Yamaha DGX 220 YPG 225 Manuale utente

Categoria
Strumenti musicali
Tipo
Manuale utente
Owner’s Manual
ES
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2006 Yamaha Corporation
LBA0
***XX*.*-**
Printed in Europe
Yamaha Home Keyboards Home Page (English Only)
http://music.yamaha.com/homekeyboard
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
Manuale di istruzioni
Manuale di istruzioni
IT
P77020243
2
DGX-220/YPG-225 Manuale di istruzioni
PLEASE KEEP THIS MANUAL
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter).
DO NOT connect this product to any power supply or adapter other
than one described in the manual, on the name plate, or specifically
recommended by Yamaha.
This product should be used only with the components supplied or; a
cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is
used, please observe all safety markings and instructions that accom-
pany the accessory product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the
time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or mod-
ify any of the specifications without notice or obligation to update exist-
ing units.
This product, either alone or in combination with an amplifier and head-
phones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that
could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods
of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you
experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult
an audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before
damage occurs.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a
function or effect works (when the unit is operating as designed) are not
covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners
responsibility. Please study this manual carefully and consult your
dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and envi-
ronmentally friendly. We sincerely believe that our products and the pro-
duction methods used to produce them, meet these goals. In keeping
with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of
the following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if
applicable) is soldered in place. The average life span of this type of
battery is approximately five years. When replacement becomes neces-
sary, contact a qualified service representative to perform the replace-
ment.
This product may also use “household” type batteries. Some of these
may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a
rechargeable type and that the charger is intended for the battery being
charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batter-
ies of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mis-
matches or incorrect installation may result in overheating and battery
case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all bat-
teries away from children. Dispose of used batteries promptly and as
regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of
household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some rea-
son its useful life is considered to be at an end, please observe all local,
state, and federal regulations that relate to the disposal of products that
contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist
you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model
number, serial number, power requirements, etc., are located on this
plate. You should record the model number, serial number, and the date
of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a
permanent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
SPECIAL MESSAGE SECTION
92-BP (bottom)
DGX-220/YPG-225 Manuale di istruzioni
3
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions con-
tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not
expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by
the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/
or another product use only high quality shielded cables. Cable/s
supplied with this product MUST be used. Follow all installation
instructions. Failure to follow instructions could void your FCC
authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital
devices. Compliance with these requirements provides a reason-
able level of assurance that your use of this product in a residential
environment will not result in harmful interference with other elec-
tronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies
and, if not installed and used according to the instructions found in
the users manual, may cause interference harmful to the operation
of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does
not guarantee that interference will not occur in all installations. If
this product is found to be the source of interference, which can be
determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to elimi-
nate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by
the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or
fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the
antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the
lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results,
please contact the local retailer authorized to distribute this type of
product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact
Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600
Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
FCC INFORMATION (U.S.A.)
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder
Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sam-
melstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren
Sie sich bei Ihrer Kommune.
(class B)
(battery)
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar
ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge
netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også selvom der or
slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta
verkosta.
(standby)
4
DGX-220/YPG-225 Manuale di istruzioni
PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
* Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni.
AVVERTENZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte
conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono, fra le altre,
quelle indicate di seguito:
Utilizzare solo la tensione corretta specificata per lo strumento. La tensione
necessaria è indicata sulla piastrina del nome dello strumento.
Utilizzare solo l'adattatore specificato (PA-5D o un prodotto equivalente
consigliato da Yamaha). L'utilizzo di un adattatore non adeguato potrebbe
causare danni allo strumento o surriscaldamento.
Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere la
sporcizia o la polvere accumulata.
Non posizionare il cavo dell'adattatore CA in prossimità di fonti di calore, quali
radiatori o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente né danneggiarlo. Non
posizionare oggetti pesanti sul cavo, né collocarlo in luoghi dove potrebbe
essere calpestato.
Non aprire lo strumento né smontare o modificare in alcun modo i componenti
interni. Lo strumento non contiene componenti riparabili dall'utente. In caso di
malfunzionamento, non utilizzare lo strumento e richiedere l'assistenza di un
tecnico autorizzato Yamaha.
Non esporre lo strumento alla pioggia, né utilizzarlo in prossimità di acqua o in
condizioni di umidità. Non posizionare sullo strumento contenitori con liquidi.
Un'eventuale fuoriuscita di liquido potrebbe penetrare nelle aperture dello
strumento.
Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive, come ad esempio
candele.
Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio.
In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina, di
improvvisa scomparsa del suono durante l'utilizzo o di presenza di odori insoliti
o fumo, spegnere immediatamente lo strumento, scollegare la spina elettrica
dalla presa e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
ATTENZIONE
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni allo strumento o ad
altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
Per scollegare il cavo di alimentazione dallo strumento o dalla presa elettrica,
afferrare sempre la spina e non il cavo.
Scollegare l'adattatore CA quando lo strumento non viene utilizzato o durante i
temporali.
Non collegare lo strumento a una presa elettrica utilizzando un connettore
multiplo, per evitare una riduzione della qualità del suono o un eventuale
surriscaldamento della presa stessa.
Assicurarsi che tutte le batterie siano inserite correttamente rispetto alle
indicazioni di polarità +/-. In caso contrario, si potrebbero causare
surriscaldamenti, incendi o fuoriuscite di liquido dalle batterie.
Sostituire tutte le batterie contemporaneamente. Non utilizzare batterie nuove
insieme a batterie usate. Non mischiare vari tipi di batterie, come ad esempio
batterie alcaline con batterie al manganese, batterie di diversi produttori o di
tipo diverso dello stesso produttore. Ciò potrebbe causare surriscaldamenti,
incendi o fuoriuscite di liquidi dalle batterie.
Non smaltire le batterie nel fuoco.
Non ricaricare batterie non ricaricabili.
In caso di esaurimento delle batterie o se si prevede di non utilizzare lo
strumento per molto tempo, rimuovere le batterie dallo strumento per evitare
eventuali fuoriuscite di liquido.
Conservare le batterie lontano dalla portata dei bambini.
In caso di fuoriuscite, evitare il contatto con il liquido delle batterie. Se il liquido
delle batterie viene a contatto con gli occhi, la bocca o la cute, lavare
immediatamente con acqua e rivolgersi a un medico. Il liquido delle batterie è
corrosivo e potrebbe causare la perdita della vista o ustioni chimiche.
Per evitare di deformare il pannello o di danneggiare i componenti interni, non
esporre lo strumento a un'eccessiva quantità di polvere, a vibrazioni o a
condizioni climatiche estreme. Ad esempio, non lasciare lo strumento sotto la
luce diretta del sole, in prossimità di una fonte di calore o all'interno di una
vettura nelle ore diurne.
Non utilizzare lo strumento in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo,
telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In questi casi, lo strumento o tali
dispositivi potrebbero generare rumore.
Non collocare lo strumento in posizione instabile, per evitare che cada.
Prima di spostare lo strumento, scollegare l'adattatore e tutti gli altri cavi.
Alimentazione/cavo di alimentazione
Non aprire
Esposizione all'acqua
Esposizione al fuoco
Anomalie
Alimentatore/adattatore CA
Batteria
Posizionamento
(4)-10
1/2
DGX-220/YPG-225 Manuale di istruzioni
5
Durante l'installazione dello strumento, assicurarsi che la presa CA utilizzata sia
facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere
immediatamente lo strumento e scollegare la spina dalla presa elettrica.
Utilizzare esclusivamente il supporto specificato per lo strumento. Fissare il
supporto o il rack utilizzando esclusivamente le viti fornite per evitare di
danneggiare i componenti interni o la caduta dello strumento.
Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere tutti i
componenti interessati. Prima di accendere o spegnere i componenti, impostare
al minimo i livelli del volume. Assicurarsi inoltre che il volume di tutti i
componenti sia impostato al minimo. Aumentare gradualmente il volume
mentre si suona lo strumento fino a raggiungere il livello desiderato.
Pulire lo strumento con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare diluenti,
solventi, liquidi per la pulizia o salviette detergenti.
Non introdurre le dita o le mani nelle fessure presenti sullo strumento.
Non introdurre o lasciare cadere carta, oggetti metallici o di altro tipo nelle
fessure presenti sul pannello o sulla tastiera. Se ciò dovesse accadere, spegnere
immediatamente lo strumento e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa
CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sullo strumento, per evitare di
scolorire il pannello o la tastiera.
Non appoggiarsi allo strumento, né posizionarvi sopra oggetti pesanti. Non
esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori o connettori.
Non utilizzare lo strumento per lunghi periodi di tempo o con livelli di volume
eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una perdita permanente dell'udito. In
caso di perdita dell'udito o se si percepiscono fischi nelle orecchie, consultare
un medico.
Salvataggio e backup dei dati
Quando si spegne lo strumento, le impostazioni del pannello e altri tipi di dati non
vengono memorizzati. Salvare i dati nella Registration Memory (pagina 73).
I dati salvati possono andare perduti a causa di un malfunzionamento o di un
utilizzo non corretto. Salvare i dati importanti su un dispositivo esterno, come un
computer (pagina 84).
Backup del supporto esterno
Per evitare la perdita di dati dovuta al danneggiamento del supporto, si
consiglia di salvare i dati importanti su due supporti esterni.
Spegnere sempre lo strumento quando non è utilizzato.
Quando si utilizza un adattatore, anche se l'interruttore di accensione è in posizione di "STANDBY", una quantità minima di corrente continua ad alimentare il dispositivo. Se
non si intende utilizzare lo strumento per un periodo di tempo prolungato, scollegare l'adattatore CA dalla presa CA a muro.
Smaltire le batterie esauste in conformità alle normative locali.
Marchi
Windows è un marchio registrato di Microsoft
®
Corporation.
I nomi di società e prodotti presenti in questo Manuale di istruzioni sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.
Collegamenti
Manutenzione
Precauzioni di utilizzo
Salvataggio dei dati
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate allo strumento, nonché per la perdita o la
distruzione di dati.
Le immagini e le schermate LCD riportate in questo manuale hanno solo scopo informativo e potrebbero differire da quanto visualizzato sullo strumento.
(4)-10
2/2
6
DGX-220/YPG-225 Manuale di istruzioni
Di seguito sono riportati il titolo, le citazioni degli autori e gli avvisi relativi al copyright per le song preinstallate sulla
tastiera elettronica.
Mona Lisa
from the Paramount Picture CAPTAIN CAREY, U.S.A.
Words and Music by Jay Livingston and Ray Evans
Copyright © 1949 (Renewed 1976) by Famous Music Corporation
International Copyright Secured All Rights Reserved
Composition Title : Against All Odds
Composer’s Name : Collins 0007403
Copyright Owner’s Name : EMI MUSIC PUBLISHING LTD /
HIT & RUN MUSIC LTD
Can’t Help Falling In Love
from the Paramount Picture BLUE HAWAII
Words and Music by George David Weiss,
Hugo Peretti and Luigi Creatore
Copyright © 1961 by Gladys Music, Inc.
Copyright Renewed and Assigned to Gladys Music
All Rights Administered by Cherry Lane Music Publishing Com-
pany, Inc. and Chrysalis Music
International Copyright Secured All Rights Reserved
Tutti i diritti riservati, è vietata la copia non autorizzata e sono severamente vietate pubbliche esecuzioni e trasmissioni.
Questo prodotto comprende ed è fornito in bundle con programmi e contenuti per computer per i quali Yamaha è tito-
lare di copyright o cessionaria di licenza di copyright da parte di terzi. Tra i materiali protetti da copyright figurano,
tra l'altro, tutto il software per computer, i file di stile, i file MIDI, i dati WAVE, brani musicali e registrazioni audio.
Qualsiasi uso non autorizzato di tali programmi e contenuti ad eccezione dell'uso personale è vietato dalle leggi in
materia. Le violazioni del copyright comportano conseguenze civili e penali. È VIETATO ESEGUIRE, DISTRI-
BUIRE O UTILIZZARE COPIE ILLEGALI.
Questo dispositivo è in grado di supportare e utilizzare in anteprima diversi tipi/formati di dati musicali dopo avere
eseguito un processo di ottimizzazione per ottenere il formato corretto. Di conseguenza, è possibile che la riproduzi-
one non sia esattamente fedele all'intento originario del produttore o del compositore.
Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietato copiare i dati musicali commercialmente disponibili com-
presi, tra gli altri, i dati MIDI e/o i dati audio.
GM System Level 1
Il "GM System Level 1" (Livello 1 del sistema GM) costituisce un'aggiunta allo standard MIDI e garantisce
che tutti i dati musicali GM compatibili possano essere riprodotti da qualsiasi generatore di suoni GM
compatibile, indipendentemente dalla marca. Su tutti i prodotti software e hardware che supportano GM
System Level viene apposto il marchio GM.
XGlite
Come indica il nome, "XGlite" è una versione semplificata del formato Yamaha di generazione di suoni XG
di elevata qualità. L'uso di un generatore di suoni XGlite consente il playback dei dati di qualunque song
XG. Occorre tuttavia tenere presente la possibilità che il playback di alcune song risulti diverso dai dati
originali, a causa della serie ridotta di parametri di controllo e di effetti.
USB
USB è l'acronimo di Universal Serial Bus. Si tratta di un'interfaccia seriale per il collegamento di un
computer alle periferiche che consente il collegamento di unità periferiche mentre il computer é acceso.
STYLE FILE
Lo Style File Format, SFF, è il formato originale Yamaha per i file di stile, che prevede un sistema di
conversione esclusivo per la generazione di accompagnamenti automatici di alta qualità, basati su una vasta
gamma di accordi.
Avviso relativo al copyright
Logo presenti sul pannello
DGX-220/YPG-225 Manuale di istruzioni
7
Congratulazioni, e grazie per avere acquistato
lo strumento Yamaha DGX-220/YPG-225 Portable Grand!
Prima di utilizzare lo strumento, leggere con attenzione il presente manuale di istruzioni
per sfruttarne appieno le varie funzioni.
Conservare il presente manuale in un luogo sicuro e a portata di mano anche dopo
averlo letto, in modo da poterlo consultare facilmente nei casi in cui occorre
comprendere meglio un'operazione o una funzione.
La confezione dell'unità DGX-220/YPG-225 contiene gli articoli indicati nel seguito. Verificare che siano
tutti disponibili.
• Manuale di istruzioni
• Leggio
• CD-ROM di accessori
Accessori
Leggio
Inserire il leggio nelle
fessure, come indicato.
8
DGX-220/YPG-225 Manuale di istruzioni
Funzioni speciali dell'unità DGX-220/YPG-225
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse Pagina 14
Quando si suona la tastiera, è possibile cambiare la voce strumentale
riprodotta in un violino, un flauto, un'arpa o in una qualsiasi voce dell'ampia
gamma disponibile. È inoltre possibile cambiare l'atmosfera di una song
scritta per pianoforte eseguendola, ad esempio, con un violino. Un intero
mondo musicale, tutto nuovo.
Esecuzione con gli stili Pagina 19
Per suonare con un accompagnamento completo è sufficiente provare gli stili
di accompagnamento automatico.
Con gli stili di accompagnamento l'utente ha a disposizione l'equivalente di
un intero gruppo in grado di eseguire qualsiasi genere musicale, dai valzer a
8 beat all'euro-trance… e molti altri ancora. È sufficiente selezionare lo stile
che corrisponde alla musica che si desidera suonare oppure sperimentare
nuovi stili per ampliare i propri orizzonti musicali.
087
PopBossa
Tecnologia di esecuzione assistita Pagina 29
È possibile suonare su una song con la tastiera dello strumento e produrre
sempre esecuzioni perfette... anche quando si suonano le note errate! È
sufficiente suonare la tastiera alternando, ad esempio, le sezioni della mano
sinistra e destra della tastiera, per suonare come un professionista, purché si
vada a tempo con la musica.
Apprendimento divertente Pagina 36
In questo strumento sono incluse una serie di song che coprono una vasta
gamma di generi, tutte divertenti da ascoltare o da suonare. È possibile
iniziare a fare pratica con una sola mano, magari al tempo che più si
preferisce, una nota per volta alla velocità che si desidera, fino a che non si
riesce a seguire il tempo reale della song. La riproduzione della song si adatta
automaticamente al tempo di chi suona. È inoltre possibile utilizzare per le
lezioni le song scaricate da Internet, in modo da poter attingere a risorse
musicali virtualmente illimitate. Lo strumento è dotato anche di una funzione
di valutazione delle performance degli utenti.
Excellen
DGX-220/YPG-225 Manuale di istruzioni
9
Avviso relativo al copyright ........................................................ 6
Logo presenti sul pannello......................................................... 6
Accessori ................................................................................... 7
Funzioni speciali dell'unità DGX-220/YPG-225 ......................... 8
Configurazione 10
Requisiti di alimentazione........................................................ 10
Collegamento delle cuffie (jack PHONES/OUTPUT
(CUFFIE/USCITA))............................................................. 11
Collegamento di un footswitch (jack SUSTAIN) ...................... 11
Collegamento a un computer (porta USB) .............................. 11
Accensione .............................................................................. 11
Controlli del pannello e terminali 12
Pannello frontale...................................................................... 12
Pannello posteriore.................................................................. 13
Guida rapida
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse 14
Selezione e riproduzione di una voce - MAIN (Principale) ...... 14
Esecuzione simultanea di due voci — DUAL .......................... 15
Esecuzione di voci diverse con la mano sinistra e quella
destra — SPLIT.................................................................. 16
Esecuzione della voce Grand Piano (Pianoforte a coda) ........ 17
Suoni divertenti 18
Kit di batteria............................................................................ 18
Effetti sonori............................................................................. 18
Riproduzione degli stili 19
Scelta di un ritmo dello stile..................................................... 19
Esecuzione con uno stile......................................................... 20
Esecuzione degli accordi dell'accompagnamento automatico.. 24
Utilizzo delle song 25
Scelta e ascolto di una song.................................................... 25
Pausa, avvolgimento e avanzamento rapido di una song ....... 26
Tipi di song .............................................................................. 28
Il modo più semplice per imparare a suonare il piano 29
Tipo CHORD — Suonare con entrambe le mani..................... 30
Tipo CHD/FREE — Applicazione del tipo Chord solo
alla mano sinistra ............................................................... 32
Modifica del tempo di una song............................................... 35
Selezione di una song per una lezione 36
Lezione 1 — Waiting (In attesa) .............................................. 36
Lezione 2 — Your Tempo (Tempo) ......................................... 39
Lezione 3 — Minus One (Parte esclusa)................................. 40
Perfezionamento tramite l'esercizio — Ripeti e apprendi ........ 41
Utilizzo dei database musicali 42
Modifica dello stile di una song 43
Ascolto della song DEMO per Easy Song Arranger ................ 43
Utilizzo di Easy Song Arranger................................................ 43
Registrazione delle proprie esecuzioni 45
Configurazione delle tracce ..................................................... 45
Procedura di registrazione....................................................... 45
Song Clear (Cancellazione song) — eliminazione delle
song utente......................................................................... 48
Track Clear — eliminazione di una traccia specifica
da una song utente............................................................. 48
Backup e inizializzazione 49
Backup..................................................................................... 49
Inizializzazione ........................................................................ 49
Funzionamento di base e display 50
Funzionamento di base ........................................................... 50
Elementi del display................................................................. 52
Riferimenti
Aggiunta di effetti 53
Armonia.................................................................................... 53
Aggiunta del riverbero.............................................................. 54
Aggiunta di un chorus .............................................................. 55
Funzioni utili per l'esecuzione 56
Metronomo............................................................................... 56
Avvio del battito........................................................................ 58
Sensibilità della risposta al tocco ............................................. 58
Sustain da pannello ................................................................. 59
Pitch Bend................................................................................ 59
Controlli del pitch ..................................................................... 60
One Touch Setting ................................................................... 61
Regolazione del volume dell'armonia ...................................... 62
Selezione di un'impostazione di EQ per ottenere
il suono migliore.................................................................. 62
Funzioni di stile (accompagnamento automatico) 63
Variazione dei pattern (sezioni) ............................................... 63
Regolazione del volume dello stile........................................... 65
Impostazione del punto di splittaggio....................................... 65
Esecuzione di uno stile con accordi ma senza ritmo
(Stop Accompaniment) ....................................................... 66
Esecuzione degli stili con l'intera tastiera................................. 66
Caricamento dei file di stile ...................................................... 67
Nozioni di base sugli accordi ................................................... 68
Ricerca degli accordi con il dizionario...................................... 70
Impostazioni delle song 71
Song Volume (Volume song) ................................................... 71
A-B Repeat (Ripeti A-B)........................................................... 71
Esclusione di parti indipendenti di una song............................ 72
Modifica della voce della melodia ............................................ 72
Memorizzazione delle impostazioni di pannello preferite 73
Salvataggio nella Registration Memory ................................... 73
Richiamo di una Registration Memory ..................................... 74
Funzioni 75
Selezione e impostazione delle funzioni .................................. 75
Collegamento a un computer 78
Che cos'è MIDI?....................................................................... 78
Collegamento di un personal computer ................................... 79
Trasferimento di dati di performance da e verso un computer.. 80
Controllo remoto dei dispositivi MIDI ....................................... 81
Invio iniziale ............................................................................. 82
Trasferimento di dati tra il computer e lo strumento................. 82
Guida all'installazione del CD-ROM di accessori 85
Comunicazioni importanti sul CD-ROM ................................... 85
Contenuto del CD-ROM........................................................... 86
Requisiti di sistema .................................................................. 87
Installazione del software......................................................... 87
Appendice
Inconvenienti e possibili rimedi ........................................... 92
Partiture .................................................................................. 94
Elenco delle voci.................................................................. 100
Elenco dei kit di batteria...................................................... 104
Elenco degli stili................................................................... 106
Elenco dei database musicali ............................................. 107
Song sul CD-ROM fornito in dotazione.............................. 108
Elenco dei tipi di effetto ...................................................... 109
Prospetto di implementazione MIDI ................................... 110
Formato dati MIDI................................................................. 112
Specifiche tecniche ............................................................. 113
Indice..................................................................................... 114
Sommario
10
DGX-220/YPG-225 Manuale di istruzioni
Configurazione
Accertarsi di effettuare le seguenti operazioni PRIMA di accendere lo strumento.
Benché lo strumento possa essere alimentato a batterie o tramite l'adattatore CA opzionale, Yamaha consiglia di
utilizzare sempre quest'ultimo quando possibile. L'adattatore CA è più ecologico delle batterie e non causa
l'esaurimento delle risorse.
Utilizzo di un adattatore di alimentazione
Accertarsi che il pulsante [STANDBY/ON]
(ATTESA/ACCENSIONE) sia impostato su
STANDBY.
Collegare l'adattatore CA (PA-5D o un altro
adattatore consigliato specificamente da Yamaha) al
jack di alimentazione.
Inserire la spina dell'adattatore CA in una presa a
corrente alternata.
Utilizzo delle batterie
Aprire il coperchio del vano batterie, sul pannello
inferiore dello strumento.
Inserire sei batterie alcaline nuove, prestando
attenzione a rispettare le indicazioni di polarità
presenti all'interno del vano.
Reinstallare il coperchio del vano, accertandosi che
sia saldamente bloccato in posizione.
Per il funzionamento a batteria, sono necessarie sei
batterie da 1,5 V, del formato "D", R20P (LR20) o
equivalenti (si consiglia l'utilizzo di batterie alcaline).
Quando si scaricano, sostituire tutte le batterie
osservando le precauzioni elencate di seguito.
Se necessario, accertarsi inoltre di avere salvato tutti i
dati utente di rilievo (vedere a pagina 49), poiché
quando si rimuovono le batterie tutte le impostazioni
personalizzate del pannello vanno perdute.
Requisiti di alimentazione
Per alimentare lo strumento collegandolo alla rete elettrica
CA, utilizzare ESCLUSIVAMENTE un adattatore di
alimentazione CA Yamaha PA-5D (o un altro adattatore
specificamente consigliato da Yamaha). L'uso di altri
adattatori potrebbe danneggiare in modo irreparabile sia lo
strumento che l'adattatore.
AVVERTENZA
Quando non si utilizza lo strumento o durante i temporali,
scollegate l'adattatore di alimentazione.
ATTENZIONE
PA-5D
Presa di
corrente CA
Quando si collega un adattatore CA allo strumento, l'alimentazione
dalle batterie viene esclusa automaticamente.
NOTA
Utilizzare esclusivamente batterie al manganese o alcaline.
Quando si scaricano, gli altri tipi di batterie (comprese quelle
ricaricabili) possono presentare improvvise cadute di tensione e,
di conseguenza, causare la perdita dei dati presenti nella memoria
flash.
Accertarsi di avere inserito le batterie secondo l'orientamento
indicato, rispettando la polarità corretta (come mostrato). Gli
eventuali errori di inserimento delle batterie possono causare
surriscaldamenti, incendi e/o fuoriuscite di sostanze chimiche
corrosive.
Quando le batterie si scaricano, sostituirle tutte con una serie
completa di sei batterie nuove. NON inserire mai
contemporaneamente batterie vecchie e nuove ed evitare l'utilizzo
di tipi diversi di batterie (ad esempio alcaline e al manganese).
Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un periodo di
tempo prolungato, rimuovere le batterie per evitare eventuali
perdite di fluido.
Quando si trasferiscono i dati nella memoria flash, utilizzare
l'adattatore di alimentazione. Questo tipo di operazioni provoca un
rapido esaurimento delle batterie (comprese quelle ricaricabili). Se
le batterie si esauriscono durante un'operazione di trasferimento,
andranno perduti sia i dati in corso di trasferimento che quelli al
momento presenti nel punto di destinazione.
ATTENZIONE
Configurazione
DGX-220/YPG-225 Manuale di istruzioni
11
Eseguire tutti i collegamenti necessari PRIMA di accendere lo strumento.
Quando si inserisce uno spinotto in questo jack, gli
altoparlanti dell'unità DGX-220/YPG-225 vengono
automaticamente disattivati.
È possibile utilizzare il jack PHONES/OUTPUT anche
come uscita esterna. È possibile collegare il jack
PHONES/OUTPUT a un amplificatore per tastiere, a un
impianto stereo, a un mixer, a un registratore a cassette
o ad altri dispositivi audio a livello di linea, per inviare a
tali dispositivi il segnale di uscita dello strumento.
La funzione di sustain consente di produrre, durante
l'esecuzione, un sustain naturale azionando un
footswitch. Collegare il footswitch FC4 o FC5 Yamaha
al jack e utilizzarlo per attivare e disattivare l'effetto
sustain.
Collegare la porta USB dello strumento alla porta USB
di un computer, in modo da poter trasferire dati delle
performance e file delle song tra i due dispositivi
(pagina 79). Per utilizzare le funzioni di trasferimento
dati tramite USB, è necessario attenersi alla seguente
procedura:
• Accertarsi prima di tutto che l'interruttore POWER
(di alimentazione) dello strumento sia impostato
su OFF, quindi collegare lo strumento al computer
tramite un cavo USB. Una volta effettuati i
collegamenti, accendere lo strumento.
• Installare il driver USB-MIDI nel computer.
L'installazione del driver USB-MIDI è descritta a
pagina 87.
Ridurre il volume ruotando il controllo [MASTER
VOLUME] (VOLUME PRINCIPALE) verso sinistra,
quindi premere l'interruttore [STANDBY/ON] per
accendere lo strumento. Per spegnere lo strumento,
premere nuovamente l'interruttore [STANDBY/ON].
All'accensione, nello strumento vengono caricati i dati di
backup presenti nella memoria flash. Se non sono presenti
dati di backup, all'accensione vengono ripristinate tutte le
impostazioni iniziali di fabbrica dello strumento.
Collegamento delle cuffie (jack PHONES/OUTPUT
(CUFFIE/USCITA))
Collegamento di un footswitch (jack SUSTAIN)
Evitare l'ascolto in cuffia ad alto volume per periodi di tempo
prolungati, per non affaticare l'orecchio e danneggiare l'udito.
AVVERTENZA
Per evitare di danneggiare gli altoparlanti, impostare il volume dei
dispositivi esterni sul valore minimo prima di collegarli allo
strumento. La mancata osservanza di tali precauzioni può causare
scosse elettriche o danni alle apparecchiature. Accertarsi inoltre
che il volume di tutti i dispositivi sia impostato al minimo,
aumentandolo gradualmente mentre si suona lo strumento fino a
raggiungere il livello di ascolto desiderato.
ATTENZIONE
Prima di accendere lo strumento, accertarsi che lo spinotto del
footswitch sia collegato correttamente al jack SUSTAIN.
Non premere il footswitch mentre si accende lo strumento. Tale
operazione cambia la polarità riconosciuta del footswitch, invertendone
il funzionamento.
NOTA
Collegamento a un computer (porta USB)
Accensione
Acquistare un cavo USB di buona qualità presso un negozio di
strumenti musicali, di computer o di apparecchi elettrici.
NOTA
Anche se l'interruttore è in posizione "STANDBY", una quantità
minima di corrente continua ad alimentare il dispositivo. Se si
prevede di non utilizzare lo strumento per un periodo di tempo
prolungato, scollegare l'adattatore di alimentazione dalla presa
di corrente e/o estrarre le batterie dallo strumento.
ATTENZIONE
Non tentare di spegnere lo strumento quando sul display è
visualizzato il messaggio "WRITING!" (SCRITTURA IN CORSO).
In caso contrario si danneggerà la memoria flash e si causerà la
perdita dei dati.
ATTENZIONE
12
DGX-220/YPG-225 Manuale di istruzioni
Controlli del pannello e terminali
q Interruttore [STANDBY/ON] .............pagina 11
w Controllo [MASTER VOLUME] ...pagine 11, 50
e Pulsante [P.A.T. ON/OFF]..................pagina 30
r Pulsante [MUSIC DATABASE]..........pagina 42
t Pulsante [FUNCTION].......................pagina 75
y Pulsanti LESSON [L], [R], [START]..pagina 37
u Pulsante [METRONOME ON/OFF] ...pagina 56
i Pulsante [TEMPO/TAP].....................pagina 35
o Pulsanti SONG MEMORY
[REC], [1]–[5], [A] ..............................pagina 45
!0 Pulsante [REPEAT & LEARN]/
[ACMP ON/OFF] ..........................pagine 41, 20
!1 Pulsante [A-B REPEAT]/
[INTRO/ENDING/rit.]....................pagine 71, 64
!2 Pulsante [REW]/
[MAIN/AUTO FILL] ...................... pagine 26, 64
!3 Pulsante [FF]/
[SYNC STOP] .............................. pagine 26, 64
!4 Pulsante [PAUSE]/
[SYNC START] ............................ pagine 26, 63
!5 Pulsante [START/STOP] ...... pagine 19, 26, 51
!6 Pulsante [SONG] .............................. pagina 25
!7 Pulsante [EASY SONG
ARRANGER] ................................... pagina 43
!8 Pulsante [STYLE] ............................. pagina 19
!9 Pulsante [VOICE].............................. pagina 14
@0 Dial............................................... pagine 51, 75
@1 Pulsanti CATEGORY
[ ] e [ ] ..................................... pagine 51, 75
Pannello frontale
f
r
Pannello frontale
001
001
GrandPno
!0 !1 !2 !3 !4 !5
q
w
u
i
y
@9
o
e r t
Elenco delle categorie di song (pagina 27)
Elenco delle categorie di stili (pagina 106) Display (pagina 52)
Elenco dei database
musicali (pagina 107)
Controlli del pannello e terminali
DGX-220/YPG-225 Manuale di istruzioni 13
#0 Porta USB ................................... pagine 11, 79
#1 Jack SUSTAIN................................... pagina 11
#2 Jack PHONES/OUTPUT ................... pagina 11
#3 Jack DC IN 12V................................. pagina 10
Pannello posteriore
001
n
o
#0 #1 #2 #3
!6
!7
!8
!9
@4
@2
@3
@5
@0
@1
@6 @7 @8
Elenco delle categorie di voci (pagina 100)
Pannello posteriore
@2 Pulsanti numerici [0]-[9],
Pulsanti [+] e [-]...........................pagine 51, 75
@3 Pulsante [DEMO]...............................pagina 26
@4 Pulsanti REGIST MEMORY
[MEMORY/BANK], [1], [2] .................pagina 73
@5 Pulsante [PORTABLE GRAND]........pagina 17
@6 Pulsante [SPLIT ON/OFF].................pagina 16
@7 Pulsante [DUAL ON/OFF] .................pagina 15
@8 Pulsante [HARMONY ON/OFF] ........pagina 53
@9 Rotella PITCH BEND.........................pagina 59
14 DGX-220/YPG-225 Manuale di istruzioni
G
u
i
d
a
r
a
p
i
d
a
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
Oltre a piano, organo e altri strumenti a tastiera "standard", con questo
strumento è possibile riprodurre un'ampia gamma di voci tra cui
chitarre, bassi, archi, sax, trombe, batterie e percussioni, effetti
sonori… un'intera orchestra di suoni.
Per selezionare la voce principale da riprodurre con la tastiera, attenersi alla procedura riportata di seguito.
1
Premere il pulsante [VOICE] (VOCE).
Vengono visualizzati il numero e il nome della voce.
2
Selezionare la voce da riprodurre durante l'esecuzione.
Ruotare il dial osservando il nome della voce visualizzato. Le voci
disponibili vengono selezionate e visualizzate in sequenza. La voce
selezionata in questo punto diventa la voce principale.
Ai fini di questo esempio selezionare la voce "092 Flute" (Flauto).
3
Suonare la tastiera.
Provare a selezionare e suonare alcune delle voci disponibili.
Selezione e riproduzione di una voce - MAIN (Principale)
001
GrandPno
Numero della voce
Nome della voce
Questa indicazione viene visualizzata
quando è attiva la modalità Voice.
È possibile selezionare la voce
anche utilizzando il pulsante
CATEGORY (CATEGORIA) [ ]
e [ ] dopo aver premuto il
pulsante [VOICE]. (pagina 51)
NOTA
f
r
092
Flute
Selezionare 092 Flute
Guida rapida
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
DGX-220/YPG-225 Manuale di istruzioni 15
È possibile selezionare una seconda voce che viene eseguita in aggiunta a quella principale quando si suona
la tastiera. La seconda voce viene definita voce "dual".
1
Premere il pulsante [DUAL ON/OFF] (ATT./DISATT. DUAL).
Con il pulsante [DUAL ON/OFF] si attiva o disattiva la voce dual.
Quando la voce dual è attiva, sul display viene visualizzata l'icona
corrispondente. La voce dual selezionata viene eseguita in aggiunta alla
voce principale quando si suona la tastiera.
2
Premere e tenere premuto il pulsante [DUAL ON/OFF] per
più di un secondo.
Per qualche secondo sul display viene visualizzata l'indicazione
"D.VOICE" (VOCE D.), seguita dalla voce dual selezionata.
3
Selezionare la voce dual desiderata.
Ruotare il dial osservando la voce dual visualizzata fino a selezionare la
voce desiderata. La voce selezionata in questo punto diventa la voce dual.
In questo esempio si seleziona la voce "109 Vibraphone" (Vibrafono).
Esecuzione simultanea di due voci — DUAL
Non è possibile utilizzare la
funzione di voce dual durante
una lezione su una song
(pagina 36).
NOTA
092
Flute
Icona della voce dual
È possibile selezionare il display
Dual Voice (Voce dual) anche
premendo il pulsante
[FUNCTION] (FUNZIONE) e
utilizzando quindi i pulsanti
CATEGORY [ ] e [ ] per
scegliere l'opzione "D.Voice".
NOTA
f
r
D.Voice
Tenere premuto
per più di un
secondo
110
Marimba
Voce dual selezionata
109
Vibes
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
16 DGX-220/YPG-225 Manuale di istruzioni
4
Suonare la tastiera.
Provare a selezionare e suonare in modalità dual alcune delle voci disponibili.
La modalità Split consente di riprodurre voci diverse a sinistra e a destra del "punto di splittaggio" della
tastiera. A destra del punto di splittaggio è possibile eseguire la voce principale e quella dual, mentre la
voce eseguita a sinistra di tale punto viene definita "Split Voice" (Voce split). È possibile modificare
l'impostazione del punto di splittaggio secondo necessità (pagina 65).
1
Premere il pulsante [SPLIT ON/OFF] (ATT./DISATT. SPLIT).
Con il pulsante [SPLIT ON/OFF] si attiva o disattiva la voce split.
Quando la voce split è attiva, sul display viene visualizzata l'icona
corrispondente. La voce split selezionata viene riprodotta quando si
suona la tastiera alla sinistra del punto di splittaggio.
2
Premere e tenere premuto il pulsante [SPLIT ON/OFF] per
più di un secondo.
Per qualche secondo sul display viene visualizzata l'indicazione
"S.VOICE", seguita dalla voce split selezionata.
Le due voci vengono emesse contemporaneamente
Esecuzione di voci diverse con la mano sinistra e quella destra — SPLIT
Voce principale e voce dualVoce split
Punto di
splittaggio
Non è possibile utilizzare la
funzione di voce split durante
una lezione su una song
(pagina 36).
NOTA
092
Flute
Icona di voce split
È possibile selezionare il display
Split Voice anche premendo il
pulsante [FUNCTION] e
utilizzando quindi i pulsanti
CATEGORY [ ] e [ ] per
scegliere l'opzione "S.Voice"
(Voce S.).
NOTA
f
r
Tenere premuto per
più di un secondo
042
FngrBass
S.Voice
Voce split selezionata
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
DGX-220/YPG-225 Manuale di istruzioni 17
3
Selezionare la voce split desiderata.
Ruotare il dial osservando la voce split visualizzata fino a selezionare la
voce desiderata. La voce split selezionata in questo punto viene riprodotta
quando si suona la tastiera alla sinistra del punto di splittaggio. In questo
esempio si seleziona la voce "033 Folk Guitar" (Chitarra folk).
4
Suonare la tastiera.
Provare a selezionare e suonare in modalità split alcune delle voci disponibili.
Quando si desidera semplicemente suonare un pianoforte, non occorre fare altro che premere un pratico
pulsante.
Premere il pulsante [PORTABLE GRAND] (PIANO A CODA
PORTATILE).
Viene selezionata la voce "001 Grand Piano".
033
Folk Gtr
Esecuzione della voce Grand Piano (Pianoforte a coda)
Quando si preme il pulsante
[PORTABLE GRAND], vengono
disattivate tutte le impostazioni,
tranne la sensibilità al tocco.
Vengono disattivate anche le
voci dual e split, in modo che
sull'intera tastiera venga
riprodotta solo la voce del
piano a coda.
NOTA
18 DGX-220/YPG-225 Manuale di istruzioni
Suoni divertenti
In questo strumento sono già integrati dei kit di batteria e degli effetti sonori
particolari che è possibile utilizzare per divertirsi. Risate, ruscelli gorgoglianti,
jet che passano, effetti misteriosi e molto altro ancora. Suoni con cui è possibile
vivacizzare qualsiasi festa.
Procedura di selezione del kit di batteria (vedere i passaggi 1 e 2 a pagina 14)
1 Premere il pulsante [VOICE].
2 Selezionare con il dial la voce "117 Std.Kit1" (Kit standard 1).
3 Provare tutti i tasti per divertirsi a suonare una vera batteria completa.
Provare tutti i tasti per divertirsi a suonare una
vera batteria completa. Non dimenticare i tasti
neri. Vengono emessi suoni di triangolo,
maracas, bongo, rullanti e altri ancora, una
serie completa di suoni di batteria e
percussioni. Per ulteriori informazioni sugli
strumenti disponibili nelle voci dei kit di
batteria (numeri di voce da 117 a 128), vedere
"Elenco dei kit di batteria" a pagina 104.
Procedura di selezione degli effetti sonori (vedere i passaggi 1 e 2 a pagina 14)
1 Premere il pulsante [VOICE].
2 Selezionare con il dial la voce "128 SFX Kit2" (Kit 2 effetti speciali).
3 Provare tutti i tasti godendosi gli effetti sonori.
A mano a mano che si provano i tasti, vengono emessi i
suoni di un sottomarino, di un telefono che squilla, di una
porta che cigola, di risate e molti altri effetti utili. In "127
SFX Kit1" sono disponibili effetti sonori di un fulmine,
acqua che scorre, cani che abbaiano e altri ancora. Ad
alcuni tasti non è assegnato alcun effetto sonoro, quindi
non emettono suoni.
Per ulteriori informazioni sugli strumenti disponibili nelle
voci dei kit di effetti speciali, vedere "SFX Kit 1" e "SFX
Kit 2" in "Elenco dei kit di batteria" a pagina 104.
I kit di batteria sono raccolte di batterie e strumenti a percussione. Quando si sceglie un violino o un altro
strumento normale come voce principale, ad esempio, con tutti i tasti si ottiene il suono del medesimo ma con
pitch diversi. Se si sceglie un kit di batteria come voce principale, invece, con ciascun tasto si ottiene il suono
di un tamburo o di uno strumento a percussione diverso.
Gli effetti sonori sono inseriti nel gruppo di voci dei kit di batteria (numeri di voce 127 e 128). Quando si
seleziona una di queste voci, è possibile riprodurre con la tastiera una vasta gamma di effetti sonori.
Kit di batteria
Effetti sonori
DGX-220/YPG-225 Manuale di istruzioni 19
G
u
i
d
a
r
a
p
i
d
a
Riproduzione degli stili
Lo strumento è dotato di una funzione di accompagnamento automatico che
produce un accompagnamento (ritmo + basso + archi) nello stile scelto
dall'utente e che corrisponde ai tasti suonati con la mano sinistra. È possibile
scegliere tra 150 stili diversi che coprono una vasta gamma di generi musicali
e tempi (per un elenco completo degli stili disponibili, vedere a pagina 106).
In questa sezione viene descritto l'utilizzo delle funzioni di accompagnamento
automatico.
In molti stili è compresa una parte ritmica. È possibile scegliere tra molti tipi diversi di ritmi, rock, blues,
Euro trance e molti, molti altri. È opportuno iniziare ad ascoltare il ritmo di base. La parte ritmica viene
riprodotta utilizzando solo strumenti a percussione.
1
Premere il pulsante [STYLE] (Stile).
Sul display viene visualizzato il numero e il nome dello stile.
2
Selezionare uno stile.
Selezionare con il dial lo stile che si desidera utilizzare.
A pagina 106 è riportato un elenco dei tipi di stile disponibili.
3
Premere il pulsante [START/STOP].
Viene riprodotto il ritmo dello stile.
Per interrompere la riproduzione dello stile, premere di nuovo
[START/STOP].
Scelta di un ritmo dello stile
001
8BtModrn
Numero dello stile
Nome stile
Questa icona viene visualizzata
quando sul display sono presenti
un numero e un nome di stile.
087
PopBossa
Gli stili con i numeri 121 e da
133 a 150 non hanno una parte
ritmica, quindi non è possibile
utilizzarli per l'esempio. Per
questi stili è necessario attivare
l'accompagnamento
automatico, come indicato a
pagina 20, quindi premere il
pulsante [START/STOP]. Le
parti di accompagnamento di
basso e archi iniziano a suonare
non appena si preme un tasto a
sinistra del punto di splittaggio
della tastiera.
NOTA
Riproduzione degli stili
20 DGX-220/YPG-225 Manuale di istruzioni
Nella pagina precedente è stata descritta la selezione di un ritmo per lo stile.
In questa sezione viene descritta l'aggiunta di un accompagnamento di basso e archi al ritmo di base, in
modo da produrre un accompagnamento ricco e completo su cui suonare.
1
Premere il pulsante [STYLE] e selezionare lo stile
desiderato.
2
Attivare l'accompagnamento automatico.
Premere il pulsante [ACMP ON/OFF] (ATT./DISATT.
ACCOMPAGNAMENTO).
Per disattivare l'accompagnamento automatico, premere di nuovo il
pulsante.
3
Attivare l'avvio sincronizzato.
Per attivare la funzione di avvio sincronizzato, premere il pulsante
[SYNC START] (AVVIO SINCRONIZZATO).
Quando si attiva l'avvio sincronizzato, la riproduzione
dell'accompagnamento di basso e archi di uno stile inizia non appena
si suona una nota a sinistra del punto di splittaggio della tastiera. Per
disattivare la funzione di avvio sincronizzato, premere di nuovo il
pulsante [SYNC START].
Quando l'accompagnamento automatico è attivo...
La sezione della tastiera a sinistra del punto di splittaggio (54 : Fa#2) viene
impostata come "area dell'accompagnamento automatico" da utilizzare solo
per gli accordi dell'accompagnamento.
Esecuzione con uno stile
Questa icona viene visualizzata quando
l'accompagnamento automatico è attivo.
087
PopBossa
L'impostazione del punto di
splittaggio può essere
modificata a piacere: vedere
alla pagina 65.
NOTA
Punto di splittaggio (54 : Fa#2)
Area dell'accompagnamento
automatico
Quando la funzione di avvio sincronizzato
è attiva, questa indicazione lampeggia.
087
PopBossa
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118

Yamaha DGX 220 YPG 225 Manuale utente

Categoria
Strumenti musicali
Tipo
Manuale utente