Samsung HT-AS710 Manuale utente

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Manuale d'istruzioni
Sistema
Ricevitore digitale
surround AV
HT-AS710
AV-R710
QUESTO APPARECCHIO È PRODOTTO DA:
3
ITA
2
Precauzioni per la sicurezza
Verificare che le caratteristiche degli alimentatori CA presenti in casa corrispondano all'etichetta di identificazione posta sul retro del
riproduttore. Install your player horizontally, on a suitable base (furniture), with enough space around it for ventilation
(7.5~10cm).Installare orizzontalmente il riproduttore, su una base opportuna, con uno spazio sufficiente intorno per la ventilazione
(7,5 - 10cm). Assicurarsi che le aperture di ventilazione non siano coperte. Do not stack anything on top of the Amplifier.Non impilare
oggetti sul coperchio superiore dell'amplificatore. Per scollegare il riproduttore completamente dall'alimentazione, staccare la spina
principale dalla presa di rete, in particolare quando non viene usato per un lungo periodo di tempo.
Proteggere il lettore dall'umidità, dall'eccessivo calore (camino) e da qualsiasi fonte generante
forti campi elettromagnetici (alto parlanti,...). In caso di funzionamento scorretto, staccare la
spina della corrente. Il lettore non è stato concepito per un uso industriale, ma domestico.
Questo prodotto è stato progettato e fabbricato solamente per uso personale. La riproduzione
del CD o lo scaricare file musicali a scopo di rivendita o per altre attività commerciali è o può
essere una violazione alle leggi sui diritti d'autore. Nei limiti permessi dalle leggi vigenti, il
costruttore non garantisce il rispetto dei diritti d’autore o di altre protezioni
per brevetti intellettuali nel caso di utilizzo del prodotto in manier diversa da quella di cui sopra.
Condensa : in caso di brusche variazioni termiche dell'apparecchio o del disco, per es. dopo il
trasporto nei mesi invernali, attendere ca. 2 ore in modo che l'apparecchio raggiunga la
temperatura ambiente. In tal modo può essere evitato il verificarsi di seri danni. Non guardare
all'interno dell'apparecchio, néattraverso l'apertura del cassetto né attraverso un'altra apertura.
Nel corso di temporali, staccare la spina di
alimentazione dalla presa a muro. Punte di alta tensione
dovute a fulmini potrebbero danneggiare I’impianto.
Non esporre I’impianto a raggi solari diretti o ad altre
fonti di calore. Questo potrebbe portare al
surriscaldamento e al cattivo funzionamento
dell’apparecchio.
Le pile usate in questo apparecchio contengono
sostanze inquinanti per l'ambiente. Non buttare le
pilenella spazzatura.
Si consiglia di far sostituire le pile da un tecnico.
PREPARAZIONE
Norme per la sicurezza
Questo dispositivo deve essere sempre collegato ad una presa elettrica con una messa a terra di protezione.
Per scollegare il dispositivo dalla rete elettrica, lo spinotto deve essere estratto dalla presa, pertanto esso deve essere facilmente
raggiungibile.
ATTENZIONE-EMISSIONE DI RADIAZIONI LASER
INVISIBILI QUANDO VIENE APERTO O
SE SI MANOMETTONO LE CHIUSURE!
EVITARE L’ESPOSIZIONE AL RAGGIO
LASER.
Questo simbolo indica la presenza, all’interno di questa unità, di tensioni pericolose che
costituiscono un potenziale rischio di folgorazione.
Questo simbolo evidenzia istruzioni operative e di manutenzione di particolare importanza
all’interno della documentazione allegata all’unità.
AVVERTENZA : PER RIDURRE I RISCHI D’INCENDIO E DI FOLGORAZIONE NON
ESPORRE L’APPARECCHIO A PIOGGIA O UMIDITÀ.
ATTENZIONE : PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE, INSERIRE LA SPINA COMPLETAMENTE.
Questo apparecchio è fabbricato in conformità al D.M. 28.08.95 n. °548 ed in particolare a quanto
specificato nell’art.2, comma 1”
RISCHIO DI FOLGORAZIONE.
NON APRIRE.
ATTENZIONE:
Per ridurre i rischi di folgorazione, non aprire
l‘unita’, al suo interno non vi sono
micro-componenti sostituibili personalmente,
per l’assisteriza tecnica fare riferimento a
personale qualificato.
ATTENZIONE
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto
non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita.
Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno
smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti
e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse
materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato
acquistato il prodotto o l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla
raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i
termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere
smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
54
Sommario
PREPARAZIONE
Norme per la sicurezza....................................................................................................2
Precauzioni per la sicurezza............................................................................................3
Caratteristiche ................................................................................................................4
Descrizione .....................................................................................................................6
COLLEGAMENTI
Collegamento dei diffusori ..............................................................................................10
Collegamento di componenti esterni ..............................................................................12
Collegamento delle antenne FM e AM ...........................................................................17
FUNZIONAMENTO
Prima di utilizzare il ricevitore A/V ...................................................................................18
Scelta dell'ingresso digitale/HDMI/analogico ..................................................................19
Impostazione modo Speaker (Altoparlante) ...................................................................20
Impostazione della distanza di ascolto degli altoparlanti ................................................22
Impostazione ingresso digitale .......................................................................................24
Impostazione dell'ingresso HDMI ...................................................................................26
Impostazione dell'audio HDMI ........................................................................................28
Impostazione DRC (Compressione dinamica intervallo) ................................................30
Tono di test .....................................................................................................................32
Impostazione livello altoparlante .....................................................................................36
Modo Dolby Pro Logic IIx ...............................................................................................38
Effetto Dolby Pro Logic IIx ..............................................................................................40
NEO:6 Mode....................................................................................................................42
Impostazione del modo EX/ES........................................................................................44
Modo SFE........................................................................................................................46
Modo stereo.....................................................................................................................48
FUNZIONAMENTO DELLA RADIO
Ascolto della radio ..........................................................................................................50
Impostazione del sintonizzatore .....................................................................................51
Preselezione stazioni radio .............................................................................................52
La funzione RDS: Descrizione ........................................................................................53
VARIE
Funzioni utili.....................................................................................................................55
Utilizzo della TV per mezzo del telecomando .................................................................58
Utilizzo del DVD (VCR) con il telecomando ....................................................................60
Prima di rivolgersi al servizio di assistenza ....................................................................62
Specifiche ........................................................................................................................64
PREPARAZIONE
Caratteristiche
ITA
Dolby Pro Logic llx
Dolby Pro Logic llx è un nuovo metodo di decodifica dei segnali audio provenienti da più
canali che potenzia ulteriormente la pre-esistente metodologia Dolby Pro Logic ll.
DTS 96/24
DTS è il formato surround che utilizza l'audio multicanale (5+1) a 96 KHz/24 bit senza
ridurre la qualità immagini offerta dai DVD. In aggiunta, è in grado di riprodurre la matrice
6.1 del segnale del decoder DTS 96/24.
DOLBY DIGITAL EX
Aggiunge un canale centrale posteriore per un sonoro più spazioso rispetto al normale
Dolby Digital su 5+1 canali.
DTS (Digital Theater System)
Il sistema DTS riproduce l’audio su 5+1 canali con una compressione inferiore a quella del
sistema Dolby Digital e un effetto finale più ricco.
DTS-ES
DTS-ES è il formato surround che utilizza 6+1 canali mantenendo al tempo stesso la
compatibilità con i formati di audio digitale DTS pre-esistenti.
DTS
Riproduce lo stereo analogico o digitale PCM su 6+1 canali utilizzando una matrice digitale
DTS ad alta precisione.
SFE (Sound Field Effect - Effetto campo audio) con elaborazione del
segnale audio digitale a 24bit
Fornisce un suono di sottofondo più realistico con le normali sorgenti audio stereo.
Ricevitore digitale AV
Questo prodotto è un ricevitore digitale AV puro che elabora il segnale digitale per
minimizzare eventuali distorsioni e perdite di segnale.
7
ITA
6
[
Pannello posteriore
]
PREPARAZIONE
Descrizione
[
Pannello anteriore
]
[
Display
]
Accessori
√√
œœ
Telecomando
Antenna FM Manuale d'uso
Antenna AM
Tasto POWER
Tasto SELEZIONE( )
Tasto TUNER ( )
Indicatore POWER STANDBY
Tasto SETUP
Tasto FUNCTION
VOLUME CONTROL
Tasto INPUT
,
,
Attacco CUFFIA
Tasto AUX IN
Tasto SURROUND
INDICATORE DIFFUSORE
INDICATORE DOLBY DIGITAL EX
INDICATORE DOLBY
INDICATORE DTS
INDICATORE DOLBY
PRO LOGIC IIx
DISPLAY ANTERIORE
INDICATORE RICEZIONE
TRASMISSIONI RADIO
INDICATORE STEREO RADIO
INDICATORE L.PCM
INDICATORE
FREQUENZA RADIO
INDICATORE RDS
INDICATORE RT
INDICATORE TA
INDICATORE DIGITAL
INDICATOR
E MPEG2
INDICATORE
LIVE SURROUND
INDICATORE
DTS ES 96/24
Sensore del telecomando
INDICATORE NEO:6
JACK DI USCITA SUBWOOFER AUDIO
CONNETTORE ANTENNA AM
CONNETTORE ANTENNA FM
CONNETTORE INGRESSO
AUDIO OPTICAL/DIGITAL DVD
JACK DI INGRESSO AUDIO
DIGITALE OTTICO SAT
CONNETTORE INGRESSO
AUDIO DIGITALE COAXIAL CD
JACK DI INGRESSO AUDIO
ANALOGICO 5.1 CH
CONNETTORE INGRESSO VIDEO DVD
JACK DI INGRESSO VIDEO SAT
CONNETTORE INGRESSO VIDEO VCR
JACK DI
INGRESSO
HDMI
ATTACCO USCITA VIDEO VCR
CONNETTORE USCITA VIDEO MONITOR
TERMINALE DIFFUSORE ANTERIORE
TERMINALE DIFFUSORE CENTRALE
TERMINALI DIFFUSORI SURROUND
VENTOLA DI
RAFFREDDAMENTO
CONNETTORE INGRESSO AUDIO CD
CONNETTORE INGRESSO AUDIO DVD
JACK DI INGRESSO
VCR VIDEO
JACK DI USCITA AUDIO VIDEOREGISTRATORE
JACK DI USCITA HDMI
JACK DI INGRESSO SAT AUDIO
9
ITA
8
Inserire le batterie del telecomando
Il telecomando può essere utilizzato fino a una distanza massima di 7 metri in linea retta. Inoltre può essere
utilizzato a un'angolazione orizzontale massima di 30° dal sensore.
Limiti di funzionamento del telecomando
Rimuovere il
coperchio delle
batterie in direzione
della freccia.
1
Inserire due batterie
AAA da 1,5 V,
prestando attenzione
alla polarità (+ e –).
2
Rimettere il coperchio.
3
Per evitare rotture o perdite delle celle delle batterie, seguire le precauzioni indicate di
seguito:
Inserire le batterie nel telecomando rispettando la polarità: (+) con (+) e (–) con (–).
Utilizzare batterie del tipo corretto. Batterie di aspetto simile possono avere voltaggi diversi.
Sostituire sempre entrambe le batterie contemporaneamente.
Non esporre le batterie a calore o fiamme.
PREPARAZIONE
Descrizione
tasto VOLUME CONTROL
tasto MUTE
tasto SETUP/MENU
tasto POWER
tasti numerici (0~9)
tasto INFO
tasto DRC
tasto SLEEP
tasto SUBWOOFER
tasto EX/ES
tasto SFE MODE
tasto NEO: 6 MODE
tasto SPK LEVEL
tasto STEREO
tasto EXTERNAL DEVICE PLAYBACK
tasto CURSOR/ENTER
tasto TV
tasto AMP
tasto DVD
tasto VCR
tasto DIMMER
tasto TV VIDEO, FUNCTION
tasto CD
tasto VCR
tasto DVD
tasto 5.1 CH
tasto SAT
tasto AUX
tasto
INPUT MODE
tasto MO/ST
tasto TUNER
tasto TUNER MEMORY
tasto MODE
tasto TUNING MODE
tasto TUNER/CHANNE
tasto SPK SELECT
tasto TEST TONE
tasto selezione RDS
[Telecomando]
tasto EFFECT
11
ITA
10
COLLEGAMENTI
Collegamento dei diffusori
Prima di spostare o installare il prodotto, non dimenticare di spegnerlo e di disinserire la spina dalla presa.
Collocare i diffusori posteriori sinistro e destro alla debita
distanza dai diffusori anteriori sinistro e destro.
Se lo spazio non è sufficiente, collocare i diffusori uno di
fronte all’altro.
Collocarli a una distanza di 70 cm -1 m dall’altezza delle
orecchie dell’ascoltatore, orientandoli leggermente verso
il basso.
A differenza dei diffusori frontali e centrale, i diffusori
posteriori servono principalmente per gli effetti sonori e
non emettono suoni in modo continuativo.
Diffusore Surround
SL SR
Regolare i diffusori anteriori sinistro e destro in
modo che formino un angolo di 30 gradi a destra
e a sinistra rispetto alla posizione d’ascolto.
Collocare i diffusori in modo che gli altoparlanti
per acuti si trovino all’altezza delle orecchie
dell’utente.
Allineare il lato frontale dei diffusori anteriori con il
lato frontale del diffusore centrale, oppure
collocarli parzialmente davanti ai diffusori centrali.
Diffusore frontale
É preferibile installare questo diffusore alla stessa
altezza dei diffusori anteriori.
Questo diffusore può anche essere installato
direttamente sopra o sotto il televisore.
Diffusore centrale
Collocare il ricevitore A/V su un supporto o su una
mensola.
Posizione del ricevitore AV
La posizione del subwoofer non è importante. Collocare
il subwoofer dove si preferisce.
Subwoofer
Collegando gli altoparlanti ad una parete,
assicurarsi di fissarli saldamente per evitare
che cadano.
Collocarlo in modo che sia rivolto verso la schiena
dell’ascoltatore.
Posizionare l'altoparlante posteriore surround tra 70
cm e 1 m sopra gli altoparlanti surround, rivolto
leggermente verso il basso
Diffusore centrale surround
UNITÀ PRINCIPALE AV-R710
DIFFUSORE ANTERIORE PS-AF710
DIFFUSORE CENTRALE PS-AC710
DIFFUSORE SURROUND PS-AR710
DIFFUSORE CENTRALE SURROUND
PS-AB710
SUBWOOFER ATTIVO PS-AW710
SISTEMA NOME DI MODELLO : HT-AS710
Collegamento del cavo dell'altoparlante
SURROUND
(DESTRO)
PS-AR710
SURROUND
(SINISTRO)
PS-AR710
CENTRALE
SURROUND
PS-AB710
UNITÀ PRINCIPALE
AV-R710
CENTRALE
PS-AC710
1
Non toccare mai i terminali dei diffusori
quando l’unità è accesa. Così facendo si
possono provocare scosse elettriche.
Verificare che le polarità (+ e –) siano corrette.
Tenere l’altoparlante subwoofer fuori dalla
portata dei bambini per impedire che mettano le
mani o inseriscano oggetti estranei nel condotto
(foro) dello stesso.
Avvertenza!
2 3
ANTERIORE
(SINISTRO)
PS-AF710
ANTERIORE
(DESTRO)
PS-AF710
SUBWOOFER ATTIVO
(AMPLIFICATORE POTENZA
INCORPORATO)
PS-AW710
1
Collegare il terminale di uscita SW dell'amplificatore (AV-R710) al
terminale DI INGRESSO dell'altoparlante del subwoofer.
Rilasciare la porta dell'altoparlante
girandola in senso antiorario.
Inserire l'estremità del filo altoparlante
nella porta dell'altoparlante.
Fissare la porta dell'altoparlante
girandola in senso orario.
2
Premere il tasto POWER sul lato posteriore del subwoofer per
attivare l'alimentazione.
3
Utilizzando il controllo del volume del subwoofer, è possibile impostare il livello di
bassi desiderato (vedere pag. 36-37 ''Impostazione del livello dell'altoparlante"
per impostare il livello del subwoofer nel menu).
Il subwoofer attivo con l'amplificatore 150W integrato offre un suono basso potente.
Funzione subwoofer
13
ITA
12
SAT(Settop box)
VCR
TV
Se il componente esterno è dotato di un solo attacco
di uscita audio, collegarlo all’attacco di ingresso audio
destro o sinistro dell’unità principale.
Collegare la spina rossa del cavo audio all’attacco
rosso e il cavo bianco all’attacco bianco.
COLLEGAMENTI
Collegamento di componenti esterni
Lettore DVD
Prima di spostare o installare il prodotto, non dimenticare di spegnerlo e di disinserire la spina dalla presa.
Collegamento del componente video
Scollegare la spina dalla presa se questa unità non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo.
Anche se gli ingressi audio digitali sono denominati DVD, SAT e CD, è possibile collegare il lettore
DVD/SAT/CD all'ingresso audio digitale OTTICO o COASSIALE (purché corrisponda all'uscita audio
digitale del lettore).
o
o
TV
15
ITA
14
Collegamento di componenti esterni
Lettore CD
Prima di spostare o installare il prodotto, non dimenticare di spegnerlo e di disinserire la spina dalla presa.
Collegamento di Audio Component/5.1Channel
Eseguendo la connessione attraverso l'interfaccia HDMI (High-Definition Multimedia Interface - interfaccia multimediale ad alta
definizione), è possibile scambiare dati audio e video digitali senza convertirli in dati analogici.
Collegamento HDMI Component
Per riprodurre i contenuti digitali attraverso la connessione HDMI, l'apparecchio esterno collegato e il televisore devono supportare il sistema
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection - Protezione del contenuto digitale a banda larga). This product supports HDCP.Questo
prodotto supporta HDCP.
Supporto HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection - Protezione del contenuto digitale a banda larga)
I dati audio nell'area multi/stereo SACD non sono riprodotti.
To play a DVD disk whose copyright is protected by CPPM,
use a player supporting CPPM.Per riprodurre un disco DVD
il cui copyright è protetto da CPPM, utilizzare un
riproduttore che supporta CPPM.
La qualità dell'uscita audio attraverso il jack HDMI
(frequenza di campionatura e frequenza di bit) può essere
limitata dalle prestazioni dell'apparecchio collegato.
Poiché la connessione HDMI supporta sia video che audio,
non è necessario collegare in aggiunta un cavo audio.
Lettore DVD
TV
SAT(Settop box)
Un televisore con un jack HDMI.
Un televisore con un jack DVI-D (TELEVISORE che supporta HDCP)
Un televisore con un jack DVI-D (TELEVISORE che non supporta HDCP)
COMPATIBILITÀ CON UN TELEVISORE CHE SUPPORTA HDMI
Video/Audio
Video
-
COLLEGAMENTI
16 17
ITA
1. Come misura provvisoria, collegare l'antenna FM
in dotazione al terminale FM COASSIALE DA 75.
2. Spostare lentamente il filo dell'antenna fino a
individuare una posizione con una ricezione
soddisfacente, quindi fissare il filo a una parete o a
un'altra superficie rigida.
1. Collegare l'antenna a telaio AM (in dotazione) ai
terminali AM .
2. In caso di ricezione di scarsa qualità, collegare un
filo singolo esterno (rivestito in vinile) al terminale
AM (l'antenna a telaio AM non deve essere
scollegata).
La ventola di raffreddamento serve a dissipare il calore generato all'interno
dell'unità in modo da garantirne il corretto funzionamento. La ventola di
raffreddamento entra in funzione automaticamente per fornire aria fredda
all'unità.
Per motivi di sicurezza, attenersi alle seguenti istruzioni.
Assicurarsi che l'unità sia ben ventilata. Se la ventilazione è insufficiente, la temperatura interna
può aumentare e provocare dei danni.
Non ostruire la ventola di raffreddamento o i fori di ventilazione (se la ventola o i fori di
ventilazione sono ostruiti da giornali o stoffa, il calore potrebbe accumularsi all'interno dell'unità
provocando incendi).
Collegamento delle antenne FM e AM
Collegamento antenna FM
Se la ricezione delle
frequenze AM è di scarsa
qualità, collegare un'antenna
AM esterna (non fornita).
Antenna FM (in dotazione)
Antenna AM a telaio
(in dotazione)
Se la ricezione delle frequenze AM
è di scarsa qualità, collegare
un'antenna AMesterna (non fornita).
VENTOLA DI
RAFFREDDAMENTO
Collegamento dell'antenna AM
COLLEGAMENTI
videocamera
Collegamento AUX Component
Collegamento di componenti esterni
È possibile collegare un apparecchio esterno (videocamera, console giochi, apparecchiatura mobile, ecc.) a questo
prodotto e utilizzarlo.
19
ITA
18
FUNZIONAMENTO
Per selezionare una funzione
TELECOMANDO
UNITÀ PRINCIPALE
Premere il tasto FUNCTION.
Ogni volta che si preme questo tasto, FM AM 5. 1 MULTI CH CD
DVD SAT VCR AUX vengono selezionati in successione.
Metodo 1
Metodo 2
Premere il tasto FUNCTION.
Ogni volta che si preme questo tasto, FM AM 5. 1 MULTI CH CD
DVD SAT VCR AUX vengono selezionati in successione.
Premere i tasti CD, VCR, DVD, 5.1CH, SAT, AUX o TUNER.
È possibile selezionare direttamente CD, VCR, DVD, 5.1CH, SAT, AUX
o TUNER.
Funzioni del telecomando dedicato
Collegare la spina alla presa.
1
Premere il tasto POWER dell'unità principale.
Questa unità viene accesa o impostata in standby.
2
UNITÀ PRINCIPALE
TELECOMANDO
È possibile fare funzionare l'AMP (questo ricevitore AV), la TV, il DVD e il VCR
tramite questo controllo remooto.
Per ulteriori dettagli, vedere pagine 58-61.
Premere il tasto POWER del telecomando.
Questa unità viene accesa o impostata in standby.
Prima di utilizzare il ricevitore AV
Accensione/spegnimento
TELECOMANDO
Scelta dell'ingresso digitale/HDMI/analogico
You can listen to sound in 2 Channel analog or Dolby Digital 5.1 Channel using this unitUtilizzando questa
unità, si può ascoltare il suono in modo analogico a 2 canali o Dolby Digital 5.1.
or
or
or
or
or
UNITÀ PRINCIPALE
È possibile cambiare l'impostazione di ingresso digitale per le funzioni DVD, SAT e CD in "DIGITAL IN".
(vedere pagine 24~25)
È possibile modificare l'impostazione HDMI per le funzioni DVD e SAT in "HDMI SETUP" (vedere pagine 26~27)
È possibile disporre di Dolby Digital o di DTS collegando il jack di uscita Digital Audio di un componente
audio esterno al jack di ingresso Digital Audio ottico/coassiale dell'unità principale.
Per la funzione DVD/SAT
Premere il tasto INPUT MODE.
Ogni volta che si preme questo tasto, il modo di
ingresso cambia come segue :
Per la funzione CD
Premere il tasto INPUT MODE.
Ogni volta che si preme questo tasto, il modo di
ingresso cambia come segue :
21
ITA
20
FUNZIONAMENTO
Impostazione modo Speaker (Altoparlante)
La risposta in frequenza dell’altoparlante viene regolata in base all’impostazione dell’altoparlante e al numero di
altoparlanti utilizzati.
Premere il tasto SETUP/MENU, quindi premere il tasto ENTER.
Sullo schermo appare "SETUP MODE" e si entra nel modo Setup.
Premere il tasto per selezionare "SPK SETUP",
quindi premere il tasto ENTER.
Premere il tasto per selezionare l'altoparlante
desiderato.
Ogni volta che si preme questo tasto, si seleziona in sequenza FRONT
CEN SURR SBACK SUB CROVR.
Premere il tasto …† per impostare il modo (Large, Small
ecc.) per l'altoparlante selezionato.
Ripetere i passi 1-2 per impostare il modo per ogni altoparlante.
Per attivare/disattivare il SUBWOOFER.
Premere il tasto SUBWOOFER sul telecomando.
Ogni volta che si preme questo tasto, SUB : YES, SUB :YES, SUB: NO will be
selected in turn.NO (Altoparlante subwoofer: no) vengono selezionati in successione.
Se FRONT è impostato su LARGE, è possibile selezionare YES o NO per SUB.
Se FRONT è impostato su SMALL, SUB è impostato automaticamente su YES.
NO non può essere selezionato.
1
2
1
Premere SPK SELECT per selezionare l'altoparlante desiderato.
Ogni volta che si preme questo tasto, si seleziona in sequenza FRONT CEN
SURR SBACK SUB CROVR.
2 Premere il tasto …† per impostare il modo (Large, Small ecc.)
per l'altoparlante selezionato.
3
Ripetere i passi 1-2 per impostare il modo per ogni altoparlante.
3
4
5
TELECOMANDO
Per uscire dal modo di impostazione
Attendere per circa 5 secondi o premere il tasto SETUP/MENU.
Sullo schermo appare “SETUP OFF” e si esce dal modo Setup.
Utilizzo del tasto SPK SELECT
LARGE (Grande) : Viene selezionato se si utilizza l’altoparlante grande.
Consente di ascoltare una gamma di suoni completa.
SMALL (Piccolo) : ene selezionato se si usa un altoparlante piccolo.
NONE (Nessuno) : Viene selezionato solo se non viene selezionato
nessun altoparlante.
YES(Subwoofer) : Viene selezionato se si usa un altoparlante
subwoofer.
NO(Nessun subwoofer) : Viene selezionato se non viene utilizzato
nessun altoparlante subwoofer.
CROVR (Incrociato) : Viene selezionata la frequenza incrociata per
ottenere la migliore risposta dei bassi.
Impostazione altoparlante
ALTOPARLANTE
F.SPK (anteriore)
C.SPK (centro)
S.SPK (surround)
SB SPK (centrale surround)
SW SPK (subwoofer)
CROVR
(Frequenza incrociata)
Possibili impostazioni
LARGE (Grande), SMALL (Piccolo)
LARGE (Grande), SMALL (Piccolo), NONE (Nessuno)
LARGE (Grande), SMALL (Piccolo), NONE (Nessuno)
LARGE (Grande), SMALL (Piccolo), NONE (Nessuno)
YES (SÌ), NO
60, 80, 100, 120, 150,
180, 200 Hz
Impostazione predefinita
SMALL (Piccolo)
SMALL (Piccolo)
SMALL (Piccolo)
SMALL (Piccolo)
YES (SÌ)
150Hz
Premere il tasto SETUP.
Sul display viene visualizzato "SETUP MODE” e si passa al modo di
impostazione.
Premere il tasto FUNCTION per selezionare "SPK SETUP".
Premere il tasto SURROUND per selezionare
l'altoparlante desiderato.
Ogni volta che si preme questo tasto, F.SPK C.SPK S.SPK SW SPK
CROVR vengono selezionati in successione.
Premere il tasto SELECT ( ) per impostare il modo
per l'altoparlante selezionato.
Ripetere i passi 3 e 4 per regolare ogni altoparlante.
Per uscire dal modo di impostazione
Attendere per circa 5 secondi o premere il tasto SETUP.
Sul display viene visualizzato "SETUP MODE OFF" e si esce dal modo di
impostazione.
UNITÀ PRINCIPALE
1
2
4
5
3
,
23
ITA
22
FUNZIONAMENTO
Impostazione della distanza di ascolto degli altoparlanti
Se la posizione di ascolto non è compresa nella distanza impostata per
gli altoparlanti, impostare la distanza dell'altoparlante al massimo.
Premere il tasto SETUP/MENU, quindi premere il tasto
ENTER.
Sullo schermo appare "SETUP MODE" e si entra nel modo Setup.
Premere il tasto per selezionare "DIST SETUP",
quindi premere il tasto ENTER.
Premere il tasto per selezionare l'altoparlante
desiderato.
Ogni volta che si preme questo tasto, viene selezionato in sequenza F.L
CEN F.R S.R S.B S.L S.W.
Premere il tasto …† per impostare la distanza
dell'altoparlante.
Per l'altoparlante F.L, CEN, F.R, S.W, S.R, S.B, S.L , è possibile impostare
la distanza dall'altoparlante alla posizione di ascolto tra 0.3~9.0 m in
intervalli di 30 cm.
1
2
3
4
TELECOMANDO
Per uscire dal modo di impostazione
Attendere per circa 5 secondi o premere il tasto SETUP/MENU.
Sullo schermo appare “SETUP OFF” e si esce dal modo Setup.
Se gli altoparlanti non possono essere collocati a uguale distanza dalla posizione di ascolto, è
possibile regolare il ritardo dei segnali audio dagli altoparlanti di centro e surround.
Impostare la distanza dal diffusore alla posizione di ascolto a incrementi di 0,3 m.
F.L (anteriore sinistro) : 0.3m ~ 9m
CEN (centrale) : 0.3m ~ 9m
F.R (anteriore destro) : 0.3m ~ 9m
S.R (surround destro) : 0.3m ~ 9m
S.B (centrale surround) : 0.3m ~ 9m
S.L (surround sinistro) : 0.3m ~ 9m
S.W (subwoofer) : 0.3m ~ 9m
Impostazione della distanza del diffusore
Premere il tasto SETUP.
Sul display viene visualizzato “SETUP MODE” e si passa al modo di
impostazione.
Premere il tasto FUNCTION per selezionare
"DIST SETUP".
Premere il tasto SURROUND per selezionare
l'altoparlante desiderato.
Ogni volta che si preme questo tasto, F.L CEN F.R S.R S.L
S.W vengono selezionati in successione.
Per impostare la distanza degli altoparlanti, premere il
tasto SELECT ( ).
Per gli altoparlanti F.L, CEN, F.R, S.W, S.R, S.L, la distanza tra la
posizione dell'altoparlante e quella di ascolto può essere impostata
tra 0.3 m e 9.0 m con intervalli di 0.3 m.
Per uscire dal modo di impostazione
Attendere per circa 5 secondi o premere il tasto SETUP.
Sul display viene visualizzato "SETUP MODE OFF" e si può uscire dal modo di
impostazione.
UNITÀ PRINCIPALE
1
2
4
3
,
25
ITA
24
Impostazione ingresso digitale
È possibile impostare l'ingresso digitale per un riproduttore DVD/SAT/CD come OPTICAL o COAXIAL.
Premere il tasto SETUP.
Sullo schermo appare "SETUP MODE" e si entra nel modo Setup.
Premere il tasto FUNCTION per selezionare
"DIGITAL IN".
Premere il tasto SURROUND per selezionare la
funzione CD, DVD o SAT.
Ogni volta che si preme questo tasto, viene selezionato in sequenza
CD DVD SAT.
Premere il tasto SELECT( ) per impostare
l'ingresso digitale.
Ogni volta che si preme questo tasto, viene selezionato in sequenza
COAXIAL OPTICAL2 OPTICAL1.
UNITÀ PRINCIPALE
1
2
3
4
,
Per uscire dal modo di impostazione
Attendere per circa 5 secondi oppure premere il tasto SETUP.
Sullo schermo appare "SETUP OFF" e si esce dal modo Setup.
Premere il tasto SETUP/MENU, quindi premere il tasto
ENTER.
Sullo schermo appare "SETUP MODE" e si entra nel modo Setup.
Premere il tasto per selezionare "DIGITAL IN",
quindi premere il tasto ENTER.
Premere il tasto per selezionare la funzione CD,
DVD o SAT
Ogni volta che si preme questo tasto, viene selezionato in sequenza
CD DVD SAT.
Premere il tasto …† per impostare l'ingresso digitale.
Ogni volta che si preme questo tasto, viene selezionato in sequenza
COAXIAL OPTICAL2 OPTICAL1.
1
2
3
4
TELECOMANDO
Per uscire dal modo di impostazione
Attendere per circa 5 secondi o premere il tasto SETUP/MENU.
Sullo schermo appare “SETUP OFF” e si esce dal modo Setup.
È possibile selezionare un solo ingresso digitale per ogni funzione.
Esempio) Se si è selezionato COAXIAL per la funzione CD, non è
possibile scegliere COAXIAL per la funzione DVD o SAT.
FunctionFunzione
DVD
SAT
CD
Ingresso digitale
OPTICAL1
OPTICAL2
COAXIAL
FUNZIONAMENTO
27
ITA
26
Impostazione dell'ingresso HDMI
È possibile impostare l'ingresso HDMI per un riproduttore DVD/SAT su HDMI 1 oppure HDMI 2.
Premere il tasto SETUP.
Sullo schermo appare "SETUP MODE" e si entra nel modo Setup.
Premere il tasto FUNCTION per selezionare
"HDMI SETUP".
Premere il tasto SURROUND per selezionare la funzione
DVD o SAT.
Ogni volta che si preme questo tasto, viene selezionato in sequenza
DVD SAT.
Premere il tasto SELECT( ) per impostare l'ingresso
HDMI.
Ogni volta che si preme questo tasto, viene selezionato in sequenza
HDMI1 HDMI2.
UNITÀ PRINCIPALE
1
2
3
4
,
Per uscire dal modo di impostazione
Attendere per circa 5 secondi oppure premere il tasto SETUP.
Sullo schermo appare "SETUP OFF" e si esce dal modo Setup.
Premere il tasto SETUP/MENU, quindi premere il tasto
ENTER.
Sullo schermo appare "SETUP MODE" e si entra nel modo Setup.
Premere il tasto button to select the
“HDMI SETUP”, and then press ENTER button.
Premere il tasto per selezionare "HDMI SETUP",
quindi premere il tasto ENTER.
Ogni volta che si preme questo tasto, viene selezionato in sequenza
DVD SAT.
Premere il tasto …† per impostare l'ingresso HDMI.
Ogni volta che si preme questo tasto, viene selezionato in sequenza
HDMI1 HDMI2.
1
2
3
4
TELECOMANDO
Per uscire dal modo di impostazione
Attendere per circa 5 secondi o premere il tasto SETUP/MENU.
Sullo schermo appare “SETUP OFF” e si esce dal modo Setup.
È possibile selezionare un solo ingresso HDMI per ogni funzione.
Esempio) Se si è selezionato HDMI1 per la funzione DVD, non è
possibile selezionare HDMI1 per la funzione SAT.
FunctionFunzione
DVD
SAT
Ingresso HDMI
HDMI1
HDMI2
FunctionFunzione
DVD
SAT
Ingresso HDMI
HDMI2
HDMI1
FUNZIONAMENTO
29
ITA
28
Impostazione dell'audio HDMI
È possibile effettuare le impostazioni HDMI audio.
Premere il tasto SETUP.
Sullo schermo appare "SETUP MODE" e si entra nel modo Setup.
Premere il tasto FUNCTION per selezionare
"HDMI SETUP".
Premere il tasto SURROUND.
“HDMI : AVR” appare sullo schermo.
Premere il tasto SELECT( ) per impostare l'audio
HDMI.
Ogni volta che si preme questo tasto, HDMI : AVR HDMI : TV vengono
selezionati in sequenza.
UNITÀ PRINCIPALE
1
2
3
4
,
Per uscire dal modo di impostazione
Attendere per circa 5 secondi oppure premere il tasto SETUP.
Sullo schermo appare "SETUP OFF" e si esce dal modo Setup.
Premere il tasto SETUP/MENU, quindi premere il tasto
ENTER.
Sullo schermo appare "SETUP MODE" e si entra nel modo Setup.
Premere il tasto per selezionare "HDMI AUDIO",
quindi premere il tasto ENTER.
“HDMI : AVR" appare sullo schermo.
Premere il tasto …† per impostare HDMI audio.
Ogni volta che si preme questo tasto, HDMI : AVR HDMI : TV vengono
selezionati in sequenza.
1
2
3
TELECOMANDO
Per uscire dal modo di impostazione
Attendere per circa 5 secondi o premere il tasto SETUP/MENU.
Sullo schermo appare “SETUP OFF” e si esce dal modo Setup.
AVR : Audio is played on this product.Il suono viene riprodotto su questo prodotto.
TV : Il suono viene è riprodotto su un TELEVISORE collegato al jack HDMI OUT e
non su questo prodotto.
Impostazione dell'audio HDMI
Questa funzione è disponibile quando sia gli ingressi che le uscite video
sono HDMI.
L'impostazione HDMI AUDIO è disponibile solo quando l'uscita HDMI è
collegata a un televisore.
Se non si riesce a udire il suono dal TELEVISORE, si deve cambiare
l'impostazione di uscita audio HDMI per DVD PLAYER e SAT in PCM.
Prima dell'uso !
Premere il tasto INPUT MODE per selezionare HDMI oppure HDNI2.
(vedere pagina 19).
Se si seleziona Digital (Optical, Coaxial) oppure Analog, l'impostazione audio
HDMI viene disattivata.
FUNZIONAMENTO
31
ITA
30
FUNZIONAMENTO
Impostazione DRC
(Compressione dinamica intervallo)
Questa funzione permette di apprezzare l’audio Dolby Digital quando si guardano film a basso volume di notte.
Premere il tasto SETUP/MENU, quindi premere il tasto
ENTER.
Sullo schermo appare "SETUP MODE" e si entra nel modo Setup.
Premere il tasto per selezionare "DRC", quindi
premere il tasto ENTER.
“DRC : STD” appare sullo schermo.
Premere il tasto …† per impostare il DRC.
Ogni volta che si preme questo tasto, DRC : STD DRC : MAX DRC :
MIN vengono selezionati in successione.
1
2
3
TELECOMANDO
Per uscire dal modo di impostazione
Attendere per circa 5 secondi o premere il tasto SETUP/MENU.
Sullo schermo appare “SETUP OFF” e si esce dal modo Setup.
Premere il tasto SETUP.
Sullo schermo appare "SETUP MODE" e si entra nel modo Setup.
Premere il tasto FUNCTION per selezionare
"DRC SETUP".
Premere il tasto SURROUND.
“DRC : STD” viene visualizzato sul display.
Premere il tasto SELECT( ) per impostare DRC.
Ogni volta che si preme questo tasto, DRC : STD DRC : MAX DRC :
MIN vengono selezionati in successione.
UNITÀ PRINCIPALE
1
2
3
4
,
Per uscire dal modo di impostazione
Attendere per circa 5 secondi oppure premere il tasto SETUP.
Sullo schermo appare "SETUP OFF" e si esce dal modo Setup.
PrPremere il tasto DRC.
Ogni volta che si preme questo tasto, DRC : STD DRC : MAX DRC : MIN vengono
selezionati in successione.
Utilizzo del tasto DRC
STD : L'effetto DRC ha l'impostazione standard.
MAX : L'effetto DRC è impostato al massimo.
MIN : L'effetto DRC è impostato al minimo
Impostazione DRC
33
ITA
32
FUNZIONAMENTO
Tono di test
Per controllare lo stato o il livello del collegamento dell'altoparlante utilizzare il tono di test.
Per emettere automaticamente il tono di test
TELECOMANDO
Premere il tasto SETUP.
Sullo schermo appare "SETUP MODE" e si entra nel modo Setup.
Premere il tasto FUNCTION per selezionare il
"TEST-T AUTO".
Premere il tasto SURROUND.
Il segnale di test viene emesso automaticamente come segue ; F.L CEN
F.R
S.R S.B S.L S.W .
Durante l'uscita del segnale di test, premere il tasto SELECT ( ) per
regolare il livello di uscita dell'altoparlante da -10 fino a + 10 dB in passi da 1.
1
2
3
Per arrestare il tono di test
Premere il tasto SETUP una volta.
Sullo schermo appare "SETUP OFF" e il tono di test si interrompe.
,
UNITÀ PRINCIPALE
Premere il tasto SETUP/MENU, quindi il tasto ENTER.
Sullo schermo appare "SETUP MODE" e si entra nel modo Setup.
Premere il tasto per selezionare il "TEST-T AUTO",
quindi premere il tasto ENTER.
Il segnale di test viene emesso automaticamente come segue ; F.L CEN
F.R S.R S.B S.L S.W .
Durante l'uscita del segnale di test, premere il tasto …† per regolare il livello
di uscita dell'altoparlante da -10 fino a + 10 dB in passi da 1.
1
2
Per uscire dal modo di impostazione
Premere il tasto SETUP/MENU una volta.
Sullo schermo appare "SETUP OFF" e il tono di test si interrompe.
Premere il tasto TEST TONE.
Il segnale di test viene emesso automaticamente come segue ; F.L CEN
F.R S.R S.B S.L S.W.
Durante l'emissione del tono di test, premere il tasto …† per regolare il livello di
uscita dell'altoparlante da -10 fino a + 10 dB in passi da 1.
Utilizzo del tasto Test Tone
35
ITA
34
FUNZIONAMENTO
Tono di test
(Cont.)
Per controllare lo stato o il livello del collegamento dell'altoparlante utilizzare il tono di test.
Per emettere automaticamente il tono di test
Premere il tasto SETUP.
Sullo schermo appare "SETUP MODE" e l'apparecchio entra in modo Setup.
Premere il tasto FUNCTION per selezionare
"TEST-T MANU".
Premere il tasto SURROUND.
Ogni volta che si preme questo tasto, viene selezionato in sequenza F.L
CEN F.R S.R S.B S.L S.W.
Premere il tasto SELECT( ) per impostare il tono di
test desiderato.
È possibile regolare il livello di uscita dell'altoparlante da -10 fino a +10dB in
passi da 1.
Il suono è più attenuato a -10dB e più forte a +10dB.
UNITÀ PRINCIPALE
1
2
4
3
Per arrestare il tono di test
Premere il tasto SETUP una volta.
Sullo schermo appare "SETUP OFF" e il segnale di test si interrompe.
,
TELECOMANDO
Premere il tasto SETUP/MENU, quindi premere il tasto
ENTER.
Sullo schermo appare "SETUP MODE" e si entra nel modo Setup.
Premere il tasto per selezionare "TEST-T MANU",
quindi premere il tasto ENTER.
È possibile regolare il livello di uscita dell'altoparlante da -10 fino a +10dB in
passi da 1.
Ogni volta che si preme il tasto, viene selezionato in sequenza F.L CEN
F.R S.R S.B S.L S.W
.
Premere il tasto …† per impostare il tono di test
desiderato.
È possibile regolare il livello di uscita dell'altoparlante da -10 fino a +10dB in
passi da 1.
Il suono è più attenuato a -10dB e più forte a +10dB.
1
2
3
Per uscire dal modo di impostazione
Premere il tasto SETUP/MENU una volta.
Sullo schermo appare "SETUP OFF" e il tono di test si interrompe.
F.L (anteriore sinistro) : -10 ~ +10dB
CEN (centrale) : -10 ~ +10dB
F.R (anteriore destro) : -10 ~ +10dB
S.R (surround destro) : -10 ~ +10dB
S.B (centrale surround) : -10 ~ +10dB
S.L (surround sinistro) : -10 ~ +10dB
S.W (subwoofer) : -10 ~ +10dB
Emissione del tono di prova
37
ITA
36
FUNZIONAMENTO
Impostazione livello altoparlante
Si possono impostare il bilanciamento e il livello degli altoparlanti
Premere il tasto SETUP/MENU, quindi premere il tasto
ENTER.
Sullo schermo appare "SETUP MODE" e si entra nel modo Setup.
Premere il tasto per selezionare "LEVEL SETUP" ,
quindi premere il tasto ENTER.
Premere il tasto per selezionare l'altoparlante
desiderato.
Ogni volta che si preme il tasto, viene selezionato in sequenza F.L CEN
F.R S.R S.B S.L S.W.
Premere il tasto …† per impostare il modo
dell'altoparlante.
È possibile regolarlo da -10 fino a +10dB in passi da 1.
Il suono risulta più attenuato a -10dB e più forte a +10dB.
1
2
3
4
TELECOMANDO
Per uscire dal modo di impostazione
Attendere per circa 5 secondi o premere il tasto SETUP/MENU.
Sullo schermo appare “SETUP OFF” e si esce dal modo Setup.
1 Premere il tasto SPK LEVEL per selezionare l'altoparlante
desiderato.
Ogni volta che si preme questo tasto, viene selezionato in sequenza F.L CEN
F.R S.R S.B S.L S.W SPK LVL OFF.
2 Premere il tasto …† per impostare il livello di altoparlante
desiderato.
È possibile regolarlo da -10 fino a +10dB in passi da 1.
Il suono è più attenuato a -10dB e più forte a +10dB.
Utilizzo del tasto SPK LEVEL
F.L (anteriore sinistro) : -10 ~ +10dB
CEN (centrale) : -10 ~ +10dB
F.R (anteriore destro) : -10 ~ +10dB
S.R (surround destro) : -10 ~ +10dB
S.B (centrale surround) : -10 ~ +10dB
S.L (surround sinistro) : -10 ~ +10dB
S.W (subwoofer) : -10 ~ +10dB
Impostazione del livello del diffusore
Per uscire dal modo di impostazione
Attendere per circa 5 secondi o premere il tasto SETUP.
Sul display viene visualizzato "SETUP MODE OFF" e si esce dal menu di
impostazione.
Premere il tasto SETUP.
Sul display viene visualizzato “SETUP MODE” e si passa al modo di
impostazione.
Premere il tasto FUNCTION per selezionare
"LEVEL SETUP".
Premere il tasto SURROUND.
Ogni volta che si preme questo tasto, F.L CEN F.R S.R S.B S.L
S.W vengono selezionati in successione
Per impostare il livello dell'altoparlante desiderato,
premere il tasto SELECT ( ).
Può essere regolato da -10 a +10dB, con incrementi di 1.
A -10dB il suono è più basso, a +10dB è più alto.
UNITÀ PRINCIPALE
1
2
4
3
,
39
ITA
38
Premere il tasto SURROUND per selezionare il
modo "DPLIIx".
Ogni volta che si preme questo tasto, DPLllx NEO:6 SFE
STEREO vengono selezionati in successione.
Premere il tasto SELECT ( ).
Ogni volta che si preme il tasto SELECT ( ), CINEMA MATRIX
GAME PROLOGIC MUSIC vengono selezionati in successione.
Ogni volta che si preme il tasto SELECT ( ), MUSIC PROLOGIC
GAME MATRIX CINEMA vengono selezionati in successione.
Per uscire dal modo di impostazione
Attendere per circa 5 secondi.
UNITÀ PRINCIPALE
1
2
FUNZIONAMENTO
Modo Dolby Pro Logic IIx
Questo modo fonisce l'audio del canale 6,1 da sorgenti a 2 canali
Premere il tasto MODE.
Ogni volta che si preme questo tasto, CINEMA MATRIX GAME
PROLOGIC MUSIC vengono selezionati in successione.
Per uscire dal modo di impostazione
Attendere per circa 5 secondi.
TELECOMANDO
MUSIC (Musica) : Fornisce l'audio surround del canale 6.1 alle
sorgenti digitali, analogiche o stereo esistenti
come CD, nastro, FM, TV e videoregistratore
stereo.
CINEMA (Cinema) : Conferisce maggiore realismo alla colonna
sonora del film.
MATRIX (Matrice) : Permette di sentire l’audio surround del
canale 6.1.
GAME (Gioco) : Migliora le prestazioni dell'audio dei giochi.
PROLOGIC : Consente di sperimentare un effetto di sottofondo
solo attraverso gli altoparlanti anteriori (dx/sx).
Modo Dolby Pro Logic IIx
Non è possibile utilizzare il modo Dolby Pro Logic IIx per
segnali multicanale come Dolby Digital e DTS.
Pro Logic è disponibile solo per i segnali audio PCM con
frequenze di campionatura di 32KHz, 44KHz o 48KHz.
Il suono non viene emesso dall'altoparlante surround
posteriore se il segnale audio PCM è mono.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Samsung HT-AS710 Manuale utente

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per