Garmin Girouette anemometre GWS 10 Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
13Istruzioni di installazione dell’unità GWS 10


Per ottenere le migliori prestazioni possibili, installare il sensore vento GWS 10 attenendosi alle istruzioni fornite di seguito. In caso di difcoltà
durante l’installazione, contattare il servizio di assistenza Garmin
®
o un installatore professionista.
L’unità GWS 10 comunica con i chartplotter e gli schermi compatibili con NMEA 2000
®
. Consultare www.garmin.com per un elenco dei dispositivi
compatibili e per ulteriori informazioni su NMEA 2000.
: se non si ha dimestichezza con NMEA 2000, leggere il capitolo “Concetti di base della rete NMEA 2000” del Riferimento tecnico per i
prodotti Garmin NMEA 2000 contenuto nel CD in dotazione (unità GWS 10 in dotazione solo con la confezione del GMI™ modello bundle)
o fare clic sul collegamento ipertestuale “Manuals” nella pagina dell’unità GWS 10 sul sito Web www.garmin.com.

Per avvisi sul prodotto e altre informazioni importanti, consultare la guida Informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto inclusa nella
confezione.

Durante le operazioni di trapanatura, taglio o carteggiatura, indossare degli occhiali protettivi, una maschera antipolvere e un’adeguata protezione per
l’udito.
Prestare attenzione quando si lavora ad altezze considerevoli.
avviso
Prima di effettuare operazioni di trapanatura o taglio, vericare sempre il lato opposto della supercie da tagliare. Fare attenzione a serbatoi di
carburante, cavi elettrici e tubi idraulici.
Collegare lo scaricatore per sovratensioni in linea di colore grigio per prevenire danni derivati da fulmini alla rete NMEA 2000. Lo scaricatore per
sovratensioni è progettato per prevenire danni dovuti a fulmini in aree vicine ma non fornisce protezione in caso di eventuali fulmini diretti. Garmin
non si assume alcuna responsabilità per i danni provocati dai fulmini.

Prima di installare l’unità, vericare che nella confezione siano inclusi i componenti riportati di seguito. In assenza di uno o più componenti, contattare
immediatamente il proprio rivenditore Garmin.

Unità sensore vento GWS 10 (e coppe dell’anemometro)
Accessori di montaggio del sensore vento GWS 10 (viti)
Documentazione dell’unità GWS 10
Minuteria NMEA 2000 (consultare le sezioni riportate di seguito)


Confezione di base dell’unità GWS 10
Unità GMI con coperchio protettivo
Minuteria per il montaggio a incasso dell’unità GMI (viti)
Conduttori dati NMEA 0183 GMI
Documentazione dell’unità GMI
Minuteria NMEA 2000 (consultare le sezioni riportate di seguito)

Terminatore femmina NMEA 2000
(nell’unità GWS 10, in dotazione
solo con la confezione del
GMI modello bundle)
Terminatore in linea NMEA 2000 (nero)
Scaricatore per sovratensioni in linea
NMEA 2000 (grigio)
Connettore NMEA 2000 maschio sfuso
fornito
Connettore a T NMEA 2000 (×2)
(nell’unità GWS 10, in dotazione
solo con la confezione del
GMI modello bundle)
Cavo backbone NMEA 2000
30 metri di spooling (98,5 piedi)
Richiede il connettore NMEA 2000 maschio sfuso fornito.
Cavo di derivazione NMEA 2000
2 metri (6,5 piedi)
Nell’unità GWS 10, in dotazione solo con la confezione del
GMI modello bundle
Cavo di alimentazione NMEA 2000 (giallo)
2 metri (6,5 piedi) (fusibile da 3 A incluso)
Nell’unità GWS 10, in dotazione solo con la confezione del GMI modello bundle
14 Istruzioni di installazione dell’unità GWS 10

Cacciavite Phillips
Praticare un foro guida utilizzando una punta da 3,3 mm (
1
/
8
poll.)

Componenti opzionali della rete NMEA 2000


Se l’unità GWS 10 è stata acquistata con la confezione del GMI modello bundle, utilizzare le Istruzioni di installazione per l’unità GMI fornite in
dotazione per installare l’unità GMI.

1. Accertarsi che l’albero sia allineato correttamente con l’alloggiamento che si trova
sull’anemometro. È possibile inserire l’anemometro nell’alloggiamento in una sola posizione.
2. Premere l’anemometro no a quando non si blocca in posizione.
: dopo aver montato il sensore vento, smontarlo solo per eseguire interventi di riparazione.

1. Instradare l’estremità non rivestita del cavo backbone NMEA 2000 verso il basso all’interno o
lungo l’albero, lasciando una quantità appropriata di gioco.
2. Praticare dei fori guida da 3,3 mm (
1
/
8
poll.) e utilizzare le viti fornite per il montaggio dell’unità
GWS 10 con l’orientamento appropriato (fare riferimento allo schema). Se non è presente una
supercie orizzontale nella parte superiore dell’albero, creare una scanalatura per montare l’unità
in posizione orizzontale.
Utilizzare il modello di montaggio con retro adesivo in dotazione per posizionare i fori guida.
3. Nella parte superiore dell’albero, collegare il terminatore in linea al cavo backbone e all’unità
GWS 10.
4. Fissare il terminatore in linea all’albero utilizzando le viti fornite.
5. Tirare il cavo verso la parte inferiore dell’albero per eliminare il gioco.
6. Portare l’estremità non rivestita del cavo no alla rete NMEA 2000 esistente o all’area nella quale
verrà installata la rete NMEA 2000.
: se l’unità GWS 10 non viene montata esattamente rivolta verso prua, è necessario congurare
il software in base allo scostamento appropriato dell’angolo del vento (pagina 15).

1. Tagliare il cavo backbone NMEA 2000 in base alla lunghezza appropriata. Assicurarsi che il cavo raggiunga la rete NMEA 2000 esistente, quindi
lasciare allentate alcune parti del cavo per l’instradamento e il collegamento del connettore fornito.
2. Assemblare e collegare il connettore fornito come mostrato negli schemi.

Cavo backbone NMEA 2000
Cavi NMEA 2000



1
2
3
4
Blu (centro)
Rosso
Cavo senza
rivestimento
Bianco
Nero
3. Collegare il connettore sfuso fornito allo scaricatore per sovratensioni in linea di colore grigio.
4. Scollegare il terminatore maschio dal cavo backbone della rete NMEA 2000 esistente sull’imbarcazione.
avviso
Collegare lo scaricatore per sovratensioni in linea di colore grigio per prevenire danni derivati da fulmini alla rete NMEA 2000. Lo scaricatore per
sovratensioni è progettato per prevenire danni dovuti a fulmini in aree vicine ma non fornisce protezione in caso di eventuali fulmini diretti. Garmin
non si assume alcuna responsabilità per i danni provocati dai fulmini.
5. Collegare lo scaricatore per sovratensioni in linea al connettore a T nel punto in cui è stato rimosso il terminatore maschio nella fase 3.
Anemometro
Prua




15Istruzioni di installazione dell’unità GWS 10

Se non si dispone di una rete NMEA 2000 esistente, sarà necessario installarne una nell’imbarcazione per poter utilizzare l’unità GWS 10. Per ulteriori
informazioni su NMEA 2000, visitare il sito Web www.garmin.com.
1. Collegare i due connettori a T in dotazione per le estremità.
2. È necessario che il cavo di alimentazione NMEA 2000 sia collegato a una fonte di alimentazione a 9-16 V cc mediante l’interruttore di accensione
dell’imbarcazione o un interruttore aggiuntivo idoneo (non incluso).
avviso
Collegare il cavo di alimentazione NMEA 2000 in dotazione all’interruttore di accensione dell’imbarcazione o all’alimentazione, tramite un
interruttore esterno. Se viene collegata direttamente alla batteria dell’imbarcazione, la rete NMEA 2000 potrebbe consumarla.
3. Collegare il cavo di alimentazione NMEA 2000 a uno dei due connettori a T.
4. Collegare il cavo di derivazione NMEA 2000 in dotazione all’altro connettore a T e all’unità GMI.
5. Aggiungere ulteriori connettori a T (non inclusi) per ciascun sensore o dispositivo di visualizzazione (non incluso) aggiunto alla rete NMEA 2000 e
collegare ciascun sensore o dispositivo di visualizzazione a un connettore a T con il cavo di derivazione appropriato (non incluso).
6. Collegare il terminatore femmina all’estremità appropriata dei connettori a T combinati.

+
-
GMI
GWS 10
Cavo di alimentazione
NMEA 2000
9–16 V cc
Terminatore
femmina
Connettori a T
Cavo di derivazione
Scaricatore per
sovratensioni in linea
Connettore sfuso
per installazione
Cavo backbone
30 m (98,5 ft.)
(tagliato a lunghezza)
Terminatore in linea
Interruttore
esterno (non
incluso)

Per istruzioni speciche sulla congurazione dei dispositivi NMEA 2000, fare riferimento al manuale dell’utente del chartplotter o dello strumento per
la navigazione Garmin.

1. Selezionare  se l’unità GWS 10 non è rivolta esattamente verso prua.
2. Per regolare la differenza nell’orientamento, selezionare l’angolazione (in gradi).
:l’angolazione viene congurata in senso orario attorno all’albero dell’imbarcazione. Ad esempio, 90 gradi corrispondono a
tribordo e 270 gradi a babordo.

1. Selezionare .
2. Per regolare il ltro, scegliere tra le seguenti impostazioni:
: consente di disattivare il ltro per rendere lo schermo più reattivo ai cambi di vento.
: consente di selezionare un valore superiore per incrementare la reattività dello schermo ai cambi di direzione del vento oppure un valore
inferiore per diminuirla.
: regola automaticamente le impostazioni del ltro in base alle condizioni del vento.
16 Istruzioni di installazione dell’unità GWS 10

1. Selezionare .
2. Per regolare il ltro, scegliere tra le seguenti impostazioni:
: consente di disattivare il ltro per rendere lo schermo più reattivo alla velocità del vento.
: consente di selezionare un valore superiore per incrementare la reattività dello schermo alla velocità del vento oppure un valore inferiore
per diminuirla.
: regola automaticamente le impostazioni del ltro in base alle condizioni del vento.


Per istruzioni sulla congurazione dei dispositivi NMEA 2000, fare riferimento al manuale dell’utente del chartplotter o dello strumento per la
navigazione Garmin.

1. Calcolare il grado di scostamento dell’unità GWS 10 dalla prua.
: l’angolazione viene calcolata in senso orario attorno all’albero dell’imbarcazione. Ad esempio, 90 gradi corrispondono a tribordo
mentre 270 gradi a babordo.
2. Selezionare  per specicare le informazioni sulle impostazioni del ltro e dello scostamento.
3. Immettere:  seguito dal valore calcolato nella fase 1 (ad esempio: ANGLEOFFSET=180).

1. Calcolare il valore della costante di tempo per il ltro dell’angolo del vento.
: il valore della costante di tempo è un numero compreso tra 0 e 254, che rappresenta l’intervallo di tempo, in incrementi di un
quarto di secondo, al trascorrere del quale le variazioni dell’angolo del vento saranno aggiornate sul display. Ad esempio, un valore di 40 indica
che sullo schermo, l’angolo del vento non verrà aggiornato nché non cambia per oltre 10 secondi. Per utilizzare l’impostazione Auto, che regola
automaticamente il ltro in base alle condizioni del vento, immettere un valore di 255.
2. Selezionare  per specicare le informazioni sulle impostazioni del ltro e dello scostamento.
3. Immettere il seguente comando:  seguito dal valore calcolato nella fase 1 (ad esempio: “ANGLEFILTER=12”).

1. Calcolare un valore della costante di tempo per il ltro della velocità del vento.
: il valore della costante di tempo è un numero compreso tra 0 e 254, che rappresenta l’intervallo di tempo, in incrementi di un
quarto di secondo, al trascorrere del quale la velocità del vento sarà aggiornata sul display. Ad esempio, un valore di 40 indica che sullo schermo,
la velocità del vento non verrà aggiornata nché non cambia per oltre 10 secondi. Per utilizzare l’impostazione Auto, che regola automaticamente
il ltro in base alle condizioni del vento, immettere un valore di 255.
2. Selezionare  per specicare le informazioni sulle impostazioni del ltro e dello scostamento.
3. Immettere il seguente comando: seguito dal valore calcolato nella fase 1 (ad esempio: “SPEEDFILTER=215”).

Utilizzare queste tabelle per determinare le informazioni approvate su PGN NMEA 2000 che è possibile ricevere e trasmettere dall’unità GWS 10
durante la comunicazione con un dispositivo compatibile con NMEA 2000.
 
059392 Riconoscimento ISO 059392 Riconoscimento ISO
060928 Richiesta indirizzo ISO 059904 Richiesta ISO
126208 NMEA - Funzione di gruppo comando/
richiesta/riconoscimento
060928 Richiesta indirizzo ISO
126464 Funzione di gruppo elenco PGN in
trasmissione/ricezione
126208 NMEA - Funzione di gruppo comando/
richiesta/riconoscimento
126996 Informazioni sul prodotto
L’unità GWS 10 è certicata
NMEA 2000.
130306 Dati vento
130312 Temperatura
130314 Pressione effettiva
17Istruzioni di installazione dell’unità GWS 10


: la larghezza del sensore varia a seconda del posizionamento della
pala.
: L × A × P: 19
11
/
16
- 22
5
/
8
× 11
1
/
32
× 5
1
/
2
poll.
(500–575 × 280 × 140 mm)
: 0,275 kg (0,6 lb.)
: lunghezza cavo NMEA 2000 collegato: 46 cm (18 poll.)
: da -15°C a 70°C (da 5°F a 158°F)
:
Alloggiamento e base: PC/ABS
Pala e anemometro: polipropilene
Tubi: alluminio 6063
Alberi:304 SS

: 9–16 V cc mediante NMEA 2000
:
2 (100 mA)

Se si dispone di una rete NMEA 2000 esistente e di un chartplotter Garmin compatibile con NMEA 2000, assicurarsi di aver aggiornato il software di
tutti i dispositivi alla versione più recente. Per ulteriori informazioni, fare riferimento al sito Web www.garmin.com.
Se si dispone di una rete NMEA 2000 esistente e non di un chartplotter Garmin compatibile con NMEA 2000, contattare il servizio di assistenza
Garmin o rivolgersi a un rivenditore Garmin.

Effettuando la registrazione in linea all’indirizzo www.garmin.com/registration/, è possibile ottenere tutta l’assistenza necessaria. Visitare il sito Web
http://my.garmin.com. Conservare in un luogo sicuro la ricevuta di acquisto originale oppure una fotocopia.
Per riferimento futuro, scrivere il numero di serie dell’unità GWS 10 nell’apposito spazio. Il numero è riportato su un adesivo sull’unità.
Numero di serie

Per informazioni sull’utilizzo dell’unità GWS 10, contattare il servizio di assistenza Garmin. Negli Stati Uniti, visitare il sito Web
www.garmin.com/support oppure contattare Garmin USA al numero (913) 397-8200 oppure (800) 800-1020.
Nel Regno Unito, contattare Garmin (Europe) Ltd. al numero 0808 2380000.
In Europa, visitare il sito www.garmin.com/support e fare clic su  per informazioni sull’assistenza nazionale oppure contattare
Garmin (Europe) Ltd. al numero +44 (0) 870.8501241.

L’USO DELL’UNITÀ GWS 10 IMPLICA L’ACCETTAZIONE DEI TERMINI E DELLE CONDIZIONI SPECIFICATI NEL SEGUENTE CONTRATTO DI LICENZA SOFTWARE.
LEGGERE ATTENTAMENTE IL CONTRATTO RIPORTATO DI SEGUITO.
Garmin Ltd. e le società afliate (“Garmin”) concedono una licenza limitata per l’utilizzo del software integrato in questo dispositivo (il “Software”) in forma binaria eseguibile per il
normale funzionamento del prodotto. Il titolo e i diritti di proprietà e proprietà intellettuale relativi al Software sono esclusivi di Garmin e/o dei rispettivi provider terzi.
L’utente prende atto che il Software è di proprietà di Garmin e/o dei rispettivi provider terzi ed è protetto dalle leggi sul copyright in vigore negli Stati Uniti d’America e dai trattati
internazionali sul copyright. L’utente riconosce inoltre che la struttura, l’organizzazione e il codice del Software, di cui non viene fornito il codice sorgente, sono considerati segreti
commerciali di Garmin e/o dei rispettivi provider terzi e che il Software in formato sorgente resta un segreto commerciale di Garmin e/o dei rispettivi provider terzi. L’utente accetta di
non decompilare, disassemblare, modicare, decodicare o convertire in formato leggibile il Software o parte di esso né di creare altri prodotti basati sul Software. L’utente accetta di
non esportare o riesportare il Software in qualsiasi paese in violazione delle leggi sul controllo delle esportazioni in vigore negli Stati Uniti d’America o delle norme per il controllo delle
esportazioni di qualsiasi altro paese
© 2010–2013 Garmin Ltd. o società afliate
Tutti i diritti riservati. Nessuna sezione del presente manuale può essere riprodotta, copiata, trasmessa, distribuita, scaricata o archiviata su un supporto di memorizzazione per qualsiasi
scopo senza previa autorizzazione scritta di Garmin, salvo ove espressamente indicato. Garmin autorizza l’utente a scaricare una singola copia del presente manuale su un disco rigido
o su un altro supporto di memorizzazione elettronica per la visualizzazione, nonché a stampare una copia del suddetto o di eventuali versioni successive, a condizione che tale copia
elettronica o cartacea riporti il testo completo di questa nota sul copyright. È inoltre severamente proibita la distribuzione commerciale non autorizzata del presente manuale o di eventuali
versioni successive.
Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modica senza preavviso. Garmin si riserva il diritto di modicare o migliorare i prodotti e di apportare modiche
al contenuto senza obbligo di preavviso nei confronti di persone o organizzazioni. Per eventuali aggiornamenti e informazioni aggiuntive sull’uso e il funzionamento di questo e altri
prodotti Garmin, visitare il sito Web Garmin (www.garmin.com).
Garmin
®
e GPSMAP
®
sono marchi registrati di Garmin Ltd. o società afliate, registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. GWS
e GMI
sono marchi di Garmin Ltd. o delle società
afliate. L’uso di tali marchi non è consentito senza il consenso esplicito da parte di Garmin. NMEA 2000
®
è un marchio registrato della National Marine Electronics Association.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Garmin Girouette anemometre GWS 10 Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione