmata
È possibile creare programmi contenenti un
massimo di 32 brani da riprodurre nellordine
desiderato.
1 Premere CD, quindi posizionare un CD.
2 Premere più volte PLAY MODE (PLAY
MODE/RDS/DIR sul telecomando)
finché PROGRAM non viene
visualizzato sul display.
3 Premere . m o M > finché il
brano desiderato non viene visualizzato
sul display.
4 Premere ENTER (TUNER MEM/ENTER
sul telecomando).
Il brano viene programmato. Viene
visualizzato il numero di programmazione.
5 Per programmare altri brani, ripetere i
punti 3 e 4.
6 Premere nN.
Viene avviata la riproduzione programmata.
Eseguire quanto segue
Premere PLAY MODE (PLAY
MODE/RDS/DIR sul telecomando)
finché PROGRAM non
scompare dal display.
Eseguire le operazioni del punto 3 e
4 con la riproduzione programmata
nel modo di arresto.
Premere una volta x con la
riproduzione programmata nel
modo di arresto oppure due volte
durante la riproduzione
programmata.
Numero del brano selezionato
(incluso il brano selezionato)
Numero di preselezione
10
IT
Per sintonizzarsi su una stazione con
segnale debole
Al punto 2, premere più volte TUNING
(TUNING/CLOCK/TIMER sul telecomando)
+ o per sintonizzarsi manualmente sulla
stazione.
Per assegnare unaltra stazione ad
un numero di preselezione esistente
Eseguire di nuovo le operazioni dal punto 1.
Dopo il punto 3, premere più volte PRESET +
o per selezionare il numero di preselezione in
corrispondenza del quale si desidera
memorizzare laltra stazione, quindi premere
ENTER (TUNER MEM/ENTER sul
telecomando).
È possibile preimpostare una nuova stazione in
corrispondenza del numero di preselezione
selezionato.
Per cancellare tutte le stazioni
preselezionate
1 Premere e tenere premuto TUNER MEM
(TUNER MEM/ENTER sul telecomando)
finché non vengono visualizzati
alternativamente ERASE e PRESET.
2 Premere ENTER (TUNER MEM/ENTER
sul telecomando).
Tutte le stazioni preselezionate vengono
cancellate.
Per modificare lintervallo di
sintonizzazione della frequenza AM
(ad esclusione dei modello per
lEuropa)
Scollegare prima il cavo di alimentazione dalla
presa di rete, quindi impostare linterruttore
AM FREQ STEP nella parte posteriore su 9
kHz o su 10 kHz.
Suggerimento
Le stazioni memorizzate vengono mantenute in
memoria per mezza giornata anche se il cavo di
alimentazione viene scollegato o si verificano
interruzioni di corrente.
Sintonizzatore
Memorizzazione delle
stazioni radio
È possibile memorizzare fino a 30 stazioni.
1 Premere più volte TUNER (TUNER/
BAND sul telecomando) per selezionare
FM o AM.
2 Premere e tenere premuto TUNING
(TUNING/CLOCK/TIMER sul
telecomando) + o finché lindicazione
della frequenza non inizia a cambiare,
quindi rilasciare il tasto.
La ricerca si arresta automaticamente
quando il sistema si sintonizza su una
stazione. Viene visualizzato STEREO
(per i programmi stereo).
Se il sistema non si arresta
automaticamente, premere più volte
TUNING (TUNING/CLOCK/TIMER sul
telecomando) + o per sintonizzarsi
manualmente su una stazione.
3 Premere TUNER MEM (TUNER MEM/
ENTER sul telecomando).
Sul display viene visualizzato un numero di
preselezione.Le stazioni vengono
memorizzate a partire dal numero di
preselezione 1.
4 Premere ENTER (TUNER MEM/ENTER
sul telecomando).
La stazione viene memorizzata.
5 Ripetere i punti da 1 a 4 per
memorizzare altre stazioni.
Numero di preselezione
Sintonizzatore
11
IT
Ascolto della radio
Sintonizzazione delle stazioni
memorizzate
Memorizzare prima le stazioni radio nel
sintonizzatore.
1 Premere più volte TUNER (TUNER/
BAND sul telecomando) per selezionare
FM o AM.
2 Premere più volte PRESET + o per
sintonizzarsi sulla stazione
memorizzata desiderata.
Il numero di preselezione viene visualizzato
sul display per qualche secondo.
Se è stata memorizzata una sola stazione,
viene sintonizzata solo tale stazione.
Per Eseguire quanto segue
Disattivare la radio Premere ?/1.
Per ascoltare le stazioni radio non
memorizzate
Al punto 2 utilizzare la sintonizzazione
manuale o automatica. Per la sintonizzazione
manuale, premere più volte TUNING
(TUNING/CLOCK/TIMER sul telecomando) +
o .
Per la sintonizzazione automatica, premere e
tenere premuto TUNING (TUNING/CLOCK/
TIMER sul telecomando) + o .
Suggerimenti
Se un programma FM è disturbato, impostare
MONO STEREO su MONO in modo che MONO
venga visualizzato sul display. Nonostante leffetto
stereo non sia presente, la ricezione sarà migliore.
Per migliorare la ricezione delle trasmissioni,
regolare le antenne.
•È possibile visualizzare il display dellorologio (per
cinque secondi) premendo il tasto DISPLAY.
Utilizzo del sistema dati
radio (RDS)
(solo modello per lEuropa)
Sistema dati radio (RDS)
Il sistema dati radio (RDS) è un servizio di
trasmissione che permette alle stazioni radio di
inviare informazioni aggiuntive insieme al
regolare segnale dei programmi. Il presente
sintonizzatore offre caratteristiche RDS utili
quali la visualizzazione del nome delle stazioni
e la posizione delle stazioni per tipo di
programma. Il sistema RDS è disponibile solo
per le stazioni FM.*
Nota
Se la stazione su cui si è sintonizzati non trasmette
correttamente il segnale RDS o il segnale è debole, è
possibile che il sistema RDS non funzioni in modo
adeguato.
* Non tutte le stazioni FM forniscono il servizio RDS
e i tipi di servizi trasmessi non sono gli stessi. Se
non si conosce il sistema RDS nei dettagli,
rivolgersi alle stazioni radio locali per informazioni
sui servizi RDS della propria area.
Ricezione delle trasmissioni
RDS
È sufficiente selezionare una stazione dalla
banda FM. Se ci si sintonizza su una stazione
che fornisce i servizi RDS, RDS viene
visualizzato sul display.
Per controllare le informazioni RDS
Ad ogni pressione del tasto DISPLAY, il
display cambia come segue:
Frequenza t Nome RDS* t RDS TEX
(TESTO RDS)* t Tipo RDS* t
Visualizzazione dellorologio (per cinque
secondi) t Frequenza t ...
* Se non è possibile ricevere la trasmissione RDS, il
nome RDS, RDS TEXT e il tipo RDS potrebbero
non venire visualizzati sul display.
continua
12
IT
Utilizzo del sistema dati radio (RDS)
(continuazione)
Individuazione di una
stazione per tipo di
programma (PTY)
Selezionando un tipo di programma, è possibile
individuare una stazione desiderata. Il sistema
si sintonizza sul tipo di programma
correntemente trasmesso dalle stazioni RDS
presenti nella memoria di preselezione del
sintonizzatore.
I tipi di programmi comprendono NEWS
(notiziari), AFFAIRS (attualità), INFO
(informazioni), SPORT, EDUCATE
(istruzione), DRAMA (teatro), CULTURE
(cultura), SCIENCE (scienza), VARIED
(interviste, giochi e intrattenimento), POP M
(musica pop), ROCK M (musica rock), EASY
M (musica leggera), LIGHT M (musica
leggera), CLASSICS (musica classica),
OTHER M (altri tipi di musica), WEATHER
(bollettino meteorologico), FINANCE
(finanza), CHILDREN (programmi per
bambini), SOCIAL (temi sociali), RELIGION
(temi religiosi), PHONE IN (talk show),
TRAVEL (viaggi), LEISURE
(intrattenimento), JAZZ, COUNTRY,
NATION M (musica nazionale), OLDIES
(musica anni 50-60), FOLK M (musica
popolare), DOCUMENT (documentari), TEST
ALARM (segnale di prova) e NONE (qualsiasi
programma non specificato sopra).
1 Premere RDS/DIR (PLAY MODE/RDS/
DIR sul telecomando) durante lascolto
della radio.
2 Premere più volte PRESET + o per
selezionare il tipo di programma
desiderato.
3 Premere e tenere premuto TUNING
(TUNING/CLOCK/TIMER sul
telecomando) + o .
Quando il sintonizzatore riceve un
programma, PTY lampeggia.
Suggerimento
Se il tipo di programma selezionato non è in fase di
trasmissione, viene visualizzato TYPE NOT
FOUND.
Per annullare PTY
Premere di nuovo RDS/DIR (PLAY MODE/
RDS/DIR sul telecomando).
Ascolto delle informazioni sul
traffico
Quando il sintonizzatore riceve il segnale
relativo alle informazioni sul traffico,
lindicazione TRAFFIC INFORMATION
scorre sul display.
1 Durante lascolto di un programma FM,
premere più volte RDS/DIR (PLAY
MODE/RDS/DIR sul telecomando)
finché INFO OFF o INFO ON non
vengono visualizzati.
2 Premere ENTER (TUNER MEM/ENTER
sul telecomando) per impostare INFO
ON.
Sincronizzazione dellorologio
con lora trasmessa
È possibile impostare lorologio in base al
segnale orario ricevuto.
1 Durante lascolto di un programma FM,
premere più volte RDS/DIR (PLAY
MODE/RDS/DIR sul telecomando)
finché SYNC OFF o SYNC ON non
vengono visualizzati.
2 Premere ENTER (TUNER MEM/ENTER
sul telecomando) per impostare SYNC
ON.
Nastro
13
IT
Nastro
Caricamento di un nastro
1 Premere TAPE.
2 Premere Z PUSH OPEN/CLOSE.
3 Inserire una cassetta nellapposita
piastra con il lato che si desidera
riprodurre/registrare rivolto in avanti.
Riproduzione di un nastro
È possibile utilizzare nastri TYPE I (normal),
TYPE II (CrO
2) o TYPE IV (metal).
1 Caricare un nastro registrato.
2 Premere TAPE.
3 Premere più volte RDS/DIR (PLAY
MODE/RDS/DIR sul telecomando) e
selezionare g per riprodurre un lato,
h per riprodurre entrambi i lati oppure
j* per riprodurre entrambi i lati
ripetutamente.
* Il nastro si arresta automaticamente dopo essere
stato riprodotto per cinque volte.
3 Premere nN.
Premere di nuovo nN per riprodurre
il lato opposto.
Per
Arrestare la riproduzione
Effettuare una pausa
Avanzare rapidamente o
riavvolgere
Rimuovere la cassetta
Inserire con il lato
che si desidera
riprodurre/
registrare rivolto in
avanti.
Premere
x
X
Premere di nuovo per
ripristinare la riproduzione.
Con il nastro nel modo di
arresto, premere . m/
M >
Z PUSH OPEN/CLOSE
Individuazione dellinizio di
un brano (AMS*)
Durante la riproduzione, premere . m o
M >.
Il nastro raggiunge linizio del brano
successivo o del brano corrente e la
riproduzione viene avviata automaticamente.
Nel display vengono visualizzati la direzione di
ricerca, + (avanti) o “–” (indietro) e 1.
* AMS (sensore musicale automatico)
Suggerimento
È possibile visualizzare il display dellorologio (per
cinque secondi) premendo il tasto DISPLAY.
Nota
La funzione AMS potrebbe non funzionare
correttamente nei casi descritti di seguito.
Quando lo spazio non registrato tra i brani è
inferiore a 4 secondi.
Se sui canali destro e sinistro sono registrate
informazioni totalmente differenti.
Quando vi sono sezioni continue di suono a bassa
frequenza o di livello eccessivamente basso (quale
un sax o un baritono).
Quando il sistema si trova vicino ad un televisore.
(In questo caso, si consiglia di allontanare il sistema
dal televisore o di spegnere il televisore).
14
IT
Punti Registrazione da un CD (registrazione
sincronizzata con un CD)
Registrazione dalla radio
1 Caricare un nastro vergine.
2 Premere CD.
3 Caricare il CD che si desidera
registrare.
4 Premere z.
La piastra entra nel modo di attesa registrazione.
5 Premere nN, se si desidera cambiare direzione.
6 Premere più volte RDS/DIR (PLAY MODE/RDS/DIR sul telecomando) e
selezionare g per registrare su un lato, h per registrare su entrambi i lati.
7 Premere di nuovo z.
Viene avviata la registrazione.
Premere TUNER (TUNER/BAND sul
telecomando).
Sintonizzarsi sulla stazione che si
desidera registrare.
Registrazione di un nastro
Registrazione sincronizzata con un CD/Registrazione manuale
È possibile registrare da un CD o dalla radio. È possibile utilizzare nastri TYPE I (normal).
Per arrestare la registrazione
Premere x.
Suggerimenti
Per la registrazione manuale da un CD ad un nastro,
è possibile premere . m o M > per
selezionare i brani durante il modo di pausa
registrazione (dopo il punto 4 e prima del punto 6).
Quando si registra su entrambi i lati, accertarsi di
iniziare dal lato anteriore. Se si inizia dal lato
opposto, la registrazione si arresta alla fine di tale
lato.
Se un programma AM è disturbato, impostare ISS
per selezionare la posizione in cui il disturbo è
minore.
Nastro
15
IT
Registrazione dei
programmi radio con il
timer
È possibile registrare una stazione radio
memorizzata ad un orario specifico.
Per registrare con il timer, è necessario per
prima cosa memorizzare le stazioni radio
(vedere la sezione Memorizzazione delle
stazioni radio a pagina 10) e impostare
lorologio (vedere la sezione Impostazione
dellora a pagina 7).
1 Sintonizzarsi sulla stazione radio da cui
si desidera registrare (vedere la
sezione Ascolto della radio a pagina
11).
2 Premere più volte CLOCK/TIMER sul
telecomando finché non viene
visualizzato SET TMR, quindi
premere TUNER MEM/ENTER sul
telecomando.
Viene visualizzato ON e lampeggia
lindicazione dellora.
3 Impostare lorario di avvio.
Premere più volte TUNING/CLOCK/
TIMER + o sul telecomando per
impostare lora, quindi premere TUNER
MEM/ENTER sul telecomando.
Successivamente inizia a lampeggiare
lindicazione dei minuti.
Premere più volte TUNING/CLOCK/
TIMER + o sul telecomando per
impostare i minuti, quindi premere
TUNER MEM/ENTER sul telecomando.
Lindicazione dellora lampeggia di nuovo.
4 Impostare lorario di arresto della
registrazione seguendo la procedura
del punto 3.
5 Premere più volte TUNING/CLOCK/
TIMER + o sul telecomando finché
non viene visualizzato RECORD,
quindi premere TUNER MEM/ENTER sul
telecomando.
Si illumina lindicatore TIMER.
6 Premere più volte TUNING/CLOCK/
TIMER + o sul telecomando per
regolare il volume per lascolto della
radio* quando questultima viene
attivata mediante il timer, quindi
premere TUNER MEM/ENTER sul
telecomando.
*Ciò non influisce sul volume della registrazione;
in questo modo il volume viene regolato solo
per quando la radio viene accesa ad un ora
prestabilita.
7 Inserire un nastro con il lato sul quale
si desidera registrare rivolto verso
lesterno.
8 Premere z.
9 Premere nN, se si desidera cambiare
direzione.
10
Premere più volte RDS/DIR (PLAY
MODE/RDS/DIR sul telecomando) e
selezionare g per registrare su un
lato, h per registrare su entrambi i
lati.
11
Premere ?/1 per spegnere il sistema.
Per
Controllare o
modificare
limpostazione
Attivare il timer
Annullare il
funzionamento
del timer
Note
Se, allorario preimpostato, il sistema si trova nel
modo di registrazione o nel modo di pausa
registrazione, la registrazione con il timer non verrà
eseguita.
Se, allorario preimpostato, il sistema riproduce un
nastro, il sistema si sintonizzerà sulla radio, ma la
registrazione con il timer non verrà eseguita.
Eseguire quanto segue
Attivare il sistema, quindi
cominciare di nuovo dal punto 1
quando appare lindicatore TIMER.
Premere TIMER ON/OFF sul
telecomando finché non viene
attivato lindicatore TIMER.
Premere TIMER ON/OFF sul
telecomando finché lindicatore
TIMER non scompare.
16
IT
Regolazione dell’audio
Regolazione dellaudio
Premere MEGA BASS.
Sul display viene visualizzato MEGA BASS.
Per tornare allaudio normale, premere di
nuovo il tasto.
Selezione dellenfasi
dellaudio
Selezione delleffetto preimpostato
dal menu musicale
Premere più volte MUSIC MENU per
selezionare leffetto preimpostato desiderato.
Ad ogni pressione del tasto, il display cambia
come segue:
ROCK t POP t JAZZ t FLAT* t
ROCK t ...
* FLAT viene visualizzato per alcuni secondi.
Regolazione dell
audio/Altre funzioni
17
IT
Svegliarsi con la musica
Timer quotidiano
È possibile svegliarsi al suono della musica
quotidianamente. Assicurarsi di avere
impostato lorologio (vedere a pagina 7).
1 Preparare la sorgente audio che si
desidera riprodurre.
CD: caricare un CD.
Nastro: inserire un nastro con il lato che
si desidera riprodurre rivolto verso
lesterno.
Radio: sintonizzarsi sulla stazione
memorizzata desiderata (vedere a pagina
10).
2 Premere più volte CLOCK/TIMER sul
telecomando finché non viene
visualizzato SET TMR, quindi
premere TUNER MEM/ENTER sul
telecomando.
Viene visualizzato ON e lampeggia
lindicazione dellora.
3 Impostare lorario di avvio.
Premere più volte TUNING/CLOCK/
TIMER + o sul telecomando per
impostare lora, quindi premere TUNER
MEM/ENTER sul telecomando.
Successivamente inizia a lampeggiare
lindicazione dei minuti.
Premere più volte TUNING/CLOCK/
TIMER + o sul telecomando per
impostare i minuti, quindi premere
TUNER MEM/ENTER sul telecomando.
Lindicazione dellora lampeggia di nuovo.
4 Impostare lorario di arresto della
riproduzione seguendo la procedura
del punto 3.
Altre funzioni
Addormentarsi con la
musica
Timer di autospegnimento
È possibile impostare il sistema in modo che si
spenga dopo un determinato periodo di tempo,
così da potersi addormentare al suono della
musica.
Premere SLEEP sul telecomando.
Ad ogni pressione del tasto, il display dei
minuti (lora di spegnimento) cambia come
segue:
90 t 80 t 70 t t 10 t OFF t 90
t
Quando il timer di autospegnimento è attivato,
TIMER lampeggia nel display.
Per
Controllare il tempo
residuo
Modificare lorario
di spegnimento
Annullare il timer
di autospegnimento
Premere
SLEEP una volta sul
telecomando.
SLEEP più volte sul
telecomando per selezionare
lorario desiderato.
SLEEP più volte sul
telecomando finché non viene
visualizzato SLEEP OFF.
continua
18
IT
5 Premere più volte TUNING/CLOCK/
TIMER + o sul telecomando finché
non viene visualizzata la sorgente
musicale desiderata, quindi premere
TUNER MEM/ENTER sul telecomando.
Il display cambia come segue:
TUNER t RECORD (sintonizzatore) t
CD t TAPE t TUNER t ...
Si illumina lindicatore TIMER.
6 Premere TUNER MEM/ENTER sul
telecomando.
Viene visualizzato il tipo di timer seguito
dallorario di avvio, dallorario di arresto e
dalla sorgente musicale, quindi viene
visualizzato il display originale.
7 Premere TUNING/CLOCK/TIMER + o
sul telecomando per regolare il volume,
quindi premere TUNER MEM/ENTER sul
telecomando.
8 Premere ?/1 per spegnere il sistema.
Per
Controllare o
modificare
limpostazione
Attivare il timer
Annullare il
timer
Svegliarsi con la musica
(continuazione)
Eseguire quanto segue
Attivare il sistema, quindi
cominciare di nuovo dal punto 1
quando appare lindicatore TIMER.
Premere TIMER ON/OFF sul
telecomando finché non viene
attivato lindicatore TIMER.
Premere TIMER ON/OFF sul
telecomando finché lindicatore
TIMER non scompare.
Informazioni aggiuntive
19
IT
Funzionamento
Se il sistema viene portato direttamente da un luogo
freddo ad uno caldo, o se viene collocato in una
stanza estremamente umida, è possibile che sulla
lente allinterno del lettore CD si formi della
condensa. In tal caso, il sistema non funziona
correttamente. Rimuovere il CD e lasciare acceso il
sistema per circa unora finché la condensa non
evapora.
Durante il trasporto del sistema, rimuovere i dischi.
In caso di domande o problemi relativi al sistema
stereo, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
Note sui CD
Prima della riproduzione, pulire i CD con un panno
di pulizia procedendo dal centro verso lesterno.
Non utilizzare solventi.
Non esporre i CD alla luce solare diretta né a
sorgenti di calore.
Il presente sistema non è in grado di riprodurre
dischi con forme irregolari (ad esempio a cuore,
quadrati, a stella). Onde evitare che il sistema
venga danneggiato, non utilizzare dischi di questo
tipo.
Nota sulla riproduzione di CD-R/CD-
RW
I dischi registrati tramite unità CD-R/CD-RW
potrebbero non venire riprodotti a causa di graffi o
sporco, delle condizioni di registrazione o delle
caratteristiche dellunità. Inoltre, i dischi non
finalizzati al termine della registrazione non possono
essere riprodotti.
Pulizia del rivestimento
Utilizzare un panno morbido leggermente inumidito
con una soluzione detergente neutra.
Informazioni aggiuntive
Precauzioni
Tensione operativa
Prima di utilizzare il sistema, controllare che la
tensione operativa dellapparecchio sia identica a
quella locale.
Sicurezza
Lapparecchio non è scollegato dalla sorgente di
alimentazione CA (presa di rete) fintanto che
rimane collegato alla presa di rete, anche se
lapparecchio stesso è stato disattivato.
Scollegare il sistema dalla presa di rete se si
prevede di non utilizzarlo per un periodo
prolungato. Per scollegare il cavo di alimentazione,
tirarlo dalla spina; non tirare mai il cavo stesso.
Se liquidi o oggetti solidi penetrano
nellapparecchio, scollegare il sistema stereo e farlo
controllare da personale qualificato prima di
utilizzarlo ulteriormente.
Il cavo di alimentazione CA deve essere sostituito
esclusivamente presso negozi qualificati.
Posizione
Onde evitare il surriscaldamento dellapparecchio,
posizionarlo in un luogo con unadeguata
circolazione daria.
Non collocare lapparecchio in posizione inclinata.
Non collocare lapparecchio in luoghi soggetti a:
caldo o freddo eccessivi
polvere o sporco
elevata umidità
vibrazioni
luce diretta del sole.
Temperatura
Nonostante durante il funzionamento lapparecchio
si riscaldi, ciò non indica alcun tipo di problema.
Onde evitare il surriscaldamento dellapparecchio,
posizionarlo in un luogo con unadeguata
circolazione daria.
Se lapparecchio viene utilizzato in modo continuo a
livelli di volume elevati, la temperatura delle parti
superiore, laterale e inferiore del rivestimento
aumenta considerevolmente. Onde evitare scottature,
non toccare il rivestimento.
Per evitare problemi di funzionamento, non coprire le
prese della ventola di raffreddamento.
continua
20
IT
Guida alla soluzione dei
problemi
In caso di problemi durante lutilizzo del
sistema, fare riferimento a quanto segue.
Controllare innanzitutto che il cavo di
alimentazione sia collegato saldamente e che i
diffusori siano collegati in modo corretto e
saldo.
Se il problema dovesse persistere, rivolgersi al
rivenditore Sony più vicino.
Generali
Limpostazione dellorologio/le stazioni radio
memorizzate/il timer vengono annullati.
Il cavo di alimentazione è scollegato oppure si è
verificata uninterruzione di corrente di oltre
mezza giornata.
Eseguire di nuovo quanto segue:
—“Impostazione dellora a pagina 7
—“Memorizzazione delle stazioni radio a
pagina 10
Se il timer è stato impostato, eseguire inoltre
nuovamente Registrazione dei programmi radio
con il timer a pagina 15 e Svegliarsi con la
musica a pagina 17.
Assenza di audio.
Ruotare il comando VOLUME in senso orario e
mantenerlo in posizione.
Le cuffie sono collegate.
Nella presa SPEAKER, inserire solo la parte
spelata dei cavi dei diffusori. Se vengono inserite
le parti in vinile, i collegamenti vengono
impediti.
Presenza di ronzii o disturbi molto forti.
In prossimità del sistema si trova un televisore o
un videoregistratore. Allontanare il sistema
stereo.
Lindicazione dellorologio non indica lora
corretta.
Si è verificata uninterruzione di corrente.
Impostare di nuovo lorologio e il timer.
Il timer non funziona.
Impostare correttamente lorologio.
Non è possibile attivare contemporaneamente la
registrazione con il timer e il timer quotidiano.
Se è stato impostato il timer di autospegnimento,
il timer quotidiano e la registrazione con il timer
non vengono attivati finché il timer di
autospegnimento non disattiva il sistema.
Rimuovere la
linguetta del lato
A della cassetta
Per evitare registrazioni accidentali
sui nastri
Per evitare di registrare accidentalmente sui nastri,
rimuovere la linguetta del lato A o B della cassetta,
come illustrato di seguito.
Se in seguito si desidera utilizzare di nuovo il nastro
per altre registrazioni, coprire la parte rimossa con del
nastro adesivo.
Prima di inserire le cassette
nellapposita piastra
Rimuovere eventuali allentamenti del nastro.
Diversamente, è possibile che il nastro rimanga
impigliato nelle parti della piastra a cassette e che
possa quindi danneggiarsi.
Se viene utilizzato un nastro di
durata superiore a 90 minuti
Poiché il nastro è estremamente elastico, non
cambiare tipo di operazione (ad esempio
riproduzione, arresto e riavvolgimento rapido e così
via) troppo frequentemente in quanto il nastro
potrebbe impigliarsi allinterno della piastra a
cassette.
Pulizia delle testine del nastro
Pulire le testine del nastro ogni 10 ore di utilizzo.
Assicurarsi di pulire le testine del nastro prima di
avviare registrazioni importanti o dopo la
riproduzione di nastri vecchi. Utilizzare cassette di
pulizia di tipo a secco o umido vendute
separatamente. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento alle istruzioni della cassetta di pulizia.
Smagnetizzazione delle testine del
nastro
Smagnetizzare le testine del nastro e le parti
metalliche a contatto con il nastro ogni 20-30 ore di
utilizzo tramite una cassetta di smagnetizzazione
venduta separatamente. Per ulteriori informazioni,
fare riferimento a alle istruzioni della cassetta di
smagnetizzazione.
Precauzioni (continuazione)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Sony CMT-EP50 Manuale del proprietario

Categoria
Radio
Tipo
Manuale del proprietario