Sony CMT-EP303 Manuale del proprietario

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale del proprietario
Micro Hi-Fi
Component
System
4-239-335-52 (2)
CMT-EP303
CMT-EP305
© 2002 Sony Corporation
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
DE
NL
IT
SE
PL
2
IT
Per i clienti in Italia
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995
n. 548.
Sony International
(Europe) GmbH
Product Compliance
Europe
ATTENZIONE
Per evitare il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio
alla pioggia o all’umidità.
Per evitare scosse elettriche, non aprire il
rivestimento. Per le riparazioni rivolgersi solo a
personale qualificato.
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso,
come una libreria o un mobiletto.
Questo apparecchio è
classificato come un
prodotto al LASER DI
CLASSE 1.
Questa etichetta è situata
sulla parte inferiore
dell‘apparecchio.
Per evitare incendi, non coprire le aperture di
ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie,
tende, ecc. Inoltre, non collocare candele accese
sull’apparecchio.
Onde evitare incendi o scosse elettriche, non
posizionare oggetti contenenti liquidi, quali vasi,
sull’apparecchio.
Non gettare le pile nei rifiuti
domestici, ma eliminarle come
rifiuti chimici.
3
IT
IT
Indice
Identificazione dei tasti e
pagine di riferimento
Unità principale ..................................... 4
Telecomando ......................................... 5
Operazioni preliminari
Collegamento del sistema...................... 6
Inserimento di due pile formato AA (R6)
nel telecomando .............................. 7
Impostazione dell’ora ............................ 7
CD
Caricamento di un CD ........................... 8
Riproduzione di un CD
— Riproduzione normale/
Riproduzione in ordine casuale/
Riproduzione ripetuta...................... 8
Programmazione dei brani di un CD
— Riproduzione programmata........ 9
Sintonizzatore
Memorizzazione delle stazioni radio... 10
Ascolto della radio
— Sintonizzazione delle stazioni
memorizzate .................................. 11
— Sintonizzazione manuale.......... 11
Nastro
Caricamento di un nastro..................... 12
Riproduzione di un nastro ................... 12
Registrazione di un nastro
— Registrazione sincronizzata con un
CD/Registrazione manuale............ 13
Regolazione dell’audio
Regolazione dell’audio
— MEGA BASS ...........................14
Disattivazione dell’audio
— Disattivazione audio................. 14
Timer
Addormentarsi con la musica
— Timer di autospegnimento........ 14
Svegliarsi con la musica
— Timer quotidiano ...................... 15
Display
Utilizzo del display del CD ................. 16
Guida alla soluzione dei
problemi
Problemi e rimedi ................................ 16
Informazioni aggiuntive
Precauzioni .......................................... 18
Caratteristiche tecniche ....................... 19
4
IT
Identificazione dei tasti e pagine di riferimento
Unità principale
R – Z
REPEAT 2 (8)
Scomparto cassette qd (12)
Sensore del comando a distanza
0
SHUFFLE wa (8)
TAPE 3 (12)
TUNER 6 (10, 11, 13)
TUNER MEM w; (10)
TUNING +/– wd (10, 11)
Uso della pagina
Utilizzare questa pagina per individuare i tasti e le
altre parti del sistema citate nel testo.
Numero dell’illustrazione
r
MUSIC MENU 9 (14)
RR
Nome del tasto/parte Pagina di riferimento
ORDINE ALFABETICO
A – P
CD 4 (8, 9, 13)
Comando VOLUME qa
ENTER/PGM w; (8, 9, 10, 14)
Finestra del display 5 (8, 9, 10)
Indicatore TIMER 1 (15)
MEGA BASS 8 (14)
MUSIC MENU 9 (14)
Presa PHONES ws
PRESET +/– qs (10, 11)
DESCRIZIONE DEI TASTI
@/1 (alimentazione) wh (6)
CD
x (arresto) wg (8, 9)
Z PUSH OPEN/CLOSE 7 (8)
. m/M > (ricerca
indietro/ricerca in avanti) wd (8,
9)
u (riproduzione/pausa) wf (8,
9)
NASTRO
xZ (arresto/espulsione) qg (12,
13)
M (avanzamento rapido) qh
(12)
X (pausa) qf (12, 13)
z (registrazione) ql (13)
m (riavvolgimento) qj (12)
N (riproduzione) qk (12)
Identificazione dei tasti e pagine di riferimento
5
IT
Telecomando
ORDINE ALFABETICO
A – P
CD/REMAIN ql (7, 8, 9, 13, 15,
16)
CLOCK/TIMER + 8 (7, 14, 15)
CLOCK/TIMER – qd (7, 14, 15)
CLOCK/TIMER/SLEEP SET 1
(7, 14, 15)
MEGA BASS qs (14)
MUSIC MENU qa (14)
MUTING q; (14)
PRESET +/– qf (10, 11)
R – Z
REPEAT 6 (8)
SHUFFLE 5 (8)
TAPE qk (12)
TIMER ON/OFF 2 (15)
TUNER/BAND 4 (10, 11, 13)
TUNER MEM/ENTER/PGM 7
(7, 9, 10, 14, 15)
TUNING+ 8 (10, 11)
TUNING – qd (10, 11)
VOL (volume) +/– 9
DESCRIZIONE DEI TASTI
`/1 (alimentazione) 3 (6)
x (arresto) qj (8, 9, 12)
m (riavvolgimento) M
(avanzamento rapido) qg (8)
. (ricerca indietro) >
(avanzamento) qg (8, 9)
u (riproduzione/pausa) qh (8,
9)
6
IT
SPEAKER
(IMPEDANCE USE 4
)
L
R
1 Collegare i diffusori anteriori.
Collegare i cavi dei diffusori alle prese
SPEAKER, come illustrato di seguito.
Operazioni preliminari
Collegamento del sistema
Eseguire le procedure descritte ai punti 1 e 2 per collegare il sistema utilizzando i cavi e gli
accessori in dotazione.
Diffusore anteriore (destra) Diffusore anteriore (sinistra)
2 Collegare il cavo di alimentazione ad
una presa di rete.
Se ladattatore per la spina in dotazione non
si adatta alla presa di rete, rimuoverlo dalla
spina (solo per i modelli dotati di
adattatore).
Per attivare il sistema, premere [/ 1
(alimentazione).
Antenna FM
Rosso (3)
Inserire solo la
parte spelata.
Nero (#)
Operazioni preliminari
7
IT
E
e
e
E
Inserimento di due pile
formato AA (R6) nel
telecomando
Suggerimento
Quando non è più possibile utilizzare il sistema
tramite il telecomando, sostituire entrambe le pile con
altre nuove.
Nota
Se il telecomando non viene utilizzato per un periodo
prolungato, rimuovere le pile onde evitare danni
dovuti a perdite di elettrolita.
Impostazione dellora
1 Attivare il sistema.
2 Premere CLOCK/TIMER/SLEEP SET sul
telecomando.
3 Per impostare lora, premere più volte
CLOCK/TIMER + o sul telecomando.
4 Premere TUNER MEM/ENTER/PGM sul
telecomando.
Lorologio comincia a funzionare.
Per regolare lora
Eseguire le procedure a partire dal punto 2.
Nota
Le impostazioni dellorologio vengono annullate se il
cavo di alimentazione viene scollegato o se si verifica
uninterruzione di corrente.
8
IT
CD
Caricamento di un CD
1 Per aprire il coperchio dello scomparto
CD, premere verso il basso Z PUSH
OPEN/CLOSE.
2 Posizionare nello scomparto un CD con
il lato delletichetta rivolto verso lalto.
3 Per chiudere il coperchio dello
scomparto CD, premere verso il basso
Z PUSH OPEN/CLOSE.
Riproduzione di un CD
Riproduzione normale/
Riproduzione in ordine casuale/
Riproduzione ripetuta
Con il presente sistema è possibile riprodurre i
CD in vari modi di riproduzione.
1 Premere CD (CD/REMAIN sul
telecomando).
2 Premere più volte SHUFFLE o ENTER/
PGM (TUNER MEM/ENTER/PGM sul
telecomando) finché il modo desiderato
non viene visualizzato sul display.
Selezionare
Nessuna
indicazione
(Riproduzione
normale)
SHUFFLE
(Riproduzione in
ordine casuale)
PROGRAM
(Riproduzione
programmata)
3 Premere u.
Altre operazioni
Per
Arrestare la
riproduzione
Effettuare una
pausa
Selezionare un
brano
Individuare un
punto in un
brano
Riprodurre in
modo ripetuto
(Riproduzione
ripetuta)
Rimuovere il CD
Eseguire quanto segue
Premere x.
Premere u.
Premere di nuovo per ripristinare
la riproduzione.
Ruotare ./> in senso orario
o antiorario (o premere . o
> sul telecomando).
Durante la riproduzione, ruotare e
tenere premuto m/M in senso
orario o antiorario (o tenere
premuti m o M sul
telecomando). Rilasciare il tasto
una volta individuato il punto
desiderato.
Durante la riproduzione, premere
REPEAT finché non vengono
visualizzati REPEAT o
REPEAT 1.
REPEAT: per tutti i brani del CD.
REPEAT 1: per un singolo brano.
Per annullare la riproduzione
ripetuta, premere REPEAT finché
REPEAT o REPEAT 1 non
scompaiono.
Premere Z PUSH OPEN/
CLOSE.
Numero del brano
Tempo di riproduzione
Per riprodurre
Il CD nellordine originale.
I brani del CD in ordine
casuale.
I brani del CD nellordine
desiderato (vedere
Programmazione dei brani
di un CD a pagina 9).
CD
9
IT
Per
Controllare il
numero totale dei
brani programmati
Annullare la
riproduzione
programmata
Suggerimento
Una volta terminata la riproduzione programmata, il
programma creato rimane nella memoria del sistema
e PROGRAM lampeggia. Per riprodurre di nuovo
lo stesso programma, premere CD (CD/REMAIN sul
telecomando) e ENTER/PGM (TUNER MEM/
ENTER/PGM sul telecomando), quindi premere u.
Programmazione dei brani
di un CD
Riproduzione programmata
È possibile creare programmi contenenti un
massimo di 28 brani da riprodurre nellordine
desiderato.
1 Premere CD (CD/REMAIN sul
telecomando), quindi posizionare un
CD.
2 Premere più volte ENTER/PGM (TUNER
MEM/ENTER/PGM sul telecomando)
finché 00 PR.01 non viene
visualizzato sul display.
3 Ruotare ./> in senso orario o
antiorario (o premere . o > sul
telecomando) fino a quando il brano
desiderato non viene visualizzato sul
display.
4 Premere ENTER/PGM (TUNER MEM/
ENTER/PGM sul telecomando).
Il brano viene programmato. Viene
visualizzato il numero successivo di
programmazione e PROGRAM
lampeggia.
5 Per programmare altri brani, ripetere i
punti 3 e 4.
6 Premere u.
Viene avviata la riproduzione programmata.
Eseguire quanto segue
Nel modo di arresto, premere più
volte ENTER/PGM (TUNER
MEM/ENTER/PGM sul
telecomando). Ad ogni pressione
del tasto, il numero del brano
selezionato e il numero di
programmazione vengono
visualizzati in modo alternato sul
display.
Premere due volte x finché
PROGRAM non scompare dal
display. Il programma creato
verrà cancellato.
Numero del brano selezionato
(incluso il brano selezionato)
Numero di programmazione
10
IT
3 Premere TUNER MEM (TUNER MEM/
ENTER/PGM sul telecomando).
Sul display viene visualizzato un numero di
preselezione.Le stazioni vengono
memorizzate a partire dal numero di
preselezione 1.
4 Premere PRESET + o finché il numero
di preselezione desiderato per la
stazione non lampeggia.
5 Premere ENTER/PGM (TUNER MEM/
ENTER/PGM sul telecomando).
La stazione viene memorizzata.
6 Ripetere i punti da 1 a 5 per
memorizzare altre stazioni.
Memorizzazione di stazioni
mediante sintonizzazione
manuale
1 Premere più volte TUNER (TUNER/
BAND sul telecomando) per selezionare
FM o AM.
2 Ruotare TUNING +/ (o premere più
volte TUNING + o sul telecomando)
per sintonizzarsi sulla stazione
desiderata.
3 Premere TUNER MEM (TUNER MEM/
ENTER/PGM sul telecomando).
Sul display viene visualizzato un numero di
preselezione.Le stazioni vengono
memorizzate a partire dal numero di
preselezione 1.
Sintonizzatore
Memorizzazione delle
stazioni radio
È possibile memorizzare fino a 24 stazioni per
le bande FM e AM. È quindi possibile
sintonizzarsi su una di tali stazioni
semplicemente selezionando il numero di
preselezione corrispondente.
Esistono due metodi per memorizzare le
stazioni.
Per
Sintonizzare
automaticamente tutte
le stazioni che è
possibile ricevere nella
propria area, quindi
memorizzarle
manualmente
Sintonizzare e
memorizzare
manualmente la
frequenza radiofonica
delle stazioni preferite
Memorizzazione di stazioni
mediante sintonizzazione
automatica
1 Premere più volte TUNER (TUNER/
BAND sul telecomando) per selezionare
FM o AM.
2 Ruotare e tenere premuto TUNING +/
(o premere e tenere premuto TUNING +
o sul telecomando) fino a quando
lindicazione di frequenza non cambia,
quindi rilasciarlo.
La ricerca si arresta automaticamente non
appena il sistema si sintonizza su una
stazione. Viene visualizzato STEREO
(per i programmi stereo).
Se la ricerca non si arresta
Impostare la frequenza della stazione radio
desiderata come descritto ai punti da 2 a 6
della sezione Memorizzazione di stazioni
mediante sintonizzazione manuale.
Numero di preselezione
Metodo
Memorizzazione con
sintonizzazione
automatica
Memorizzazione con
sintonizzazione manuale
Numero di preselezione
Sintonizzatore
11
IT
4 Premere più volte PRESET + o per
selezionare il numero di preselezione
desiderato.
5 Premere ENTER/PGM (TUNER MEM/
ENTER/PGM sul telecomando).
La stazione viene memorizzata.
6 Ripetere i punti da 1 a 5 per
memorizzare altre stazioni.
Altre operazioni
Per
Sintonizzarsi su una
stazione con segnale
debole
Modificare il numero di
preselezione
Impostare una stazione
diversa in
corrispondenza di un
numero di preselezione
esistente
Per modificare lintervallo di
sintonizzazione della frequenza AM
(ad esclusione dei modelli per
lEuropa e per il Medio Oriente)
Scollegare prima il cavo di alimentazione dalla
presa di rete, quindi impostare linterruttore
AM FREQ STEP nella parte posteriore su
9 kHz o su 10 kHz.
Suggerimento
Le stazioni memorizzate vengono mantenute in
memoria per mezza giornata anche se il cavo di
alimentazione viene scollegato o si verificano
interruzioni di corrente.
Eseguire quanto segue
Seguire la procedura
descritta in
Memorizzazione di
stazioni mediante
sintonizzazione manuale.
Partire dal punto 1.
Partire dal punto 1. Dopo
avere eseguito il punto 3,
premere più volte PRESET
+ o per selezionare il
numero di preselezione in
corrispondenza del quale si
desidera memorizzare la
nuova stazione, quindi
premere ENTER/PGM
(TUNER MEM/ENTER/
PGM sul telecomando).
Ascolto della radio
Per ascoltare una stazione, è possibile
selezionare una stazione memorizzata o
sintonizzarsi manualmente su una stazione.
Ascolto di una stazione
memorizzata
Sintonizzazione delle stazioni
memorizzate
Memorizzare prima le stazioni radio nel
sintonizzatore (vedere Memorizzazione delle
stazioni radio a pagina 10). Il numero di
preselezione viene visualizzato sul display per
qualche secondo.
1 Premere TUNER (TUNER/BAND sul
telecomando).
2 Premere più volte PRESET + o per
sintonizzarsi sulla stazione
memorizzata desiderata.
Il numero di preselezione viene visualizzato
sul display per qualche secondo.
Se è stata memorizzata una sola stazione, la
sintonizzazione verrà effettuata solo su
questultima.
Ascolto di stazioni radio non
memorizzate
Sintonizzazione manuale
1 Premere più volte TUNER (TUNER/
BAND sul telecomando) per selezionare
FM o AM.
2 Ruotare TUNING +/ (o premere più
volte TUNING + o sul telecomando)
per sintonizzarsi sulla stazione
desiderata.
Suggerimento
Per migliorare la ricezione delle trasmissioni, regolare
lantenna (per FM) o orientare il sistema stesso (per
AM).
12
IT
Nastro
Caricamento di un nastro
1 Premere xZ.
2 Inserire una cassetta nell’apposita
piastra con il lato che si desidera
riprodurre/registrare rivolto verso
l’interno.
Riproduzione di un nastro
È possibile utilizzare nastri TYPE I (normal).
1 Caricare un nastro registrato.
2 Premere TAPE.
3 Premere N.
Inserire con il lato
che si desidera
riprodurre/
registrare rivolto
verso l’interno.
Premere
xZ
X
Premere di nuovo per
ripristinare la riproduzione.
m o M
xZ
Per
Arrestare la riproduzione
Effettuare una pausa
Avanzare rapidamente o
riavvolgere
Rimuovere la cassetta
Nastro
13
IT
Punti Registrazione da un CD (Registrazione
sincronizzata con un CD)
Registrazione dalla radio
1 Caricare un nastro vergine.
2 Premere CD (CD/REMAIN sul
telecomando).
3 Caricare il CD che si desidera
registrare.
4 Premere z.
Premere TUNER (TUNER/BAND sul
telecomando).
Sintonizzarsi sulla stazione che si
desidera registrare.
Premere X e z.
La piastra si trova in modo di attesa
dell’avvio della registrazione.
Premere di nuovo X.
Registrazione di un nastro
Registrazione sincronizzata con un CD/Registrazione manuale
È possibile registrare da un CD o dalla radio. È possibile utilizzare nastri TYPE I (normal).
Per arrestare la registrazione
Premere xZ.
Suggerimento
Per la registrazione da un CD ad un nastro, è possibile
ruotare ./> in senso orario o antiorario (o
premere . o > sul telecomando) per
selezionare i brani prima del punto 4.
14
IT
Timer
Addormentarsi con la
musica
Timer di autospegnimento
È possibile impostare il sistema in modo che si
spenga dopo un determinato periodo di tempo,
così da potersi addormentare al suono della
musica.
1 Premere più volte CLOCK/TIMER/
SLEEP SET sul telecomando finché
“SLEEP OFF” non viene visualizzato
sul display.
2 Premere CLOCK/TIMER + o – sul
telecomando per selezionare dopo
quanti minuti il lettore deve disattivarsi
automaticamente.
Ad ogni pressione del tasto, il display dei
minuti (l’ora di spegnimento) cambia come
segue:
90 y 80 y 70 yy 10 y OFF
3 Premere TUNER MEM/ENTER/PGM sul
telecomando.
Per
Modificare l’ora di
spegnimento
Annullare la
funzione di timer di
autospegnimento
Eseguire quanto segue
Cominciare di nuovo a partire
dal punto 1.
Cominciare di nuovo a partire
dal punto 1, quindi al punto 2
selezionare “OFF”.
Regolazione dell’audio
Regolazione dell’audio
Potenziamento dei bassi
— MEGA BASS
È possibile ascoltare l’audio potenziando il
suono dei bassi.
Premere MEGA BASS.
“MEGA BASS” viene visualizzato sul display
mentre i bassi vengono potenziati.
Premere di nuovo per annullare la funzione
MEGA BASS.
Selezione dell’effetto
preimpostato dal menu
musicale
Premere più volte MUSIC MENU per
selezionare l’effetto preimpostato
desiderato.
Ad ogni pressione del tasto, il display cambia
come segue:
ROCK t POP t JAZZ t Nessuna
indicazione t ROCK t ...
Disattivazione dell’audio
— Disattivazione audio
È possibile disattivare momentaneamente
l’audio.
Premere MUTING sul telecomando.
Premerlo di nuovo per ripristinare l’audio
Suggerimento
È possibile aumentare il volume ruotando VOLUME
in senso orario o disattivando, quindi attivando
nuovamente l’alimentazione.
Regolazione dell’audio/Timer
15
IT
Svegliarsi con la musica
Timer quotidiano
È possibile svegliarsi al suono della musica
quotidianamente. Assicurarsi di avere
impostato l’orologio (vedere “Impostazione
dell’ora” a pagina 7).
1 Preparare la sorgente audio che si
desidera riprodurre.
CD: caricare un CD.
Radio: sintonizzarsi sulla stazione
memorizzata desiderata (vedere “Ascolto
della radio” a pagina 11).
2 Regolare il volume.
3 Premere più volte CLOCK/TIMER/
SLEEP SET sul telecomando finché
“ON 0:00” non viene visualizzato sul
display.
4 Impostare l’ora di avvio della
riproduzione utilizzando CLOCK/TIMER
+ o – sul telecomando.
5 Premere TUNER MEM/ENTER/PGM sul
telecomando.
6 Premere più volte CLOCK/TIMER/
SLEEP SET sul telecomando finché
“OFF 0:00” non viene visualizzato sul
display.
7 Impostare l’ora di arresto della
riproduzione utilizzando CLOCK/TIMER
+ o – sul telecomando.
8 Premere TUNER MEM/ENTER/PGM sul
telecomando.
9 Premere CD/REMAIN o TUNER/BAND
sul telecomando, a seconda della
sorgente audio che si desidera
riprodurre.
10
Disattivare l’alimentazione, quindi
premere TIMER ON/OFF sul
telecomando.
L’indicatore TIMER si illumina.
Eseguire quanto segue
Premere più volte CLOCK/TIMER/
SLEEP SET sul telecomando.
Cominciare di nuovo a partire dal
punto 1.
Premere TIMER ON/OFF sul
telecomando.
Per
Controllare
l’impostazione
Modificare
l’impostazione
Per disattivare il
timer
16
IT
Guida alla soluzione dei problemi
Problemi e rimedi
In caso di problemi durante l’utilizzo del
sistema, fare riferimento a quanto segue.
Controllare innanzitutto che il cavo di
alimentazione sia collegato saldamente e che i
diffusori siano collegati in modo corretto e
saldo.
Se il problema dovesse persistere, rivolgersi al
rivenditore Sony più vicino.
Generali
L’indicazione dell’orologio non indica l’ora
corretta.
Si è verificata un’interruzione di corrente.
Impostare di nuovo l’orologio e il timer.
L’impostazione dell’orologio/le stazioni radio
memorizzate/il timer vengono annullati.
Il cavo di alimentazione è scollegato oppure si è
verificata un’interruzione di corrente di oltre
mezza giornata.
Eseguire di nuovo quanto segue:
“Impostazione dell’ora” a pagina 7
“Memorizzazione delle stazioni radio” a
pagina 10
Se il timer è stato impostato, eseguire inoltre
nuovamente “Svegliarsi con la musica” a pagina
15.
Assenza di suono.
Ruotare il comando VOLUME in senso orario e
mantenerlo in posizione.
Le cuffie sono collegate.
Nella presa SPEAKER, inserire solo la parte
spelata dei cavi dei diffusori. Se vengono inserite
le parti in vinile, i collegamenti vengono
impediti.
Presenza di ronzii o disturbi molto forti.
In prossimità del sistema si trova un televisore o
un videoregistratore. Allontanare il sistema
stereo.
Il timer non funziona.
Impostare correttamente l’orologio.
Se viene utilizzato il timer di autospegnimento, il
timer quotidiano non attiverà il sistema fino a
quando il timer di autospegnimento non è
disattivato.
Display
Utilizzo del display del CD
Premere più volte CD/REMAIN sul
telecomando.
Il display cambia come segue:
Durante la riproduzione normale
Tempo di riproduzione trascorso del brano
corrente t Tempo di riproduzione residuo del
brano corrente t Tempo di riproduzione
residuo del CD corrente t Tempo di
riproduzione trascorso del brano corrente t ...
Display/Guida alla soluzione dei problemi
17
IT
Piastra a cassette
Non è possibile registrare.
Non vi è alcun nastro nell’apposito scomparto.
La linguetta del nastro è stata rimossa.
Il nastro è giunto al termine.
Non è possibile registrare né riprodurre il nastro
oppure vi è una diminuzione del livello audio.
Le testine sono sporche, pulirle (vedere “Pulizia
delle testine del nastro” a pagina 19).
Le testine di registrazione/riproduzione sono
magnetizzate, smagnetizzarle (vedere
“Smagnetizzazione delle testine del nastro” a
pagina 19).
Non è possibile cancellare completamente il
nastro.
Le testine di registrazione/riproduzione sono
magnetizzate, smagnetizzarle (vedere
“Smagnetizzazione delle testine del nastro” a
pagina 19).
Eccessiva distorsione di velocità, oscillazione
(wow e flutter) o cadute del suono.
Le pulegge di trascinamento o i cilindri di presa
sono sporchi, pulirli (vedere “Pulizia delle testine
del nastro” a pagina 19).
Aumento delle interferenze o cancellazione delle
alte frequenze.
Le testine di registrazione/riproduzione sono
magnetizzate, smagnetizzarle, (vedere
“Smagnetizzazione delle testine del nastro” a
pagina 19).
Sintonizzatore
Presenza di interferenze.
Per FM, spostare l’antenna per ridurre le
interferenze.
Per AM, orientare di nuovo il sistema stesso per
ridurre le interferenze.
Messaggi
È possibile che il seguente messaggio venga
visualizzato durante il funzionamento.
NO DISC
Non vi sono dischi nello scomparto dei CD.
Il telecomando non funziona.
Tra il telecomando e il sistema vi è un ostacolo.
Il telecomando non è puntato in direzione del
sensore del comando a distanza.
Le pile sono scariche, sostituirle.
Lo schermo del televisore presenta irregolarità
del colore.
Disattivare il televisore, quindi attivarlo dopo 15-
30 minuti. Se l’irregolarità del colore persiste,
posizionare i diffusori ad una distanza superiore
dal televisore.
Diffusori
L’audio proviene da un canale solo oppure il
volume del canale destro e di quello sinistro non
sono bilanciati.
Controllare il collegamento e la posizione dei
diffusori.
Non è possibile sentire i bassi.
Controllare che i terminali + e – dei diffusori
siano collegati correttamente.
Lettore CD
Lo scomparto CD non si chiude.
Il CD non è posizionato correttamente.
Caduta del suono.
La lente è sporca. Pulirla con un soffietto
disponibile in commercio.
Non è possibile riprodurre il CD.
Il CD non è in posizione orizzontale
nell’apposito scomparto.
Il CD è sporco.
Il CD è inserito con il lato dell’etichetta rivolto
verso il basso.
Si è formata della condensa. Rimuovere il CD e
lasciare attivato il sistema per circa un’ora,
finché la condensa non è evaporata.
18
IT
Funzionamento
• Se il sistema viene portato direttamente da un luogo
freddo ad uno caldo, o se viene collocato in una
stanza estremamente umida, è possibile che sulla
lente all’interno del lettore CD si formi della
condensa. In tal caso, il sistema non funziona
correttamente. Rimuovere il CD e lasciare acceso il
sistema per circa un’ora finché la condensa non
evapora.
Durante il trasporto del sistema, rimuovere i dischi.
In caso di domande o problemi relativi al sistema
stereo, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
Note sui CD
Prima della riproduzione, pulire i CD con un panno
di pulizia procedendo dal centro verso l’esterno.
Non utilizzare solventi.
Non esporre i CD alla luce solare diretta né a
sorgenti di calore.
Il presente sistema non è in grado di riprodurre
dischi con forme irregolari (ad esempio a cuore,
quadrati, a stella). Onde evitare che il sistema
venga danneggiato, non utilizzare dischi di questo
tipo.
Nota sulla riproduzione di CD-R/CD-
RW
I dischi registrati tramite unità CD-R/CD-RW
potrebbero non venire riprodotti a causa di graffi o
sporco, delle condizioni di registrazione o delle
caratteristiche dell’unità. Inoltre, i dischi non
finalizzati al termine della registrazione non possono
essere riprodotti.
Pulizia del rivestimento
Utilizzare un panno morbido leggermente inumidito
con una soluzione detergente neutra.
Informazioni aggiuntive
Precauzioni
Tensione operativa
Prima di utilizzare il sistema, controllare che la
tensione operativa dell’apparecchio sia identica a
quella locale.
Sicurezza
L’apparecchio non è scollegato dalla sorgente di
alimentazione CA (presa di rete) fintanto che
rimane collegato alla presa di rete, anche se
l’apparecchio stesso è stato disattivato.
Scollegare il sistema dalla presa di rete se si
prevede di non utilizzarlo per un periodo
prolungato. Per scollegare il cavo di alimentazione,
tirarlo dalla spina; non tirare mai il cavo stesso.
Se liquidi o oggetti solidi penetrano
nell’apparecchio, scollegare il sistema stereo e farlo
controllare da personale qualificato prima di
utilizzarlo ulteriormente.
Il cavo di alimentazione CA deve essere sostituito
esclusivamente presso negozi qualificati.
La targhetta è situata nella parte inferiore esterna.
Posizione
Onde evitare il surriscaldamento dell’apparecchio,
posizionarlo in un luogo con un’adeguata
circolazione d’aria.
Non collocare l’apparecchio in posizione inclinata.
Non collocare l’apparecchio in luoghi soggetti a:
caldo o freddo eccessivi
polvere o sporco
elevata umidità
vibrazioni
luce diretta del sole.
Fare attenzione quando si sistema l’unità o i
diffusori sulle superfici che sono state trattate in
modo speciale (con cera, olio, sostanza per lucidare,
ecc.) poiché la superficie può macchiarsi o
scolorirsi.
Temperatura
Nonostante durante il funzionamento l’apparecchio
si riscaldi, ciò non indica alcun tipo di problema.
Onde evitare il surriscaldamento dell’apparecchio,
posizionarlo in un luogo con un’adeguata
circolazione d’aria.
Se l’apparecchio viene utilizzato in modo continuo a
livelli di volume elevati, la temperatura delle parti
superiore, laterale e inferiore del rivestimento
aumenta considerevolmente. Onde evitare scottature,
non toccare il rivestimento.
Informazioni aggiuntive
19
IT
Rimuovere la
linguetta del lato
A della cassetta
continua
Per evitare registrazioni accidentali
sui nastri
Per evitare di registrare accidentalmente sui nastri,
eliminare la linguetta del lato A o B della cassetta,
come illustrato di seguito.
Se in seguito si desidera utilizzare di nuovo il nastro
per altre registrazioni, coprire la parte rimossa con del
nastro adesivo.
Prima di inserire le cassette
nellapposita piastra
Rimuovere eventuali allentamenti del nastro.
Diversamente, è possibile che il nastro rimanga
impigliato nelle parti della piastra a cassette e che
possa quindi danneggiarsi.
Se viene utilizzato un nastro di
durata superiore a 90 minuti
Poiché il nastro è estremamente elastico, non
cambiare tipo di operazione (ad esempio
riproduzione, arresto e riavvolgimento rapido e così
via) troppo frequentemente in quanto il nastro
potrebbe impigliarsi allinterno della piastra a
cassette.
Pulizia delle testine del nastro
Pulire le testine del nastro ogni 10 ore di utilizzo.
Assicurarsi di pulire le testine del nastro prima di
avviare registrazioni importanti o dopo la
riproduzione di nastri vecchi. Utilizzare cassette di
pulizia di tipo a secco o di tipo non a secco vendute
separatamente. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento alle istruzioni della cassetta di pulizia.
Smagnetizzazione delle testine del
nastro
Smagnetizzare le testine del nastro e le parti
metalliche a contatto con il nastro ogni 20-30 ore di
utilizzo tramite una cassetta di smagnetizzazione
venduta separatamente. Per ulteriori informazioni,
fare riferimento a alle istruzioni della cassetta di
smagnetizzazione.
Caratteristiche tecniche
Sezione amplificatore
Modello per il Canada:
Uscita di potenza RMS continua (riferimento)
6 + 6 W
(4 a 1 kHz, 10% THD)
Modello per lEuropa:
Uscita di potenza DIN (nominale)
4,5 + 4,5 W
(4 a 1 kHz, DIN)
Uscita di potenza RMS continua (riferimento)
6 + 6 W
(4 a 1 kHz, 10% THD)
Uscita di potenza musicale (riferimento)
13 + 13 W
Altri modelli:
Quanto segue è stato misurato a 230 V o 120 V CA,
50/60 Hz
Uscita di potenza DIN (nominale)
4,5 + 4,5 W
(4 a 1 kHz, DIN)
Uscita di potenza RMS continua (riferimento)
6 + 6 W
(4 a 1 kHz, 10% THD)
Uscite
PHONES: Accetta cuffie da 8 o
(minipresa stereo) superiore
SPEAKER: Accetta impedenza da 4 a
16
Sezione lettore CD
Sistema Sistema audio digitale e
CD
Laser Laser a semiconduttore
(λ =780 nm)
Durata di emissione:
continua
Risposta in frequenza 20 Hz - 20 kHz (±0,5 dB)
Sezione lettore nastri
Sistema di registrazione a 4 piste, 2 canali stereo
Risposta in frequenza 50 - 13 000 Hz (±3 dB),
utilizzando cassette TYPE
I Sony
Wow e flutter ±0,15% W.Peak (IEC)
0,1% W.RMS (NAB)
±0,2% W.Peak (DIN)
20
IT
Generali
Requisiti di alimentazione
Modello per il Nord America:
CA 120 V, 60 Hz
Modello per lEuropa: CA 230 V, 50/60 Hz
Modello per lAustralia: CA 230 V, 50/60 Hz
Modello per il Messico: CA 120 V, 60 Hz
Modello per lArgentina: CA 220 - 230 V, 50/60 Hz
Modello per Taiwan: CA 110 - 120 V, 60 Hz
Altri modelli: CA 230 V, 50/60 Hz
Consumo energetico
Modello per gli Stati Uniti:
25 W
Modello per il Canada: 25 W
Modello per lEuropa: 30 W
0,5 W (in modo di attesa)
Altri modelli: 30 W
Dimensioni (l/a/p): Circa 145 × 240 ×
252 mm
Peso: Circa 2,9 kg
Accessori in dotazione: Telecomando (1)
Pile (2)
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
* di cui al par. 3 dellAllegato A al D.M. 25/06/85 e
al par. 3 dellAllegato 1 al D.M. 27/08/87
Caratteristiche tecniche
(continuazione)
Sezione sintonizzatore*
Sintonizzatore FM stereo, FM/AM a supereterodina
Sezione sintonizzatore FM
Gamma di sintonizzazione
87,5 - 108,0 MHz
Antenna antenna FM a telaio
Frequenza intermedia 10,7 MHz
Sezione sintonizzatore AM
Gamma di sintonizzazione
Modello per il paese panamericano:
530 - 1 710 kHz
(con intervallo di
sintonizzazione impostato
a 10 kHz)
531 - 1 602 kHz
(con intervallo di
sintonizzazione impostato
a 9 kHz)
Modello per lEuropa: 531 - 1 602 kHz
(con intervallo di
sintonizzazione impostato
a 9 kHz)
Altri modelli: 531 - 1 602 kHz
(con intervallo di
sintonizzazione impostato
a 9 kHz)
530 - 1 710 kHz
(con intervallo di
sintonizzazione impostato
a 10 kHz)
Antenna Antenna incorporata con
barra in ferrite
Frequenza intermedia 450 kHz
Diffusori
Sistema diffusori Ttipo bass reflex
Unità diffusore gamma completa 10 cm,
tipo a cono
Impedenza nominale 4
Dimensioni (l/a/p) Circa 145 × 237 ×
170 mm
Peso Circa 1,3 kg netti per
diffusore
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Sony CMT-EP303 Manuale del proprietario

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale del proprietario