Pioneer GEX-P6400TVP Manuale utente

Tipo
Manuale utente
1
Indice
Prima di usare questo prodotto .............. 2
A proposito del prodotto .................................. 2
-
Sistema video del componente collegato
-
Alimentazione del dispositivo
A proposito di questo manuale .......................... 3
Precauzioni ........................................................ 3
In caso di problemi ............................................ 3
Ripristino del microprocessore .......................... 3
Impostazione del selettore OSD ........................ 4
I vari tasti .................................................... 5
-
Telecomando (fornito in dotazione)
-
Apparecchio principale
(ad es. DEH-P8400MP)
Uso del telecomando ................................ 7
Batteria .............................................................. 7
Funzionamento in combinazione con
gli apparecchi principali .................. 8
-
Apparecchi principali del Gruppo 1
-
Apparecchi principali del Gruppo 2
-
Apparecchi principali del Gruppo 3
Tabelle di compatibilità delle funzioni .............. 9
-
Memoria di predesignazione
-
Richiamo diretto
-
Attivazione del menù delle funzioni
-
Scansione delle stazioni predesignate
-
Commutazione della modalità di
sintonizzazione
-
Uso del tasto PGM
-
Elenco dei canali preselezionati
Uso in breve .............................................. 13
Commutazione della sorgente ........................ 13
Principali operazioni del sintonizzatore TV .... 14
-
Sintonizzazione manuale o a ricerca
automatica
-
Banda
-
Sintonizzazione a stazioni predesignate
Funzione BSSM (Memorizzazione in ordine
progressivo delle stazioni più forti) .......... 15
Verifica del canale del momento e di
altre predisposizioni ................................ 16
Funzionamento del menù delle
predisposizioni .................................. 17
Selezione del gruppo di Paesi .......................... 17
-
Lista dei gruppi di Paesi e nome
del canale
Dati tecnici ................................................ 18
Prima di usare questo prodotto
A proposito del prodotto
Questo dispositivo è un sintonizzatore TV per la ricezione di trasmissione televisive. In
combinazione con uno schermo, acquistabile a parte e provvisto di AV-BUS, consente
quindi di ricevere i programmi TV (per ulteriori dettagli concernenti lAV-BUS, si prega
di fare riferimento al manuale di installazione del dispositivo). Le frequenze sintonizzabili
con questo dispositivo sono quelle in uso nellEuropa occidentale ed orientale. Luso del
dispositivo in altre aree non consente un ricezione corretta. (Questo dispositivo non è com-
patibile con i canali usati in Francia.)
Questo dispositivo è provvisto di uscita per display posteriore (REAR OUT), consentendo
pertanto la visione dei programmi TV anche su un display installato posteriormente (ven-
duto a parte).
Sistema video del componente collegato
Questo dispositivo è compatibile con i sistemi PAL. Se si collega un componente esterno
alluscita del display posteriore (REAR OUT), verificare che tale apparecchio esterno sia
compatibile con gli stessi sistemi video. In caso contrario le immagini non vengono
riprodotte correttamente.
AVVERTENZA
Per la visione di immagini televisive, fermarsi e parcheggiare l’auto in un
luogo sicuro.
La visione della televisione durante la guida è assai pericoloso e può essere
all’origine di eventuali incidenti.
L’uscita di questo dispositivo per lo schermo posteriore serve al collega-
mento di uno schermo inteso a permettere ai passeggeri dei sedili posteri-
ori la visione del televisore. Non installare lo schermo posteriore in una
posizione che ne consenta la visione al guidatore nel corso della guida.
Alimentazione del dispositivo
Spegnendo lunità di controllo di questo dispositivo oppure selezionando una sorgente che
non sia la TV, non si determina lo spegnimento del dispositivo stesso.
Questo dispositivo è stato concepito affinchè durante luso non si verifichino problemi;
tuttavia, desiderando spegnerlo per qualche ragione, portate sulla posizione ACC OFF la
chiavetta di accensione della vettura.
Questo prodotto è conforme alle direttive EMC (89/336/CEE, 92/31/CEE) e alla direttiva
sul marchio CE (93/68/CEE).
2
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
3
Prima di usare questo prodotto
A proposito di questo manuale
Questo prodotto possiede un grande numero di funzioni che assicurano prestazioni
eccezionali, ma tutte studiate per facilitarne il più possibile luso, nonostante il fatto che
luso di alcune possa non essere immediatamente ovvio. Questo manuale serve per
facilitare la comprensione dei comandi e massimizzare il rendimento dellunità.
Si raccomanda di acquisire familiarità con le funzioni del prodotto ed il loro uso leggendo
attentamente ed interamente questo manuale prima di usare il prodotto. Leggere
attentamente le Precauzioni contenute in questa pagina ed in altre sezioni, ed
attenervisi strettamente.
Precauzioni
Conservare questo manuale per poterlo riutilizzare in caso di necessità.
Tenere sempre il volume sempre sufficientemente basso perché i suoni provenienti
dallesterno del veicolo siano chiaramente udibili.
Proteggere questo prodotto dallumidità.
Se la batteria viene scollegata, la memoria di preselezione viene cancellata e deve venire
riprogrammata.
In caso di problemi
Se questo prodotto non dovesse funzionare normalmente, entrare in contatto con il proprio
negozio di fiducia o con un rivenditore autorizzato PIONEER.
Ripristino del microprocessore
Il microprocessore deve essere inizializzato nelle seguenti condizioni:
Allorché il prodotto viene utilizzato per la prima volta dopo linstallazione.
Se lunità non funziona correttamente.
Se sul display appaiono messaggi strani (incorretti).
Quando si procede alla regolazione della posizione del selettore OSD ubicato sul lato
destro del dispositivo.
Ripristinando il microprocessore, le stazioni trasmittenti memorizzate ed altre eventuali
informazioni vengono cancellate, ed il dispositivo ritorna alle condizioni iniziali.
Per inizializzare il microprocessore premere, con la punta di una penna o
con un altro strumento appuntito, il tasto RESET dellapparecchio.
Quando si utilizza un ricevitore AV Pioneer (ad es. AVH-P6400CD, AVH-P6400R),
si prega di leggerne il relativo manuale di istruzioni.
Impostazione del selettore OSD
Per il componente col quale si intende effettuare la combinazione, con una penna o altro
oggetto appuntito impostare nella posizione appropriata il selettore OSD (on screen dis-
play) situato sul lato destro di questo dispositivo.
(1) OSD OFF
In combinazione con un ricevitore AV Pioneer (ad es. AVH-P6400CD, AVH-P6400R).
Effettuare questa impostazione quando non si intendono utilizzare le indicazioni a dis-
play OSD del dispositivo.
(2) OSD ON
In combinazione con un display Pioneer provvisto di ingresso AV-BUS (ad es.
AVX-P7300DVD, AVX-7300).
Effettuare questa impostazione quando si intendono utilizzare le indicazioni a display
OSD del dispositivo.
Nota:
Dal momento che luscita dal display posteriore non ha alcuna relazione con limpostazione
ON/OFF del selettore OSD, le indicazioni a display OSD vengono sempre visualizzate.
2
TV 1
COUNTRY 1
OSD
4
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRAN
ÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
5
I vari tasti
Telecomando (fornito in dotazione)
Il telecomando, fornito in dotazione allapparecchio, viene prevalentemente utilizzato dai
passeggeri dei sedili posteriori. Esso va tuttavia puntato verso il sensore del telecomando
situato sul display dei sedili anteriori.
7 Altri telecomandi
Si possono altresì utilizzare i telecomandi qui sotto indicati.
Essi vanno utilizzati agendo sui tasti che corrispondono a quelli del telecomando fornito in
dotazione con questo dispositivo e mostrati nella seguente tabella.
Telecomando fornito in dotazione Telecomando di lettore DVD Pioneer
con questo dispositivo per veicoli*
1 Tasto CH CALL Tasto STEP (E)
2 Tasto MENU Tasto PLAY/PAUSE (3/8)
3 Tasti 5//2/3 Manopola di comando
Selettore di modo: Selettore di modo:
Selettore di modalità nessun funzionamento. Quando si utilizza la TV, assicurarsi di avere
impostato nella posizione TV il Commutatore
modalità di funzionamento con telecomando.
*
SDV-P7, AVX-P7300DVD, XDV-P9II
2 Tasto MENU
3 Tasti 5//2/3
1 Tasto CH CALL
Apparecchio principale (ad es. DEH-P8400MP)
Questo dispositivo può essere gestito da una un apparecchio principale (venduto a parte).
Pannello frontale (aperto)
Nota:
La disposizione dei tasti può variare a seconda del modello; vi preghiamo pertanto di leggere il
manuale di istruzioni relativo allapparecchio principale in uso.
Tasto FUNCTION
Tasto SOURCE
VOLUME
Tasti 16 (PRESET TUNING)
Tasti 5//2/3
Tasto BAND
6
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRAN
ÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
7
Uso del telecomando
Questo prodotto possiede un telecomando molto conveniente.
Puntate il telecomando in direzione del sensore di comando a distanza situato sul display
a colori (venduto a parte).
Precauzione:
Non lasciare il telecomando in posizioni soggette a luce solare diretta o temperature elevate.
Il telecomando potrebbe non funzionare normalmente se investito di luce solare diretta.
Non lasciar cadere a terra il telecomando, dato che potrebbe finire sotto i pedali o venire calpestato.
Batteria
Far scorrere il piatto portabatteria, ubicato sul retro del telecomando, ed
inserire la batteria con le polarità (+) e () rivolte nella direzione corretta.
Sostituzione della batteria al litio:
Usare solamente batterie al litio del tipo CR2025, da 3 V.
Precauzione:
Togliere la batteria dal telecomando se si pensa di non volerlo utilizzare per un lungo periodo di
tempo.
In caso di perdite di elettrolito dalla batteria, pulire accuratamente linterno del telecomando ed
installare una batteria nuova.
AVVERTENZA:
Tenere la batteria al litio fuori dalla portata dei bambini. Se si ingerisce accidentalmente
la batteria, consultare immediatamente un medico.
ATTENZIONE:
Non ricaricare la batteria, non smontarla, non esporla al calore e non eliminarla gettan-
dola nel fuoco.
Usare soltanto una batteria al litio CR2025 (3 V). Non usare mai pile di tipo diverso con
questa unità.
Non prendere la batteria servendosi di attrezzi metallici.
Non riporre la batteria al litio insieme a materiali metallici.
Quando si devono gettare le batterie usate, attenersi alle norme governative o alle norme
delle istituzioni pubbliche che si occupano dellambiente applicabili nella nazione o
nella zona.
Fare sempre attenzione ad inserire la batteria con i suoi poli (+) e () rivolti nella
direzione corretta.
Funzionamento in combinazione con gli apparecchi principali
Le seguenti istruzioni descrivono il funzionamento di questo dispositivo usato in combi-
nazione con un apparecchio principale (venduto a parte). Certi apparecchi principali per-
mettono luso del dispositivo come sorgente di trasmissioni TV, mentre altri lo utilizzano
come apparecchio esterno. Fra gli apparecchi principali che comandano il funzionamento
del dispositivo come apparecchio esterno, alcuni lo comandano attraverso il tasto
FUNCTION, altri no.
Nota:
Il termine apparecchio esterno indica un componente del sistema che non può essere totalmente
comandato come sorgente da un apparecchio principale.
Se usato in combinazione con un apparecchio principale che non può comandare il dispositivo
come sorgente di trasmissioni TV, il dispositivo stesso (come sintonizzatore TV) viene utilizzato
come apparecchio esterno.
Sono disponibili due tipi di apparecchio principale Pioneer: un tipo al quale può essere collegata
solamente una unità esterna ed uno al quale ne possono essere collegate due.
7 Apparecchi principali del Gruppo 1
Si tratta di apparecchi principali che utilizzano il dispositivo come sorgente di trasmissioni TV.
7 Apparecchi principali del Gruppo 2
Si tratta di apparecchi principali che utilizzano il dispositivo come apparecchio esterno,
comandandone le funzioni attraverso il tasto FUNCTION.
7 Apparecchi principali del Gruppo 3
Si tratta di apparecchi principali che utilizzano il dispositivo come apparecchio esterno, ma
NON ne comandano le funzioni attraverso il tasto FUNCTION.
Apparecchi principali del Gruppo 1
Se si utilizza il dispositivo in combinazione con uno degli apparecchi principali seguenti,
eseguire le operazioni in base alle istruzioni relative agli apparecchi principali del
Gruppo 1, descritte nella sezione delle tabelle di compatibilità delle funzioni.
DEX-P9R
DEH-P900HDD DEH-P9400MP DEH-P9300
DEH-P8400MP DEH-P7400MP DEH-P7300R
DEH-P7100R DEH-P6400R DEH-P6300R
DEH-P6100R DEH-P5100R DEH-P5100R-B
DEH-P5100R-W DEH-P4400R DEH-P4400RB
DEH-P4300R DEH-P4300RB DEH-P3300R
DEH-P3330R
KEH-P8010R KEH-P7910R KEH-P7900R
KEH-P7020R KEH-P6910R KEH-P6900R
KEH-P6900R-B KEH-P6021R KEH-P6020R
KEH-P6020RB KEH-P6011R
MEH-P7300R MEH-P7100R MEH-P5100R
FH-P6600R
AVM-P9000R AVM-P8000R
AVH-P6400CD AVH-P6400R
DVH-P7000R
8
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRAN
ÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
9
Funzionamento in combinazione con gli apparecchi principali
Apparecchi principali del Gruppo 2
Se si utilizza il dispositivo in combinazione con uno degli apparecchi principali seguenti,
eseguire le operazioni in base alle istruzioni relative agli apparecchi principali del
Gruppo 2, descritte nella sezione delle tabelle di compatibilità delle funzioni.
DEH-P4100R
FH-P4000R
KEH-P6010R KEH-P6010RB
Apparecchi principali del Gruppo 3
Se si utilizza il dispositivo in combinazione con uno degli apparecchi principali seguenti,
eseguire le operazioni in base alle istruzioni relative agli apparecchi principali del
Gruppo 3, descritte nella sezione delle tabelle di compatibilità delle funzioni.
KEH-P5900R KEH-P5011 KEH-P5010R
KEH-P4930R KEH-P4900R KEH-P4023R
KEH-P4022 KEH-P4020R KEH-P4013RB
KEH-P4010R KEH-P1013R KEH-P1010R
Tabelle di compatibilità delle funzioni
Eseguire le operazioni usando i tasti dellapparecchio principale stesso, o del telecomando,
che riportano le stesse funzioni.
Nota:
Impiegando alcuni apparecchi principali, potrebbe non essere possibile utilizzare le funzioni*.
Apparecchi principali del Gruppo 1
Funzione Tasto Operazione Pag.
Commutazione della sorgente SOURCE, SOURCE/OFF :Selezione 13
Sintonizzazione manuale 2 e 3 (se premuto per meno :Selezione 14
(ad uno scatto per volta) di 0,5 secondi)
Sintonizzazione a ricerca 2 e 3 (se premuto per almeno :Selezione 14
(automatica) 0,5 secondi)
Sintonizzazione a stazioni 5 e :Selezione 14
predesignate
Modifica della banda BAND, 23 :Selezione 14
Memoria di predesignazione da 1 a 6 (se tenuti premuti per :Memorizzazione 11
almeno 2 secondi)
Richiamo diretto da 1 a 6 :Selezione 11
BSSM FUNCTION (A.MENU) :Attivazione e 15
5
e disattivazione
Elenco dei canali preselezionati*
FUNCTION (A.MENU) 5//2/3
12
Predisposizione del tasto PGM* FUNCTION (se tenuto premuto :Selezione
per almeno 2 secondi)
Uso del tasto PGM* PGM (se tenuto premuto
:Attivazione e disattivazione
12
per almeno 2 secondi)
della sotto funzione BSSM
Nota:
Per il sintonizzatore TV, nel tasto PGM possono essere memorizzate solamente le funzioni BSSM.
(Impiegando alcuni apparecchi principali, potrebbe non essere possibile utilizzare questa funzione).
Quando utilizzate un ricevitore AV (ad es. AVH-P6400CD, AVH-P6400R), siete pregati di
leggerne il relativo manuale di istruzioni.
Apparecchi principali del Gruppo 2
Funzione Tasto Operazione Pag.
Commutazione della sorgente SOURCE, SOURCE/OFF :Selezione 13
Sintonizzazione manuale o automatica
2 e 3 :Selezione 14
Sintonizzazione a stazioni predesignate
5 e :Selezione 14
Modifica della banda BAND, 23 :Selezione 14
Memoria di predesignazione da 1 a 6 (se tenuti premuti per :Memorizzazione 11
almeno 2 secondi)
Richiamo diretto da 1 a 6 :Selezione 11
Attivazione del menù delle funzioni FUNCTION :Selezione 11
Scansione delle stazioni 5 e :Attivazione e 12
predesignate* (FUNC 1) disattivazione
BSSM (FUNC 1) 5 e (se tenuti premuti per :Attivazione e 15
almeno 2 secondi) disattivazione
Selezione Paese (FUNC 4) FUNCTION (A.MENU) :Selezione 16
5 e
Commutazione della modalità di
5 e :Selezione 12
sintonizzazione* (AUTO/MANUAL)
Predisposizione del tasto PGM* FUNCTION (se tenuto :Selezione
premuto per almeno 2 secondi)
Uso del tasto PGM* PGM/DSP, PGM
:Attivazione e disattivazione
12
della sotto funzione BSSM
Apparecchi principali del Gruppo 3
Funzione Tasto Operazione Pag.
Commutazione della sorgente SOURCE, SOURCE/OFF :Selezione 13
Commutazione della modalità Tasto PTY :Selezione 12
di sintonizzazione
Sintonizzazione manuale o automatica
2 e 3 :Selezione 14
Sintonizzazione a stazioni predesignate
5 e :Selezione 14
Modifica della banda BAND, 23 :Selezione 14
Memoria di predesignazione da 1 a 6 (se tenuti premuti per :Memorizzazione 11
almeno 2 secondi)
Richiamo diretto da 1 a 6 :Selezione 11
BSSM Tasto DISPLAY (se tenuto :Attivazione e 15
premuto per almeno 2 secondi) disattivazione
Scansione delle stazioni predesignate Tasto DISPLAY :Selezione 12
10
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRAN
ÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
11
Funzionamento in combinazione con gli apparecchi principali
Nota:
Il tasto relativo alla funzione Preset Scan differisce a seconda del modello.
* KEH-P4020R, KEH-P4023R: Tasto DISP/REG
* KEH-P5010R, KEH-P4013R, KEH-P4010R, KEH-P4010RB: Tasto PTY
*
KEH-P5011: Tasto PAUSE/SCAN
*
KEH-P4022: Tasto BSM
Il tasto di commutazione della modalità di sintonizzazione varia da modello a modello.
* KEH-P4020R, KEH-P4023R, KEH-P4022: Tasto LOCAL
* KEH-P5010R, KEH-P4013R, KEH-P4010R, KEH-P4010RB, KEH-P5011
: Tasto LOCAL/BSM
Memoria di predesignazione
La funzione di memoria di predesignazione consente di memorizzare la stazioni in modo
manuale.
1. Selezionare la stazione di cui si vuole memorizzare il canale.
2. Agire per almeno 2 secondi su quello, dei tasti da 1 a 6, nel quale si vuole
memorizzare la stazione desiderata.
Nota:
La stazione viene memorizzata nel tasto selezionato.
Con questa funzione memorizzazione nei canali di predesignazione da 7 a 12 non è possibile.
Richiamo diretto
Premere uno dei tasti da 1 a 6 per richiamare la stazione ivi memorizzata.
Nota:
Per il richiamo dei canali predesignati da 7 a 12, eseguire la sintonizzazione a stazioni predesignate
con i tasti 5/.
Attivazione del menù delle funzioni
Agire opportunamente sul tasto FUNCTION e selezionare, dal menù delle
funzioni, la modalità desiderata.
Ad ogni successiva pressione del tasto FUNCTION, la modalità viene selezionata
nellordine seguente:
FUNC 1 (Scansione delle stazioni predesignate o BSSM) =
FUNC 2 = FUNC 3
=
FUNC 4 (Selezione del gruppo di Paesi)
=
AUTO/MANUAL (Commutazione della modalità di sintonizzazione)
Nota:
Nella posizione FUNC 1, la scelta fra la sotto funzione di scansione delle stazioni predesignate e la
sotto funzione BSSM dipende dalla durata della pressione effettuata sui tasti 5 o .
Nelle posizioni FUNC 2, FUNC 3 non esistono funzioni.
Scansione delle stazioni predesignate
Questa funzione consente di visionare, una dopo laltra, le stazioni memorizzate, sino ad
un massimo di 12, nei canali di predesignazione.
Commutazione della modalità di sintonizzazione
Si può scegliere fra sintonizzazione manuale (MANUAL) e sintonizzazione automatica
(AUTO). Agendo sui tasti 5
e , o sui altri tasti secondo necessità, la sintonizzazione viene
effettuata nella modalità selezionata.
Uso del tasto PGM
Il tasto PGM (o PGM/DSP) opera in modo diverso a seconda della funzione programmata
(memorizzata). Per dettagli sulla programmazione del tasto PGM (o PGM/DSP) vedere il
manuale di istruzioni dellapparecchio principale.
Premere il tasto PGM (o PGM/DSP).
Funzione Pressione singola Pressione continuata per 2 secondi
Scansione delle stazioni Attivazione o disattivazione Attivazione o disattivazione
predesignate o BSSM della scansione delle della sotto funzione BSSM
(FUNC 1) stazioni predesignate
Commutazione della Selezione _____
modalità di sintonizzazione
(AUTO/MANUAL)
Elenco dei canali preselezionati
Preghiamo di leggere il manuale di istruzioni relativo allapparecchio principale provvisto
di capacità di utilizzo di questa funzione.
12
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRAN
ÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
13
Uso in breve
Commutazione della sorgente
Eseguire la Selezione del gruppo di Paesi (vedere a pag. 16) per il Paese in cui si usa il
dispositivo.
7 Apparecchi principali del Gruppo 1
1. Commutare la sorgente dimmagine del display su questunità.
Per i dettagli consultare il manuale dellunità collegata.
2. Selezionare la sorgente TV per mezzo dellapparecchio principale.
7 Apparecchi principali del Gruppo 2 e 3
1. Commutare la sorgente dimmagine del display su questunità.
Per i dettagli consultare il manuale dellunità collegata.
2. Impostate la sorgente su External (o TV, Television).
Nota:
Spegnendo lapparecchio principale (cioè lunità che controlla questo dispositivo) oppure selezio-
nando una sorgente che non sia la TV, non si determina lo spegnimento del dispositivo stesso.
Questo dispositivo è stato concepito affinchè durante luso non si verifichino problemi; tuttavia,
desiderando spegnerlo per qualche ragione, portate sulla posizione ACC OFF la chiavetta di accen-
sione della vettura.
Con i modelli di apparecchio principale appartenenti al Gruppo 2 o 3, sul display potrebbe non
essere visualizzata lindicazione TV o Television.
Ad ogni successiva
pressione la sorgente
cambia ...
Canale
Numero preselezione
2
P1
Quando si utilizza un ricevitore AV Pioneer (ad es. i modelli AVH-P6400CD,
AVH-P6400R), si prega di leggerne il relativo manuale di istruzioni.
Principali operazioni del sintonizzatore TV
Eseguire la Selezione del gruppo di Paesi (vedere a pag. 16) per il Paese in cui si usa il
dispositivo.
2
P1
14
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRAN
ÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
Sintonizzazione manuale o a ricerca automatica
Il metodo di sintonizzazione può essere selezionato variando
la durata della pressione dei tasti 2 o 3.
Sintonizzazione manuale (ad uno scatto per volta) 0,5 secondi o meno
Sintonizzazione a ricerca (automatica) 0,5 secondi o più
Nota:
Se si preme il pulsante continuamente per 0,5 secondi, si possono evitare delle stazioni
radio. La sintonia con ricerca inizia non appena si lascia andare il pulsante.
Sintonizzazione a stazioni predesignate
Si possono memorizzare stazioni transmittenti.
La memorizzazione ed il richiamo delle stazioni con i tasti da 1
a 6 può essere effettuata come nel caso della sintonizzazione a
predesignazione per mezzo del sintonizzatore dellapparecchio
principale (vedere a pag. 11).
Banda
TV1 = TV2
Il funzionamento è possibile solamente per
mezzo del tasto BAND (23
)
dellapparecchio principale.
Canale
Numero preselezione
15
Uso in breve
Funzione BSSM (Memorizzazione in ordine progressivo delle stazioni più forti)
La funzione BSSM memorizza automaticamente le stazioni trasmittenti più forti dal canale
più basso verso lalto, nellordine.
Nota:
Per ogni banda possono essere memorizzate sino a 12 stazioni.
Nelle regioni nelle quali non è possibile ricevere oltre 12 stazioni, possono rimanere in memoria
altre stazioni eventualmente memorizzate in precedenza.
7 Apparecchi principali del Gruppo 1
1. Agire sul tasto FUNCTION (A.MENU) e, dal menù FUNCTION (AUDIO),
selezionare la modalità BSSM (BSSM).
2. Agire sul tasto 5 per attivare la funzione BSSM.
Per disattivare il processo in corso agire sul tasto nel menù FUNCTION
(AUDIO), prima del termine del processo di memorizzazione.
7 Apparecchi principali del Gruppo 2
1. Agire sul tasto FUNCTION e, dal menù delle funzioni, selezionare la fun-
zione di scansione delle stazioni predesignate o BSSM (FUNC 1).
2. Agire sul tasto 5 per 2 secondi per attivare la funzione BSSM.
Per disattivare il processo in corso agire sul tasto nel menù delle funzioni,
prima del termine del processo di memorizzazione.
7 Apparecchi principali del Gruppo 3
Agire sul tasto DISPLAY per 2 secondi per attivare la funzione BSSM.
Per disattivare il processo di memorizzazione, premere di nuovo il tasto
DISPLAY prima del termine del processo di memorizzazione.
Nota:
Il tasto relativo alla funzione BSSM differisce a seconda del modello.
* KEH-P4020R, KEH-P4023R: Tasto DISP/REG
* KEH-P5010R, KEH-P4013R, KEH-P4010R, KEH-P4010RB: Tasto PTY
*
KEH-P5011: Tasto PAUSE/SCAN
*
KEH-P4022: Tasto BSM
7 Telecomando di questo dispositivo
Con il telecomando fornito in dotazione a questo dispositivo è altresì possibile attivare la
funzione BSSM.
Agire sul tasto CH CALL per 2 secondi per attivare la funzione BSSM.
Per disattivare il processo di memorizzazione, premere di nuovo il tasto
CH CALL per 2 secondi prima del termine del processo di memorizzazione.
Verifica del canale del momento e di altre predisposizioni
Se la sorgente audio del momento è un canale TV, vengono visualizzate informazioni sulla
ricezione, quali il canale e la banda. Si può anche visualizzare la lista dei canali predesignati.
La modalità desiderata può essere selezionata nellordine seguente:
(Richiamo del canale)
Richiamo del canale = Lista dei canali predesignati = Lista dei Paesi
=
Indicazioni spente
Lista dei canali predesignati Lista dei Paesi
Nota:
Le indicazioni richiamate vengono visualizzate per 8 secondi.
Nomi dei Paesi del gruppo COUNTRY 1Canali memorizzati (predesignati)
in quella banda
TV 1
COUNTRY 1
2
D NL E B P DK N S FIN
IS SLO CH BIH YU AL GR
TR M A HR MKD TU
TV 1
COUNTRY 1
2
2345812
21 30 38 45 56 69
Ad ogni successiva
pressione la modalità
cambia ...
Canale
Banda
Gruppo di Paesi
TV 1
COUNTRY 1
2
16
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRAN
ÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
17
Funzionamento del menù delle predisposizioni
Selezione del gruppo di Paesi
In questo dispositivo, i canali sono stati predesignati per ciascun gruppo di Paesi. La scelta
del Gruppo di Paesi desiderato per la propria zona di ricezione consente la ricezione di
numerosi canali.
1. Agire sul tasto MENU del telecomando e selezionare la modalità della lista
dei Paesi (COUNTRY LIST).
2. Selezionare il gruppo dei Paesi che contiene il Paese nel quale ci si trova. La
selezione avviene nel seguente ordine:
COUNTRY 1 Ô COUNTRY 2 Ô COUNTRY 3 Ô COUNTRY 4
Lista dei gruppi di Paesi e nome del canale
Gruppo di Paesi Sigla visualizzata (Nome del Paese)
COUNTRY 1 D (Germania) NL (Olanda) E (Spagna)
(Canale CCIR) B (Belgio) P (Portogallo) DK (Danimarca)
N (Norvegia) S (Svezia) FIN (Finlandia)
IS (Islanda) SLO (Slovenia) CH (Svizzera)
BIH (Bosnia) YU (Jugoslavia) AL (Albania)
GR (Grecia) TR (Turchia) M (Malta)
A (Austria) HR (Croazia) MKD (Macedonia)
TU (Tunisia)
COUNTRY 2 I (Italia) RSM (Repubblica di San Marino)
(Canale italiano)
COUNTRY 3 GB (Gran Bretagna) IRL (Irlanda)
(Canale britannico)
COUNTRY 4 RUS (Russia) H (Ungheria) CZ (Repubblica céca)
(Canale dellOIRT) BG (Bulgaria) PL (Polonia) SLK (Slovacchia)
Nota:
In ciascuno dei gruppi di Paesi si può utilizzare la funzione BSSM, o altri metodi di memoriz-
zazione delle stazioni trasmittenti.
Questo dispositivo non è compatibile con la distribuzione dei canali TV francesi.
I canali trasmittenti e i sistemi di trasmissione possono variare da Paese a Paese. Se la ricezione non
risulta possibile con uno dei gruppi di Paesi della lista sopraccitata, provare con un altro gruppo.
Quando utilizzate i modelli AVH-P6400CD oppure AVH-P6400R, siete pregati di leggerne il rela-
tivo manuale di istruzioni.
Gruppo di Paesi
Lista dei Paesi
MENU: COUNTRY LIST
LIST: COUNTRY 1
D NL E B P DK N S FIN
IS SLO CH BIH YU AL GR
TR M A HR MKD TU
LEFT/RIGHT SELECT
Dati tecnici
Generalità
Alimentazione .................................................................................... 14,4 V di c.c. (variazioni permissibili da 10,8 a 15,1 V)
Sistema di messa a massa ........................................................................................................................................ tipo negativo
Massimo consumo di corrente ............................................................................................................................................ 0,5 A
Dimensioni ................................................................................................................................ 172 (L)
×
30 (A)
×
148 (P) mm
Peso .................................................................................................................................................................................... 0,7 kg
Sintonizzatore TV
Canali riceventi e sistema TV ........................ COUNTRY 1 (CCIR/B, G, H): Canali VHF da 2 a 12, canali UHF da 21 a 69
(Per ciascun gruppo di Paesi) COUNTRY 2 (ITALY/B, G, H, K): Canali VHF da A a H2, canali UHF da 21 a 69
COUNTRY 3 (UK, IRELAND/I): Canali VHF da A a K, canali UHF da 21 a 69
COUNTRY 4 (OIRT/D, K): Canali VHF da R1 a R12, canali UHF da 21 a 69
Sistema del colore .................................................................................................................................... Compatibile con PAL
Sensibilità usufruibile ...................................................................................................................................................... 18 dB
µ
Rapporto segnale/rumore video .............................................. Oltre 35 dB (59 dB
µ
per ingresso RF, picco del bianco 100%)
Sensibilità usufruibile a 30 dB di rapporto segnale/rumore ............................................................................................ 45 dB
µ
Ingresso dellantenna .................................................................... 4 canali diversificati (tipo a minispina da 3,5 mm di diam.)
Uscita per lo schermo posteriore
Video .................................................................................................................. 1 Vp-p, 75
(TV: bianco modulato al 100%)
Audio ........................................................................................................ 500 mVrms, meno di 1 k
(TV: modulato al 100%)
Nota:
Caratteristiche tecniche e design soggetti a modifiche senza preavviso a causa di migliorie.
Questo prodotto è conforme al DM 28/8/1995, N
o
. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al DM 25/6/1985
(par. 3, All. A) e DM 27/8/1987 (All. I).
18
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRAN
ÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Pioneer GEX-P6400TVP Manuale utente

Tipo
Manuale utente