LD Systems LDzone624 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Introduzione
Il ZONE624 è un mixer a zone completo, provvisto di 6canali di linea e 2canali microfono che è possibile as-
segnare a un'uscita di zona stereo e a tre uscite di zona mono. Questo apparecchio rack da 3U dispone inoltre di
ingressi per un sistema di comunicazione di emergenza esterno e della modalità di silenziamento telecomandata.
Grazie alla grande flessibilità che gli deriva tra l'altro dalle molteplici possibilità di collegamento, il ZONE624 è la
centralina di controllo ideale per sistemi di diffusione acustica in uso nel settore della ristorazione, in club, hotel,
centri fitness e numerosi altri settori.
102
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
Avete fatto la scelta giusta!
Quest‘apparecchio è stato sviluppato e prodotto secondo elevati standard qualitativi che garantiscono un funzi-
onamento regolare per molti anni. Per questo motivo LD Systems, con il suo nome e la pluriennale esperienza,
rappresenta un‘azienda produttrice di prodotti audio di qualità.
Leggete attentamente questo manuale d‘uso per utilizzare al meglio il vostro nuovo prodotto LD Systems.
Per maggiori informazioni su LD SYSTEMS, consultate la nostra pagina web WWW.LD-SYSTeMS.COM
104
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
miSUre PReCAUzIonALI:
1. Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni.
2. Conservare tutte le indicazioni e le istruzioni in un luogo sicuro.
3. Seguire le istruzioni.
4. Rispettare tutte le avvertenze. Non rimuovere dal dispositivo le indicazioni sulla sicurezza o altre informazioni.
5. Utilizzare il dispositivo solo nei modi previsti dal manuale.
6. Utilizzare esclusivamente stativi e fissaggi stabili e adatti (per installazioni fisse). Verificare che i supporti a parete
siano installati e fissati a regola d‘arte. Verificare che il dispositivo sia installato in modo stabile e non possa cadere.
7. Durante l‘installazione, osservare le normative sulla sicurezza in vigore nel proprio Paese.
8. Non installare né azionare il dispositivo in prossimità di radiatori, accumulatori termici, stufe o altre fonti di calore. Ac-
certarsi che il dispositivo sia sempre installato in modo che venga raffreddato a sufficienza e non possa surriscaldarsi.
9. Non appoggiare sul dispositivo fonti di combustione, quali candele accese.
10. Le fessure di areazione non devono essere bloccate.
11. Non attivare il dispositivo nelle immediate vicinanze di acqua (questo punto non interessa i dispositivi spe-
cifici per l‘esterno, per i quali valgono le speciali indicazioni riportate di seguito). Non portare mai il dispositivo a
contatto con materiali, liquidi o gas infiammabili.
12. Accertarsi che all‘interno del dispositivo non possa penetrare acqua per gocciolamento o spruzzo. Non collo-
care sul dispositivo oggetti contenenti liquidi, quali vasi, tazze o bicchieri.
13. Assicurarsi che non sia possibile la caduta di oggetti nel dispositivo.
14. Azionare il dispositivo esclusivamente con gli accessori appositamente consigliati e previsti dal produttore.
15. Non aprire né modificare il dispositivo.
16. Una volta collegato il dispositivo, verificare tutti i cavi per evitare danni o incidenti, ad esempio per inciampo.
17. Durante il trasporto, assicurarsi che il dispositivo non possa cadere e causare possibili danni a cose e/o persone.
18. Se il dispositivo non funzionasse più correttamente, vi fosse caduto sopra del liquido o un oggetto o fosse
stato danneggiato in altro modo, spegnerlo immediatamente e staccare la spina (se si tratta di un dispositivo
attivo). La riparazione del dispositivo deve essere affidata esclusivamente a personale qualificato autorizzato.
19. Per la pulizia del dispositivo utilizzare un panno pulito.
20. Rispettare le leggi sullo smaltimento in vigore nel Paese di installazione. Al momento di smaltire l‘imballo,
separare la plastica dalla carta e dal cartone.
21. I sacchetti di plastica devono essere tenuti lontani dalla portata dei bambini.
DISPOSITIVI CON ALLACCIAMENTO DI RETE:
22. ATTENZIONE: se il cavo di rete è dotato di contatto di protezione, deve essere collegato a una presa di rete
con messa a terra. Non disattivare mai la connessione di messa a terra di un cavo di rete.
23. Non accendere il dispositivo subito dopo essere stato sottoposto a forti variazioni di temperatura (ad esempio
dopo il trasporto). Umidità e condensa potrebbero danneggiare il dispositivo. Accendere il dispositivo solo dopo
che ha raggiunto la temperatura ambiente.
24. Prima di collegare il dispositivo alla presa, controllare innanzitutto se la tensione e la frequenza della rete
elettrica coincidono con i valori indicati sul dispositivo stesso. Nel caso di dispositivo munito di selettore di
tensione, collegarlo alla presa unicamente se i valori del dispositivo coincidono con quelli della rete elettrica. Se il
cavo di rete o l‘adattatore di rete forniti in dotazione non sono compatibili con la presa, rivolgersi a un elettricista.
25. Non calpestare il cavo di rete. Accertarsi che i cavi sotto tensione, in particolare della presa di rete o
dell‘adattatore di rete, non vengano pizzicati.
26. Durante il cablaggio del dispositivo, verificare sempre che il cavo di rete e l‘adattatore di rete siano costante-
mente accessibili. Staccare sempre il dispositivo dall‘alimentazione di rete quando non è utilizzato o durante la
pulizia. Per staccare dalla presa il cavo di rete e l‘adattatore di rete, tirare sempre dalla spina o dall‘adattatore e
non dal cavo. Non toccare mai il cavo di alimentazione e l’alimentatore con le mani umide.
noTA: in caso di installazione su rack, assicurarsi che la ventilazione sia sufficiente sopra e sotto l'apparecchio.
105
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
SICURezzA:
27. Evitare per quanto possibile di accendere e spegnere velocemente il dispositivo per non pregiudicarne la durata.
28. NOTA IMPORTANTE: Sostituire i fusibili esclusivamente con fusibili dello stesso tipo e valore. Se un fusibile
continua a saltare, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato.
29. Per staccare completamente il dispositivo dalla rete elettrica, rimuovere il cavo di rete o l‘adattatore di rete dalla presa.
30. Per staccare un dispositivo provvisto di presa Volex, è prima necessario sbloccare la relativa spina Volex del
dispositivo stesso. Tirando il cavo di rete, però, il dispositivo potrebbe spostarsi e cadere, provocando danni alle
persone o di altro genere. Prestare quindi la più scrupolosa attenzione durante la posa dei cavi.
31. In caso di pericolo di caduta di fulmine, o se il dispositivo rimane inutilizzato a lungo, staccare sempre il cavo
di rete e l‘adattatore di rete dalla presa.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTenzIone:
non togliere mai il coperchio di protezione per evitare il pericolo di scosse elettriche. L’interno del dispositivo
non contiene parti che possono essere riparate o sottoposte a manutenzione da parte dell’utente. Le riparazioni
dovranno essere realizzate esclusivamente da tecnici qualificati.
Il triangolo isoscele con il simbolo del fulmine indica la presenza nel dispositivo di tensioni non
isolate, “pericolose”, che possono provocare scosse dannose alla salute.
Il triangolo isoscele con punto esclamativo avverte di importanti
segnalazioni relative all’uso e alla manutenzione.
ATTenzIone: eLeVATI LIVeLLI SonoRI neI PRoDoTTI AUDIo!
Questo dispositivo è destinato a uso professionale. Di conseguenza, se viene destinato ad un uso commerciale,
sarà soggetto alle norme e ai regolamenti dell’Associazione per la prevenzione di infortuni del rispettivo settore
professionale. In qualità di produttore, Adam Hall è tenuto per legge a informare espressamente gli utenti degli
eventuali rischi per la salute.
Danni all’udito provocati da un’esposizione prolungata a un livello SPL elevato: dall’utilizzo di questo prodotto si
possono generare elevati livelli di pressione sonora (SPL) che possono provocare danni irreparabili all’udito di
artisti, collaboratori e spettatori. Evitare l’esposizione prolungata a livelli sonori elevati, superiori a 90 dB.
ATTenzIone! InDICAzIonI IMPoRTAnTI ReLATIVe AI PRoDoTTI DI ILLUMInAzIone
1. Non guardare il fascio di luce da distanze inferiori a 40 cm.
2. Non guardare mai a lungo il fascio di luce da breve-media distanza.
3. Non guardare mai il fascio di luce con dispositivi ottici quali le lenti d’ingrandimento.
4. In alcuni casi, in persone sensibili gli effetti stroboscopici possono causare attacchi epilettici. Pertanto, le
persone affette da epilessia devono assolutamente evitare luoghi in cui vengono impiegati effetti stroboscopici.
conneSSioni, DISPoSITIVI e VISUALIzzAzIone:
1
MIC 1 / 2 on
Interruttore di accensione / spegnimento per
canali microfono 1 e 2 con LED rosso integrato. A
interruttore premuto, il canale microfono è acceso
e il LED è illuminato.
2
GAIn MIC 1 / 2
Regolatore di volume audio per i canali microfono
1 e 2.
3
MIC 1 (InPUT)
Ingresso microfono MIC 1 bilanciato con presa
jack XLR/6,3mm (combo). L'ingresso microfono
dispone di un'alimentazione phantom da 12V.
4
eQ HIGH MIC 1 / 2
Equalizzatore acuti per i canali microfono 1 e 2.
Ruotare a sinistra per abbassare gli alti e a destra
per alzarli. In posizione intermedia (si sente un
clic), l'equalizzatore è disattivato.
5
eQ MID MIC 1 / 2
Equalizzatore medi per i canali microfono 1 e 2.
Ruotare a sinistra per abbassare i medi e a destra
per alzarli. In posizione intermedia (si sente un
clic), l'equalizzatore è disattivato.
6
eQ LoW MIC 1 / 2
Equalizzatore bassi per i canali microfono 1 e 2.
Ruotare a sinistra per abbassare i bassi e a destra
per alzarli. In posizione intermedia (si sente un
clic), l'equalizzatore è disattivato.
7
TALKoVeR on
Interruttore con LED azzurro integrato. A interruttore
premuto, la funzione Talkover è attiva e il LED
è acceso. Altre opzioni di impostazione della
funzione Talkover si trovano sul pannello posteriore
dell'apparecchio.
8
AUX In (InPUT 1)
Ingresso linea stereo con presa jack da 3,5mm.
106
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
1 1
2 2
3
4 5 6
7
8
9
10
11
12
13
10
11
12
13
10
11
12
13
10
11
12
13
10
11
12
13
conneSSioni, DISPoSITIVI e VISUALIzzAzIone:
9
AUX enABLe (InPUT 1)
Interruttore con LED azzurro integrato per selezionare
la fonte del segnale nel canale INPUT1. Quando
l'interruttore non è premuto, come fonte di segnale è
selezionato l'ingresso di linea sul pannello posteriore
dell'apparecchio, mentre se è premuto viene
selezionato l'ingresso AUX sul pannello frontale (LED
acceso).
10
GAIn (InPUT 1 - 6)
Per compensare dispositivi di riproduzione (lettori
CD, lettori MP3 o simili) con diversi livelli di uscita,
impostare la preamplificazione dei canali1 - 6
utilizzando questo regolatore GAIN.
11
LeD SeGnALe (InPUT 1 - 6)
I LED di segnale si illuminano di verde appena è
presente un segnale audio sull'ingresso del rispettivo
canale. I LED si illuminano di rosso appena viene
raggiunto il livello ottimale (0dB).
12
VoLUMe (InPUT 1 - 6)
Regolatore di volume audio per i canali INPUT da 1 a 6.
13
CUe (InPUT 1 - 6)
Interruttore Cue con LED rosso integrato per i
canali INPUT1 - 6. A interruttore premuto (LED
acceso), il segnale presente viene inviato all'uscita
cuffie sul pannello frontale dell'apparecchio. Il
segnale viene rilevato prima del regolatore di
volume audio del rispettivo canale e pertanto è
indipendente dall'impostazione del regolatore.
14
MASTeR LeVeL
Regolazione del volume per il canale MASTER.
107
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
15
14
16
16
16
17
17
17
18
18
18
19
19
19 20
21
22
23
24
10
11
12
13
conneSSioni, DISPoSITIVI e VISUALIzzAzIone:
15
InDICAToRe DI LIVeLLo STeReo MASTeR
Indicatore Level Display con 2segmenti da 10LED
ognuno (sinistra / destra). Appena il LED Peak (PK)
si accende, l'apparecchio funziona al limite di
distorsione. Una breve accensione in caso di picchi
di livello sul segnale presente non è critica, mentre
si deve evitare l'accensione continua riducendo il
volume.
16
LeVeL (zone A, B, C)
Regolatore del volume audio per le zone da A a C.
17
SoURCe (zone A, B, C)
Selezione della fonte di segnale che deve essere
attivata sull'uscita zone. In alternativa, è possibile
selezionare uno dei canali inputda 1 a 6 (IN1 - 6)
o un mix (MIX) tra tutti i canali d'ingresso.
18
InDICAToRe DI LIVeLLo (zone A, B, C)
Visualizzazione dell'indicatore di livello (LEVEL
METER) con 5 segmenti LED. Appena il LED Peak
(PK) si accende, l'apparecchio funziona al limite
di distorsione. Una breve accensione in caso di
picchi di livello sul segnale presente non è critica,
mentre si deve evitare l'accensione continua
riducendo il volume.
19
CUe (zone A, B, C)
Interruttore Cue con LED rosso integrato per
le zone da A a C. A interruttore premuto (LED
acceso), il segnale presente viene inviato all'uscita
cuffie sul pannello frontale dell'apparecchio. Il
segnale viene rilevato prima del regolatore di
volume audio della rispettiva zona e pertanto è
indipendente dall'impostazione del regolatore.
20
USCITA CUFFIe
Uscita cuffie con presa jack stereo da 6,3mm.
21
CUe VoLUMe
Regolatore di volume audio per l'uscita cuffie.
I canali di cui si premono le manopole CUE
(INPUT1 - 6, ZONE A - C) possono essere esclusi
indipendentemente dall'impostazione del rispetti-
vo regolatore di volume audio sull'uscita cuffie.
22
FoH InPUT
Ingresso linea stereo non bilanciata con prese
jack da 6,3mm (sinistra/destra). È possibile
connettere un dispositivo di riproduzione (ad es.
il mixer). L'ingresso FOH sul pannello frontale
dell'apparecchio è parallelo all'ingresso FOH
sul pannello posteriore. L'ingresso sul pannello
frontale dell'apparecchio ha la precedenza.
23
FoH InPUT on
Interruttore per selezionare la fonte del segnale nel
canale INPUT6. Quando l'interruttore non è premuto,
come fonte di segnale è selezionato l'ingresso di linea
sul pannello posteriore dell'apparecchio, mentre se è
premuto viene selezionato l'ingresso FOH sul pannello
frontale e posteriore. Nota: per evitare variazioni
accidentali, l'interruttore in posizione non premuta
resta quasi a filo del frontalino della cassa.
24
PoWeR
Interruttore di accensione/spegnimento. Se
l'apparecchio è acceso e collegato correttamente
alla rete di alimentazione, il LED integrato azzurro
si accende.
25
MIC (InPUT 1 - 2)
Ingressi microfono bilanciati INPUT1 e 2 con presa
jack da 6,3mm. Entrambi gli ingressi microfono
dispongono di un'alimentazione phantom da 12V.
26
LIne L/R (InPUT 1)
Ingresso linea stereo non bilanciata con prese
RCA (sinistra/destra).
27
PHono/LIne L/R (InPUT 2 + 5)
Ingresso stereo non bilanciato con prese RCA
(sinistra/destra). Quando l'interruttore28 è premuto,
si attiva un dispersore / preamplificatore per l'impiego
di un riproduttore di dischi. Se quest'interruttore non
è premuto, è possibile impiegare un dispositivo di
riproduzione con livello linea.
108
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
28
InTeRRUTToRe PHono/LIne (InPUT 2 + 5)
Interruttore per attivare il fonodispersore/
preamplificatore.
29
LIne L/R (InPUT 3 + 4)
Ingresso linea stereo non bilanciata con prese
RCA (sinistra/destra).
30
LIne (InPUT 6)
Ingresso linea stereo non bilanciata con prese
RCA (sinistra/destra).
31
FoH L/R (InPUT 6)
Ingresso linea stereo non bilanciata con prese jack
da 6,3mm (sinistra/destra). È possibile connettere un
dispositivo di riproduzione (ad es. il mixer). Parallelo
all'ingresso FOH sul pannello frontale dell'apparecchio.
L'interruttore23 per selezionare la fonte del segnale
nel canale INPUT6 si trova sul pannello frontale.
Quando l'interruttore non è premuto, come fonte di
segnale è selezionato l'ingresso di linea sul pannello
posteriore dell'apparecchio, mentre se è premuto
viene selezionato l'ingresso FOH sul pannello
frontale e posteriore. L'ingresso sul pannello frontale
dell'apparecchio ha la precedenza.
32
USCITA ReGISTRAzIone L/R
Uscita linea stereo non bilanciata con prese RCA
(sinistra/destra). Il segnale dell'uscita REC è
formato dalla somma dei segnali degli ingressi
MIC1 e 2 e INPUT da 1 a 6. Il livello di uscita
dipende dall'impostazione del regolatore di volume
audio dell'uscita MASTER; il segnale è rilevato
dall'equalizzatore e quindi non viene elaborato.
33
USCITA zone A, B, C
Uscita mono bilanciata con presa XLR. Il segnale
delle uscite ZONE può essere formato dalla somma
dei segnali degli ingressi MIC1 - 2 e INPUT1 - 6
(impostare il selettore ZONE SOURCE17 sul
pannello frontale dell'apparecchio su MIX), oppure
può contenere il segnale di uno degli ingressi INPUT
da 1 a 6 (impostare il selettore ZONE SOURCE17
sul pannello frontale dell'apparecchio su uno degli
ingressi IN da 1 a 6).
conneSSioni, DISPoSITIVI e VISUALIzzAzIone:
34
USCITA zone A, B, C
Uscita mono bilanciata (sinistra/destra) con
collegamento al blocco morsetti (blocco morsetti in
dotazione). Il segnale dell'uscita ZONE può essere
formato dalla somma dei segnali degli ingressi
MIC1 - 2 e INPUT1 - 6 (impostare il selettore ZONE
SOURCE17 sul pannello frontale dell'apparecchio
su MIX), oppure può contenere il segnale di
uno degli ingressi INPUT da 1 a 6 (impostare il
selettore ZONE SOURCE17 sul pannello frontale
dell'apparecchio su uno degli ingressi IN da 1 a 6).
35
eQ HI (zone A, B, C)
Equalizzatore acuti per le uscite delle zone da A
a C. Ruotare a sinistra per abbassare gli alti e a
destra per alzarli. In posizione intermedia (si sente
un clic), l'equalizzatore è disattivato. Per eseguire
l'operazione, utilizza un cacciavite adatto.
36
eQ LoW (zone A, B, C)
Equalizzatore bassi per le uscite delle zone da A
a C. Ruotare a sinistra per abbassare i bassi e a
destra per alzarli. In posizione intermedia (si sente
un clic), l'equalizzatore è disattivato. Per eseguire
l'operazione, utilizza un cacciavite adatto.
37
100 Hz HP (zone A, B, C)
Quando l'interruttore è premuto, il filtro high-pass
da 100Hz è attivato.
38
MAX LeVeL (zone A, B, C)
Regolare il livello massimo che deve essere presente
sull'uscita ZONE utilizzando un cacciavite adatto.
39
T/o DAMP (zone A, B, C)
Funzione disponibile solo in caso di selezione di
una fonte di segnale INPUT da 1 a 6 (interruttore
SOURCE sul pannello frontale). Funzione Talkover
per i canali microfono 1 e 2. Per disattivare la
funzione Talkover, girare il regolatore TALKOVER
DAMP completamente a sinistra. Mano a mano
che si gira il regolatore verso destra, i segnali
degli ingressi INPUTda 1 a 6 si riducono per
consentire l'ingresso di un segnale microfono
sempre più forte.
109
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
conneSSioni, DISPoSITIVI e VISUALIzzAzIone:
40
InCLUDe MIC (zone A, B, C)
Funzione disponibile solo in caso di selezione di
una fonte di segnale INPUT da 1 a 6 (interruttore
SOURCE sul pannello frontale). I segnali microfono
dei canali MIC 1 e 2 si possono attivare utilizzando
questo interruttore sull'uscita della rispettiva zona.
Se premuto, i segnali microfono entrano, mentre
in posizione non premuta si disattivano.
41
USCITA MASTeR L/R BILAnCIATA
Uscita stereo bilanciata con prese XLR (sinistra/
destra). Il segnale dell'uscita MASTER è formato
dalla somma dei segnali degli ingressi MIC1 / 2 e
INPUT da 1 a 6.
42
USCITA MASTeR L/R non BILAnCIATA
Uscita linea stereo non bilanciata con prese RCA
(sinistra/destra). Il segnale dell'uscita MASTER è
formato dalla somma dei segnali degli ingressi
MIC1 / 2 e INPUT da 1 a 6.
43
USCITA MASTeR L/R BILAnCIATA
Uscita stereo bilanciata (sinistra/destra) con
collegamento al blocco morsetti (blocco morsetti
in dotazione). Il segnale dell'uscita MASTER è
formato dalla somma dei segnali degli ingressi
MIC1 / 2 e INPUT da 1 a 4.
44
eQ HI (MASTeR)
Equalizzatore acuti per canale MASTER. Ruotare
a sinistra per abbassare gli alti e a destra per
alzarli. In posizione intermedia (si sente un clic),
l'equalizzatore è disattivato.
45
eQ MID (MASTeR)
Equalizzatore medi per canale MASTER. Ruotare
a sinistra per abbassare i medi e a destra per
alzarli. In posizione intermedia (si sente un clic),
l'equalizzatore è disattivato.
110
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
41 42
43
44 45
48
49
50
46
47
52
51
33
343434
35 36
37
3839
40
47
conneSSioni, DISPoSITIVI e VISUALIzzAzIone:
46
eQ LoW (MASTeR)
Equalizzatore bassi per canale MASTER. Ruotare
a sinistra per abbassare i bassi e a destra per
alzarli. In posizione intermedia (si sente un clic),
l'equalizzatore è disattivato.
47
eMeRGenCY InPUT
Collegamento bilanciato al blocco morsetti per un
sistema acustico di emergenza (blocco morsetti
incluso nella dotazione). Non appena è presente
un segnale audio con livello linea, tutti gli ingressi
microfono e linea vengono portate in posizione di
silenzio e il segnale di emergenza viene attivato
direttamente sulle uscite di linea MASTER E ZONE
da A a C. I regolatori di volume audio dei canali
MASTER e ZONE sono ora disattivati.
48
LIVeLLo (eMeRGenCY InPUT)
Regolare il volume del segnale di emergenza
utilizzando u n cacciavite adatto.
49
MUSIC MUTe
Collegamento al blocco morsetti per collegare un
contatto privo di potenziale o di un interruttore
mute (blocco morsetti in dotazione). Quando il
contatto è chiuso, tutti i canali di ingresso fuori
dall'EMERGENCY INPUT vengono silenziati.
50
T/o DAMPInG (MASTeR)
Funzione Talkover per i canali microfono 1 e 2.
Il regolatore DAMPING completamente girato
a sinistra disattiva la funziona Talkover. Mano
a mano che si gira il regolatore verso destra, i
segnali degli ingressi INPUTda 1 a 6 si riducono
per consentire l'ingresso di un segnale microfono
sempre più forte.
111
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
25
262727
28 28
292930
31
32
33
35 36
37
3839
40
33
35 36
37
3839
40
53
54
5555
conneSSioni, DISPoSITIVI e VISUALIzzAzIone:
51
T/o SenSITIVITY (MASTeR)
Il valore soglia Talkover viene impostato con il
regolatore T/O SENSITIVITY (sensibilità con cui la
funzione Talkover reagisce al segnale microfono
in ingresso).
52
PReSA DI ReTe IeC Con PoRTAFUSIBILe
InTeGRATo
NOTE IMPORTANTI: PRIMA della messa in funzione
assicurarsi che la tensione di rete dell'alimentatore
elettrico e la tensione di esercizio del dispositivo
coincidano! Sostituire il fusibile unicamente con un
fusibile dello stesso tipo e con gli stessi valori (v.
indicazione stampata sul retro)! Se il fusibile continua
a saltare, rivolgersi a un centro di assistenza
autorizzato.
53
USB
L'interfaccia USB (USB1.1) permette di usare il
mixer come interfaccia audio. Ciò significa che le
registrazioni e le riproduzioni audio possono essere
effettuate da un computer connesso con sistema
operativo Windows (Windows XP, Vista, 7, 8) e Apple
Macintosh da 10.5. Per l'installazione non sono
necessari driver esterni. Dopo il collegamento ad
un'interfaccia USB idonea del computer (USB1.1,
USB2.0), i driver si installano automaticamente
e l'interfaccia audio viene riconosciuta come
interfaccia "USB Audio CODEC" sia su computer
Windows che Apple Macintosh.
Il segnale di registrazione è formato dalla somma
dei segnali ed è rilevato dopo il regolatore Master
Level e dopo il regolatore Max Level, dai quali
pertanto è indipendente. La riproduzione audio
avviene attraverso l'ingresso INPUT3 del canale
di linea. A tal fine l'interruttore54 sul pannello
posteriore deve essere premuto (USB).
54
USB / LIne
Interruttore per la selezione della fonte di segnale
per l'ingresso INPUT3 del canale di linea. Quando
è premuto, come fonte di segnale è selezionata
l'interfaccia USB53, altrimenti viene selezionato
l'ingresso di linea29.
55
CoLLeGAMenTo A TeRRA
Morsetto a vite per collegare il cavo di terra di un
lettore dischi.
112
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
sistema acustico di emergenza
contatto senza potenziale/
interruttore Mute
Zona di diffusione
acustica 1
Zona di diffusione acustica 2
eSempio Di CABLAGGIo:
114
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
CD/lettore MP3 2
CD/lettore MP3 1
FM Radio
Zona di
diffusione
acustica 3
Zona di diffusione
acustica 4
eSempio Di CABLAGGIo:
115
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
Nome del modello: LDZONE624
Tipo di prodotto: Mixer a zone
Tipo: Stereo
Canali di ingresso totali: 8 (2 mic., 1 AUX/linea, 2 Phono/linea, 2 linea, 1 FOH/linea)
Risposta in frequenza: 20 - 40.000 Hz
Canali microfono: 2, con alimentazione phantom da 12V
Collegamenti canali microfono: 2 jack da 6,3 mm (bilanciati), 1jack XLR/6,3mm
(combo)
Elementi di comando dei canali microfono: 2 Gain, 2accensione/spegnimento, 1EQ Hi, 1EQ Mid,
1EQ Low, 1Talkover
Elementi di visualizzazione dei canali microfono: LED ON
Impedenza di ingresso canali microfono: 4 kOhm
Sensibilità di ingresso canali microfono: 4,5 mV
THD canali microfono: 0,08%
Canali di linea: 6 (Input1: Aux/Linea, Input2 + 5: Linea/Phono, Input3 + 4:
Linea, Input6: Linea/FOH)
Connessioni di ingresso di linea: Input1: 2RCA e jack stereo 3,5mm, Input da 2 a 5:
2RCA, Input6: 2RCA e 2jack da 6,3mm
Elementi di comando dei canali di linea: Gain, AUX enable, Cue, Level, 2selettori Phono/linea,
FOH On
Dispositivi di visualizzazione canali di linea: LED segnale/0 dB, LED Cue
Impedenza di ingresso canali di linea: 6 kOhm (Phono 50 kOhm)
Sensibilità di ingresso canali di linea: 2,1 V (Phono 25 mV)
THD canali di linea: 0,02% (Phono 0,05%)
Sensibilità di ingresso AUX/linea (jack stereo da
3,5mm):
3 V
Uscite di linea: 5 (principale stereo, 3zona mono, registrazione stereo)
Collegamenti di uscita Master: 2 XLR bilanciati, 2 RCA, blocco morsetti
Dispositivi di comando Master: Level, EQ Hi, EQ Mid, EQ Low, Max. Level, T/O Sensitivity,
T/O Damping
Dispositivi di visualizzazione Master: 2 indicatori di livello master da 10segmenti
Livello di uscita Master: 24 dBu (bilanciato), 17dBu (non bilanciato)
Collegamenti di uscita zona: XLR bilanciato, blocco morsetti non bilanciato
SPeCIFICHe:
116
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
SPECIFICHE:
Dispositivi di comando Zone: Level, Source, Cue, EQ Hi, EQ Low, Max Level, 100Hz
High Pass, Include Mic, T/O Damp
Dispositivi di comando Zone: indicatore di livello da 5segmenti
Livello di uscita Zone: 24 dBu (bilanciato/non bilanciato)
Collegamenti di uscita Rec: 2 RCA
Uscita cuffie: 1
Collegamento uscita cuffie: Jack stereo da 6,3 mm
Dispositivi di comando uscita cuffie: Cue Volume
Tensione in uscita cuffie: 2,5 V @ 32 Ohm
Altri ingressi: 2 (Emergency Input, Output Mute)
Collegamenti ingressi aggiuntivi: Blocco morsetti
Dispositivi di comando ingressi aggiuntivi: Level Emergency Input
Sensibilità di ingresso Emergency Input: 5 V
Dispositivi di comando aggiuntivi: Interruttore di accensione
Dispositivi di visualizzazione aggiuntivi: LED accensione
Tensione di esercizio: 220 - 250 V AC, 50 Hz
Collegamento alla rete: Presa di corrente IEC
Assorbimento di potenza (max): 25 W
Fusibile: T 500 mAL / 250 V
Ingombro (L x H x P): 485 x 132 x 210 mm
Peso: 4,66 kg
Accessori in dotazione: Blocchi di morsetti, cavo di alimentazione, manuale
Altre caratteristiche: Interfaccia USB1.1 (compatibile con USB2.0) per
l'impiego come interfaccia audio (16bit, registrazione e
riproduzione). Sistemi operativi supportati: Windows XP,
Vista, 7, 8 e Apple Macintosh a partire da 10.5
117
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
118
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
DICHIARAzIonI DeL proDUttore:
GARAnzIA DEL PRODUTTORE
La presente garanzia copre i marchi Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer e Cameo.
Essa è valida per tutti i prodotti distribuiti da Adam Hall.
La presente dichiarazione di garanzia non influisce sui diritti legali di garanzia verso il produttore, bensì li estende
con ulteriori diritti di garanzia nei confronti della ditta Adam Hall.
Adam Hall garantisce, per un periodo di due o cinque anni (chiedere informazioni per il prodotto specifico) dalla
data di acquisto, che questo prodotto Adam Hall, acquistato direttamente presso Adam Hall o attraverso un riven-
ditore autorizzato, laddove utilizzato correttamente, è privo di difetti di materiale e di fabbricazione.
Il periodo di garanzia ha inizio dalla data di acquisto, che, nei casi contemplati dalla garanzia, deve essere ade-
guatamente documentata presentando la fattura o la bolla di consegna su cui è riportata la data di acquisto.
Laddove prodotti delle marche summenzionate necessitassero di interventi di riparazione nel periodo di garanzia,
l‘acquirente ha diritto a usufruire del servizio alle condizioni indicate nel presente documento.
Nel periodo di garanzia, Adam Hall si fa carico della riparazione o della sostituzione dei componenti o degli appa-
recchi difettosi. In caso di riparazione o sostituzione nel periodo di garanzia, i prodotti o le parti originali sostituiti
passano in proprietà della ditta Adam Hall.
Nell‘improbabile caso in cui il prodotto acquistato presentasse ripetuti malfunzionamenti, Adam Hall si riserva il
diritto di sostituire, a propria discrezione, il prodotto difettoso con un altro prodotto, a condizione che le caratteris-
tiche tecniche del nuovo prodotto siano almeno equivalenti a quelle del prodotto sostituito.
Adam Hall non garantisce che il prodotto sia perfettamente funzionante e/o non presenti guasti. Adam Hall esclude
inoltre qualsiasi responsabilità per danni derivanti dall‘inosservanza del manuale d‘uso accluso al prodotto e di
altra documentazione. La garanzia del produttore non copre: - Parti soggette a usura (come le batterie) - Prodotti
da cui sia stato rimosso il numero di serie o che siano stati danneggiati a causa di un incidente - Danni causati da
uso improprio, uso errato o altri motivi esterni
- Danni ad apparecchi che non siano stati impiegati secondo i parametri di funzionamento (indicati nella docu-
mentazione fornita in dotazione)
- Danni derivanti dall‘utilizzo di ricambi non prodotti, distribuiti o consigliati da Adam Hall
- Danni derivanti da interventi o modifiche di terzi o da riparazioni non effettuate da Adam Hall.
Le presenti disposizioni e condizioni costituiscono l‘accordo di garanzia completo ed esclusivo tra l‘Acquirente e
Adam Hall per il prodotto Adam Hall acquistato.
119
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
DICHIARAzIonI DeL proDUttore:
LIMITAzIone DI RESPONSABILITÀ
Laddove nei prodotti hardware Adam Hall insorgessero difetti di materiale o di fabbricazione (in conformità con
la dichiarazione di garanzia di cui sopra) durante il periodo di garanzia, il Cliente usufruirebbe, come unico ed
esclusivo diritto previsto dalla presente garanzia, della riparazione o sostituzione dell‘apparecchio. La mas-
sima responsabilità di Adam Hall è limitata, come espressamente indicato nella presente garanzia, al prezzo
d‘acquisto o ai costi di riparazione o sostituzione (optando per l‘importo minore) dei componenti che risultano
difettosi nonostante siano stati correttamente utilizzati.
Adam Hall non è responsabile di alcun danno provocato dal prodotto o dal suo malfunzionamento, ivi compresi
mancati guadagni, perdite e danni speciali indiretti o conseguenti. Adam Hall inoltre non è responsabile verso
reclami presentati da terzi né verso richieste avanzate dal cliente a nome di terzi.
La presente limitazione di responsabilità vale indipendentemente dal fatto che i danni siano oggetto di procedi-
menti giudiziari o che le richieste di risarcimento danni siano presentate ai sensi della presente garanzia o per
atti illeciti (incluse negligenza e responsabilità oggettiva) o per pretese contrattuali o di altra natura, e non può
essere né annullata né modificata da nessuno. La presente limitazione di responsabilità è valida anche nel caso
in cui l‘utente abbia avvisato Adam Hall o un rappresentante autorizzato circa la possibilità di tali danni. Tale
limitazione non è però valevole in caso di richieste per risarcimento danni in relazione a danni a persone.
La garanzia del produttore accorda all‘Acquirente determinati diritti; possono tuttavia competere ulteriori diritti in
funzione della giurisdizione di pertinenza (stato o regione). Si consiglia quindi di consultare le leggi applicabili per
determinare in modo esaustivo i propri diritti.
RICORSO ALLA GARAnzIA
Per usufruire della garanzia, rivolgersi direttamente ad Adam Hall o al rivenditore autorizzato Adam Hall, presso il
quale è stato acquistato il prodotto.
Dichiarazione Di ConFoRMITÀ Ce
I dispositivi distribuiti da Adam Hall ottemperano (ove del caso) ai requisiti essenziali e ad altre specifiche rilevan-
ti delle direttive 1999/5/CE (R&TTE - Apparecchiature radio e apparecchiature terminali di telecomunicazione),
2004/108/CE (EMC - Compatibilità elettromagnetica) e 2006/95/CE (LVD - Materiale elettrico a bassa tensione).
Per ulteriori informazioni, consultare il sito www.adamhall.com.
120
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
ESpAñoLpoLSKIITALIANo
DICHIARAzIonI DeL proDUttore:
CoRReTTo SMALTIMenTo DEL PRODOTTO
(In vigore nell‘Unione Europea e in altri paesi europei in cui si attui la raccolta differenziata)
Questo simbolo apposto sul prodotto o sui relativi documenti indica che, per evitare danni all‘ambiente e alle
persone causati da uno smaltimento incontrollato dei rifiuti, alla fine del suo ciclo di vita l‘apparecchio non deve
essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici. Il prodotto deve quindi essere smaltito separatamente da altri
rifiuti e riciclato nell‘ottica dell‘incentivazione di cicli economici sostenibili.
I clienti privati possono richiedere informazioni sulle possibilità di smaltimento ecosostenibile al rivenditore
presso il quale è stato acquistato il prodotto o presso le autorità regionali competenti.
I clienti aziendali devono invece contattare il proprio fornitore e controllare le eventuali condizioni contrattuali
inerenti allo smaltimento degli apparecchi. Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ad altri rifiuti
industriali.
PRoTezIone DeLL'AMBIenTe e riSparmio enerGetico
Il risparmio energetico contribuisce attivamente alla protezione ambientale. Spegnere tutti i dispositivi elettrici
non utilizzati. Staccare la spina dei dispositivi non utilizzati per evitare che consumino corrente in modalità
stand-by.
Adam Hall GmbH, tutti i diritti riservati. I dati tecnici e le caratteristiche del prodotto possono essere soggetti a
modifiche. È vietata la copia, la traduzione e qualsiasi altra riproduzione delle presenti istruzioni d‘uso o di parte
di esse senza previa autorizzazione.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

LD Systems LDzone624 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per