Sony MV-65ST Manuale del proprietario

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale del proprietario
2
Attenzione
Eventuali cambiamenti o modifiche non
espressamente approvati nel presente manuale
possono invalidare il diritto di utilizzare il
presente apparecchio.
Questa etichetta è posta nella parte inferiore
esterna.
Questa etichetta si trova nel rivestimento
interno dell’unità.
CAUTION INVISIBLE
DO NOT STARE INTO BEAM OR
VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS
LASER RADIATION WHEN OPEN
3
Indice
Congratulazioni! .................................................. 4
Precauzioni............................................................ 4
Informazioni relative al presente manuale ....... 5
Dischi che è possibile riprodurre mediante il
presente lettore ................................................ 6
Collegamenti ......................................................... 8
Ripristino del lettore .......................................... 10
Posizione dei comandi ...................................... 11
Vari modi di riproduzione
Riproduzione di un disco ................................. 13
Ricerca diretta di un capitolo/titolo/brano .....14
Ripristino della riproduzione.............................15
Uso del menu MP3/JPG .....................................15
Visualizzazione del tempo trascorso ............... 16
Modifica della lingua per i sottotitoli .............. 17
Uso di un menu DVD ........................................ 18
Uso del tasto TOP MENU................................... 18
Uso del tasto MENU............................................ 18
Modifica della lingua per l’audio .................... 19
Modifica dell’angolo di visualizzazione ......... 19
Modifica dell’uscita audio ................................ 20
Uso della funzione PBC (controllo della
riproduzione)................................................. 20
Modifica delle impostazioni
Impostazioni relative al sistema
— Menu SYSTEM ......................................... 21
Selezione della lingua dei menu
— OSD LANGUAGE ..................................... 21
Impostazione del salvaschermo
— SCREEN SAVER ........................................ 22
Ripristino del lettore sulle impostazioni
predefinite — LOAD SETUP DEF ............... 22
Impostazioni relative alla riproduzione di DVD
— Menu DVD SETUP .................................. 22
Selezione della lingua per l’audio dei DVD
— AUDIO ........................................................ 22
Visualizzazione dei sottotitoli dei DVD
— SUBTITLE ...................................................23
Impostazione del rapporto di formato dello
schermo del televisore — TV SCREEN ....... 23
Visualizzazione dell’avviso di multiangolo
— ANGLE MARK ..........................................23
Preparazione per l’impostazione iniziale della
protezione
— PARENTAL CONTROL ........................... 23
Impostazione della password
— PASS WORD .............................................. 24
Selezione del modo diffusori
— Menu SPEAKER....................................... 25
Selezione del modo di smistamento
— DOWNMIX ................................................25
Selezione del modo di uscita audio digitale
— Menu AUDIO ........................................... 25
Selezione del sistema di colore per il segnale
video in uscita — Menu VIDEO ................. 26
Controllo dei segnali video immessi dal
dispositivo collegato..................................... 26
Selezione del sistema di colore per il segnale
video in ingresso ........................................... 27
Impostazioni relative al monitor mediante il
tasto MENU ................................................... 27
Regolazione del contrasto................................... 27
Regolazione della luminosità ............................. 28
Regolazione del colore ........................................ 28
Regolazione della tinta (solo NTSC) ................. 28
Regolazione dell’attenuatore di luminosità .....28
Ripristino delle regolazioni sui valori
predefiniti ........................................................28
Impostazione del modo dello schermo ............28
Impostazione della schermata con
sfondo blu ........................................................29
Chiusura del menu .............................................. 29
Capovolgimento dell’immagine ...................... 29
Impostazione del volume di riferimento ........ 30
Informazioni aggiuntive
Manutenzione ..................................................... 31
Note sui dischi .................................................... 32
Informazioni sui file MP3 ................................. 33
Caratteristiche tecniche ..................................... 34
Guida alla soluzione dei problemi .................. 35
Messaggi di errore ............................................. 36
Elenco dei codici della lingua........................... 37
4
Precauzioni
Per evitare il rischio di eventuali ferite gravi o
incidenti, leggere attentamente le precauzioni
riportate di seguito prima di procedere
all’installazione e all’uso del lettore.
Sicurezza
Non inserire oggetti estranei nella presa DC IN
12V.
Fonti di alimentazione
Utilizzare la rete elettrica domestica o una
batteria per auto (12 V CC).
Per l’uso domestico, utilizzare l’alimentatore
CA in dotazione con il lettore. Non utilizzare
altri alimentatori CA, onde evitare problemi
di funzionamento del lettore.
Collegare l’alimentatore CA ad una presa di
rete CA facilmente accessibile. In caso di
funzionamento anomalo dell’alimentatore
CA, scollegarlo immediatamente dalla presa
di rete CA.
Il lettore non è scollegato dalla fonte di
alimentazione CA (corrente domestica)
fintanto che rimane collegato alla presa di
rete, anche se il lettore stesso è stato spento.
Se si prevede di non utilizzare il lettore per
un periodo di tempo prolungato, assicurarsi
di scollegare la fonte di alimentazione
(alimentatore CA o cavo della batteria per
auto). Per scollegare l’alimentatore CA dalla
presa di rete, tirare afferrando la spina e non
il cavo.
Surriscaldamento
Se il lettore viene utilizzato per un periodo di
tempo prolungato, è possibile che si
surriscaldi. Non si tratta tuttavia di un
problema di funzionamento.
Sicurezza nel traffico
Assicurarsi di rispettare le leggi e le norme
locali sul traffico.
Durante la guida
— Non guardare né utilizzare il lettore, onde
evitare di distrarsi, causando un incidente.
— Non utilizzare cuffie, onde evitare di
distrarsi, causando un incidente.
Se si desidera guardare o utilizzare il
lettore oppure collegare le cuffie,
parcheggiare l’auto in un luogo sicuro.
Complimenti per l’acquisto del presente lettore
DVD portatile Sony. Di seguito sono descritte
alcune delle funzioni del lettore:
Riproduzione di DVD/CD Video/CD Audio
Supporto dei formati DTS/Dolby Digital
tramite il terminale di uscita digitale ottico
Riproduzione di file MP3/JPG (registrati su
CD-ROM/CD-R/CD-RW)
Telecomando in dotazione
Telecomando a scheda
RM-X137
Prima di utilizzare il lettore, leggere
attentamente le presenti istruzioni per l’uso e
conservarle per eventuali riferimenti futuri.
Copyright
Il presente prodotto incorpora una tecnologia
di protezione del copyright che è protetta da
rivendicazioni di criterio di alcuni brevetti
statunitensi, da altri diritti di proprietà
intellettuale di Macrovision Corporation e da
altri proprietari di diritti. L’uso di questa
tecnologia di protezione del copyright deve
essere autorizzato da Macrovision Corporation
ed è inteso solo a scopi domestici e di visione
limitata, salvo quanto diversamente
autorizzato da Macrovision Corporation. Non
è consentito lo smontaggio o la manomissione.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” e il simbolo della doppia
D sono marchi di fabbrica di Dolby
Laboratories.
“DTS”, “DTS Digital Surround” e “DTS Digital
Out” sono marchi di fabbrica di Digital
Theater Systems, Inc.
Congratulazioni!
Polarità
della spina
5
Informazioni relative al
presente manuale
Convenzioni tipografiche
Le istruzioni contenute nel presente manuale
descrivono le modalità d’uso del lettore, in
particolare mediante il telecomando a scheda
senza filo in dotazione.
Nel presente manuale vengono utilizzate le
icone riportate di seguito:
Durante l’uso del lettore
— Non inserire le mani, le dita o oggetti
estranei all’interno del lettore, onde
evitare di procurarsi ferite o di
danneggiare il lettore stesso.
— Prestare particolare attenzione a non
avvolgersi il cavo delle cuffie attorno al
collo, onde evitare ferite o soffocamento
nell’eventualità di un movimento brusco
dell’auto.
— Tenere gli oggetti di piccole dimensioni
fuori dalla portata dei bambini.
Se il lettore non funziona, controllare
innanzitutto i collegamenti. Se questi ultimi
sono stati effettuati correttamente, controllare
il fusibile.
Se l’auto è stata parcheggiata alla luce diretta
del sole, prima di utilizzare il lettore lasciare
che quest’ultimo si raffreddi.
Non installare il lettore nei seguenti luoghi:
— soggetti a temperature inferiori a 0 °C o
superiori a 45 °C
— soggetti a luce solare diretta
— in prossimità di fonti di calore (ad
esempio, radiatori)
— esposti a pioggia o umidità
— esposti a polvere o sporcizia eccessive
— soggetti a vibrazioni eccessive
— soggetti a calore:
Tenere il lettore lontano da componenti
dell’auto che emanano calore e soggetti a
surriscaldamento nel tempo, ad esempio
tubi flessibili, cavi ad alta tensione e
sistemi di frenatura. Assicurarsi di
lasciare spazio a sufficienza per prese
d’aria e alloggiamenti per garantire la
corretta ventilazione ed evitare eventuali
surriscaldamenti.
In caso di domande o problemi relativi al
lettore, rivolgersi al rivenditore Sony più
vicino.
Formazione di condensa
In caso di pioggia o in luoghi eccessivamente
umidi, è possibile che sulle lenti interne si
formi della condensa. In tal caso, il lettore non
funziona correttamente. Se ciò dovesse
accadere, rimuovere il disco e attendere circa
un’ora fino a quando la condensa non sia
evaporata.
Per ottenere la qualità audio
ottimale
Assicurarsi di non versare liquidi o bevande
sul lettore o sui dischi.
Icona Significato
Funzioni disponibili per DVD
VIDEO o DVD-R/DVD-RW nel
modo video
Funzioni disponibili per CD Video
o CD-R/CD-RW nel formato CD
video
Funzioni disponibili per CD Audio
o CD-R/CD-RW nel formato CD
audio
Funzioni disponibili per file in
formato MP3 memorizzati su CD-
ROM/CD-R/CD-RW
Funzioni disponibili per file in
formato JPEG memorizzati su CD-
ROM/CD-R/CD-RW
6
Dischi che è possibile
riprodurre mediante il
presente lettore
Il presente lettore è in grado di riprodurre i
seguenti dischi:
DVD
DVD-R
DVD-RW
CD Video
CD Audio
CD-R/CD-RW
Tipo di disco Etichetta sul disco
DVD Video
CD Video
CD Audio
File MP3/
file JPEG
“DVD VIDEO”, “DVD-R” e “DVD-RW” sono
marchi di fabbrica.
Note su CD-R (CD registrabili)/CD-
RW (CD riscrivibli)/DVD-R (DVD
registrabili)/DVD-RW (DVD
riscrivibili)
Mediante il presente lettore, potrebbe non
essere possibile riprodurre alcuni CD/CD-R/
DVD-R/DVD-RW, a seconda
dell’apparecchio utilizzato per la
registrazione o delle condizioni del disco.
Non è possibile riprodurre CD-R/CD-RW
non finalizzati*.
Non è possibile riprodurre CD-R/CD-RW
registrati in multisessione.
•È possibile riprodurre file MP3/JPEG
registrati su CD-ROM, CD-R e CD-RW.
* Procedura necessaria per riprodurre mediante il
lettore CD audio dischi CD-R/CD-RW
precedentemente registrati.
Codice regionale dei DVD
riproducibili mediante il presente
lettore
Nella parte posteriore del presente lettore, è
stampato un codice regionale ad indicare che è
possibile riprodurre solo i DVD che riportano
lo stesso codice. Mediante il presente lettore, è
inoltre possibile riprodurre DVD
contrassegnati dal simbolo
ALL
.
Se si tenta di riprodurre qualsiasi altro tipo di
DVD, sullo schermo viene visualizzato il
messaggio “REGION ERROR”.
È possibile che, a seconda del DVD,
l’indicazione relativa al codice regionale non
sia presente, anche nel caso in cui la
riproduzione del DVD sia proibita da
restrizioni di zona.
Avvertenze
• Mediante il presente lettore NON È POSSIBILE
riprodurre i seguenti dischi.
— DVD Audio — DVD-RAM
— DVD-ROM — CD-G
— SVCD — CD-I
— Photo CD — VSD
— Audio Active (dati)
— CD-Extra (dati)
— CD missati (dati)
— CD-ROM (dati diversi da file MP3/JPEG)
— DVD-RW registrati nel modo VR
• Il presente prodotto incorpora una tecnologia di
protezione del copyright che è protetta da
rivendicazioni di criterio di alcuni brevetti
statunitensi, da altri diritti di proprietà
intellettuale di Macrovision Corporation e da
altri proprietari di diritti. L’uso di questa
tecnologia di protezione del copyright deve
essere autorizzato da Macrovision Corporation
ed è inteso solo a scopi domestici e di visione
limitata, salvo quanto diversamente autorizzato
da Macrovision Corporation. Non è consentito lo
smontaggio o la manomissione.
Codice
regionale
7
Nota sulla funzione PBC (controllo
della riproduzione)
Il presente lettore è conforme agli standard CD
Video Ver. 1.1 e Ver 2.0. È possibile utilizzare
due tipi di riproduzione, in base al tipo di
disco.
Tipo di disco
CD Video privi di
funzioni PBC
(dischi Ver. 1.1)
CD Video dotati di
funzioni PBC
(dischi Ver. 2.0)
Nota sui CD codificati mediante DTS
Durante la riproduzione di CD codificati
mediante DTS*, dalle uscite stereo analogiche
viene emesso un forte disturbo. Per evitare
eventuali danni al sistema audio, l’utente è
tenuto ad osservare le precauzioni appropriate
nel caso in cui le uscite stereo analogiche del
presente lettore siano collegate ad un sistema
di amplificazione. Per utilizzare la
riproduzione DTS Digital Surround™, è
necessario collegare un decodificatore DTS
Digital Surround™ a 5.1 canali esterno
all’uscita digitale del presente lettore.
* “DTS”, “DTS Digital Surround” e “DTS Digital
Out” sono marchi di fabbrica di Digital Theater
Systems, Inc.
Termini relativi ai dischi
Struttura di DVD
Disco
Titolo
Capitolo
Operazione
Riproduzione video
(immagini in movimento)
e audio
• Software interattivo con
menu a schermo
visualizzati sul monitor
(riproduzione PBC,
pagina 20).
• Funzioni di
riproduzione video.
• Fermi immagine ad alta
risoluzione, se presenti
sul disco.
Struttura di CD Video/CD Audio
Titolo
La sezione più lunga di un’immagine o di
una porzione audio di un DVD, ad esempio
un filmato di un software video o un album
di un software audio e così via.
Capitolo
Sezione di un’immagine o di una porzione
audio più piccola rispetto al titolo. Un titolo è
composto da più capitoli. A ciascun capitolo
viene assegnato un numero che consente di
individuare il capitolo desiderato. A seconda
del disco, è possibile che i capitoli non
vengano registrati.
Brano
Sezione di un’immagine o di una porzione
audio di un CD Video/CD Audio. A ciascun
brano viene assegnato un numero che
consente di individuare il brano desiderato.
Scena
In un CD Video dotato di funzioni PBC
(controllo della riproduzione), i menu a
schermo, le immagini in movimento e i fermi
immagine vengono suddivisi in sezioni
denominate “scene”. A ciascuna scena viene
assegnato un numero che consente di
individuare la scena desiderata.
Brano
Disco
8
Collegamenti
Informazioni sui connettori AUDIO/
VIDEO OUTPUT
È possibile collegare un televisore ai connettori
AUDIO/VIDEO OUTPUT per la trasmissione
dei contenuti in fase di riproduzione sul
lettore. Collegare le spine gialle del cavo
audio/video ai connettori video del televisore
e del lettore, quindi collegare le spine bianche
e le spine rosse rispettivamente ai connettori
bianchi (audio canale sinistro) e ai connettori
rossi (audio canale destro).
Informazioni sui connettori AUDIO/
VIDEO INPUT
È possibile collegare un videoregistratore e
simili ai connettori AUDIO/VIDEO INPUT
per l’immissione dei contenuti in fase di
riproduzione sul dispositivo.
Cavo ottico
(non in dotazione)
ad un
amplificatore
digitale e simili
AUDIO/VIDEO INPUT OPTICAL OUTPUT
DC IN 12V
AUDIO/VIDEO OUTPUT
Due connettori per le
cuffie
(sulla parte laterale)
Alimentatore
CA
(in dotazione)
Cavo audio/
video
(non in
dotazione)
Cavo di alimentazione per la
presa dell’accendisigari
(in dotazione)
Televisori e simili
ai connettori di
ingresso audio/
video
alla presa dell’accendisigari
Se il lettore viene
utilizzato in
un’auto
ad una
presa di
rete
È possibile collegare il dispositivo nello stesso
modo descritto nel paragrafo “Informazioni sui
connettori AUDIO/VIDEO OUTPUT” di cui
sopra.
Note
Per il collegamento dell’altro dispositivo al
lettore, assicurarsi di collegare quest’ultimo alla
fonte di alimentazione solo dopo avere
completato tutti gli altri collegamenti.
Se un oggetto estraneo, ad esempio la cenere di
una sigaretta, rimane all’interno della presa
dell’accendisigari, il contatto tra la spina del cavo
di alimentazione e la presa stessa non è corretto
ed è possibile che la spina si surriscaldi durante
l’uso. Onde evitare che si verifichi tale problema,
controllare la presa e pulirla, se necessario, prima
di collegarvi il cavo di alimentazione.
* Polarità della spina
Con il presente lettore, vengono forniti due tipi
di cavo di alimentazione. Per l’uso all’interno
di un’auto, collegare il lettore alla presa
dell’accendisigari; per l’uso domestico,
collegarlo ad una presa di rete CA.
*
Cavo di
alimentazione
CA
(in dotazione)
9
Installazione del lettore all’interno
di un’auto
È possibile installare il lettore all’interno di
un’auto utilizzando le cinghie di montaggio in
dotazione.
1 Fissare i ganci squadrati delle cinghie di
montaggio in dotazione ai quattro
attacchi nella parte inferiore del lettore.
2 Fissare i ganci stondati all’auto.
Assicurarsi di fissare il lettore
agganciandolo ad oggetti stabili, quali le
aste dei poggiatesta o le guide scorrevoli
dei sedili.
Per installare il lettore sul ripiano tra i
sedili, fissare i ganci stondati all’estremità
inferiore del ripiano stesso.
3 Per fissare saldamente il lettore, ridurre
la lunghezza delle cinghie onde evitare
che risultino allentate.
Esempio di installazione del lettore dietro un
sedile
Esempio di installazione del lettore tra i sedili
Esempio di installazione del lettore sul ripiano
tra i sedili
Se il lettore viene installato sul ripiano tra i sedili
Se le immagini risultano disturbate o l’audio si
interrompe a causa delle vibrazioni causate
dall’auto, collocare del materiale morbido sotto
il lettore.
Se tra la superficie superiore del ripiano e la
superficie inferiore del lettore è presente uno
spazio vuoto, riempirlo con un materiale di
spessore adeguato, in modo tale che il lettore
risulti stabile.
continua alla pagina successiva t
all’auto
al lettore
Gancio stondato Gancio squadrato
10
Ripristino del lettore
Prima di utilizzare il lettore per la prima volta,
è necessario ripristinarlo.
Premere (RESET) utilizzando un oggetto
appuntito, ad esempio una penna a sfera.
Premendo tale tasto con forza utilizzando un
ago, è possibile che il lettore risulti
danneggiato.
Note
• Premendo (RESET), è possibile che alcune
impostazioni precedentemente effettuate
vengano cancellate. In tal caso, eseguire di
nuovo tali impostazioni.
Occorrono circa 10 secondi affinché il lettore
venga ripristinato in seguito alla pressione di
(RESET). Non inserire un disco durante tale
periodo. Diversamente, è possibile che il
ripristino del lettore non venga eseguito
correttamente.
RESET
Se il lettore viene installato dietro
un sedile o tra i sedili
Il lettore viene installato in posizione
capovolta.
Eseguire quanto riportato di seguito per
capovolgere l’immagine visualizzata nello
schermo e impostare i canali audio per l’uso
del lettore.
1 Aprire il monitor del lettore, ruotarlo di
180 gradi, quindi chiuderlo con lo
schermo rivolto verso l’esterno.
2 Accendere il lettore, quindi premere
(REVERSE) sul monitor.
Per annullare tale operazione, premere di
nuovo (REVERSE).
REVERSE
11
MV-65ST
D
IS
C
IN
R
E
S
E
T
6
7
8
9
0
qa
qd
qs
qf
qg
Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle
pagine elencate.
1 Monitor
2 Tasti VOL –/+ 13, 27
Consentono di alzare o abbassare il
volume oppure di selezionare una voce
durante l’uso dei menu.
3 Alloggiamento del disco
4 Spia DISC IN
Se un disco è inserito nel lettore, la spia
DISC IN si illumina in arancione.
5 Tasto POWER (accensione/spegnimento)
13
Consente di accendere/spegnere il lettore.
6 Tasto u (riproduzione/pausa) 13, 14,
15, 20
7 Tasto x (arresto) 14, 15
8 Tasti . (indietro)/> (avanti) 14, 20
9 Ricevitore del telecomando a scheda
q; Tasto REVERSE 10, 29
Consente di capovolgere le immagini e di
invertire l’uscita dei canali audio.
qa Diffusori (sinistro/destro)
qs Tasto MENU 27
Consente di eseguire varie impostazioni di
visualizzazione.
qd Prese HEADPHONES (cuffie)
Consentono di collegare le cuffie. È
possibile collegare 2 set di cuffie.
qf Tasto Z (espulsione) 14
Consente di estrarre un disco dal lettore,
anche quando quest’ultimo è spento.
qg Tasto RESET 10
Nota
Anche se il lettore è stato spento premendo
(POWER), è possibile estrarre un disco, ma non
inserirne uno.
continua alla pagina successiva t
Posizione dei comandi
12
ENTER
SEARCH
POWER
DISPLAY
CLEAR
SETUP
AUDIO
ANGLE
SUBTITLE
MENU
TOP MENU
INPUT
123
456
7 890
VOL
Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle
pagine elencate.
1 Tasto DISPLAY 16
Consente di visualizzare le informazioni
sulla durata del disco.
2 Tasti numerici (da 0 a 9) 14, 20, 24
3 Tasto TOP MENU 18
Consente di visualizzare il menu iniziale di
un DVD registrato.
4 Tasto MENU 18, 20
Consente di visualizzare il menu di un
DVD registrato o per attivare/disattivare il
menu PBC (controllo della riproduzione)
di un CD Video.
5 Tasto O (indietro) 20
6 Tasti ./> (indietro/avanti) 14, 20
7 Tasti m (riproduzione rapida
all’indietro)/
M (riproduzione rapida in avanti) 14
8 Tasti M/,/m/< 14, 15, 18, 21
9 Tasto POWER (accensione/spegnimento)
13
Consente di accendere/spegnere il lettore.
q; Tasto SEARCH 14
Consente di specificare un punto
desiderato sul disco in base a capitolo,
titolo o brano.
qa Tasto CLEAR
qs Tasto SUBTITLE 17
Consente di modificare la lingua dei
sottotitoli durante la riproduzione di un
DVD.
qd Tasto ENTER 14, 21
Consente di effettuare un’impostazione.
qf Tasto ANGLE 19
Consente di selezionare i vari angoli di
visualizzazione durante la riproduzione di
un DVD.
qg Tasto AUDIO 19
Consente di modificare l’uscita/la lingua
dell’audio.
qh Tasti (riproduzione al rallentatore
all’indietro)/y (riproduzione al
rallentatore in avanti) 14
qj Tasto u (riproduzione/pausa) 13, 14,
15, 20
qk Tasto x (arresto) 14, 15
ql Tasto SETUP 22
Consentono di eseguire le operazioni di
menu.
w; Tasto INPUT 26
Consente di selezionare la sorgente di
ingresso.
wa Tasti VOL (–/+) 13, 27
Consentono di alzare o abbassare il volume.
I tasti del telecomando a scheda
consentono di utilizzare le stesse
funzioni controllate dai tasti
corrispondenti sul lettore.
Le istruzioni contenute nel presente manuale
riguardano principalmente la modalità d’uso
del lettore mediante il telecomando a scheda.
Suggerimento
Per ulteriori informazioni sulle modalità di
sostituzione della pila, consultare la sezione
“Sostituzione della pila al litio del telecomando”
(pagina 31).
Telecomando a scheda RM-X137
13
Vari modi di riproduzione
In questo capitolo, vengono descritte varie
funzioni relative alla riproduzione.
Riproduzione di un disco
ENTER
SEARCH
POWER
DISPLAY
CLEAR
SETUP
AUDIO
ANGLE
SUBTITLE
MENU
TOP MENU
INPUT
123
456
7890
VOL
./>
u
x
POWER
SEARCH
M/m
</,
/y
m/M
VOL
1 Aprire il monitor, quindi regolarne
l’inclinazione e l’orientamento.
2 Premere (POWER) per accendere il
lettore.
Il monitor si accende e la spia verde
dell’interruttore POWER del lettore si
illumina.
3 Inserire il disco (lato con l’etichetta
rivolto verso l’alto).
Tasti
numerici
La riproduzione viene avviata automaticamente
Se è già stato inserito un disco o la
riproduzione non viene avviata
automaticamente, premere u per avviare la
riproduzione.
4 Premere (VOL) (+) o (VOL) (–) sul
telecomando a scheda per regolare il
volume.
Per disattivare l’alimentazione
Premere (POWER) fino a quando la spia verde
dell’interruttore POWER del lettore non si
spegne.
Dopo l’uso
Spegnere il lettore e scollegare il cavo di
alimentazione dalla fonte di alimentazione.
Nota relativa all’uso del lettore in
un’auto
Se il lettore viene utilizzato con la chiave sulla
posizione ACC del blocchetto di accensione e il
motore è spento, è possibile che la batteria
dell’auto si scarichi.
Note
Anche se il lettore è spento, è possibile estrarre
un disco, ma non inserirne uno.
Per effettuare la riproduzione mediante il
presente lettore, leggere le istruzioni per l’uso in
dotazione con il disco.
Se viene riprodotto un disco da 8 cm (ad es., un
CD Single), assicurarsi di inserirlo nell’area
centrale dell’alloggiamento del disco.
•A seconda del modo di registrazione utilizzato
per il disco, potrebbe essere necessario attendere
oltre un minuto prima che venga avviata la
riproduzione.
•È possibile che la riproduzione non venga
effettuata, a seconda delle condizioni del disco
(pagina 32).
•È possibile che i file MP3 con velocità di
trasmissione elevata, ad esempio 320 kbps, non
vengano riprodotti correttamente.
continua alla pagina successiva t
14
Operazioni di riproduzione
Per
Effettuare quanto segue
Arrestare la riproduzione Premere x*
1
Estrarre il disco
Premere Z sul lettore.
Effettuare una pausa Premere u *
2
.
Premere di nuovo
per ripristinare la
riproduzione.
Passare al capitolo, Premere >
brano o scena successivi
Tornare al capitolo, Premere .
brano o scena precedenti
Riprodurre rapidamente Premere M/m
in avanti/all’indietro durante la
riproduzione *
3
*
4
Ad ogni pressione, la
velocità di
riproduzione cambia
come segue: 2 volte
la velocità normale
t 4 volte la velocità
normale t 8 volte la
velocità normale t
16 volte la velocità
normale t 32 volte
la velocità normale
t velocità di
riproduzione
normale.
Riprodurre al rallentatore Premere y/
in avanti durante la
(solo DVD/CD Video)/ riproduzione
*
4
Ad
Riprodurre al rallentatore ogni pressione, la
all’indietro (solo DVD) velocità di
riproduzione cambia
come segue: 1/2
rispetto alla velocità
normale t 1/4
rispetto alla velocità
normale t 1/8
rispetto alla velocità
normale t 1/16
rispetto alla velocità
normale t 1/32
rispetto alla velocità
normale t velocità
di riproduzione
normale.
*
1
Se è attivata la funzione di ripristino della
riproduzione, è possibile ripristinare la
riproduzione in un momento successivo
premendo u. Per ulteriori informazioni,
consultare la sezione “Ripristino della
riproduzione” (pagina 15).
*
2
DVD/CD Video/CD Audio/MP3/JPEG
L’indicazione “X” viene visualizzata sullo
schermo.
*
3
DVD/CD Video/CD Audio/MP3/JPEG
L’audio non viene emesso durante la
riproduzione rapida in avanti o all’indietro.
*
4
Al termine della riproduzione di un brano/file
MP3, viene ripristinato il modo di riproduzione
normale di un disco diverso da un DVD.
Ricerca diretta di un capitolo/
titolo/brano
1 Durante il modo di riproduzione o di
pausa, premere (SEARCH) per
visualizzare la schermata di ricerca.
•DVD*
1
Ad ogni pressione di (SEARCH), la
schermata di ricerca cambia come segue:
“TIME SEARCH”, “SELECT TITLE” e
“OFF”.
Premendo il tasto < o , durante la
visualizzazione di “SELECT TITLE” sullo
schermo, la schermata passa da “SELECT
CHAPTER” a “SELECT TITLE” e
viceversa.
•CD Video (solo se la funzione PBC è
disattivata)/CD Audio*
2
Ad ogni pressione di (SEARCH), la
schermata di ricerca passa da “TIME
SEARCH” a “SELECT TRACK” e
viceversa.
2 Premere i tasti numerici per immettere il
numero di capitolo/titolo/brano
desiderato.
Se è visualizzato “TIME SEARCH”
Se è visualizzato “SELECT TITLE”, “SELECT
CHAPTER” o “SELECT TRACK”
3 Premere (ENTER).
*
1
È possibile effettuare la ricerca anche se il
lettore si trova nel modo di arresto.
*
2
È possibile utilizzare i tasti numerici del
telecomando per selezionare il brano.
Nota
Non è possibile impostare il numero “0”.
15
Ripristino della riproduzione
È possibile ripristinare la riproduzione dal
punto in cui è stata arrestata. Il lettore
mantiene tale punto in memoria anche in
seguito alla disattivazione dell’alimentazione.
1 Durante la riproduzione, premere x per
arrestarla.
Il lettore memorizza il punto in
corrispondenza del quale è stata arrestata la
riproduzione.
•DVD/CD Video/CD Audio
Sullo schermo viene visualizzato “PRESS
PLAY KEY TO LASTPLAY”.
2 Premere u per avviare la riproduzione.
Sullo schermo appare “LASTPLAY” e la
riproduzione viene avviata dal punto in cui
è stata arrestata.
•MP3/JPEG
Se la funzione di ripristino della
riproduzione è attivata, la riproduzione
viene avviata dall’inizio del file MP3/
JPEG (brano) durante il quale era stata
arrestata.
Note
• Per disattivare la funzione di ripristino, premere
di nuovo x nel modo di arresto. Sullo schermo
viene visualizzato “PRESS PLAY KEY TO PLAY”.
• La funzione di ripristino viene disattivata al
momento dell’espulsione del disco.
• La funzione di ripristino viene inoltre disattivata
se la chiave dell’auto viene impostata sulla
posizione OFF del blocchetto di accensione
oppure se il lettore viene scollegato dalla fonte
di alimentazione.
Uso del menu MP3/JPG
Se viene inserito un disco contenete file MP3 o
JPEG, la riproduzione viene avviata
automaticamente e sullo schermo appare il
menu MP3/JPG.
Per effettuare le impostazioni nel menu MP3/
JPG, premere x per arrestare il lettore.
Per selezionare una cartella o un
file
Mentre il lettore si trova nel modo di arresto,
utilizzare i tasti M/m per selezionare una
cartella o un file, quindi premere (ENTER).
Premendo (ENTER) dopo avere selezionato
una cartella, vengono visualizzati i file in essa
contenuti.
Per selezionare il modo di
visualizzazione
Mentre il lettore si trova nel modo di arresto,
utilizzare i tasti ,/< per selezionare
“DISPLAY”, quindi premere più volte
(ENTER) per selezionare il modo di
visualizzazione.
Ad ogni pressione di (ENTER), il modo di
visualizzazione cambia come segue: MP3
ONLY (vengono visualizzati solo i file MP3)
t JPG ONLY (vengono visualizzati solo i file
JPEG) t MP3 AND JPG (i file MP3 e JPEG
vengono raggruppati e visualizzati).
continua alla pagina successiva t
16
Visualizzazione del tempo
trascorso
È possibile visualizzare il tempo trascorso e il
tempo residuo di DVD, CD Video e CD Audio.
ENTER
SEARCH
POWER
DISPLAY
CLEAR
SETUP
AUDIO
ANGLE
SUBTITLE
MENU
TOP MENU
INPUT
123
456
789
0
VOL
DISPLAY
Durante la riproduzione, premere
(DISPLAY).
Il tempo trascorso o il tempo residuo viene
visualizzato nella parte superiore sinistra.
Ad ogni pressione di (DISPLAY), il display
cambia come segue:
DVD
Per selezionare il modo di
riproduzione
Mentre il lettore si trova nel modo di arresto,
utilizzare i tasti ,/</m per selezionare
“PLAYMODE”, quindi premere più volte
(ENTER) per selezionare il modo di
riproduzione.
Ad ogni pressione di (ENTER), il modo di
riproduzione cambia come segue: REPEAT
DISC (ripetizione di tutti i brani di un disco)
t NORMAL (riproduzione normale) t
REPEAT DIR (ripetizione di tutti i brani in una
directory) t REPEAT ONE (ripetizione di un
brano) t RANDOM (riproduzione dei brani
in ordine casuale; è possibile che lo stesso
brano venga riprodotto più volte) t
SHUFFLE (riproduzione dei brani in ordine
casuale; i brani vengono riprodotti una sola
volta).
Note
Durante la riproduzione, non è possibile
cambiare cartella o file utilizzando il menu MP3/
JPG. Mediante ./>, è possibile selezionare
solo i file contenuti nella cartella selezionata. Per
cambiare cartella, arrestare la riproduzione.
•I nomi delle cartelle e dei file MP3 vengono
visualizzati correttamente se costituiti da lettere,
numeri o simboli. I nomi di cartelle e file
contenenti altri caratteri vengono visualizzati
come “DIR--001” o “FILEOPEN--001”.
Tempo trascorso del titolo
Tempo residuo del titolo
Tempo trascorso del capitolo
Tempo residuo del capitolo
OFF (impostazione predefinita)
17
CD Video
CD Audio
Per disattivare la visualizzazione
delle informazioni sulla durata
Premere più volte (DISPLAY) per selezionare
“OFF”.
Tempo trascorso del disco
Tempo trascorso del brano e modo
audio (stereo/mono)
Tempo trascorso del brano e impostazione
della funzione PBC (ON/OFF)
Tempo residuo del brano
OFF (impostazione predefinita)
Modifica della lingua per i
sottotitoli
Alcuni DVD dispongono di sottotitoli
registrati in una o più lingue. Tali DVD
consentono di attivare o disattivare i sottotitoli,
nonché di modificare la lingua per questi
ultimi.
ENTER
SEARCH
POWER
DISPLAY
CLEAR
SETUP
AUDIO
ANGLE
SUBTITLE
MENU
TOP MENU
INPUT
123
456
789
0
VOL
SUBTITLE
Durante la riproduzione, premere
(SUBTITLE).
La lingua per i sottotitoli viene visualizzata
nella parte superiore sinistra.
Esempio: visualizzazione della lingua dei
sottotitoli
Ad ogni pressione di (SUBTITLE), è
possibile scorrere l’elenco delle lingue dei
sottotitoli registrate sul disco.
Per disattivare i sottotitoli
Premere più volte (SUBTITLE) per selezionare
“OFF”.
Note
• È inoltre possibile modificare le lingue per i
sottotitoli nel menu di impostazione*. Consultare
la sezione “Visualizzazione dei sottotitoli dei
DVD — SUBTITLE” (pagina 23).
*
È possibile impostare una lingua specifica per i
sottotitoli utilizzando il menu DVD SETUP, solo
se tale lingua è inclusa sia nel disco che nel
menu. In alcuni dischi, la lingua iniziale di
visualizzazione è specificata
indipendentemente dall’impostazione del
menu DVD SETUP.
• Questa funzione varia o potrebbe non essere
disponibile in base al DVD.
Tempo residuo del disco
Tempo trascorso del disco
OFF
Tempo trascorso del brano
(impostazione predefinita)
Il disco contiene 2
lingue per i sottotitoli
ed è correntemente
selezionata la prima
lingua.
18
Uso del tasto MENU
Alcuni DVD dispongono di menu più completi
che includono, ad esempio, lingue per l’audio,
lingue dei sottotitoli, titoli, capitoli e così via.
1 Durante la riproduzione di un DVD,
premere (MENU).
Viene visualizzato il menu DVD.
2 Premere M/,/m/< per selezionare la
voce desiderata.
3 Premere (ENTER).
Se vengono visualizzate schermate di
selezione aggiuntive, ripetere i punti 2 e 3.
Note
• Alcuni DVD non dispongono di un menu DVD;
inoltre, su alcuni DVD, il contenuto del menu
DVD e del menu dei titoli coincide.
• È possibile che su alcuni DVD, al posto di “DVD
Menu” venga visualizzato “MENU”.
• È possibile che su alcuni DVD, al punto 3 al posto
di “Press ENTER” venga visualizzato “Press
SELECT”.
• Il contenuto del menu DVD varia in base al DVD.
• Leggere il manuale delle istruzioni in dotazione
con il DVD.
Uso di un menu DVD
Con alcuni DVD, è possibile utilizzare il menu
originale, ad esempio il menu relativo ai titoli
o al DVD. Nel menu relativo ai titoli, è
possibile riprodurre la scena o il brano
desiderati selezionandone il titolo. È possibile
selezionare una voce, la lingua per i sottotitoli,
la lingua per l’audio e così via selezionando un
menu DVD. Il contenuto dei menu relativi ai
titoli e al DVD varia in base al DVD. Su alcuni
DVD, non è registrato alcun menu.
ENTER
SEARCH
POWER
DISPLAY
CLEAR
SETUP
AUDIO
ANGLE
SUBTITLE
MENU
TOP MENU
INPUT
123
456
7890
VOL
TOP MENU
MENU
ENTER
M/m
</,
Uso del tasto TOP MENU
Alcuni DVD dispongono di un menu relativo
ai titoli da cui è possibile selezionare un titolo
per la riproduzione. I titoli sono le sezioni più
lunghe di un’immagine o di una porzione
audio di un DVD, ad esempio un film, oppure
un album per un software audio e così via. Il
tasto TOP MENU consente di visualizzare la
schermata di menu iniziale.
1 Durante la riproduzione del DVD,
premere (TOP MENU).
Viene visualizzato il menu relativo ai titoli*
(menu iniziale).
*
Il contenuto del menu relativo ai titoli varia in
base al DVD.
2 Premere M/,/m/< per selezionare il
titolo desiderato.
3 Premere (ENTER).
Viene avviata la riproduzione del titolo
selezionato.
19
Modifica della lingua per
l’audio
Alcuni DVD dispongono di più lingue per
l’audio che è possibile selezionare.
ENTER
SEARCH
POWER
DISPLAY
CLEAR
SETUP
AUDIO
ANGLE
SUBTITLE
MENU
TOP MENU
INPUT
123
456
789
0
VOL
AUDIO
Durante la riproduzione, premere più
volte (AUDIO) per selezionare la lingua
che si desidera utilizzare per l’audio.
La lingua utilizzata correntemente per
l’audio viene visualizzata nella parte
superiore sinistra.
Esempio: visualizzazione della lingua per
l’audio
Non appena viene visualizzata la schermata
relativa al codice della lingua, immettere il
codice corrispondente alla lingua
desiderata (pagina 37).
Note
• È possibile modificare la lingua per l’audio solo
se sul DVD sono registrate più lingue per l’audio.
• È inoltre possibile modificare le lingue per
l’audio utilizzando il menu DVD (pagina 18) o il
menu DVD SETUP* (pagina 22).
* È possibile impostare una lingua specifica per
l’audio utilizzando il menu DVD SETUP, solo se
tale lingua è inclusa sia nel disco che nel menu.
In alcuni dischi, la lingua iniziale di emissione
dell’audio è specificata indipendentemente
dall’impostazione del menu DVD SETUP.
• Questa funzione varia o potrebbe non essere
disponibile in base al DVD.
Modifica dell’angolo di
visualizzazione
Alcuni DVD dispongono di più angoli di
inquadratura registrati per determinate scene.
Se “ANGLE MARK” è impostato su “ON”
(pagina 23), in corrispondenza della scena
viene visualizzato un avviso.
ENTER
SEARCH
POWER
DISPLAY
CLEAR
AUDIO
ANGLE
SUBTITLE
MENU
TOP MENU
INPUT
123
456
789
0
VOL
SETUP
ANGLE
1 Durante la riproduzione di un DVD su cui
sono registrati più angoli di
inquadratura, premere (ANGLE) non
appena viene visualizzato un avviso.
Il numero dell’angolo correntemente
selezionato viene visualizzato nella parte
superiore destra.
2 Premere più volte (ANGLE) durante la
visualizzazione del numero degli angoli
per selezionare il numero di angolo
desiderato.
Ad ogni pressione di (ANGLE), il numero
dell’angolo cambia.
Note
• È possibile modificare l’angolo solo se sul DVD
sono registrati più angoli.
• Il numero totale di angoli registrati varia in base
al DVD e alla scena.
• È possibile modificare l’angolo solo durante il
modo di riproduzione normale. Non è possibile
modificare l’angolo durante il modo di
riproduzione rapida in avanti/all’indietro.
• Quando appare la scena con più angoli
selezionata, viene automaticamente impostato il
numero di angolo selezionato al punto 2.
• Questa funzione varia o potrebbe non essere
disponibile in base al DVD.
È possibile che venga visualizzato il
formato della sorgente audio (Dolby
D, DTS o LPCM).
Numero dell’angolo
correntemente
selezionato/numero
totale degli angoli di
inquadratura
20
Uso della funzione PBC
(controllo della
riproduzione)
Durante la riproduzione di un CD Video
compatibile con la funzione PBC, è possibile
visualizzare il menu PBC da cui selezionare la
voce desiderata.
ENTER
SEARCH
POWER
DISPLAY
CLEAR
SETUP
AUDIO
ANGLE
SUBTITLE
MENU
TOP MENU
INPUT
123
456
7890
VOL
MENU
./>
u
O
1 Inserire un CD Video, quindi premere più
volte (MENU) per selezionare “PBC ON”.
A seconda del CD Video, è possibile che il
menu PBC venga visualizzato
automaticamente in seguito all’inserimento
del CD Video stesso.
Ad ogni pressione di (MENU), la funzione
del menu PBC viene attivata o disattivata.
2 Premere u.
Viene visualizzato il menu PBC.
3 Durante la visualizzazione del menu PBC:
— premere i tasti numerici per
selezionare il numero corrispondente
alla voce desiderata.
— premere ./> per passare alla
pagina precedente/successiva.
A seconda del CD Video, è possibile che le
funzioni dei tasti varino o non siano operative.
Note
• Per visualizzare il menu PBC durante la riproduzione
di un CD Video, premere più volte (MENU) per
selezionare “PBC ON”, quindi premere u.
• Durante la riproduzione di un CD Video con “PBC
ON”, premere ./> per cambiare voce.
Sebbene il menu PBC non venga visualizzato, la
voce selezionata viene attivata.
• Durante la riproduzione di un CD Video con “PBC
ON”, premere O per visualizzare il menu PBC e
il simbolo B.
• I menu PBC variano in base al CD Video. Leggere
il manuale delle istruzioni in dotazione con il CD
Video.
Modifica dell’uscita audio
È possibile selezionare l’uscita audio
desiderata tra “STEREO” e “L-MONO/R-
MONO” durante la riproduzione di un CD
Video o di un CD Audio.
ENTER
SEARCH
POWER
DISPLAY
CLEAR
SETUP
AUDIO
ANGLE
SUBTITLE
MENU
TOP MENU
INPUT
123
456
789
0
VOL
AUDIO
1 Durante la riproduzione, premere
(AUDIO).
L’uscita corrente viene visualizzata nella
parte superiore sinistra.
Esempio: visualizzazione dell’uscita audio
L-MONO
2 Premere (AUDIO) per selezionare l’uscita
audio desiderata tra “STEREO” e “L-
MONO/R-MONO” durante la
visualizzazione dell’uscita.
Ad ogni pressione di (AUDIO), l’uscita
cambia.
Tasti
numerici
21
Modifica delle
impostazioni
Mediante gli appositi menu a schermo, è
possibile eseguire impostazioni e regolazioni
relative al presente lettore. È necessario
eseguire la maggior parte delle impostazioni
quando il lettore viene utilizzato per la prima
volta.
Di seguito, vengono riportati i menu di
impostazione:
Menu SYSTEM (impostazioni relative al
sistema)
Menu DVD SETUP (impostazioni relative
alla riproduzione di DVD)
Menu SPEAKER (impostazione del modo di
smistamento)
Menu AUDIO (impostazioni relative
all’uscita audio digitale)
Menu VIDEO (impostazioni relative
all’uscita video)
ENTER
SEARCH
POWER
DISPLAY
CLEAR
SETUP
AUDIO
ANGLE
SUBTITLE
MENU
TOP MENU
INPUT
123
456
789
0
VOL
ENTER
M/m
</,
SETUP
Per ulteriori informazioni sulle impostazioni
relative al monitor, consultare la sezione
“Impostazioni relative al monitor mediante il
tasto MENU” (pagina 27).
Impostazioni relative al
sistema Menu SYSTEM
Selezione della lingua dei
menu — OSD LANGUAGE
È possibile selezionare la lingua utilizzata per i
menu tra inglese e giapponese.
1 Premere (SETUP).
2 Premere più volte il tasto M o m per
selezionare “OSD LANGUAGE”.
3 Premere più volte il tasto < o , per
selezionare la lingua, quindi premere
(ENTER).
4 Premere (SETUP) per uscire dal menu
SYSTEM.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Sony MV-65ST Manuale del proprietario

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale del proprietario