Samsung AV-R601 Manuale utente

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale utente
ELECTRONICS
Manuale d'istruzioni
Sistema Ricevitore
digitale surround AV
HT-AS601
AH68-01751D
2
ITA
1
Precauzioni per la sicurezza
Accertarsi che l'alimentazione elettrica dell'abitazione corrisponda a quella indicata sull'etichetta di identificazione situata sul retro
dell'apparecchio. Disporre L'apparecchio in posizione orizzontale, su un piano adatto (mobile). Per una buona circolazione dell'aria,
lasciare uno spazio sufficiente intorno all'apparecchio (da 7 a 10 cm). Non coprire i buchi di aerazione. Non sovrapporre alcun oggetto
sul lettore DVD. Non appoggiarlo su amplificatori o su elementi che possono riscaldare. Prima di spostare il lettore, accertarsi che il
cassetto per i dischi sia vuoto. Il lettore DVD è stato concepito per un uso continuo. Metterlo in standby non equivale a interrompere
l'alimentazione elettrica. Per staccare completamente l'alimentazione elettrica di rete, è necessario estrarre la spina del cavo di
alimentazione elettrica, in particolare se l'intenzione è di non utilizzarlo per un lungo periodo di tempo.
Proteggere il lettore dall'umidità, dall'eccessivo calore (camino) e da qualsiasi fonte generante
forti campi elettromagnetici (alto parlanti,...). In caso di funzionamento scorretto, staccare la
spina della corrente. Il lettore non è stato concepito per un uso industriale, ma domestico.
Questo prodotto è stato progettato e fabbricato solamente per uso personale. La riproduzione
del CD o lo scaricare file musicali a scopo di rivendita o per altre attività commerciali è o può
essere una violazione alle leggi sui diritti d'autore. Nei limiti permessi dalle leggi vigenti, il
costruttore non garantisce il rispetto dei diritti d’autore o di altre protezioni
per brevetti intellettuali nel caso di utilizzo del prodotto in manier diversa da quella di cui sopra.
Condensa : in caso di brusche variazioni termiche dell'apparecchio o del disco, per es. dopo il
trasporto nei mesi invernali, attendere ca. 2 ore in modo che l'apparecchio raggiunga la
temperatura ambiente. In tal modo può essere evitato il verificarsi di seri danni. Non guardare
all'interno dell'apparecchio, néattraverso l'apertura del cassetto né attraverso un'altra apertura.
Nel corso di temporali, staccare la spina di
alimentazione dalla presa a muro. Punte di alta
tensione dovute a fulmini potrebbero danneggiare
I’impianto.
Non esporre I’impianto a raggi solari diretti o ad altre
fonti di calore. Questo potrebbe portare al
surriscaldamento e al cattivo funzionamento
dell’apparecchio.
Le pile usate in questo apparecchio contengono
sostanze inquinanti per l'ambiente. Non buttare le
pilenella spazzatura.
Si consiglia di far sostituire le pile da un tecnico.
Norme per la sicurezza
ATTENZIONE-EMISSIONE DI RADIAZIONI LASER
INVISIBILI QUANDO VIENE APERTO O SE SI
MANOMETTONO LE CHIUSURE! EVITARE
L’ESPOSIZIONE AL RAGGIO LASER.
Questo simbolo indica la presenza, allinterno di questa unità, di tensioni pericolose che
costituiscono un potenziale rischio di folgorazione.
Questo simbolo evidenzia istruzioni operative e di manutenzione di particolare importanza
allinterno della documentazione allegata allunità.
AVVERTENZA : PER RIDURRE I RISCHI DINCENDIO E DI FOLGORAZIONE NON ESPORRE LAPPARECCHIO
A PIOGGIA O UMIDITÀ.
ATTENZIONE : PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE, INSERIRE LA SPINA COMPLETAMENTE.
Questo apparecchio è fabbricato in conformità al D.M. 28.08.95 n. °548 ed in particolare a quanto
specificato nellart.2, comma 1
RISCHIO DI FOLGORAZIONE.
NON APRIRE.
ATTENZIONE:
Per ridurre i rischi di folgorazione, non aprire
l‘unita’, al suo interno non vi sono micro-
componenti sostituibili personalmente, per
l’assisteriza tecnica fare riferimento a
personale qualificato.
ATTENZIONE
PREPARAZIONE
Dolby Pro Logic ll x
Dolby Pro Logic ll x è un nuovo metodo di decodifica dei segnali audio provenienti da più
canali che potenzia ulteriormente la pre-esistente metodologia Dolby Pro Logic.
DTS (Digital Theater System)
Il sistema DTS riproduce laudio su 5+1 canali con una compressione inferiore a quella del
sistema Dolby Digital e un effetto finale più ricco.
DTS 96/24
DTS è il formato surround che utilizza l'audio multicanale (5+1) a 96 KHz/24 bit senza ridurre
la qualità immagini offerta dai DVD. In aggiunta, è in grado di riprodurre la matrice 6.1 del
segnale del decoder DTS 96/24.
DTS-ES
DTS-ES è il formato surround che utilizza 6+1 canali mantenendo al tempo stesso la
compatibilità con i formati di audio digitale DTS pre-esistenti.
DOLBY DIGITAL EX
Aggiunge un canale centrale posteriore per un sonoro più spazioso rispetto al normale Dolby
Digital su 5+1 canali.
DTS
Riproduce lo stereo analogico o digitale PCM su 6+1 canali utilizzando una matrice digitale
DTS ad alta precisione.
Caratteristiche Sommario
43
PREPARAZIONE
Norme per la sicurezza....................................................................................................1
Precauzioni per la sicurezza............................................................................................2
Caratteristiche ................................................................................................................3
Descrizione......................................................................................................................5
COLLEGAMENTI
Collegamento dei diffusori...............................................................................................9
Collegamento di componenti esterni...............................................................................11
Collegamento delle antenne FM e AM............................................................................14
FUNZIONAMENTO
Prima di utilizzare il ricevitore A/V...................................................................................15
Selezione dellingresso del componente esterno............................................................16
Impostazione della modalità diffusori ..............................................................................17
Impostazione della distanza di ascolto dai diffusori.........................................................19
Impostazione della compressione DRC (Dynamic Range Compression).......................21
Impostazione del tono di prova........................................................................................22
Impostazione del livello del diffusore...............................................................................25
Modalità Dolby Pro Logic llx...........................................................................................27
Effetto Dolby Pro Logic llx ...............................................................................................29
NEO:6 Mode....................................................................................................................31
SFE Mode........................................................................................................................33
EX/ES Mode....................................................................................................................35
Modalità Stereo.............................................................................................................37
FUNZIONAMENTO DELLA RADIO
Ascolto della radio...........................................................................................................39
Preimpostazione delle stazioni........................................................................................40
La funzione RDS: Descrizione ........................................................................................41
VARIE
Funzioni di uso pratico.....................................................................................................43
Azionamento del televisore con il telecomando ..............................................................45
Azionamento del VCR (DVD) con il telecomando...........................................................47
Prima di rivolgersi al servizio di assistenza.....................................................................49
Specifiche........................................................................................................................51
PREPARAZIONE
ITA
ITA
Descrizione
65
PREPARAZIONE
[
Pannello anteriore
]
Tasto POWER VOLUME CONTROL
Sensore TELECOMANDO Tasto ANALOG / DIGITAL Tasto SELEZIONE
Tasto TUNER ( )
Indicatore POWER STANDBY Tasto SETUP Tasto SURROUND
Attacco CUFFIA
Tasto INPUT
INDICATORE DIFFUSORE
INDICATORE
DOLBY PRO
LOGIC IIX
INDICATORE RICEZIONE
TRASMISSIONI RADIO
INDICATORE STEREO RADIO
INDICATORE DIGITAL
INDICATORE
FREQUENZA RADIO
INDICATORE
DTS ES 96/24
INDICATORE
LIVE SURROUND
INDICATORE
L.PCM
INDICATORE
NEO:6
INDICATORE DOLBY
DIGITAL EX
INDICATORE
MPEG2
,
DISPLAY
ANTERIORE
INDICATORE
DOLBY
VENTOLA DI
RAFFREDDAMENTO
CONNETTORE AUDIO
ANALOGICO 5+1 CANALI
CONNETTORE
ANTENNA AM
CONNETTORE
ANTENNA FM
CONNETTORE INGRESSO AUDIO
OPTICAL/DIGITAL DVD
CONNETTORE INGRESSO AUDIO
DIGITALE OPTICAL SAT (DECODER)
CONNETTORE
INGRESSO AUDIO
DIGITALE COAXIAL CD
ATTACCO USCITA VIDEO VCR
TERMINALE
DIFFUSORE
ANTERIORE
TERMINALE DIFFUSORE BACK SURROUND
[
Pannello posteriore
]
CONNETTORE INGRESSO AUDIO CD
CONNETTORE INGRESSO AUDIO DVD
CONNETTORE INGRESSO AUDIO VCR/SAT
CONNETTORE USCITA AUDIO VCR
CONNETTORE USCITA SUBWOOFER 1, 2
CONNETTORE
INGRESSO
VIDEO DVD
TERMINALE DIFFUSORE CENTRALE
TERMINALI DIFFUSORI SURROUND
CONNETTORE USCITA
VIDEO MONITOR
Accessori
√√
œœ
Telecomando
Antenna FM Manuale d'uso
Antenna AM
CONNETTORE INGRESSO
VIDEO VCR/SAT
ITA
Descrizione
tasto VOLUME CONTROL
tasto MUTE
tasto MENU
tasto ANALOG/DIGITAL
tasto POWER
tasto SLEEP
tasto TUNER
tasto NEO: 6
tasto RIPRODUZIONE DISPOSITIVO
ESTERNO
tasto DIMMER
tasto MODE
tasto selezione diretta funzione
Indicatore TV
Indicatore VCR
Indicatore AV RECEIVER
tasto TV VIDEO, FUNCTION
Indicatore DVD
tasto MODE
tasto MO/ST
tasto SUBWOOFER
tasto SFE MODE
tasto EX/ES
tasto EFFECT
tasto STEREO
tasto SPOSTAMENTO/SELEZIONE
tasto TUNER MEMORY
tasto TUNER/CHANNEL
tasto SPEAKER LEVEL
tasto TEST TONE
tasto SPEAKER DISTANCE
tasto selezione RDS
tasto SPEAKER SETUP
[
Telecomando
]
87
Per aprire il coperchio del
telecomando, spingere la parte
superiore del coperchio, quindi far
scorrere in avanti.
Il telecomando può essere utilizzato fino a una distanza
massima di 7 metri in linea retta. Inoltre può essere
utilizzato a un'angolazione orizzontale massima di 30°
dal sensore.
Limiti di funzionamento del telecomando
Togliere il coperchio
dell'alloggiamento
batterie sul retro del
telecomando
premendo e
facendo scorrere il
coperchio in
direzione della
freccia.
1
Inserire due batterie
AAA da 1,5 V,
prestando attenzione
alla polarità (+ e ).
2
Rimettere il coperchio.
3
Per evitare rotture o perdite delle celle delle batterie, seguire le precauzioni indicate di seguito:
Inserire le batterie nel telecomando rispettando la polarità: (+) con (+) e () con ().
Utilizzare batterie del tipo corretto. Batterie di aspetto simile possono avere voltaggi diversi.
Sostituire sempre entrambe le batterie contemporaneamente.
Non esporre le batterie a calore o fiamme.
Inserimento delle batterie nel telecomando
PREPARAZIONE
ITA
Collegamento dei diffusori
Prima di spostare o installare il prodotto, non dimenticare di spegnerlo e di disinserire la spina dalla presa.
Collocare i diffusori posteriori sinistro e destro alla debita
distanza dai diffusori anteriori sinistro e destro.
Se lo spazio non è sufficiente, collocare i diffusori uno di
fronte allaltro.
Collocarli a una distanza di 70 cm -1 m dallaltezza delle
orecchie dellascoltatore, orientandoli leggermente verso
il basso.
A differenza dei diffusori frontali e centrale, i diffusori
posteriori servono principalmente per gli effetti sonori e
non emettono suoni in modo continuativo.
Diffusore Surround
Collocarlo in modo che sia rivolto verso la schiena
dellascoltatore.
Collocare il diffusore posteriore centrale a circa 70
cm - 1 m dai diffusori posteriori, orientandolo
leggermente verso il basso.
Diffusore centrale surround
SL SR
SB
Regolare i diffusori anteriori sinistro e destro in
modo che formino un angolo di 30 gradi a destra e
a sinistra rispetto alla posizione dascolto.
Collocare i diffusori in modo che gli altoparlanti per
acuti si trovino allaltezza delle orecchie
dellutente.
Allineare il lato frontale dei diffusori anteriori con il
lato frontale del diffusore centrale, oppure
collocarli parzialmente davanti ai diffusori centrali.
Diffusore frontale
É preferibile installare questo diffusore alla stessa
altezza dei diffusori anteriori.
Questo diffusore può anche essere installato
direttamente sopra o sotto il televisore.
Diffusore centrale
Collocare il ricevitore A/V su un supporto o su una
mensola.
Posizione del ricevitore AV
La posizione del subwoofer non è importante. Collocare
il subwoofer dove si preferisce.
Subwoofer
In caso di installazione a parete del diffusore,
verificare che questo sia ben fissato e che non
possa cadere.
Non toccare mai i terminali dei diffusori quando lunità è accesa. Così facendo si
possono provocare scosse elettriche.
Verificare che le polarità (+ e ) siano corrette.
√√ Collegamento del filo del diffusore
109
1
Premere la linguetta del
connettore.
2
Inserire il filo nero (-) e il filo grigio (+)
negli appositi terminali.
COLLEGAMENTI
UNITÀ PRINCIPALE AV-R601
DIFFUSORE ANTERIORE PS-AF601
DIFFUSORE CENTRALE PS-AC601
DIFFUSORE SURROUND PS-AR601
DIFFUSORE BACK SURROUND
PS-AB601
SUBWOOFER ATTIVO PS-AW601
SISTEMA NOME DI MODELLO : HT-AS601
SUBWOOFER ATTIVO
(AMPLIFICATORE POTENZA
INCORPORATO)
PS-AW601
ANTERIORE
(DESTRO)
PS-AF601
ANTERIORE
(SINISTRO)
PS-AF601
SURROUND
(DESTRO)
PS-AR601
SURROUND
(
SINISTRO)
PS-AR601
UNITÀ
PRINCIPALE
AV-R601
CENTRALE
PS-AC601
BACK
SURROUND
PS-AB601
ITA
Collegamento di componenti esterni
Prima di spostare o installare il prodotto, non dimenticare di spegnerlo e di disinserire la spina dalla presa.
Collegamento del componente video
1211
COLLEGAMENTI
Lettore DVD
In caso di mancato utilizzo dellunità per un periodo di tempo prolungato, staccare la spina.
Proiettore Video
SAT (decoder)
VCR
TV
Dato che lingresso audio analogico e lattacco
ingresso video dellunità principale sono utilizzati sia
per il SAT che per il VCR, non è possibile collegare
contemporaneamente 2 apparecchi.
Se il componente esterno è dotato di un solo attacco di
uscita audio, collegarlo allattacco di ingresso audio
destro o sinistro dellunità principale.
Collegare la spina rossa del cavo audio allattacco
rosso e il cavo bianco allattacco bianco.
ITA
Prima di spostare o installare il prodotto, non dimenticare di spegnerlo e di disinserire la spina dalla presa.
Collegamento del componente audio/5+1 canali
1413
Collegamento di componenti esterni
1. Come misura provvisoria, collegare l'antenna FM
in dotazione al terminale FM COASSIALE DA 75.
2. Spostare lentamente il filo dell'antenna fino a
individuare una posizione con una ricezione
soddisfacente, quindi fissare il filo a una parete o a
un'altra superficie rigida.
1. Collegare l'antenna a telaio AM (in dotazione) ai
terminali AM .
2. In caso di ricezione di scarsa qualità, collegare un
filo singolo esterno (rivestito in vinile) al terminale
AM (l'antenna a telaio AM non deve essere
scollegata).
La ventola di raffreddamento serve a dissipare il calore generato all'interno
dell'unità in modo da garantirne il corretto funzionamento. La ventola di
raffreddamento entra in funzione automaticamente per fornire aria fredda
all'unità.
Per motivi di sicurezza, attenersi alle seguenti istruzioni.
Verificare che l'unità sia ben aerata. In caso contrario, la temperatura interna potrebbe aumentare
provocando danni all'unità.
Non ostruire la ventola di raffreddamento o i fori di ventilazione (se la ventola o i fori di
ventilazione sono ostruiti da giornali o stoffa, il calore potrebbe accumularsi all'interno dell'unità
provocando incendi).
Collegamento delle antenne
FM e AM
Collegamento antenna FM
Se la ricezione delle frequenze AM è di
scarsa qualità, collegare un'antenna AM
esterna (non fornita).
Antenna FM (in dotazione)
Antenna AM a telaio
(in dotazione)
Se la ricezione delle frequenze AM è di
scarsa qualità, collegare un'antenna AM
esterna (non fornita).
VENTOLA DI
RAFFREDDAMENTO
Collegamento dell'antenna AM
COLLEGAMENTI
Lettore CD
Lettore DVD o a 5+1 canali
ITA
Prima di utilizzare il ricevitore A/V
Accensione/spegnimento
Funzioni del telecomando dedicato
Collegare la spina alla presa elettrica.
1
Premere il tasto POWER ( ) dellunità principale.
Lunità si accende o si spegne.
2
UNITÀ PRINCIPALE
TELECOMANDO
Premere il tasto MODE.
Ogni volta che si preme questo tasto, un diverso indicatore lampeggia: indicatore TV
indicatore VCR indicatore DVD indicatore ricevitore AV.
Se lunità principale è spenta, questo componente non si accende né si
spegne anche se si preme il tasto POWER ( ) del telecomando.
Quando si spegne lapparecchio premendo il tasto POWER ( ) del
telecomando, lunità passa alla modalità Standby. Per spegnere
completamente lapparecchio, premere il tasto POWER ( )
dellunità principale. Lindicatore dello stato di standby si spegne.
È possible azionare TV, VCR, DVD e ricevitore AV con un unico telecomando.
Vedere le pagine 45-48 per ulteriori informazioni.
Con questa unità è possibile ascoltare laudio analogico su 2 canali oppure laudio Dolby
Digital su 5+1 canali.
1615
Premere il tasto FUNCTION.
Ogni volta che si preme questo tasto, le seguenti modalità si alternano in sequenza:
5.1CH MULTI CH
CD DVD VCR/SAT FM AM.
Premere il tasto FUNCTION.
Selezione dellingresso del
componente esterno
Per ottenere l'effetto Dolby Digital è indispensabile collegare lattacco di uscita
audio del componente audio esterno allattacco di ingresso audio digitale
ottico/coassiale dell'unità principale.
Questa funzione è attivabile solo con il telecomando.
Questa funzione verrà selezionata in analogico solo per la funzione VCR.
TELECOMANDO
Selezione della funzione
Selezione dellingresso analogico/digitale
TELECOMANDO
Lutente può selezionare direttamente la modalità desiderata: 5.1CH, VCR/SAT, DVD, CD..
Per la funzione DVD, SAT, AUX
Le voci ANALOG e OPTICAL (DVD OPTICAL, V/S OPTICAL) saranno selezionate in sequenza.
Per la funzione CD
Le voci ANALOG e COAXIAL saranno selezionate in sequenza.
UNITÀ PRINCIPALE
Premere il tasto INPUT.
Ogni volta che si preme questo tasto, le seguenti modalità si alternano in sequenza:
5.1CH MULTI CH
CD DVD VCR/SAT FM AM.
Premere il tasto ANALOG/DIGITAL.
Premere il tasto POWER ( ) del telecomando mentre lunità principale è accesa.
Lunità si accende o passa alla modalità Standby.
Metodo 1
Premere il tasto per la selezione DIRETTA DELLA
FUNZIONE.
Metodo 2
FUNZIONAMENTO
Impostazione della modalità diffusori
Prima di spostare o installare il prodotto, non dimenticare di spegnerlo e di disinserire la spina dalla presa. I segnali
emessi e la frequenza proveniente dai diffusori verranno regolati automaticamente in base alla configurazione e al
numero di diffusori utilizzati.
Premere il tasto SPK SEL. per selezionare il diffusore
desiderato.
Ogni volta che si preme il tasto, le seguenti modalit? vengono selezionate in
sequenza: F.SPK C.SPK S.SPK SB SPK SW SPK CROVR SPK
MODE OFF.
Premere il tasto …† pper impostare la modalità diffusori.
Chiusura del menu “Setup”
Attendere 5 secondi circa oppure premere il tasto SPK SEL. del telecomando per
selezionare SPK MODE OFF.
Per accendere o spegnere il SUBWOOFER:
Premere il tasto SUBWOOFER.
Ogni volta che si preme questo tasto, le seguenti opzioni si alternano in sequenza:
SW SPK : YES, SW SPK : NO.
Se la modalità di riproduzione prescelta è quella stereo su 2 canali, selezionare
YES per usare il subwoofer oppure NO per non usarlo.
Premere il tasto SETUP.
La scritta SETUP MODE appare sul display e lapparecchio passa alla
modalità Setup.
Premere il tasto INPUT una volta.
Sul display appare la scritta SPK SETUP.
Premere il tasto SURROUND per selezionare il diffusore
desiderato.
Ogni volta che si preme il tasto, le seguenti modalit? vengono selezionate in
sequenza: F.SPK C.SPK S.SPK SB SPK SW SPK CROVR.
Premere il tasto SELECT ( ) per impostare la modalità
del diffusore.
Chiusura della modalità “Setup”
Attendere circa 5 secondi oppure ruotare il tasto VOLUME CONTROL dellunità principal
La scritta SETUP OFF appare sul display e lapparecchio chiude la modalità Setup.
LARGE : Selezionare questa opzione quando si utilizza un diffusore di grandi
dimensioni. È possibile ascoltare una gamma completa di suoni.
SMALL : Selezionare questa opzione quando si utilizza un diffusore di piccole
dimensioni. I bassi inferiori a 100 Hz non verranno prodotti.
NONE : selezionare questa opzione quando non si utilizza alcun diffusore.
YES : selezionare questa opzione quando si utilizza il diffusore subwoofer per la
riproduzione dello stereo su 2 canali.
NO : selezionare questa opzione quando non si utilizza il diffusore subwoofer per
la riproduzione dello stereo su 2 canali.
CROVR: selezionare la frequenza crossover in base alla dimensione del diffusore
collegato quando si utilizza il subwoofer. Selezionare 40 Hz se il diffusore
conico è di 16 cm, 60 Hz per 14 cm, 80 Hz per 12 cm, 100 Hz per 10 cm,
120 Hz per 8 cm e 150 Hz per 6 cm.
Se il diffusore anteriore (F.SPK) è impostato su SMALL, la voce SW SPK sarà sempre
impostata su YES.
Se la voce S.SPK è impostata su NONE, la voce SB SPK è fissa su NONE.
Nella modalità 5.1 MULTI CH non è possibile usare la modalità Speaker Setup.
18
ITA
17
F.SPK (anteriore) : LARGE, SMALL
C.SPK (centro) : LARGE, SMALL, NONE
S.SPK (surround) : LARGE, SMALL, NONE
SB SPK (centrale surround) : LARGE, SMALL, NONE
SW SPK (subwoofer) : YES, NO
CROVR (frequenza crossover): 60, 80, 100, 120, 150, 180, 200Hz
La frequenza di crossover (CROVR) per questa unità è di 150 Hz.
Impostazione del diffusore
1
2
TELECOMANDO
UNITÀ PRINCIPALE
1
2
4
3
,
FUNZIONAMENTO
ITA
Impostazione della distanza di ascolto dai diffusori
Premere il tasto SPEAKER DISTANCE per selezionare il
diffusore desiderato.
Ogni volta che si preme questo tasto, le seguenti opzioni vengono selezionate
in sequenza: F.L CEN F.R S.R S.B S.L S.W DISTANCE
OFF.
Premere il tasto …† per impostare la distanza del diffusore.
Per i diffusori F.L, CEN, F.R oppure S.W è possibile impostare la distanza fra il
diffusore e la posizione di ascolto su un valore compreso fra 0,0 e 1,5 m, con
incrementi di 0,3 m.
Per i diffusori S.R e S.L è possibile impostare la distanza fra il diffusore e la
posizione di ascolto su un valore compreso fra 0,0 e 4,5 m, con incrementi di
0,3 m.
Impostare la distanza dal diffusore alla posizione di ascolto a incrementi di 0,3 m.
F.L (anteriore sinistro) : 0.0m ~ 1.5m
CEN (centrale) : 0.0m ~ 1.5m
F.R (anteriore destro) : 0.0m ~ 1.5m
S.R (surround destro) : 0.0m ~ 4.5m
S.B (centrale surround): 0.0m ~ 4.5m
S.L (surround sinistro): 0.0m ~ 4.5m
S.W (subwoofer): 0.0m ~ 1.5m
Chiusura della modalità “Setup”
Attendere circa 5 secondi o premere il tasto SPEAKER DISTANCE del telecomando
per selezionare DISTANCE OFF.
2019
Premere il tasto SETUP.
La scritta SETUP MODE appare sul display e lapparecchio passa alla modalità
Setup.
Premere il tasto INPUT 2 volte.
Sul display appare la scritta DIST SETUP.
Premere il tasto SURROUND per selezionare il diffusore desiderato.
Ogni volta che si preme questo tasto, i seguenti diffusori vengono selezionati in
sequenza: F.L CEN F.R S.R S.B S.L S.W.
Premere il tasto SELECT ( ) per impostare la distanza
del diffusore.
Per i diffusori F.L, CEN, F.R oppure S.W è possibile impostare la distanza fra il
diffusore e la posizione di ascolto su un valore compreso fra 0,0 e 1,5 m, con
incrementi di 0,3 m.
Per i diffusori S.R e S.L è possibile impostare la distanza fra il diffusore e la
posizione di ascolto su un valore compreso fra 0,0 e 4,5 m, con incrementi di
0,3 m.
Impostazione della distanza del diffusore
Chiusura della modalità “Setup”
Attendere circa 5 secondi oppure ruotare il tasto VOLUME CONTROL dellunità principale. La
scritta SETUP OFF appare sul display e lapparecchio chiude la modalità Setup.
Se la posizione di ascolto supera la gamma di distanze
previste dalla modalità di configurazione, impostare la
distanza sul valore massimo.
TELECOMANDO
1
2
UNITÀ PRINCIPALE
1
2
4
3
,
FUNZIONAMENTO
ITA
Impostazione della compressione DRC
(Dynamic Range Compression)
Utilizzare questa funzione per ascoltare un audio di qualità Dolby Digital durante la visione notturna a volume basso.
2221
Impostazione del tono di prova
Utilizzare il tono di prova per controllare lo stato di connessione del diffusore o il livello.
Premere il tasto TEST TONE.
Il segnale di prova verrà prodotto automaticamente dai seguenti diffusori:
F.L CEN F.R S.R S.B S.L S.W.
Durante lemissione del tono di prova, premere il tasto …† per regolare il
livello di emissione dei diffusori su un valore compreso fra -10 e +10 dB
(a incrementi di 1).
Interruzione del tono di prova
Premere di nuovo il tasto TEST TONE.
Premere il tasto SETUP.
La scritta SETUP MODE appare sul display e lapparecchio attiva la modalità
Setup.
Premere il tasto INPUT 3 volte.
Sul display appare la scritta DRC SETUP.
Premere il tasto SURROUND per impostare la modalità DRC.
Ogni volta che si preme questo tasto, le seguenti opzioni si alternano in sequenza:
DRC : STD DRC : MAX DRC : MIN.
Chiusura della modalità “Setup”
Attendere circa 5 secondi oppure ruotare il tasto VOLUME CONTROL dellunità
principale. La scritta SETUP OFF appare sul display e lapparecchio chiude la
modalità Setup.
Questa funzione è attiva solo nellunità principale.
STD : imposta leffetto DRC sul livello standard.
MAX : imposta leffetto DRC sul livello massimo.
MIN : imposta leffetto DRC sul livello minimo.
Impostazione DRC
UNITÀ PRINCIPALE
1
2
3
Emissione automatica del tono di prova
TELECOMANDO
1
FUNZIONAMENTO
ITA
F.L (anteriore sinistro) : -10 ~ +10dB
CEN (centrale) : -10 ~ +10dB
F.R (anteriore destro) : -10 ~ +10dB
S.R (surround destro) : -10 ~ +10dB
S.B (centrale surround): -10 ~ +10dB
S.L (surround sinistro): -10 ~ +10dB
S.W (subwoofer): -10 ~ +10dB
2423
Impostazione del tono di prova
Utilizzare il tono di prova per controllare lo stato di connessione del diffusore o il livello.
Emissione del tono di prova
Premere il tasto SETUP.
La scritta SETUP MODE appare sul display e lapparecchio passa alla modalità Setup.
Premere il tasto INPUT 5 volte.
Sul display appare la scritta TEST-T MANU.
Premere il tasto SURROUND.
Ogni volta che si preme questo tasto, i seguenti diffusori vengono selezionati in
sequenza: F.L CEN F.R S.R S.B S.L S.W.
Premere il tasto SELECT ( ) per impostare il tono di prova
come desiderato.
È possibile regolare il livello di emissione dei diffusori su un valore compreso fra -10 e
+10 dB (a incrementi di 1).
Premere il tasto SETUP.
La scritta SETUP MODE appare sul display e lapparecchio attiva la modalità Setup.
Premere il tasto INPUT 4 volte.
Sul display appare la scritta TEST-T AUTO.
Premere il tasto SURROUND.
Il segnale di prova verrà prodotto dai seguenti diffusori: F.L CEN F.R S.R
S.B S.L S.W.
Durante lemissione del segnale di prova, premere il tasto SELECT ( ) per
regolare il livello di emissione dei diffusori su un valore compreso fra -10 e +10 dB
(a incrementi di 1).
Emissione automatica del tono di prova
Emissione manuale del tono di prova
UNITÀ PRINCIPALE
1
2
3
UNITÀ PRINCIPALE
1
2
4
3
Interruzione del tono di prova
Metodo 1) Premere il tasto INPUT 2 volte.
La scritta TEST-T OFF viene visualizzata sul display e il tono di prova si interrompe.
Metodo 2) Ruotare VOLUME CONTROL.
La scritta SETUP OFF viene visualizzata sul display e il tono di prova si interrompe.
Interruzione del tono di prova
Metodo 1) Premere il tasto INPUT 1 volta.
La scritta TEST-T OFF viene visualizzata sul display e il segnale di prova si interrompe.
Metodo 2) Ruotare VOLUME CONTROL.
La scritta SETUP OFF viene visualizzata sul display e il tono di prova si interrompe.
,
,
FUNZIONAMENTO
ITA
Impostazione del livello del diffusore
Lutente può impostare il bilanciamento e il livello dei diffusori.
Premere il tasto SPK LEVEL per selezionare il diffusore
desiderato.
Ogni volta che si preme questo tasto, i seguenti diffusori vengono selezionati in
sequenza: F.L CEN F.R S.R S.B S.L S.W SPK LVL OFF.
Premere il tasto …† per impostare il livello del diffusore
desiderato.
Il livello è regolabile su un valore compreso fra -10 e +10 dB, a incrementi di 1.
Il suono diminuisce a -10 dB e aumenta a +10 dB.
Il valore predefinito è 00 dB.
F.L (anteriore sinistro) : -10 ~ +10dB
CEN (centrale) : -10 ~ +10dB
F.R (anteriore destro) : -10 ~ +10dB
S.R (surround destro) : -10 ~ +10dB
S.B (centrale surround): -10 ~ +10dB
S.L (surround sinistro): -10 ~ +10dB
S.W (subwoofer): -10 ~ +10dB
Chiusura della modalità “Setup”
Attendere circa 5 secondi o premere il tasto SPK LEVEL del telecomando per
selezionare SPK LEVEL OFF.
Chiusura della modalità “Setup”
Attendere circa 5 secondi oppure ruotare il tasto VOLUME CONTROL dellunità
principale. La scritta SETUP OFF appare sul display e lapparecchio chiude il menu
Setup.
2625
Premere il tasto SETUP.
La scritta SETUP MODE appare sul display e lapparecchio passa alla modalità
Setup.
Premere il tasto INPUT 7 volte.
Sul display appare la scritta LEVEL SETUP.
Premere il tasto SURROUND.
Ogni volta che si preme questo tasto, i seguenti diffusori vengono selezionati in
sequenza: F.L CEN F.R S.R S.B S.L S.W.
Premere il tasto SELECT ( ) per impostare il livello del
diffusore desiderato.
Il livello è regolabile su un valore compreso fra -10 e +10 dB, a incrementi di 1.
Laudio diminuisce a -10 dB e aumenta a +10 dB.
Il valore predefinito è 00 dB.
Impostazione del livello del diffusore
UNITÀ PRINCIPALE
Telecomando
1
2
1
2
4
3
,
FUNZIONAMENTO
ITA
Modalità Dolby Pro Logic llx
Questa modalità fornisce un audio su 5+1 canali proveniente da 2 canali.
Premere il tasto MODE.
Ogni volta che si preme questo tasto, le seguenti opzioni si alternano in sequenza:
MUSIC CINEMA MATRIX GAME PROLOGIC.
MUSIC : fornisce laudio surround su 5+1 canali alla sorgente
digitale, analogica o stereo esistente: CD, cassetta, FM, TV e
VCR stereo.
CINEMA : aggiunge un effetto realistico alla colonna sonora
dei film.
MATRIX : laudio surround sarà prodotto da 5+1 canali.
GAME : potenzia leffetto audio delle partite.
PROLOGIC : viene prodotto un effetto surround solo con i
diffusori sinistro e destro.
2827
Premere per breve tempo il tasto SURROUND per
selezionare la modalit? DPL llx Mode.
Ogni volta che si preme questo tasto, le seguenti modalit? si alternano in
sequenza: DPL ll x NEO:6 SFE STEREO.
Premere il tasto SELECT( ).
Ogni volta che si preme il tasto SELECT ( ), le seguenti opzioni si alternano
in sequenza: MUSIC CINEMA MATRIX GAME PROLOGIC.
Ogni volta che si preme il tasto SELECT ( ), le seguenti opzioni si alternano
in sequenza: PROLOGIC GAME MATRIX CINEMA MUSIC.
Modalità Dolby Pro Logic llx
Non è possibile utilizzare la modalità Dolby Pro Logic II per
segnali multicanale codificati come Dolby Digital e DTS.
Pro Logic funziona solo per segnali audio PCM con le seguenti
frequenze di campionamento: 32 KHz, 44 KHz o 48 KHz.
Se il segnale audio PCM non è stereo bensì mono, il diffusore
posteriore centrale non produrrà alcun suono.
Chiusura della modalità “Setup”
Attendere 5 secondi circa.
Chiusura della modalità “Setup”
Attendere 5 secondi circa.
TELECOMANDO
1
UNITÀ PRINCIPALE
1
2
,
FUNZIONAMENTO
ITA
Effetto Dolby Pro Logic llx
Questa funzione è attiva solo nella modalità MUSIC di Dolby PRO LOGIC IIX.
Premere il tasto MODE per selezionare la modalità
MUSIC.
Premere il tasto EFFECT.
Ogni volta che si preme questo tasto, le seguenti modalità si alternano in sequenza:
C-WIDTH DIMENSION PANORAMA DPL ll x EFT OFF.
Premere il tasto
…†
per selezionare leffetto Dolby Pro Logic IIx
desiderato.
C-WIDTH: è possibile impostare un valore compreso fra 0 e 7.
DIMENSION: è possibile impostare un valore compreso fra 7 e +7.
PANORAMA: è possibile impostare questa opzione su ON oppure OFF.
C-WIDTH : Questa funzione serve per impostare la larghezza dellimmagine centrale. Maggiore è il
valore, minore sarà il sonoro proveniente dal diffusore centrale.
DIMENSION : Regola progressivamente il campo sonoro (DSP) proveniente dal fronte o dal retro.
PANORAMA : Questa modalità estende limmagine dello stereo frontale in modo da includere i
diffusori surround per creare un effetto avvolgente con le immagini delle pareti laterali.
Chiusura della modalità “Setup”
Attendere circa 5 secondi oppure ruotare il tasto VOLUME CONTROL dellunità
principale. La scritta SETUP OFF appare sul display e lapparecchio chiude la
modalità Setup.
3029
Premere il tasto SETUP.
La scritta SETUP MODE appare sul display e lapparecchio passa alla
modalità Setup.
Premere il tasto INPUT 9 volte.
Sul display appare la scritta DPL ll x MODE.
Premere il tasto SURROUND.
Ogni volta che si preme questo tasto, le seguenti modalità vengono
selezionate in sequenza: C-WIDTH DIMENSION PANORAMA.
Premere il tasto SELECT ( ) per selezionare
leffetto Dolby Pro Logic IIx desiderato.
Effetto Dolby Pro Logic llx
Chiusura della modalità “Setup”
Attendere circa 5 secondi o premere il tasto Effect del telecomando per selezionare
EFT OFF.
TELECOMANDO
1
2
3
UNITÀ PRINCIPALE
1
2
4
3
FUNZIONAMENTO
ITA
NEO:6 Mode
È possibile riprodurre il sonoro a 2 canali su 6+1 canali durante lascolto di musica o la visione di un film.
Premere il tasto NEO:6 MODE.
Ogni volta che si preme questo tasto, le opzioni MUSIC CINEMA si alternano in
sequenza.
3231
Premere per breve tempo il tasto SURROUND per selezionare
la modalità NEO:6.
Ogni volta che si preme questo tasto, le seguenti modalità si alternano in sequenza:
DPL ll x NEO:6 SFE STEREO.
Premere il tasto SELECT( ).
Ogni volta che si preme questo tasto, le opzioni MUSIC CINEMA si alternano in
sequenza.
Questa modalità decodifica i segnali a 2 canali per mezzo di un
decoder a matrice digitale di alta precisione.
Il decoder DTS NEO:6 converte il suono discreto su 2 canali in
suono discreto su 6+1 canali.
MUSIC : La modalità NEO:6 MUSIC è ottimizzata per la
riproduzione di musica.
CINEMA : La modalità NEO:6 CINEMA è ottimizzata per la
riproduzione di filmati.
NEO : 6 Mode
Premere il tasto SETUP.
La scritta SETUP MODE appare sul display e lapparecchio passa alla
modalità di configurazione.
Premere il tasto INPUT 10 volte.
Sul display appare la scritta NEO:6 MODE.
Premere il tasto SURROUND.
Sul display appare la scritta CEN-IMG.
Premere il tasto SELECT ( ) per impostare leffetto
sonoro desiderato.
Leffetto sonoro può essere impostato su un valore compreso fra 0 e 5.
La modalità NEO: 6 può essere utilizzata con i segnali
multicanale Dolby Digital.
Pro Logic funziona solo per segnali audio PCM con le
seguenti frequenze di campionamento: 32 KHz, 44
KHz o 48 KHz.
Questa funzione può essere utilizzata per impostare leffetto
sonoro del diffusore centrale solo per mezzo dellunità
principale.
Chiusura della modalità “Setup”
Attendere 5 secondi circa.
Chiusura della modalità “Setup”
Attendere circa 5 secondi oppure ruotare il tasto VOLUME CONTROL dellunità principale.
La scritta SETUP OFF appare sul display e lapparecchio chiude la modalità di configurazione.
Se lapparecchio TV (o lo schermo) è installato in alto, è possibile avvertire il
bilanciamento di audio e immagine aumentando leffetto sonoro del diffusore centrale.
TELECOMANDO
1
UNITÀ PRINCIPALE
1
1
2
3
4
2
Impostazione delleffetto sonoro del diffusore centrale
,
,
FUNZIONAMENTO
ITA
SFE Mode
Questa opzione si riferisce ai particolari effetti sonori esistenti in un luogo specifico e che possono essere
ricreati come se ci si trovasse sul posto.
Premere il tasto SFE MODE.
Ogni volta che si preme questo tasto, le seguenti modalità si alternano in sequenza:
HALL THEATER ARENA CLUB DOME STADIUM CHURCH.
3433
Premere per breve tempo il tasto SURROUND per
selezionare la modalità SFE.
Ogni volta che si preme questo tasto, le seguenti modalità si alternano in
sequenza: DPL ll x NEO:6 SFE STEREO.
Premere il tasto SELECT( ).
Ogni volta che si preme il tasto SELECT ( ), le seguenti modalità si
alternano in sequenza: LIVE ROCK CLASSIC JAZZ MIDNIGHT
HALL CINEMA CHURCH.
Ogni volta che si preme il tasto SELECT ( ), le seguenti modalità si
alternano in sequenza: CHURCH CINEMA HALL MIDNIGHT JAZZ
CLASSIC ROCK LIVE.
Chiusura della modalità “Setup”
Attendere 5 secondi circa.
Chiusura della modalità “Setup”
Attendere 5 secondi circa.
TELECOMANDO
1
UNITÀ PRINCIPALE
1
2
,
FUNZIONAMENTO
ITA
EX/ES Mode
Questa modalità consente di ascoltare laudio surround su 6+1 canali proveniente da sorgenti Dolby Digital-
EX e DTS-ES. Questa funzione è attiva solo in caso di immissione da una sorgente su 5+1 canali Dolby
Digital, mentre è disattivata in caso di immissione da sorgenti su 2 canali LPCM e Dolby Digital.
Premere il tasto EX/ES.
Ogni volta che si preme questo tasto, le seguenti modalità si alternano in
sequenza: EX/ES AUTO EX/ES ON EX/ES OFF.
3635
Premere e tenere premuto il tasto SURROUND per 5 secondi circa.
La scritta SETUP MODE appare sul display e lapparecchio passa alla
modalità di configurazione.
Premere il tasto SURROUND.
Ogni volta che si preme questo tasto, le seguenti modalità si alternano in
sequenza: EX/ES : AUTO EX/ES : ON EX/ES : OFF.
Premere il tasto SETUP.
La scritta SETUP MODE appare sul display e lapparecchio passa alla
modalità Setup.
Premere il tasto INPUT 11 volte.
Sul display appare la scritta EX/ES SETUP.
Premere il tasto SURROUND.
Ogni volta che si preme questo tasto, le seguenti modalità si alternano in
sequenza: EX/ES : AUTO EX/ES : ON EX/ES : OFF.
AUTO : laudio su 6+1 canali verrà riprodotto su 6+1 canali, mentre
laudio su 5+1 canali verrà convertito automaticamente e prodotto
come audio su 5+1 canali.
ON : laudio su 5+1 canali verrà convertito e prodotto come audio
su 6+1 canali.
OFF : laudio su 6+1 canali verrà convertito e prodotto come audio
su 5+1 canali.
EX/ES Mode
La colonna sonora di un film codificata in Dolby Digital EX può essere
riprodotta per mezzo del canale centrale posteriore aggiunto durante il
missaggio del programma. Il canale centrale posteriore produce
immagini dettagliate e un effetto sonoro profondo e realistico.
Dolby Digital - EX
Se il sistema è privo del diffusore centrale posteriore, non è
possibile usare il metodo Dolby Digital-EX.
Durante la riproduzione di un disco codificato in Dolby Digital EX su 6+1
canali, è necessario impostare il sistema sulla modalità EX/ES.
Alcuni dischi codificati in Dolby Digital-EX non contengono segnali
di identificazione. In tal caso, impostare EX/ES su ON.
Il canale posteriore centrale viene aggiunto ai 5+1 canali DTS per
aumentare leffetto di direzione e spazialità del suono. Dato che il
decoder DTS-ES è incorporato nellunità principale, è possibile
riprodurre il disco codificato in DTS-ES Discrete oppure DTS-ES
Matrix. Il metodo DTS-ES Discrete 6.1 è in grado di registrare
digitalmente laudio di tutti i canali, compreso il canale posteriore
centrale, nonché di riprodurre fedelmente laudio registrato.
DTS-ES(Discrete 6.1 e Matrix 6.1)
Se il sistema è privo del diffusore centrale posteriore,
non è possibile usare il metodo DTS-ES.
Chiusura della modalità “Setup”
Attendere circa 5 secondi oppure ruotare il tasto VOLUME CONTROL dellunità
principale. La scritta SETUP OFF appare sul display e lapparecchio chiude la
modalità Setup.
Chiusura della modalità “Setup”
Attendere 5 secondi circa oppure premere il tasto EX/ES del telecomando per
selezionare EX/ES : OFF.
TELECOMANDO
UNITÀ PRINCIPALE
Metodo 1
Metodo 1
1
2
1
2
3
FUNZIONAMENTO
ITA
3837
Modalità Stereo
È possibile selezionare questa modalità quando si ascolta laudio proveniente dai seguenti diffusori:
anteriore sinistro, anteriore destro e subwoofer.
In caso di immissione di segnali PCM oppure stereo di
tipo analogico, i canali sinistro e destro vengono
riprodotti nella modalità Stereo.
L/R: diffusore anteriore (sinistra/destra) C: diffusore centrale SL/SR: diffusore posteriore (sinistra/destra) SC: diffusore centrale posteriore SW: subwoofer
Modalità surround e segnale di ingresso
Il segnale Dolby Digital su 2 canali è dotato della tecnologia Dolby Digital Pro Logic. Lopzione
Speaker Setup può essere impostata su LARGE, SMALL oppure YES.
In assenza del segnale surround in un disco DVD, i seguenti diffusori non produrranno alcun
audio: posteriore sinistro, posteriore destro, centrale e subwoofer.
Dolby D Surr. EX Dolby Digital 5.1
OOO
-
O
DIGITAL L, C, R, SL, SR, SC, SW
Dolby D (5.1ch) Dolby Digital 5.1
OOO
-
O
DIGITAL L, C, R, SL, SR, SW
Dolby D (2ch) Pro Logic II x
OOO OO
DIGITAL L, R
Dolby D (2ch Surr) Pro Logic II x
OOO OO
DIGITAL L, R, SC
L.PCM (Audio) Pro Logic II x
OOO OO
L.PCM L, R
Analog Pro Logic II x
OOO OO
ANALOG -
DTS-ES DTS 5.1
OOO OO
dts, ES
L, C, R, SL, SR, SC, SW
DTS 96/24 DTS 96/24
OOO OO
DTS 96/24 L, C, R, SL, SR, SW
DTS (5.1) DTS 5.1
OOO -O
dts
L, C, R, SL, SR, SW
L.PCM (Audio) Neo:6
OOO O-
L.
PCM L, R
Analog Neo:6
OOO O-
ANALOG -
Dolby D (2ch) Neo:6
OOO O-
DIGITAL L, R
Dolby D (2ch Surr) Neo:6
OOO O-
DIGITAL L, R, SC
Dolby Surr. EX SFE
-----
DIGITAL L, C, R, SL, SR, SC, SW
Dolby D (5.1ch) SFE
-----
DIGITAL L, C, R, SL, SR, SW
Dolby D (2ch) SFE
OOO OO
DIGITAL L, R
Dolby D (2ch Surr) SFE
OOO OO
DIGITAL L, R, SC
DTS-ES SFE
- - - - - dts, ES
L, C, R, SL, SR, SC, SW
DTS (5.1ch) SFE
- - - - - dts
L, C, R, SL, SR, SW
L.PCM (Audio) SFE
OOO OO
L.PCM L, R
Analog SFE
OOO OO
ANALOG -
Dolby D Surr. EX Dolby Digital EX
OOO OO
DIGITAL L, C, R, SL, SR, SC, SW
Dolby D (5.1ch) Dolby Digital EX
OOO OO
DIGITAL L, C, R, SL, SR, SW
DTS-ES DTS-ES
OOO OO
dts, ES
L, C, R, SL, SR, SC, SW
DTS (5.1ch) DTS-ES
OOO OO
dts
L, C, R, SL, SR, SW
Dolby Surr. EX Stereo
O
---
O
DIGITAL L, C, R, SL, SR, SC, SW
Dolby D (5.1ch) Stereo
O
---
O
DIGITAL L, C, R, SL, SR, SW
Dolby D (2ch) Stereo
O
---
-
DIGITAL L, R,
Dolby D (2ch Surr) Stereo
O
---
-
DIGITAL L, R, SC
DTS-ES Stereo
O
---
O
dts, ES
L, C, R, SL, SR, SC, SW
DTS 96/24 Stereo
O
---
O
dts
96/24 L, C, R, SL, SR, SW
DTS (5.1ch) Stereo
O
---
O
dts
L, C, R, SL, SR, SW
L.PCM (Audio) Stereo
O
---
-
L.PCM L, R
L.PCM 96KHz Stereo
O
---
-
L.PCM L, R
Analog Stereo
O
---
-
ANALOG -
Modalità
surround
Segnale di ingresso Decodifica
Canale di uscita
L/R C
SL
SR
SC
SubW
Informazioni display
Formato segnale display Stato del canale
EX/ES
DOLBY
(MUSIC,
CINEMA,
MATRIX,
GAME,
PROLOGIC
)
NEO:6
(MUSIC,
CINEMA)
STEREO
SFE
Premere il tasto STEREO.
La scritta STEREO appare sul display e viene selezionata
la modalità Stereo.
Premere per breve tempo il tasto SURROUND
per selezionare STEREO.
Ogni volta che si preme questo tasto, le seguenti modalit? si
alternano in sequenza: DPL ll x NEO:6 SFE STEREO.
Chiusura della modalità “Setup”
Attendere 5 secondi circa.
Chiusura della modalità “Setup”
Attendere 5 secondi circa.
TELECOMANDO UNITÀ PRINCIPALE
FUNZIONAMENTO
o = attivo, = inattivo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Samsung AV-R601 Manuale utente

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale utente