Murray 405600x50A Instruction book

Categoria
Tosa erba
Tipo
Instruction book
F–020727L
Instruction Book - Riding Mower Model 405600x50A
Manuel de l'utilisateur - Tondeuse autoportée modèle 405600x50A
Betriebsanleitung - Aufsitzmäher Modell 405600x50A
Manuale ed esploso ricambi per 405600x50A - TS01903
Gebruikshandleiding - Zitmaaier model 405600x50A
Driftsvejledning - Plænetraktor Model 405600x50A
Bruksanvisning - Rider modell 405600x50A
Användarhandbok - Trädgårdtraktor modell 405600x50A
Käyttöohjeet - Ajettava ruohonleikkuri, malli 405600x50A
Manual de instrucciones - Cortacésped autoportado Modelo 405600x50A
Manual de instruções - Cortador de Grama de Empurrar
modelo 405600x50A
F
D
I
NL
DK
N
S
SF
GB
E
P
2
F–020727L
1
1
2
3
4 (17x192)
6
7 (17x195)
5 (30x49)
2
1
2
3
4 (17x47)
5 (1001054)
1
2
3
7
6 (17x146)
4 (25x3)
3
5
1
3
4
2
6
8
6 (2x82)
7 (14x79)
4
3
6
1
2
4
5
7
5
1
2
6
1
2
3
4
5
6
7
7
1
8
2
1
2
3
4
5
9
4
5
4
6
1
2
3
7
10
11
12
1
10
11
6
5
4
12
1
2
13
3
1
2
14 15
3
F020727L
2
1
6
5
7
5
9
7
4
5
8
13
16
3
2
1
17
1
2
5
18
432
1
19
4
2
1,3
1,2
20
7
1
2
6
3
4
1/4 (6mm)
7
3
21
1
2
3
3
4
4
5
6
7
8
9
22
4
F020727L
MAX 90N
+
MAX 150N
+
12 3 5467
8
9
10
1211 13
14 15
16
23
17
1
2
3
4
5
67
8
9
10 11 12
13
14
15
24
1001054
2x82
14x79
17x47
20729
30x49
17x195
17x192
17x146
25x3
25
GB
5
F020727L
CONTENTS
INTERNATIONAL PICTORIALS 5
OWNERS INFORMATION 6
SAFE OPERATION PRACTICES 6
ASSEMBLY 7
OPERATION 8
MAINTENANCE 9
TROUBLE SHOOTING CHART 13
MURRAY, INC.
TWO YEAR LIMITED WARRANTY
Murray, Inc. warrants to the original purchaser
that this unit shall be free from defects in
material and workmanship under normal use
and service for a period of Two (2) Years from
the date of purchase; however, this warranty
does not cover engines, accessories (such as
snow blowers, snow blades, grass baggers and
ploughs), transmissions, batteries and Normal
Wear Parts (except as noted below) or
transaxles as the companies that manufacture
these items furnish their own warranties and
provide service through their authorized field
service facilities. For additional information, see
the warranties covering these particular parts. If
you are uncertain whether your unit contains or
is equipped with one or more of these parts,
consult your dealer prior to purchase. Subject to
the terms and conditions noted in this Limited
Warranty, we shall, at our option, repair or
replace at no cost to the original purchaser any
part covered by this Limited Warranty during the
applicable warranty period.
In the event the battery proves defective within
ninety (90) days from the date of purchase, we
will replace it without charge. If the battery
proves defective after (90) days but within one
hundred twenty (120) days from the date of
purchase, we will replace it for a charge of one
half (1/2) of the retail price of the battery in effect
at the time of return.
Normal Wear Parts are defined as belts, blades,
blade adapters, pneumatic tyres, headlights and
seat covers. These parts are warranted to be
free from defects in material and workmanship
as delivered with the product. Any claim for
repair or replacement of Normal Wear Parts
must be made within thirty (30) days of the date
of purchase. No claims involving damage
caused from material use, abuse or misuse will
be honoured.
This Murray, Inc. Two (2) Year Limited
Warranty is your exclusive remedy; however,
this warranty is void or does not apply to any
unit that has been tampered with, altered,
misused, abused or used for rental or other
commercial and/or professional
(nonhomeowner) uses. Your warranty does not
cover minor mechanical adjustments which are
not due to any defect in material or
workmanship. For assistance in making such
adjustments, consult your Instruction Book.
To make a claim under this Murray, Inc. Two (2)
Year Limited Warranty, return the unit (or if
authorized in advance, the defective part) along
with your proof of purchase to an Authorized
Service Centre near you. To locate the nearest
Authorized Service Centre, call the Central Parts
Distributor for your area shown in the list
provided with your unit or check the Yellow Page
listings in your local telephone directory. If you
return the entire unit, we will repair the unit. If we
authorize the return of the defective part only, we
will either replace or repair the part. In the case
of a defect in a transmission or differential (as
distinguished from a transaxle), the entire
transmission or differential must be returned
since they do not include user serviceable parts.
This Murray, Inc. Two (2) Year Limited
Warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights which vary from
state to state.
This Limited Warranty is given
in lieu of all other expressed and implied
warranties including the implied warranty of
merchantability and warranty of fitness for a
particular purpose. If you need additional
information on this written warranty or
assistance in obtaining service, write:
Murray, Inc., International Sales, PO Box 268,
Brentwood, TN 37024, USA. Fax (615)
3736633.
INTERNATIONAL PICTORIALS
IMPORTANT: The following pictorials are lo-
cated on your unit or on literature supplied
with the product. Before you operate the
unit, learn and understand the purpose for
each pictorial.
NOTE: Illustrations and pictorials begin
on page 2.
Safety Warning Pictorials (Figure 23)
1 WARNING
2 Shield Eyes. Explosive Gases Can Cause
Blindness Or Injury.
3 No Sparks, Flames or Smoking.
4 Sulphuric Acid Can Cause Blindness Or
Severe Burns
5 Flush Eyes Immediately With Water. Get
Medical Help Fast.
6 IMPORTANT: Read Owners Manual
Before Operating This Machine.
7 WARNING: Thrown Objects. Keep
Bystanders Away. Read User Instructions
Before Operating This Machine.
8 WARNING: Do Not Use This Machine On
Slopes Greater Than 10 Degrees.
9 DANGER: Keep People, Especially
Children, Away From Unit.
10 DANGER: No Step.
11 DANGER: Keep Feet And Hands Away
From Rotating Blade.
12 DANGER: Keep Hands Away From
Rotating Blade.
13 DANGER: Disconnect Spark Plug Wire
Before Servicing Unit.
14 WARNING: Hot Surface.
15 WARNING: Use Caution When Connecting
Or Disconnecting Accessories.
16 WARNING: Crushed Fingers.
17 IMPORTANT: Follow Instructions In
Owners Manual To Level The Deck.
Control And Operating Pictorials
(Figure 24)
1 Engine Start
2 Lights
3 Engine Run
4 Engine Stop
5 Engine Run
6 Brake
7 Parking Brake
8 Clutch
9 Slow
10 Fast
11 Choke
12 Oil
13 Blade Rotation Control
14 Raise
15 Fuel
Declared vibration emission values in accordance with Directive 98/37/EC.
Vibration Emission according to BS EN 1032: Seat 0,89
m/s
2
,
Right Running Board 2,37 m/s
2
, Left Running Board 1,24 m/s
2
Vibration Emission according to BS EN 1033: Steering Wheel 1,03
m/s
2
Values determined with operator in operating position when the machine was
operated stationary on a concrete surface at 2600 min1.
MODEL NO.: 405600x50A
YEAR: XXXX
SERIAL NO.:
2600 min1
183 kg
SKU No.:
Manufactured in Lawrenceburg, TN 38464, U.S.A.
Declared airborne noise emissions in accordance with Directive 2000/14/EC,
Annex VIII.
Sound Pressure Level at operator position 82 dB.
Values determined at ear according to the specifications of EN ISO 11201.
GB
6
F020727L
OWNERS INFORMATION
Know your product: If you understand the unit
and how the unit operates, you will get the best
performance. As you read this manual, compare
the illustrations to the unit. Learn the location
and the function of the controls. To help prevent
an accident, follow the operating instructions
and the safety rules. Keep this manual for future
reference.
WARNING: Look for this symbol to indicate
important safety precautions. This symbol
indicates: Attention! Become Alert! Your
Safety Is At Risk.
Responsibility Of The Owner
WARNING: This cutting machine is
capable of amputating hands and
feet and throwing objects. Failure
to observe the following safety instructions
could result in serious injury or death to
the operator or bystanders.
The responsibility of the owner is to
follow the instructions below.
SAFE OPERATION PRACTICES
For RideOn (Riding)
Rotary Mower Machines
Training
1. Read the instructions carefully. Be familiar
with the controls and the proper use of the
equipment.
2. Never allow children or people unfamiliar
with these instructions to use the mower.
Local regulations may restrict the age of
the operator.
3. Never mow while people, especially
children, or pets are nearby.
4. Keep in mind that the operator or user is
responsible for accidents or hazards occur-
ring to other people or their property.
5. Do not carry passengers.
6. All drivers should seek and obtain pro-
fessional and practical instruction. Such
instruction should emphasize:
a. the need for care and concentration
when working with rideon machines;
b. control of a rideon machine sliding
on a slope will not be regained by the
application of the brake. The main
reasons for loss of control are:
insufficient wheel grip;
being driven too fast;
inadequate braking
the type of machine is unsuitable
for its task;
lack of awareness of the effect of
ground conditions, especially
slopes;
incorrect hitching and load dis-
tribution.
Preparation
1. While mowing, always wear substantial
footwear and long trousers. Do not operate
the equipment when barefoot or wearing
open sandals.
2. Thoroughly inspect the area where the
equipment is to be used and remove all ob-
jects which may be thrown by the machine.
3. WARNING Petrol is highly flammable.
a. Store fuel in containers specifically de-
signed for this purpose.
b. Refuel outdoors only and do not
smoke while refuelling.
c. Add fuel before starting the engine.
Never remove the cap of the fuel tank
or add petrol while the engine is run-
ning or when the engine is hot.
d. If petrol is spilled, do not attempt to
start the engine but move the machine
away from the area of spillage and
avoid creating any source of ignition
until petrol vapours have dissipated.
e. Replace all fuel tanks and container
caps securely.
4. Replace faulty silencers.
5. Before using, always visually inspect to see
that the blades, blade bolts and cutter as-
sembly are not worn or damaged. Replace
worn or damaged blades and bolts in sets
to preserve balance.
6. On multiblade machines, take care as ro-
tating one blade can cause other blades to
rotate.
Operation
1. Do not operate the engine in a confined
space where dangerous carbon monoxide
fumes can collect.
2. Mow only in daylight or in good artificial
light.
3. Before attempting to start the engine, dis-
engage all blade attachment clutches and
shift into neutral.
4. Do not use on slopes of more than 10 de-
grees.
5. Remember there is no such thing as a
safe slope. Travel on grass slopes re-
quires particular care. To guard against
overturning:
a. do not stop or start suddenly when
going up or downhill;
b. engage clutch slowly, always keep
machine in gear, especially when tra-
velling downhill;
c. machine speeds should be kept low
on slopes and during tight turns;
d. stay alert for humps and hollows and
other hidden hazards;
e. never mow across the face of the
slope, unless the mower is designed
for this purpose.
6. Use care when pulling loads or using heavy
equipment.
a. Use only approved drawbar hitch
points.
b. Limit loads to those you can safely
control.
c. Do not turn sharply. Use care when
reversing.
d. Use counterweight(s) or wheel
weights when suggested in the In-
struction Book.
7. Watch out for traffic when crossing or near
roadways.
8. Stop the blades rotating before crossing
surfaces other than grass.
9. When using any attachments, never direct
discharge of material toward bystanders
nor allow anyone near the machine while in
operation.
10. Never operate the mower with defective
guards or shields, or without safety protec-
tive devices in place.
11. Do not change the engine governor set-
tings or overspeed the engine. Operating
an engine at excessive speed may in-
crease the hazard of personal injury.
12. Before leaving the operators position
a. disengage the power takeoff and
lower the attachments;
b. change into neutral and set the park-
ing brake;
c. stop the engine and remove the key.
13. Disengage drive to attachments, stop the
engine, and disconnect the spark plug
wire(s) or remove the ignition key
a. before cleaning blockages or unclog-
ging chute;
b. before checking, cleaning or working
on the mower;
c. after striking a foreign object. Inspect
the mower for damage and make re-
pairs before restarting and operating
the equipment;
d. if the machine starts to vibrate abnor-
mally (check immediately).
14. Disengage drive to attachments when
transporting or not in use.
15. Stop the engine and disengage drive to at-
tachment
a. before refuelling;
b. before removing the grass catcher;
c. before making height adjustment un-
less adjustment can be made from the
operators position.
16. Reduce the throttle setting during engine
runout and, if the engine is provided with a
shutoff valve, turn the fuel off at the con-
clusion of mowing.
17. Before and when backing, look behind and
down for small children.
18. Use extra care when approaching blind
corners, shrubs, trees or other objects that
may obscure vision.
Maintenance and Storage
1. On multiblade machines, take care as ro-
tating one blade can cause other blades to
rotate.
2. When machine is to be parked, stored or
left unattended, lower the cutting means
unless a positive mechanical lock is used.
3. Keep all nuts, bolts, and screws tight to be
sure the equipment is in safe working
condition.
4. Never store the equipment with petrol in the
tank inside a building where fumes may
reach an open flame or spark.
5. Allow the engine to cool before storing in
any enclosure.
6. To reduce the fire hazard, keep the engine,
silencer, battery compartment and petrol
storage area free of grass, leaves, or ex-
cessive grease.
7. Check the grass catcher frequently for
wear or deterioration.
8. Replace worn or damaged parts for safety.
9. If the fuel tank has to be drained, this
should be done outdoors.
GB
7
F020727L
ASSEMBLY
All fasteners are in the parts bag. Do not discard
any parts or material until the unit is assembled.
WARNING: Before doing any as-
sembly or maintenance to the
mower, remove the wire from the
spark plug.
NOTE: In this instruction book, left and right
describe the location of a part with the oper-
ator on the seat.
NOTE: Illustrations and pictorials begin on
page 2.
NOTE: To assemble the following loose
parts, use the fasteners shown at full size in
Figure 25.
How To Install The Front Wheels
(Figure 1)
Use a knife and cut the four sides of the con-
tainer. Install the front wheels (1) in the con-
tainer.
NOTE: Use a piece of wood about 4 feet (1.25
meters) long to raise the front of the tractor.
If a piece of wood cannot be found, get
another person to help lift the tractor. Be
careful, do not let the tractor fall.
1. Raise the front of the tractor. Set a support
(block of wood) under the tractor.
2. Make sure the valve stem (2) is to the out-
side of the tractor. Slide the front wheel (1)
on the spindle (3).
3. Fasten each front wheel (1) with washer (4)
and cotter pin (5). Bend the ends of the
cotter pin (5) appart to keep the front wheel
(1) on the spindle (3).
4. After the front wheels (1) are installed, lift
the tractor from the support. Roll the tractor
off of the container.
5. If your tractor has hub caps (6), install the
hub caps (6). Make sure the washers (4)
hold the hub caps (6) in place.
Check The Tyres
Check the air pressure in the tyres. Tyres with
too much air pressure will cause the unit to ride
rough. Also, the wrong air pressure will keep the
mower housing from cutting level. The correct
air pressure is: Front Tyres 0,97 BAR (14 PSI),
Rear Tyres 0,69 BAR (10 PSI). The tyres were
over inflated for shipment.
Check The Level Of The Mower
Housing
Make sure the level of cut is still correct. After
you mow a short distance, look at the area that
was cut. If the mower housing does not cut level,
see the instructions on How To Level The
Mower Housing in the Maintenance section of
this instruction book.
How To Install The Seat (Figure 2)
1. Carefully remove the plastic bag from the
seat (1).
2. Align the holes in the seat hinge (2) to the
holes in the seat (1). Fasten the seat (1) to
the seat hinge (2) with the fasteners (4) and
(5).
3. Check the operating position of the seat (1).
If the seat (1) needs to be adjusted, loosen
the two wing bolts (5). Slide the seat (1) for-
ward or backward along the seat adjusting
holes (3). Tighten the wing bolts (5).
How To Assemble The Steering Wheel
(Figure 3)
1. Make sure the front wheels point forward.
2. Slide the cover (3) over the steering post
(2). Make sure the collar of the cover (3) is
on top.
3. Slide the steering wheel (1) onto the steer-
ing post (2).
4. Attach the steering wheel (1) to the steer-
ing post (2) with screw (4) and washer (6).
5. Some models have an optional insert (7) in
the parts bag. Attach the insert (7) to the
centre of the steering wheel (1).
Maintenance Free Battery (Figure 4)
IMPORTANT: Before you attach the battery
cables to the battery, check the battery date.
The battery date tells if the battery must be
charged.
1. Check the top of the battery (1) for the loca-
tion of the battery date.
2. If the battery (1) is put into service before
the , the battery cables can be attached with-
out charging the battery (1). See How To
Install The Battery Cables.
3. If the battery (1) is put into service after the ,
the battery (1) must be charged. See How
To Charge The Maintenance Free Battery.
How To Charge The Battery (Figure 4)
WARNING: When you charge the
battery, do not smoke. Keep the bat-
tery away from any sparks. The
fumes from the battery acid can cause an
explosion.
1. Remove the battery (1) and battery tray (3).
2. Remove the protective caps from the battery
terminals.
3. Use a 12 volt battery charger to charge the
battery (1). Charge at a rate of 6 amperes
for one hour. If you do not have a battery
charger, have an authorized service centre
charge the battery.
4. Install the battery (1) and battery tray (3).
Make sure the positive (+) terminal (4) is on
the left side.
How To Install The Battery Cables
(Figure 4)
WARNING: To prevent sparks, fasten
the red cable to the positive (+) ter-
minal before you connect the black
cable.
1. Remove the protective caps from the battery
terminals.
2. Slide the terminal cover (2) onto the red
cable (5). Fasten the red cable (5) to the
positive (+) terminal (4) with the fasteners
(6) and (7).
3. Fasten the black cable 8 to the negative ()
terminal with the fasteners (6) and (7).
How To Prepare The Engine
NOTE: The engine was shipped from the fac-
tory filled with oil. Check the level of the oil.
Add oil as needed.
See the engine manufacturers instructions for
the type of petrol and oil to use. Before you use
the unit, read the information on safety, oper-
ation, maintenance, and storage.
WARNING: Follow the engine manu-
facturers instructions for the type o
f
petrol and oil to use. Always use a
safety petrol container. Do not smoke when
adding petrol to the engine. When inside an
enclosure, do not fill with petrol. Before you
add petrol, stop the engine. Let the engine
cool for several minutes.
Important! Before You Start Mowing
Check the engine oil.
Fill the fuel tank with petrol.
Check the level of the mower hous-
ing.
Check the air pressure of the tyres.
Attach the battery cables.
GB
8
F020727L
OPERATION
NOTE: Illustrations and pictorials begin on
page 2.
Location Of Controls (Figure 5)
Blade Rotation Control (1): Use the blade rota-
tion control to start and stop the rotation of the
blade.
Brake Pedal (2): Use the brake pedal to quickly
stop.
Headlight Switch (3): The headlight switch is
the first part of the ignition switch. To use the
lights with the engine running, turn the key to the
position for the lights.
Ignition Switch (3): Use the ignition switch to
start and stop the engine.
Speed Control Pedal (4): Use the speed con-
trol pedal to change the speed and the direction
of the unit.
Lift Lever (5): Use the lift lever to change the
height of cut.
Parking Brake Lever (6): Use the parking brake
lever to engage the brake when you leave the
unit.
Throttle Control Lever (7): Use the throttle
control lever to increase or decrease the speed
of the engine.
Automatic Drive disconnect (8): use the auto-
matic drive disconnect, located under the seat,
to disengage the transmission.
Attachments
This unit can use many different attachments.
This unit can pull attachments like a lawn
sweeper, a lawn aerator, or a hopper spreader.
This unit can not use attachments that engage
the ground like a plough, a disk harrow, or a
cultivator.
For trailer and pullbehind attachments, the
maximum weight is 113 kg (250 lbs.).
How To Use The Throttle Control
(Figure 5)
Use the throttle control (7) to increase or de-
crease the speed of the engine.
1. The FAST position is marked with a detent.
For normal operation and when using a
grass bagger, move the throttle control to the
FAST position. For maximum charging of the
battery and for a cooler running engine, oper-
ate the engine in the FAST position.
2. The engine governor is set at the factory for
maximum performance. Do not adjust the
governor to increase the speed of the en-
gine.
How To Use The Blade Rotation Control
(Figure 5)
Use the blade rotation control (1) to engage
the blade(s).
1. Before you start the engine, make sure the
blade rotation control (1) is in the DISEN-
GAGE position.
2. Move the blade rotation control (1) to the
ENGAGE position to rotate the blade(s).
NOTE: If the engine stops when you en-
gage the blade(s), the seat switch is not
activated. Make sure you sit in the middle
of the seat.
3. Move the blade rotation control (1) to the
DISENGAGE position to stop the blade(s).
Before you leave the operators position,
make sure the blade(s) has stopped rotating.
4. Before you ride the unit across a sidewalk or
a road, move the blade rotation control (1)
to the DISENGAGE position.
WARNING: Always keep your
hands and feet away from the
blade, deflector opening, and the
mower housing when the engine runs.
How To Use The Speed Control Pedal
(Figure 5)
The drive system uses a Hydrostatic Automatic
Drive transmission. The Hydrostatic trans-
mission is very easy to operate. This type of
drive system does not require a shift lever or a
clutch pedal.
The speed and direction of travel is controlled by
a single speed control pedal (4) operated with
your right foot. Do not use the left brake pedal in
normal operation. Only use the left brake pedal
to quickly stop in an emergency.
How To Drive Forward
1. (Figure 20) The automatic drive discon-
nect (1) must be in the DRIVE position (2).
2. Slowly release your left foot from the brake
pedal.
3. Move the throttle control to the FAST posi-
tion.
4. (Figure 19) Slowly push the speed control
pedal (1) forward (4) to the desired speed.
5. To increase forward speed, slowly move the
speed control pedal (1) forward. To reduce
forward speed, slowly release the speed
control pedal (1) until the unit slows to the
desired speed.
How To Drive In Reverse
1. Look to the rear.
2. Slowly push the speed control pedal (1) to
the REVERSE position (2).
How To Change Directions
CAUTION: To change directions, do not use
the left brake pedal. Use only the speed con-
trol pedal.
1. Slowly remove your foot from the speed
control pedal (1). The speed control pedal
(1) will automatically return to the NEUTRAL
position (3).
2. When the unit stops, slowly move the speed
control pedal (1) to the desired direction.
How To Disconnect The Transmission
(Figure 20)
To push the unit, use the automatic drive dis-
connect (1) to release the transmission. The
automatic drive disconnect (1) is under the
seat.
1. The engine must be off.
2. Raise the seat. The automatic drive dis-
connect (1) is under the seat.
3. Move and latch the automatic drive discon-
nect (1) in the PUSH position (3). The
transmission is now released and the unit
can be pushed.
NOTE: In cold weather, the heavy viscos-
ity oil in the transmission will make the
unit difficult to push.
4. To engage the transmission, unlatch the au-
tomatic drive disconnect (1). The trans-
mission is now connected and ready to
operate.
How To Use The Parking Brake
(Figure 5)
1. Completely push the brake pedal (2) for-
ward.
2. Lift the parking brake lever (6).
3. Remove your foot from the brake pedal (2)
and then release the parking brake lever
(6). Make sure the parking brake will hold the
unit.
4. To release the parking brake (6), completely
push the brake pedal (2) forward. The park-
ing brake will automatically release.
WARNING: Before you leave the
operators position, set the parking
brake. Move the blade rotation con-
trol to the DISENGAGE position. Stop the
engine and remove the ignition key.
How To Change The Cutting Height
(Figure 5)
To change the cutting height, raise or lower the
lift lever (5) as follows.
1. Move the lift lever (5) forward to lower the
mower housing and back to raise the mower
housing.
2. When you ride on a sidewalk or road, move
the lift lever (5) to the highest position and
move the blade rotation control to the DIS-
ENGAGE position.
How To Stop The Unit (Figure 5)
1. Slowly remove your foot from the speed
control pedal (4). The speed control pedal
(1) will automatically return to the NEUTRAL
position and the unit will stop.
2. Move the blade rotation control (1) to the
DISENGAGE position.
3. Set the parking brake (6).
WARNING: Make sure the parking
brake will hold the unit.
4. Move the throttle control (7) to the SLOW
position.
5. To stop the engine, turn the ignition key (3)
to the OFF position. Remove the key.
How To Transport The Unit
To transport the unit, follow the steps below.
1. Move the blade rotation control to the DIS-
ENGAGE position.
2. Raise the lift lever to the highest position.
3. Move the throttle control to a position be-
tween SLOW and FAST.
GB
9
F020727L
4. Slowly push the speed control pedal forward
to the desired speed.
How To Operate With The Mower
Housing
IMPORTANT: When you operate with the
mower housing, always operate with the
throttle control in the FAST position.
1. Start the engine.
2. Move the lift lever to a height of cut position.
In high or thick grass, cut the grass in the
highest position first and then lower the
mower housing to a lower position.
3. Move the throttle control to the SLOW posi-
tion.
4. Slowly move the blade rotation control to the
ENGAGE position.
5. Move the throttle control to the FAST posi-
tion.
6. Slowly push the speed control pedal to the
desired speed.
NOTE: When you mow in heavy grass or
mow with a bagger, use a slow forward
speed.
7. Make sure the level of cut is still correct.
After you mow a short distance, look at the
area that was cut. If the mower housing does
not cut level, see the instructions on How To
Level The Mower Housing in the Mainten-
ance section.
WARNING: For better control of the
unit, select a safe speed.
How To Operate On Hills
WARNING: Do not ride up or down
slopes that are too steep to back
straight up. Never ride the unit
across a slope.
1. Control the speed only with the speed control
pedal. Do not use the brake pedal on a hill.
2. To help prevent an accident, slowly move the
speed control pedal. Avoid sudden turns or
changes in speed.
3. To reduce forward speed when going down a
hill, slowly release the speed control pedal
until the unit slows to the desired speed.
How To Stop On a Hill
1. Avoid stopping on a hill. If you must quickly
stop in an emergency, remove your right foot
from the speed control pedal and quickly de-
press the left brake pedal.
2. Set the parking brake.
3. Before you dismount from the seat, move the
throttle control to the SLOW position, move
the blade rotation control to the DISEN-
GAGED position, turn off the engine and set
the parking brake.
How To Start Operation On A Hill
1. Start the engine
2. Move the blade rotation control to the EN-
GAGED position.
3. Move the throttle control to the FAST posi-
tion.
4. Depress the brake pedal and release the
parking brake. As you release the parking
brake, push the speed control pedal to the
desired speed.
Slowly push the speed control
pedal as you release the parking
brake. The parking brake must be
disengaged before the speed control pedal
is able to engage the transmission.
Before Starting The Engine
Check the oil
NOTE: The engine was shipped from the fac-
tory filled with oil. Check the level of the oil.
Add oil as needed. See the engine manufac-
turers instructions for the type of petrol and
oil to use.
1. Make sure the unit is level.
NOTE: Do not check the level of the oil
while the engine runs.
2. Check the oil. Follow the procedure in the
engine manufacturers instructions.
3. If necessary, add oil until the oil reaches the
FULL mark on the dipstick. The quantity of oil
needed from ADD to FULL is shown on the
dipstick. Do not add too much oil.
Add Petrol
WARNING: Always use a safety
petrol container. Do not smoke
when adding petrol to the fuel tank.
Do not add petrol when you are inside an
enclosure. Before you add petrol, stop the
engine and let the engine cool for several
minutes.
(Figure 6) Fill the fuel tank (1) to the FULL (2)
position with regular unleaded petrol. Do not use
premium unleaded petrol. Make sure the petrol
is fresh and clean. Leaded petrol will increase
deposits and shorten the life of the valves.
How To Start The Engine
WARNING: The electrical system
has an operator presence system
that includes a sensor switch for
the seat. These components tell the
electrical system if the operator is sitting
on the seat. This system will stop the
engine when the operator leaves the seat if
the blade rotation control is engaged or if
the transmission is engaged. For your
protection, always make sure this system
operates correctly.
NOTE: The engine will not start unless you
depress the brake pedal or engage the park-
ing brake and move the blade rotation con-
trol to the DISENGAGE position.
1. Push the brake pedal completely forward.
Keep your foot on the pedal.
2. Make sure the blade rotation control is in the
DISENGAGE position.
3. Move the throttle control completely forward
to the CHOKE or FAST position. Some mo-
dels have a separate choke knob. Pull the
choke knob to the full CHOKE position.
4. Turn the ignition key to the START position.
NOTE: If the engine does not start after
four or five tries, move the throttle control
to the FAST position. Again try to start the
engine. If the engine will not start, see the
TROUBLE SHOOTING CHART.
5. Slowly move the throttle control to the SLOW
position.
6. To start a hot engine, move the throttle con-
trol to a position between FAST and SLOW.
Mowing And Bagging Tips
1. For a lawn to look better, check the cutting
level of the mower housing. See How To
Level The Mower Housing in the Mainten-
ance section.
2. For the mower housing to cut level, make
sure the tyres have the correct amount of air
pressure.
3. Every time you use the unit, check the blade.
If the blade is bent or damaged, immediately
replace the blade. Also, make sure the nut
for the blade is tight.
4. Keep the blade(s) sharpened. Worn blades
will cause the ends of the grass to turn
brown.
5. Do not cut or bag grass that is wet. Wet
grass will not discharge correctly. Let the
grass dry before cutting.
6. Use the left side of the mower housing to trim
near an object.
7. Discharge the cut grass onto the mowed
area. The result is a more even discharge of
cut grass.
8. When you mow large areas, start by turning
to the right so that the cut grass will dis-
charge away from shrubs, fences, driveways,
etc. After one or two rounds, mow in the op-
posite direction making left turns until fin-
ished.
9. If the grass is very high, cut two times to de-
crease the load on the engine. First cut with
the mower housing in the highest position
and then lower the mower housing for the
second cut.
10.For better engine performance and an even
discharge of the cut grass, always operate
the engine with the throttle in FAST position.
11.When you use a bagger, operate the engine
with the throttle in FAST position and the
speed control pedal pushed 1/3 to 1/2 for-
ward..
12.After each use, clean the bottom and top of
the mower housing for better performance.
Also, a clean mower housing will help pre-
vent a fire.
MAINTENANCE
NOTE: Illustrations and pictorials begin on
page 2.
General Recommendations
1. The owners responsibility is to maintain this
product. This will extend the life of the prod-
uct and is also necessary to maintain war-
ranty coverage.
2. Check the spark plug, drive brake, lubricate
the unit, and clean the air filter once a year.
GB
10
F020727L
3. Check the fasteners. Make sure all fasteners
are tight.
4. Follow the Maintenance section to keep the
unit in good operating condition.
WARNING: Before you make an in-
spection, adjustment, or repair to
the unit, disconnect the wire to the
spark plug. Remove the wire from the
spark plug to prevent the engine from
starting by accident.
NOTE: Torque is measured in foot pounds
(metric Nm). This measurement describes
how tight a nut or bolt must be. The torque is
measured with a torque wrench.
Inspect Blade (Figure 7)
WARNING: Before you inspect or
remove the blade, disconnect the
wire to the spark plug. If the blade
hits an object, stop the engine. Check the
unit for damage. The blade has sharp
edges. When you hold the blade, use
gloves or cloth material to protect your
hands.
If you keep the blade (1) sharp and inspect the
blade for damage, the blade will cut better and
be more safe to operate. Frequently check the
blade for excessive wear, cracks, or other dam-
age. Frequently check the nut (3) that holds the
blade (1). Keep the nut (3) tight. If the blade hits
an object, stop the engine. Disconnect the wire
to the spark plug. See if the blade is bent or
damaged. Check the blade adapter (5) for dam-
age. Before you operate the unit, replace dam-
aged parts with original equipment parts. See
the authorized service centre in your area. Every
three years, have an authorized service person
inspect the blade or replace the old blade with
an original equipment part.
How To Remove And Install The Blade
(Figure 7)
1. Remove the mower housing. See the instruc-
tions on How To Remove The Mower Hous-
ing.
2. Use a piece of wood to keep the blade from
rotating.
3. Remove the nut (3) that holds the blade (1).
4. Check the blade (1) and the blade adapter
(5) according to the instructions for Inspect
Blade. Replace a badly worn or damaged
blade with an original equipment blade. See
an authorized service centre in your area.
5. Clean the top and bottom of the mower hous-
ing. Remove all the grass and debris.
6. Mount the blade (1) and blade adapter (5)
on the mandrel (6).
7. Mount the blade (1) so that the hilift edges
(7) are up. If the blade is upside down, the
blade will not cut correctly and can cause an
accident.
8. Fasten the blade (1) with the original
washers and nut (3). Make sure the outside
rim of the Belleville washer (2) is against
the blade (1).
WARNING: Always keep the nut (3)
tight that holds the blade (1). A
loose nut or blade can cause an
accident.
9. Tighten the nut (3) that holds the blade (1) to
a torque of 30 foot pounds (41,5 Nm).
10.Install the mower housing. See How To Re-
move The Mower Housing.
How To Adjust The Blade Rotation
Control
WARNING: To prevent an injury, the
blade rotation control must operate
correctly.
In normal usage, the blade rotation control will
not require an adjustment. However, if the cut-
ting performance decreases or the quality of cut
is poor, make the following changes.
1. When you mow, make sure the throttle con-
trol in in the FAST position.
2. (Figure 8) Move the blade rotation control to
the DISENGAGE position (1).
3. Stop the engine. Disconnect the wire from
the spark plug.
4. Check the blade(s). Keep a sharp edge on
the blade(s). A blade that is not sharp will
cause the tips of the grass to become brown.
5. (Figure 9) Disconnect the blade drive
spring (2) from the blade control rod (1).
Move the blade drive spring (2) to the
middle hole (4). This will increase the ten-
sion on the mower drive belt.
6. Attach the wire to the spark plug. Mow for a
short distance and again check the quality of
cut. If necessary, move the blade drive
spring (2) to the bottom hole (5)
7. Again check the quality of cut. If the quality of
cut has not improved, replace the mower
drive belt. See How To Replace The Mower
Drive Belt. If the replacing the belt does not
correct the problem, take the unit to an auth-
orized service centre.
8. Move the blade rotation control to the DIS-
ENGAGE position. Stop the engine.
9. (Figure 10) Check the operation of the blade
brake. Rotate the pulleys with your hand.
Make sure the brake pads (1) are pressed
tightly against the pulleys
WARNING: If the brake pads (1) do
not press tightly against the
pulleys, take the unit to an author-
ized service centre.
10.(Figure 8) Move the blade rotation control to
the ENGAGE position (2).
11. (Figure 10) Check the pads for the blade
brake (7). If the pads are excessively worn
or damaged, replace the brake pad assem-
blies. Correct replacement parts and assist-
ance are available from an authorized
service centre.
12.Attach the wire to the spark plug. Mow for a
short distance and again check the operation
of the blade rotation control.
13.When you move the blade rotation control to
the DISENGAGE position, all movement will
stop within five seconds. If there is move-
ment of the belt or the blades continue to ro-
tate, engage and disengage the blade
rotation control five times to remove any ex-
cess rubber from a new mower drive belt. If
you need assistance, take the unit to an
authorized service centre.
14.(Figure 9) If you replace the mower drive
belt, move the blade drive spring (2) to the
top hole (3).
How To Check And Adjust The Motion
Drive Belt (Figure 18 and Figure 21)
If the motion drive belt is loose, the belt will slip
when; going up a hill, pulling a heavy load, or the
unit will not move forward.
IMPORTANT: Always operate with the engine
speed in the FAST position. If the engine
speed is in a slow or moderate position, the
engine and transmission can become too hot
and cause problems that are similar to a
loose motion drive belt.
WARNING: Before you make an in-
spection, adjustment, or repair to
the unit, disconnect the wire to the
spark plug. Remove the wire from the
spark plug to prevent the engine from
starting by accident.
1. (Figure 21) Check the routing of the motion
drive belt (6). Make sure the motion drive
belt (6) is installed correctly and is inside all
the belt guides (7).
2. (Figure 18) Disconnect the clutch link (1)
from the idler arm (2).
3. (Figure 21) Align the hole in the brake lever
(3) with the hole in the frame. Hold the brake
lever (3) in place with a 1/4 inch (6 mm) pin
or bolt (4).
4. (Figure 18) Rotate the clutch link (1) until
the mounting hole (5) in the clutch link (1)
is aligned with the mounting hole (5) in the
idler arm (2).
5. Connect the clutch link (1) to the idler arm
(2).
6. (Figure 21) Remove the 1/4 inch (6 mm)
pin or bolt (4).
7. If the belt still slips after the belt has been
adjusted, then the motion drive belt is worn
or damaged and must be replaced. See
How To Replace The Motion Drive Belt.
How To Check And Adjust The Drive
Brake (Figure 12 and 20)
(Figure 20) Set the parking brake. Move the au-
tomatic drive disconnect (1) to the PUSH
position (3). Push the unit. If the rear wheels
rotate, adjust or replace the brake pads.
Adjust the drive brake (4) as follows:
1. (Figure 12) The location of the drive brake
(4) is on the right side of the gearbox (5).
2. (Figure 20) Make sure the parking brake is
set and the automatic drive disconnect (1)
is in the PUSH position (3).
3. (Figure 12) Turn the hex nut (6) in a clock-
wise direction until the rear wheels do not
turn when the unit is pushed forward.
4. Release the parking brake and push the unit.
If the unit does not roll, turn the hex nut (6)
in a counterclockwise direction until the unit
rolls.
5. Set the parking brake. Push the unit. If the
rear wheels do not turn, the drive brake (4)
is correctly adjusted. Release the parking
brake.
GB
11
F020727L
WARNING: If you cannot correctly
adjust the drive brake, replace the
brake pads. Correct replacement
parts and assistance are available from an
authorized service centre.
How To Remove The Battery (Figure 4)
To charge or clean the battery (1), remove the
battery (1) from the unit as follows.
WARNING: To prevent sparks, dis-
connect the black battery cable (8)
from the negative () terminal be-
fore you disconnect the red cable (5).
WARNING: The battery contains
sulphuric acid which is harmful to
the skin, eyes and clothing. If the
acid gets on the body or clothing, wash
with water.
1. Disconnect the black cable (8) from the
negative () terminal.
2. Disconnect the red cable (5) from the posi-
tive (+) terminal (4).
3. Lift the battery tray (3) and the battery (1)
out of the unit.
How To Charge The Battery (Figure 4)
WARNING: When you charge the
battery, do not smoke. Keep the
battery away from any sparks. The
fumes from the battery acid can cause an
explosion.
1. Before you charge the battery (1), remove
the battery (1).
2. To charge the battery (1), use a 12 volt bat-
tery charger. Charge at a rate of 6 amperes
for 1 hour.
3. Install the battery (1).
WARNING: To prevent sparks,
fasten the red cable to the positive
(+) terminal before you connect the
black cable.
4. Fasten the red cable (5) to the positive (+)
terminal (4) with the fasteners as shown.
5. Fasten the black cable (8) to the negative
() terminal with the fasteners as shown.
How To Level The Mower Housing
(Figure 13 and Figure 14)
If the mower housing is level, the blade will cut
easier and the lawn will look better.
WARNING: Before you make an in-
spection, adjustment, or repair to
the unit, disconnect the wire to the
spark plug. Remove the spark plug wire to
prevent the engine from starting by acci-
dent
1. Make sure the unit is on a hard flat surface.
2. Check the air pressure in the tyres. If the air
pressure is incorrect, the mower housing will
not cut level. Make sure the tyres are inflated
to: Front Tyres 0,97 BAR (14 PSI), Rear
Tyres 0,69 BAR (10 PSI).
3. (Figure 13) Move the lift lever (1) to the
lowest cut position (2).
WARNING: The lifter lever (3) is
spring loaded. Make sure the lift
lever (3) is locked in the lowest cut
position (2).
4. (Figure 14) Loosen the left and right ad-
juster knobs (1). Push down on each side of
the mower housing. Make sure both sides of
the mower housing are setting on a flat sur-
face. Also, make sure the lift links are loose
and can easily move up or down.
5. Push down on the lift links (2) and tighten
the left and right adjuster knobs (1). Make
sure the adjuster knobs (1) are tight. If
necessary, use a wrench to tighten the ad-
juster knobs (1).
6. (Figure 13) Raise the lift lever (1).
7. Mow for a short distance. If the height of cut
is not level, repeat the above steps.
Where To Lubricate (Figure 15)
Lubricate the areas shown
with engine oil.
Apply grease with a brush to
the areas shown.
Models with grease fittings:
Lubricate with grease gun.
NOTE: Apply grease to the steering gear as-
sembly.
CAUTION: If the unit is operated in dry areas
that have sand, use a dry graphite spray to
lubricate the unit.
Check The Tyres
Check the air pressure in the tyres. Tyres with
too much air pressure will cause the unit to ride
rough. Also, the wrong air pressure will keep the
mower housing from cutting level. The correct
air pressure is: Front Tyres 0,97 BAR (14 PSI),
Rear Tyres 0,69 BAR (10 PSI).
How To Replace The Motion Drive Belt
1. Remove the mower housing. See the instruc-
tions on How To Remove The Mower Hous-
ing.
2. (Figure 16) Remove the mididler pulley
(4).
3. Disconnect the idler spring (7).
4. Remove the idler pulley (8) and spacer (9).
5. Remove the Vilder pulley (5) and spacer
(13).
6. Remove the motion drive belt (1) from the
drive pulley (6).
7. (Figure 17) To remove the motion drive belt
(1) from the stack pulley (2), pull the front
end of the belt under the stack pulley (2)
and then back between the stack pulley and
the steering plate (3).
8. (Figure 11) Remove the access panel (10).
9. Remove the two screws (11) that attach the
steering shaft assembly (12). Raise the
steering wheel and steering shaft assembly
(12). Pull the motion drive belt (1) under the
steering shaft assembly (12).
10.Remove the motion drive belt (1). A correct
replacement part or assistance is available
from an Authorized Service Center in your
area.
11.To install the motion drive belt, reverse the
above steps.
12.(Figure 16) Check the routing of the motion
drive belt (1). Make sure the motion drive
belt is installed correctly on the idler pulleys.
13.Before you use the unit, check the adjust-
ment of the clutch. See the instructions How
To Check And Adjust The Clutch.
14.Install the mower housing. See the instruc-
tions How To Install The Mower Housing.
How To Replace The Mower Drive Belt
(Figure 10)
1. Remove the mower housing. See the instruc-
tions on How To Remove The Mower Hous-
ing.
2. Pull the belt retainer (1) away from the idler
pulley (2) and remove the mower drive belt
(3).
3. Pull the belt retainer (4) away from the right
mandrel pulley (5) and remove the mower
drive belt (3).
4. Pull the belt retainer (4) away from the left
mandrel pulley (6) and remove the mower
drive belt (3). A correct replacement part or
assistance is available from an Authorized
Service Centre in your area.
5. To install the mower drive belt, reverse the
above steps.
How To Remove The Mower Housing
(Figure 22)
1. Move the blade rotation control (1) to the
DISENGAGE position.
2. Move the lift lever (2) to the level adjust-
ment position.
The lift lever is spring loaded. Make
sure the lift lever is locked in the
LEVEL ADJUSTMENT position.
3. Remove the hair pins and the washers from
the adjuster arms (3). See illustrations C
and D.
4. Remove the hair pins and washers from the
suspension links (4). See illustrations A
and B.
5. Disconnect the extension spring (5) from
the blade control rod (6). See illustration
E.
6. Disconnect the front hanger (9) from the
axle support. See illustration F.
7. Remove the mower drive belt (7) from the
stack pulley (8).
8. Pull the mower housing away from the right
side of the unit.
9. To install the mower housing, reverse the
above steps.
How To Replace The Fuse
If the fuse is blown, the engine will not start.
Remove the fuse and replace with a 15 amp.
automotive fuse.
GB
12
F020727L
Storage (over 30 days)
At the end of each year, prepare the unit for stor-
age as follows.
1. Drain the fuel from the carburettor and the
fuel tank. Change the engine oil. See the en-
gine manufacturers instructions.
2. Clean the entyre unit.
3. Charge the battery.
How To Order Replacement Parts
The replacement parts are shown either on the
back pages of this Instruction Book or in a sep-
arate Parts List Book.
Use only manufacturers authorized or approved
replacement parts. The letter placed on the end
of the part number denotes the type of finish for
the part, C for chrome, Z for zinc, a PA for pur-
chased assembly. It is important that you include
this when ordering a part. Do not use attach-
ments or accessories not specifically recom-
mended for this unit. In order to obtain proper
replacement parts you must supply the model
number of your mower (see nameplate).
Replacement parts, except for the engine, trans-
mission, transaxle or differential, are available
from the store where the mower was purchased
or a service shop recommended by the store.
If you are unable to obtain parts or service in the
manner outlined above, then contact:
Murray, Inc., International Sales, PO Box 268,
Brentwood, TN 37024, USA. Fax (615)
3736633. Collect telephone calls will not be
accepted.
Replacement parts for the engine, transaxle, or
transmission, are available from the manufac-
turers authorized service centre found in the
commercial pages of the telephone directory.
Also, see the individual engine or transmission
warranties to order replacement parts.
When ordering the following information is re-
quired:
(1) The Model Number
(2) Serial Number
(3) Part Number
(4) Quantity
GB
13
F020727L
TROUBLE SHOOTING CHART
PROBLEM: The engine will not start.
1. Follow the steps, How To Start The Engine
in this book.
2. ElectricStart Models: Clean the battery ter-
minals. Tighten the cables.
3. Check for a loose wire. Tighten the limit
switches. (See the wiring diagram.)
4. Drain the fuel tank. Clean the fuel line. Re-
place the fuel filter.
5. Remove the spark plug(s). Move the throttle
to the SLOW position. Turn the ignition key to
the ON position. Try to start the engine sev-
eral times. Install the spark plug.
6. Replace the spark plug.
7. Adjust the carburettor.
PROBLEM: The engine will not turn
over.
1. Follow the steps, How To Start The Engine
in this book.
2. ElectricStart Models: Charge the battery.
3. Replace the fuse.
4. Check the wiring harness for damage or a
loose connection. Repair the damaged wire.
5. ElectricStart Models: replace the solenoid.
RecoilStart Models: replace the module.
PROBLEM: The engine is difficult to
start.
1. Adjust the carburettor.
2. Replace the spark plug.
3. Replace the fuel filter.
PROBLEM: The engine does not run
smooth or has a loss of power.
1. Check the oil.
2. Clean the air filter.
3. Clean the air screen.
4. Replace the spark plug.
5. The engine is working too hard. Use a lower
gear.
6. Adjust the carburettor.
7. Replace the fuel filter.
PROBLEM: The engine does not run
smooth at fast speed.
1. Replace the spark plug.
2. Adjust the throttle control.
3. Clean the air filter.
4. Replace the fuel filter.
PROBLEM: The engine stops when the
blades are engaged.
1. Check the wiring harness for damage or a
loose connection. Repair the damaged wire.
2. Grass bag must be installed (applies only to
model with rear discharge grass bag).
PROBLEM: On slopes, the engine
stops.
1. Mow up and down slopes. Never mow
across a slope.
PROBLEM: The engine will not idle.
1. Replace the spark plug.
2. Clean the air filter.
3. Adjust the carburettor.
4. Adjust the throttle control.
5. Drain the fuel tank. Clean the fuel line. Re-
place the fuel filter.
PROBLEM: A hot engine causes a de-
crease in power.
1. Clean the air screen.
2. Check the oil.
3. Adjust the carburettor.
4. Replace the fuel filter.
PROBLEM: Excessive vibration.
1. Replace the blade.
2. Check for loose engine bolts.
3. Decrease the air pressure in the tyres.
4. Adjust the carburettor.
5. Check for a damaged belt or damaged
pulley. Replace the damaged parts.
PROBLEM: The grass does not dis-
charge correctly.
1. Stop the engine. Clean the mower housing.
2. Raise the height of cut.
3. Replace or sharpen the blade(s).
4. Move the shift lever to a slower speed.
5. Move the throttle control to the FAST posi-
tion.
6. Replace the spring for the blade idler.
7. Clean the extension tube and the connector
tube (applies only to model with rear dis-
charge grass bag).
PROBLEM: The mower housing does
not cut level.
1. Check the air pressure in the tyres.
2. Adjust the level of the mower housing.
3. Check the front axle. If the front axle does
not freely pivot, loosen the axle bolt(s).
PROBLEM: The mower blades will not
rotate.
1. Check the mower drive belt. Make sure the
belt is installed correctly.
2. Replace the mower drive belt.
PROBLEM: The unit will not move when
the brake is released and the speed
control pedal is depressed.
1. Check the motion drive belt. Make sure the
belt is installed correctly.
2. Adjust the clutch.
3. Replace the motion drive belt.
4. Release the Automatic Drive Disconnect
under the seat.
PROBLEM: The unit moves slower or
stops when the speed control pedal is
depressed.
1. Adjust the clutch.
2. Replace the motion drive belt.
PROBLEM: When the brake pedal is re-
leased, belt noise can be heard.
1. Temporary belt noise does not change the
operation of the unit. If belt noise is continu-
ous, check the routing of the belt. Make sure
the belt is inside all belt guides.
2. If the noise is continuous, adjust the clutch.
PROBLEM: The rear wheels spin over
uneven terrain.
1. Check the front axle. If the front axle does
not freely pivot, loosen the axle bolt(s).
I
32
F020727L
INDICE
SIMBOLI INTERNAZIONALI 32
INFORMAZIONI PER IL PROPRIETARIO 33
PROCEDURE PER UN USO SICURO 33
MONTAGGIO 34
USO 35
MANUTENZIONE 37
SOLUZIONE DI PROBLEMI 40
MURRAY, INC.
GARANZIA LIMITATA DI DUE ANNI
Murray, Inc. garantisce allacquirente originale
che questa unità sarà libera da difetti in materiali
e lavorazione in condizioni duso e manutenzio-
ne normali per un periodo di due (2) anni dalla
data dacquisto; tuttavia, questa garanzia non
copre motori, accessori (come spartineve a tur-
bina, lame da neve, insaccatrici di erba e aratri),
trasmissioni, batterie e parti soggette a normale
usura (tranne per quanto segue) o gruppi cam-
bio differenziale posteriore in quanto le aziende
che fabbricano queste parti forniscono le proprie
garanzie e manutenzione attraverso le sedi au-
torizzate. Per ulteriori informazioni, vedere le
garanzie che coprono queste particolari parti. Se
non si è sicuri se lunità contiene o è dotata di
una o più di queste parti, consultare il rivenditore
prima dellacquisto. Secondo questi termini e
condizioni indicati in questa garanzia limitata
ripareremo o sostituiremo, a nostro giudizio,
senza alcun addebito per loriginale acquirente
qualsiasi parte coperta da questa garanzia limi-
tata durante il periodo applicabile.
Se la batteria risulta difettosa entro novanta (90)
giorni dalla data di acquisto, la sostituiremo gra-
tuitamente. Se la batteria risulta difettosa dopo
(90) giorni ma entro centoventi (120) giorni dalla
data di acquisto, la sostituiremo con un addebito
di metà (1/2) del prezzo della batteria al momen-
to del rinvio.
Si definiscono parti soggette a normale usura:
cinghie, lame, adattatori di lama, pneumatici, fari
e copri sedili. Queste parti sono garantite prive
di difetti in materiali e lavorazione al momento
della consegna con il prodotto. Qualsiasi richie-
sta di riparazione o sostituzione delle parti sog-
gette a normale usura deve essere inoltrata
entro trenta (30) giorni dalla data di acquisto.
Nessuna richiesta originata da danni causati da
uso non conforme alle istruzioni, o maltratta-
mento del materiale sarà onorata.
Questa garanzia limitata di due (2) anni della
Murray, Inc. è lunico rimedio dellacquirente;
tuttavia, questa garanzia è nulla o non applicabi-
le a unità che siano state manomesse, modifica-
te, usate non conformemente alle istruzioni,
maltrattate o usate per noleggi o altri usi com-
merciali e/o professionali (non residenziali). La
garanzia non copre minori regolazioni meccani-
che non dovute a difetti in materiali o lavorazio-
ne. Per assistenza nelleffettuare questo tipo di
regolazione, consultare il libretto di istruzioni.
Per inoltrare una richiesta secondo questa ga-
ranzia limitata di due (2) anni della Murray,
Inc., rinviare lunità (oppure, dietro previa auto-
rizzazione, la parte difettosa) insieme ad una
prova di acquisto ad un centro di assistenza tec-
nica autorizzato. Per individuare il centro di assi-
stenza tecnica autorizzato più vicino, chiamare il
distributore parti centrale della zona indicato
nellelenco fornito con lunità, o controllare le
pagine gialle dellelenco telefonico locale. Se si
rinvia lintera unità, ripareremo lunità. Se auto-
rizziamo il rinvio della parte difettosa solamente,
sostituiremo o ripareremo la parte. In caso di un
difetto nella trasmissione o nel differenziale (di-
stinto dal gruppo cambio differenziale posterio-
re), si deve rinviare lintera trasmissione o
differenziale poiché essi non includono parti so-
stituibili dallutente.
Questa garanzia limitata di due (2) anni della
Murray, Inc., dà allacquirente diritti legali speci-
fici, ma possono esservene altri a seconda del
luogo di residenza. Questa garanzia limitata è
a sostituzione di tutte le altre garanzia
espresse e implicite fra cui la garanzia impli-
cita di commerciabilità e la garanzia di ido-
neità per un uso particolare. Per ulteriori
informazioni su questa garanzia scritta o su co-
me ottenere assistenza, scrivere al seguente
indirizzo:
Murray, Inc., International Sales, PO Box 268,
Brentwood, TN 37024, USA. Fax (615)
3736633.
SIMBOLI INTERNAZIONALI
IMPORTANTE: i seguenti simboli si trovano
sullunità o sulla documentazione che corre-
da il prodotto. Prima di usare lunità appren-
dere e capire lo scopo di ogni simbolo.
NOTA: le illustrazioni e i simboli
iniziano a pagina 2.
Simboli di sicurezza (Figura 23)
1 Attenzione
2 Riparare gli occhi. Gas esplosivi possono
causare cecità o lesioni.
3 Tenere al riparo da scintille, fiamme, non
fumare.
4 Lacido solforico può causare cecità o
ustioni gravi.
5 Lavare gli occhi immediatamente con
acqua. Consultare prontamente il medico.
6 IMPORTANTE: leggere il manuale duso
prima di usare questa macchina.
7 ATTENZIONE: oggetti lanciati. Tenere alla
larga i presenti. Leggere le istruzioni duso
prima di usare questa macchina.
8 ATTENZIONE: non usare questa macchina
su pendenze superiori a 10 gradi.
9 PERICOLO: tenere lontano i presenti,
specialmente bambini dallunità.
10 PERICOLO: senza gradino.
11 PERICOLO: tenere lontano mani e piedi
dalle lame in movimento.
12 PERICOLO: tenere lontano le mani dalle
lame in movimento.
13 PERICOLO: scollegare il filo della candela
di accensione prima di eseguire la
manutenzione dellunità.
14 ATTENZIONE: superficie calda.
15 ATTENZIONE: fare attenzione quando si
collegano o scollegano accessori.
16 ATTENZIONE: Fare attenzione a non
schiacciarsi le dita.
17 IMPORTANTE: seguire le istruzioni nel
manuale duso per mettere in piano
lalloggiamento del tagliaerba.
Simboli dei comandi e duso (Figura 24)
1 Avvio del motore
2 Fari
3 Motore in funzione
4 Arresto del motore
5 Motore in funzione
6 Freno
7 Freno a mano
8 Frizione
9 Lento
10 Veloce
11 Valvola dellaria
12 Olio
13 Comando della rotazione delle lame
14 Sollevare
15 Combustibile
Valori dichiarati di emissione di vibrazioni in conformità con la direttiva 98/37/CE.
Emissione di vibrazioni: in conformità con la normativa BS EN 1032:
sedile 0,89
m/s
2
, Asse destro 2,37 m/s
2
, asse sinistro 1,24 m/s
2
Emissione di vibrazioni: in conformità con la normativa BS EN 1033:
Volante 1,03
m/s
2
Valori determinati con loperatore nella posizione duso e la macchina in funzione,
stazionaria su una superficie di cemento a 2600 min1.
MODEL NO.: 405600x50A
YEAR: XXXX
SERIAL NO.:
2600 min1
183 kg
SKU No.:
Manufactured in Lawrenceburg, TN 38464, U.S.A.
Emissioni dichiarate di rumore nellaria in conformità con la direttiva 2000/14/CE,
Allegato VIII.
Livelli di pressione acustica alla posizione delloperatore 82
dB.
Valori determinati alle orecchie delloperatore secondo le specifiche della
norma EN ISO 11201.
I
33
F020727L
INFORMAZIONI PER IL PROPRIETARIO
Conoscere il prodotto: se si capisce lunità e si
sa come essa funziona, si potrà ottenere il mi-
gliore rendimento. Leggendo questo manuale
confrontare le illustrazioni con lunità. Imparare
lubicazione e la funzione dei comandi. Per pre-
venire incidenti, seguire le istruzioni duso e le
norme di sicurezza. Conservare questo manuale
per riferimento futuro.
ATTENZIONE: questo simbolo indica impor-
tanti precauzioni di sicurezza. Questo sim-
bolo indica: Attenzione! Allerta! Pericolo.
Responsabilità del proprietario
ATTENZIONE: questo tagliaerba è
in grado di amputare mani e piedi e
catapultare oggetti. La mancata os-
servanza delle istruzioni di sicurezza, può
causare gravi lesioni o decesso dellopera-
tore o di chi si trova in prossimità della
macchina.
Il proprietario ha la responsabilità di seguire
le istruzioni indicate qui sotto.
PROCEDURE PER UN USO SICURO
Trattori tagliaerba a rotazione da
trasporto
Addestramento
1. Leggere attentamente le istruzioni. Cono-
scere i comandi e luso corretto della mac-
china.
2. Non permettere mai che bambini o persone
che non conoscono queste istruzioni usino
il tagliaerba. Norme legali possono imporre
un limite detà per luso della macchina.
3. Non tagliare mai lerba quando vi sono in
prossimità persone, specialmente bambini,
o animali.
4. Ricordarsi che loperatore o utente è re-
sponsabile per incidenti o situazioni che
mettano a pericolo altra gente o proprietà
altrui.
5. Non trasportare passeggeri.
6. Tutti i guidatori dovrebbero ottenere istru-
zione pratica da professionisti. Tale istruzio-
ne dovrebbe enfatizzare:
a. attenzione e concentrazione quando
si lavora con macchine da trasporto;
b. se si perde il controllo di una macchi-
na da trasporto su una pendenza, non
lo si può riguadagnare premendo il
freno. Le principali ragioni per la perdi-
ta di controllo sono:
presa insufficiente delle ruote;
velocità eccessiva;
frenatura non adeguata;
il tipo di macchina non è adatto
alla mansione;
inconsapevolezza delleffetto del-
le condizioni del terreno, special-
mente di pendenze;
aggancio e distribuzione carico
non corretti.
Preparazione
1. Durante luso, indossare sempre scarpe
robuste e calzoni lunghi. Non usare la mac-
china a piedi nudi o con sandali aperti.
2. Controllare bene la zona dove si intende
usare la macchina e togliere tutti gli oggetti
che possono essere catapultati dalla macchi-
na.
3. ATTENZIONE la benzina è altamente
infiammabile.
a. Conservare la benzina in contenitori
appositi.
b. Aggiungere benzina allaperto sola-
mente e non fumare.
c. Aggiungere benzina prima di avviare il
motore. Non togliere mai il coperchio
del serbatoio o aggiungere benzina
con il motore in funzione o quando è
ancora caldo.
d. Se si versa della benzina, non tentare
di avviare il motore, ma spostare la
macchina lontano dalla zona dove è
stata versata la benzina per evitare di
provocare un incendio fino a quando i
vapori di benzina non si siano dissipati.
e. Rimettere tutti i coperchi dei serbatoi e
del contenitore saldamente.
4. Sostituire i silenziatori di scarico difettosi.
5. Prima delluso controllare sempre che le la-
me, i bulloni delle lame e i gruppi di trancia
non siano consumati o danneggiati. Sostitui-
re le lame e i bulloni consumati o danneg-
giati in gruppo per preservare lequilibrio.
6. Fare particolare attenzione su macchine a
più lame in quanto una lama in rotazione
può causare la rotazione delle altre lame.
Uso
1. Non usare il motore al chiuso dove potreb-
bero raccogliersi pericolosi vapori di ossido
di carbonio.
2. Tagliare lerba solamente di giorno o con
una buona illuminazione artificiale.
3. Prima di tentare di avviare il motore, disin-
nestare tutti gli innesti delle lame e mettere
in folle.
4. Non usare su pendenze di più di 10 gradi.
5. Ricordarsi che non esiste una pendenza
sicura. Luso su pendenze erbose richie-
de particolare attenzione. Per evitare di ca-
pottare:
a. non partire o fermarsi bruscamente in
salita o discesa.
b. inserire la marcia lentamente, lasciare
sempre la marcia inserita, special-
mente in discesa;
c. limitare la velocità su pendenze e du-
rante svolte brusche;
d. fare sempre attenzione a buche e
dossi e altri pericoli nascosti.
e. non tagliare mai lerba trasversalmen-
te rispetto alla pendenza, a meno che
non si usi una macchina creata appo-
sitamente.
6. Fare attenzione quando si trainano carichi
o si usano macchine per servizi pesanti.
a. Usare solamente punti di aggancio
della barra di traino approvati.
b. Trainare solamente carichi che si pos-
sono facilmente controllare.
c. Non fare svolte brusche. Fare atten-
zione durante la retromarcia.
d. Usare contrappesi o pesi per le ruote
se suggerito nel libretto di istruzioni.
7. Fare attenzione al traffico quando si attra-
versa o vicino a strade.
8. Arrestare la rotazione delle ruote prima di
attraversare superfici non erbose.
9. Quando si usano accessori, non dirigere
mai lo scarico del materiale verso chi si tro-
va nelle vicinanze e non lasciare che ci si
avvicini alla macchina in funzione.
10. Non usare mai il tagliaerba con protezioni o
schermature difettosi, o senza i dispositivi
di sicurezza.
11. Non cambiare le impostazioni del regolatore
del motore o accelerare a velocità eccessi-
ve. Luso di un motore a velocità eccessiva
può aumentare il pericolo di lesioni.
12. Prima di lasciare la posizione di guida
a. disinnestare lavvio dellalimentazione
e abbassare gli accessori;
b. passare in folle e mettere il freno a
mano;
c. fermare il motore e togliere la chiave
13. Disinnestare lazionamento degli ac-
cessori, spegnere il motore e scolle-
gare il filo (o fili) della candela di
accensione o togliere la chiave di ac-
censione
a. prima di pulire ostruzioni o liberare il
piano inclinato
b. prima di controllare, pulire o lavorare
sul tagliaerba;
c. dopo aver colpito un oggetto, control-
lare che il tagliaerba non sia danneg-
giato ed effettuare le riparazioni
necessarie prima di usare nuovamen-
te la macchina;
d. se la macchina inizia a vibrare in mo-
do anormale (controllare immediata-
mente).
14. Disinnestare lazionamento degli accessori
durante il trasporto o quando la macchina
non è in uso.
15. Fermare il motore e disinnestare laziona-
mento degli accessori
a. prima di aggiungere benzina;
b. prima di togliere il raccoglierba;
c. prima di regolare laltezza a meno che
non si esegua la regolazione dalla po-
sizione di guida.
16. Ridurre lapertura della valvola a farfalla
durante la corsa massima e, se il motore
ha una valvola di arresto, arrestare il com-
bustibile quando si finisce di tagliare lerba.
17. Prima e durante la retromarcia, guardare
dietro e in basso controllando che non ci
siano bambini piccoli.
18. Fare particolare attenzione quando ci si av-
vicina ad angoli ciechi, cespugli, alberi o
altri oggetti che possono limitare la visuale.
Manutenzione e conservazione
1. Fare attenzione su macchine a più lame, in
quanto la rotazione di una lama può causa-
re la rotazione delle altre lame.
2. Quando si intende parcheggiare, conserva-
re o lasciare senza sorveglianza la macchi-
na, abbassare i mezzi di taglio se non si
usa un bloccaggio meccanico positivo.
3. Mantenere ben serrati tutti i bulloni, i dadi e
le viti per assicurarsi che la macchina sia in
condizione di funzionare in tutta sicurezza.
4. Non conservare mai la macchina con ben-
zina nel serbatoio dentro un edificio dove i
vapori possano raggiungere una fiamma
non protetta o una scintilla.
5. Lasciare raffreddare il motore prima di con-
servare la macchina al chiuso.
6. Per ridurre il pericolo di incendi, pulire il
motore, il silenziatore di scarico, lo scom-
parto della batteria e il serbatoio di benzina
da erba, foglie o grasso eccessivo.
7. Controllare il raccoglierba frequentemente
per verificare che non sia consumato o de-
teriorato.
8. Sostituire parti consumate o danneggiate
per motivi di sicurezza.
9. Se si deve svuotare il serbatoio, farlo
allaperto.
I
34
F020727L
MONTAGGIO
Tutti i dispositivi di fissaggio sono nel sacchetto
delle parti. Non gettare parti o materiale fino a
quando lunità non sia completamente montata.
ATTENZIONE: prima di iniziare il
montaggio o la manutenzione del
tagliaerba, togliere il filo della
candela di accensione,
NOTA: in questo libretto di istruzioni, sinistra
e destra descrivono lubicazione di una parte
con loperatore nel sedile.
NOTA: le illustrazioni e i simboli iniziano a
pagina 2.
NOTA: per montare i seguenti pezzi sciolti
usare i dispositivi di fissaggio mostrati a
grandezza naturale nella Figura 25.
Come installare le ruote anteriori
(Figura 1)
Tagliare con un coltello i quattro lati del
contenitore. Installare le ruote anteriori (1) nel
contenitore.
NOTA: usare un pezzo di legno di circa 1,25
metri di lunghezza per sollevare la parte
anteriore del trattore. Se non si trova un
pezzo di legno simile, richiedere lassistenza
di unaltra persona per sollevare il trattore.
Fare attenzione a non far cadere il trattore.
1. Sollevare la parte anteriore del trattore.
Collocare un supporto (un blocco di legno)
sotto il trattore.
2. Verificare che lasta della valvola (2) sia
verso lesterno del trattore. Inserire la ruota
anteriore (1) sullalbero (3).
3. Fissare le ruote anteriori (1) con rondella
(4) e copiglia (5). Piegare le estremità della
copiglia (5) separandole per fissare la ruota
anteriore (1) sullalbero (3).
4. Dopo aver installato le ruote anteriori (1),
sollevare il trattore dal supporto. Tirare il
trattore fuori dal contenitore.
5. Se il trattore acquistato ne è dotato, installare
i coprimozzo (6). Verificare che le rondelle
(4) fissino bene i coprimozzo (6).
Controllare i pneumatici
Controllare la pressione dellaria nei pneumatici.
Pneumatici troppo gonfi sono duri,
compromettendo il comfort del trattore durante la
guida. Inoltre una pressione daria sbagliata
impedirà al tagliaerba di tagliare uniformemente.
La giusta pressione daria è di 0,97 BAR (14
PSI) per i pneumatici anteriori, 0,69 BAR (10
PSI) per i pneumatici posteriori. I pneumatici
sono stati gonfiati in eccesso per la spedizione.
Controllare il livello dellalloggiamento
del tagliaerba
Assicurarsi che il livello del taglio sia ancora
corretto. Dopo aver tagliato erba per un breve
tratto, controllare la zona tagliata. Se
lalloggiamento del tagliaerba non taglia
uniformemente, vedere le istruzioni su Come
regolare il livello dellalloggiamento del
tagliaerba nella sezione sulla manutenzione,
servizio e regolazione del libretto di istruzioni.
Come installare il sedile (Figura 2)
1. Togliere con cura linvolucro di plastica dal
sedile (1).
2. Allineare i fori del cardine del sedile (2) con i
fori del sedile (1). Fissare il sedile (1) al
cardine del sedile (2) con i dispositivi di
fissaggio (4) e (5).
3. Controllare la posizione di guida del sedile
(1). Se il sedile (1) deve essere regolato,
allentare i due bulloni ad alette (5). Far
scivolare il sedile (1) in avanti o indietro
lungo i fori di regolazione del sedile (3).
Fissare i bulloni ad alette (5).
Come montare il volante (Figura 3)
1. Assicurarsi che le ruote anteriori puntino in
avanti.
2. Far scivolare la copertura (3) sul piantone
di guida (2). Verificare che il collare della
copertura (3) sia in alto.
3. Far scivolare il volante (1) sul piantone di
guida (2).
4. Applicare il volante (1) sul piantone (2) con
la vite (4) e la rondella (6).
5. Alcuni modelli sono dotati di una
guarnizione (7) addizionale nel sacchetto
delle parti. Applicare la guarnizione (7). al
centro del piantone di guida (1).
Batteria che non richiede manutenzione
(Figura 4)
IMPORTANTE: prima di attaccare i cavi della
batteria alla batteria, controllare la data della
batteria, da cui si può determinare se la
batteria deve essere caricata.
1. Controllare la data della batteria sulla parte
superiore della batteria (1).
2. Se la batteria (1) viene usata prima della
data indicata, i cavi della batteria possono
essere collegati senza prima caricare la
batteria (1). Vedere Come installare i cavi
della batteria.
3. Se la batteria (1) viene usata dopo la , la
batteria (1) deve essere caricata. Vedere
Come caricare la batteria.
Come caricare la batteria (Figura 4)
ATTENZIONE: non fumare quando
si carica la batteria. Tenere la
batteria al riparo da scintille. Le
esalazioni acide della batterie possono
causare unesplosione.
1. Rimuovere la batteria (1) e il portabatteria
(3).
2. Rimuovere i cappucci protettivi dai terminali
della batteria.
3. Usare un Caricabatterie da 12 volt per
caricare la batteria (1). Caricare a 6 ampere
per unora. Se non si ha un Caricabatterie,
far caricare la batteria presso un centro di
assistenza tecnica autorizzato.
4. Installare la batteria (1) e il portabatteria
(3). Verificare che il terminale positivo (+)
(4) sia a sinistra.
Come installare i cavi della batteria
(Figura 4)
ATTENZIONE: per prevenire scintille,
fissare il cavo rosso al terminale
positivo (+) prima di collegare il cavo
nero.
1. Rimuovere i cappucci protettivi dai terminali
della batteria.
2. Far passare il copriterminale (2) sopra il
cavo rosso (5). Fissare il cavo rosso (5) al
terminale positivo (+) (4) con i dispositivi
di fissaggio (6) e (7).
3. Fissare il cavo nero (8) al terminale negativo
() con i dispositivi di fissaggio (6) e (7).
Come preparare il motore
NOTA: il motore è stato inviato dalla fabbrica
pieno di olio. Controllare il livello dellolio.
Aggiungere olio se necessario.
Vedere le istruzioni del fabbricante per il tipo di
benzina e olio da usare. Prima di usare lunità,
leggere le informazioni sulla sicurezza, luso, la
manutenzione e la conservazione.
ATTENZIONE: seguire le istruzioni
del fabbricante del motore per il tipo
di benzina e olio di usare. Usare
sempre un contenitore di sicurezza per la
benzina. Non fumare quando si aggiunge
benzina al motore. Non aggiungere benzina
al chiuso. Prima di aggiungere benzina
spegnere il motore. Attendere per alcuni
minuti che il motore si raffreddi.
Importante! Prima di iniziare a tagliare
lerba
Controllare lolio del motore.
Riempire il serbatoio di benzina.
Controllare il livello
dellalloggiamento del tagliaerba.
Controllare la pressione dellaria
dei pneumatici.
Collegare i cavi della batteria.
I
35
F020727L
USO
NOTA: le illustrazioni e i simboli iniziano a
pagina 2.
Ubicazione dei comandi (Figura 5)
Comando della rotazione della lama (1):usare
il comando della rotazione della lama per
avviare e fermare la rotazione della lama.
Pedale del freno (2): usare il pedale del freno
per fermarsi prontamente.
Interruttore dei fari (3): linterruttore dei fari è la
prima parte dellinterruttore di accensione. Per
usare i fari con il motore in moto, girare la chiave
sulla posizione per i fari.
Interruttore di accensione (3): usare
linterruttore di accensione per accendere e
spegnere il motore.
Pedale del controllo della velocità (4): usare il
pedale del controllo della velocità per cambiare
la velocità e la direzione dellunità.
Leva di sollevamento (5): usare la leva di
sollevamento per cambiare laltezza del taglio.
Leva del freno a mano (6): usare la leva del
freno a mano per innestare il freno quando ci si
allontana dallunità.
Leva del comando della valvola a farfalla (7):
usare la leva del comando della valvola a farfalla
per aumentare o diminuire la velocità del motore.
Disinnesto automatico della trasmissione (8):
Usare il disinnesto automatico della
trasmissione, che si trova sotto il sedile, per
disinnestare la trasmissione.
Accessori
Lunità può usare numerosi diversi accessori.
Questa unità può trainare accessori come una
spazzatrice, un aeratore, o una concimatrice a
tramoggia. Questa unità non può usare
accessori che si inseriscono nel terreno come
un aratro, unerpice a dischi o un coltivatore.
Per rimorchi o accessori da traino, il peso
massimo è di 113 kg.
Come usare il comando della valvola a
farfalla (Figura 5)
Usare il comando della valvola a farfalla (7) per
aumentare o diminuire la velocità del motore.
1. La posizione VELOCE è indicata da un dente
darresto. Spostare il comando della valvola
a farfalla su questa posizione per luso
normale e quando si usa uninsaccatrice. Per
caricare al massimo la batteria e per un
motore che funzioni ad una temperatura più
bassa, usare la posizione VELOCE.
2. Il regolatore del motore è impostato in
fabbrica per un rendimento ottimale. Non
cambiarne limpostazione per aumentare la
velocità del motore.
Come usare il comando della rotazione
della lama (Figura 5)
Usare il comando della rotazione della lama
(1) per innestare la lama (o lame).
1. Prima di avviare il motore, verificare che il
comando della rotazione della lama (1) sia
nella posizione DISINNESTATO.
2. Spostare il comando della rotazione della
lama (1) nella posizione INNESTATO per
ruotare la lama (o lame).
NOTA: se il motore si ferma quando si
innestano le lame, linterruttore del sedile
non è attivato. Sedersi al centro del sedile.
3. Spostare il comando di rotazione della
lama (1) sulla posizione DISINNESTATO
per fermare la lama (o lame). Prima di
lasciare la posizione di operatore, verificare
che la lama o lame abbiano interrotto la
rotazione.
4. Prima di attraversare un marciapiede o una
strada, spostare il comando di rotazione
della lama (1) sulla posizione
(DISINNESTATO).
ATTENZIONE: mantenere sempre
mani e piedi lontano dalla lama,
dallapertura del deflettore e
dallalloggiamento del tagliaerba quando il
motore è in funzione.
Come usare il pedale di controllo della
velocità (Figura 5)
Il sistema di trasmissione utilizza una
trasmissione idrostatica automatica. La
trasmissione idrostatica è molto facile da usare.
Questo tipo di trasmissione non richiede una
leva del cambio o un pedale della frizione.
La velocità e direzione sono controllate da un
unico pedale di controllo della velocità (4) per
il piede destro. Non usare il pedale sinistro del
freno nelluso normale. Usarlo solamente per
fermarsi prontamente in unemergenza.
Per andare in avanti
1. (Figura 20) Il disinnesto automatico della
trasmissione (1) deve essere in posizione
di MARCIA (2).
2. Sollevare lentamente il piede sinistro dal
pedale del freno.
3. Mettere il comando della valvola a farfalla in
posizione VELOCE.
4. (Figura 19) Spingere lentamente il pedale di
controllo della velocità (1) in avanti (4)
sulla velocità desiderata.
5. Per aumentare la velocità in avanti, spostare
lentamente in avanti il pedale di controllo
della velocità (1). Per ridurre la velocità in
avanti, lasciare lentamente andare il pedale
di controllo della velocità (1) fino a quando
lunità non rallenta alla velocità desiderata.
Come guidare in retromarcia
1. Guardare indietro.
2. Spingere lentamente il pedale di controllo
della velocità (1) in posizione di
RETROMARCIA (2).
Come cambiare direzione
AVVERTENZA: per cambiare direzione, non
usare il pedale sinistro del freno. Usare
solamente il pedale di controllo della
velocità.
1. Sollevare lentamente il piede dal pedale di
controllo della velocità (1), che ritornerà
automaticamente in FOLLE (3).
2. Quando lunità si ferma, mettere lentamente
il pedale di controllo della velocità (1) nella
direzione desiderata.
Come disinnestare la trasmissione
(Figura 20)
Per spingere lunità usare il disinnesto
automatico della trasmissione (1) per
disinnestare la trasmissione. Il disinnesto
automatico della trasmissione (1) si trova
sotto il sedile.
1. Il motore deve essere spento.
2. Sollevare il sedile. Il disinnesto automatico
della trasmissione (1) si trova sotto il sedile.
3. Spostare e fissare il disinnesto automatico
della trasmissione (1) in posizione SPINTA
(3). La trasmissione è così disinnestata e
lunità può essere spinta.
NOTA: in climi freddi, la densa viscosità
dellolio nella trasmissione renderà lunità
difficile da spingere.
4. Per innestare la trasmissione, liberare il
disinnesto automatico della trasmissione
(1). La trasmissione è così connessa e
pronta per luso.
Come usare il freno a mano (Figura 5)
1. Premere a fondo il pedale del freno (2).
2. Alzare la leva del freno a mano (6).
3. Lasciare andare il pedale del freno (2) e
quindi lasciare andare la leva del freno a
mano (6). Verificare che il freno a mano
blocchi con sicurezza lunità.
4. Per togliere il freno a mano (6), premere a
fondo il pedale del freno (2). Il freno a mano
verrà rilasciato automaticamente.
ATTENZIONE: prima di
abbandonare la posizione di guida,
mettere il freno a mano. Spostare il
comando di rotazione della lama in
posizione DISINNESTO. Spegnere il motore
e togliere la chiave dellaccensione.
Come cambiare laltezza di taglio
(Figura 5)
Per cambiare laltezza di taglio, alzare o
abbassare la leva di sollevamento (5) nel
modo seguente,
1. Spostare la leva di sollevamento (5) in
avanti per abbassare lalloggiamento del
tagliaerba e allindietro per alzare
lalloggiamento del tagliaerba.
2. Quando si attraversa un marciapiede o una
strada, spostare la leva di sollevamento (5)
sulla posizione più alta e spostare il
comando di rotazione della lama sulla
posizione DISINNESTO.
Come spegnere lunità (Figura 5)
1. Sollevare lentamente il piede dal pedale di
controllo della velocità (4), che tornerà
automaticamente in posizione FOLLE mentre
lunità si fermerà.
2. Spostare il comando di rotazione della
lama (1) sulla posizione DISINNESTO.
3. Mettere il freno a mano (6).
ATTENZIONE: verificare che il
freno a mano blocchi sicuramente
lunità.
4. Spostare il comando della valvola a farfalla
(7) sulla posizione LENTO.
5. Per spegnere il motore, girare la chiave di
accensione (3) in posizione OFF. Togliere la
chiave.
I
36
F020727L
Come trasportare lunità
Per trasportare lunità, seguire le istruzioni qui
sotto.
1. Spostare il comando di rotazione della lama
sulla posizione DISINNESTO.
2. Alzare la leva di sollevamento alla posizione
più alta.
3. Spostare il comando della valvola a farfalla in
una posizione fra LENTO e VELOCE.
4. Spingere lentamente in avanti il pedale di
controllo della velocità sulla velocità
desiderata.
Come usare lunità con lalloggiamento
del tagliaerba
IMPORTANTE: quando si usa lunità con
lalloggiamento del tagliaerba, mettere
sempre il comando della valvola a farfalla
sulla posizione VELOCE.
1. Avviare il motore.
2. Spostare la leva di sollevamento su una
posizione di taglio. Per erba alta o spessa,
tagliare nella posizione più alta prima e poi
abbassare lalloggiamento del tagliaerba ad
una posizione inferiore.
3. Spostare il comando della valvola a farfalla
sulla posizione LENTO.
4. Spostare lentamente il comando di rotazione
della lama sulla posizione INNESTO.
5. Spostare il comando della valvola a farfalla
sulla posizione VELOCE.
6. Premere lentamente il pedale di controllo
della velocità fino alla velocità desiderata.
NOTA: quando si taglia lerba in prati
spessi o si usa uninsaccatrice, usare una
velocità in avanti lenta..
7. Assicurarsi che il livello di taglio sia ancora
corretto. Dopo aver tagliato lerba per un
breve tratto, controllare la zona tagliata. Se
lalloggiamento del tagliaerba non taglia
uniformemente, vedere le istruzioni su
Come regolare il livello dellalloggiamento
del tagliaerba nella sezione sulla
manutenzione.
ATTENZIONE: per un miglior
controllo sullunità, selezionare
una marcia sicura.
Come usare lunità su pendenze
ATTENZIONE: non andare in salita
o discesa che sono troppo ripide
per andare in senso longitudinale.
Non attraversare mai una pendenza.
1. Controllare la velocità solamente mediante il
pedale di controllo della velocità. Non usare il
pedale del freno in collina.
2. Per prevenire un incidente, spostare
lentamente il pedale di controllo della
velocità. Evitare svolte o cambiamenti di
velocità bruschi.
3. Per ridurre la velocità in avanti andando in
discesa, rilasciare lentamente il pedale del
controllo dellla velocità fino a quando lunità
non rallenta fino alla velocità appropriata.
Come fermarsi in pendenza
1. Evitare di fermarsi in pendenza. Se è
necessario fermarsi rapidamente in
unemergenza, sollevare il piede destro dal
pedale di controllo della velocità e premere
rapidamente il pedale sinistro del freno.
2. Innestare il freno a mano.
3. Prima di alzarsi dal sedile, spostare il
comando della valvola a farfalla sulla
posizione LENTA, spostare la leva del
comando della rotazione della lama sulla
posizione DISINNESTATO, spegnere il
motore e mettere il freno a mano.
Come avviare lunità in pendenza
1. Mettere in moto lunità.
2. Spostare la leva del comando della rotazione
della lama sulla posizione INNESTATO.
3. Mettere il comando della valvola a farfalla
sulla posizione VELOCE.
4. Premere il pedale del freno e rilasciare il
freno a mano. Mentre si disinnesta il freno a
mano, premere il pedale di controllo della
velocità fino alla velocità appropriata.
Premere lentamente il pedale di
controllo della velocità mentre si
rilascia il freno a mano. Il freno a
mano deve essere disinnestato perche il
pedale di controllo della velocità possa
ingranare la trasmissione.
Prima di avviare il motore
Controllare lolio
NOTA: il motore è stato inviato dalla fabbrica
pieno di olio. Controllare il livello dellolio.
Aggiungere olio se necessario. Consultare le
istruzioni del fabbricante per il tipo di
benzina e olio da usare.
1. Controllare che lunità sia su una superficie
piana.
NOTA: non controllare il livello dellolio
con il motore in moto.
2. Controllare lolio. Seguire la procedura
consigliata nelle istruzioni del fabbricante.
3. Se necessario, aggiungere olio fino a
quando non raggiunga il segno di PIENO
sullasta di livello. La quantità dolio
necessaria fra AGGIUNGERE e PIENO è
indicata sullasta di livello. Non aggiungere
troppo olio.
Aggiungere benzina
ATTENZIONE: usare sempre un
contenitore di benzina di sicurezza.
Non fumare quando si aggiunge
benzina nel serbatoio di combustibile. Non
aggiungere benzina al chiuso. Prima di
aggiungere benzina, spegnere il motore e
lasciarlo raffreddare per diversi minuti.
(Figura 6) Riempire il serbatoio di
combustibile (1) fino alla posizione PIENO (2)
con benzina senza piombo regolare. Non usare
benzina senza piombo super. Verificare che la
benzina sia fresca e pulita. Benzina con piombo
aumenterà i depositi e ridurrà la durata delle
valvole.
Come avviare il motore
ATTENZIONE: il sistema elettrico è
dotato di un sistema che rileva la
presenza delloperatore mediante
un interruttore a sensore sotto il sedile.
Questi componenti comunicano al sistema
elettrico la presenza delloperatore sul
sedile. Questo sistema spegnerà il motore
quando loperatore abbandona il sedile se
il comando di rotazione della lama è
inserito o se la trasmissione è innestata.
Assicurarsi sempre che questo sistema sia
funzionante per motivi di sicurezza.
NOTA: il motore non si avvierà a meno che
non si prema il pedale del freno o non si
innesti il freno a mano e sposti il comando di
rotazione della lama sulla posizione
DISINNESTO.
1. Premere a fondo il pedale del freno. Tenere
il piede sul pedale.
2. Verificare che il comando di rotazione della
lama sia in posizione DISINNESTO
3. Spostare completamente in avanti il comando
della valvola a farfalla sulla posizione CHIUSA
o VELOCE. Alcuni modelli hanno una
manopola separata per la valvola dellaria.
Tirare la manopola della valvola dellaria in
posizione completamente CHIUSA.
4. Girare la chiave di accensione in posizione
AVVIAMENTO.
NOTA: se il motore non parte dopo
quattro o cinque tentativi, mettere il
comando della valvola a farfalla in
posizione VELOCE. Riprovare a far partire
il motore. Se il motore non parte,
consultare la sezione sulla SOLUZIONE DI
PROBLEMI.
5. Mettere lentamente il comando della valvola
a farfalla in posizione LENTO.
6. Per avviare un motore caldo, mettere il
comando della valvola a farfalla in una
posizione intermedia fra VELOCE e LENTO.
Suggerimenti per il taglio e la raccolta
dellerba
1. Per ottenere i migliori risultati da un punto di
vista estetico controllare il livello di taglio
dellalloggiamento del tagliaerba. Consultare
Come regolare il livello dellalloggiamento del
tagliaerba nella sezione sulla manutenzione.
2. Perché lalloggiamento del tagliaerba tagli
uniformemente, assicurarsi che i pneumatici
abbiano la giusta pressione daria.
3. Controllare la lama ogni volta che si usa
lunità. Se la lama è piegata o danneggiata,
sostituirla immediatamente. Verificare inoltre
che il dado della lama sia ben stretto.
4. Mantenere affilata la lama (o lame). Lame
consumate faranno ingiallire lerba.
5. Non tagliare o raccogliere erba bagnata.
Lerba bagnata non viene scaricata
adeguatamente. Lasciar asciugare lerba
prima di tagliarla.
6. Usare il lato sinistro dellalloggiamento del
tagliaerba per tagliare attorno ad un oggetto.
7. Scaricare lerba tagliata sulla zona tagliata per
ottenere uno scarico più uniforme dellerba.
8. Quando si taglia lerba su ampie zone,
iniziare girando a destra in modo che lerba
tagliata si scarichi lontano da cespugli, muri
di recinzione, viali di accesso, etc. Dopo uno
o due giri, tagliare lerba nella direzione
opposta girando a sinistra.
I
37
F020727L
9. Se lerba è molto alta, tagliarla due volte per
diminuire il carico del motore. Prima tagliare
con lalloggiamento del tagliaerba sulla
posizione più alta, quindi abbassare
lalloggiamento per il secondo taglio.
10.Per ottenere un miglior rendimento del
motore e uno scarico uniforme dellerba
tagliata, usare sempre il motore con la
valvola a farfalla in posizione VELOCE.
11.Quando si usa uninsaccatrice, la valvola a
farfalla dovrebbe essere in posizione
VELOCE e il pedale di controllo della velocità
dovrebbe essere premuto per un terzo/metà.
12.Dopo ogni uso, pulire la parte inferiore e
superiore dellalloggiamento del tagliaerba
per ottenere un rendimento ottimale. Inoltre
un alloggiamento del tagliaerba pulito aiuterà
a prevenire incendi.
MANUTENZIONE
NOTA: le figure e i simboli iniziano a pagina 2.
Raccomandazioni generali
1. La manutenzione di questo prodotto è
responsabilità dellacquirente. Essa
prolungherà la vita del prodotto ed è
necessaria per mantenere la validità della
garanzia.
2. Controllare la candela di accensione, il freno,
lubrificare lunità e pulire il filtro dellaria una
volta allanno.
3. Controllare i dispositivi di fissaggio. Verificare
che siano ben stretti.
4. Seguire la sezione sulla Manutenzione per
mantenere lunità in buone condizioni di
funzionamento.
ATTENZIONE: prima di
unispezione, regolazione, o
riparazione allunità, scollegare il
filo dalla candela di accensione. Togliere il
filo dalla candela di accensione per evitare
che il motore dia origine a un incidente.
NOTA: la torsione è misurata in Nm. Questa
misurazione indica fino a che punto deve
essere serrato un dado o un bullone. La
torsione viene misurata con una chiave
torsiometrica.
Controllare la lama (Figura 7)
ATTENZIONE: prima di controllare
o togliere la lama, scollegare il filo
dalla candela di accensione. Se la
lama colpisce un oggetto, fermare il
motore. Controllare che lunità non sia
danneggiata. La lama è affilata, indossare
guanti o usare un pezzo di tessuto per
proteggere le mani nel toccarla.
Se si mantiene affilata la lama (1) e si controlla
che non sia danneggiata, la lama taglierà meglio
e sarà più sicura. Controllare frequentemente
che la lama non sia troppo consumata, incrinata
o danneggiata in altro modo. Controllare
frequentemente il dado (3) che fissa la lama (1).
Mantenere il dado (3) ben stretto. Se la lama
colpisce un oggetto, arrestare il motore.
Scollegare il filo dalla candela di accensione.
Controllare che la lama non sia piegata o
danneggiata. Controllare che ladattatore della
lama (5) non sia danneggiato. Prima di usare
lunità, sostituire le parti danneggiate con parti
originali. Consultare il centro di assistenza
autorizzato locale. Ogni tre anni fare ispezionare
la lama o sostituire la vecchia lama con una
parte originale da un tecnico autorizzato.
Come togliere e installare la lama
(Figura 7)
1. Togliere lalloggiamento del tagliaerba.
Vedere le istruzioni su Come rimuovere
lalloggiamento del tagliaerba:
2. Usare un pezzo di legno per impedire che la
lama giri.
3. Togliere il dado (3) che fissa la lama (1).
4. Controllare la lama (1) e ladattatore della
lama (5) secondo le istruzioni contenute
nella sezione Controllare la lama. Sostituire
una lama consumata o danneggiata con una
lama originale. Consultare un centro
assistenza autorizzato locale.
5. Pulire la parte superiore e inferiore
dellalloggiamento del tagliaerba. Eliminare
lerba e i detriti.
6. Montare la lama (1) e ladattatore della
lama (5) sul mandrino (6).
7. Montare la lama (1) in modo che i bordi di
sollevamento (7) siano verso lalto. Se la
lama è capovolta, non taglierà correttamente
e può causare incidenti.
8. Fissare la lama (1) con la rondella e dado
originali (3). Verificare che il bordo esterno
della molla Belleville (2) sia contro la lama
(1).
ATTENZIONE: il dado (3) che fissa
la lama deve essere sempre ben
stretto (1). Un dado o una lama
allentanti possono causare un incidente.
9. Serrare il dado (3) che fissa la lama (1) con
una torsione di 41,5 Nm.
10.Installare lalloggiamento del tagliaerba.
Vedere la sezione Come rimuovere
lalloggiamento del tagliaerba.
Come regolare il comando di rotazione
della lama
ATTENZIONE: il comando di
rotazione della lama deve
funzionare correttamente per
prevenire lesioni.
In condizioni normali di uso, il comando di
rotazione della lama non richiederà regolazioni.
Tuttavia, se il rendimento peggiora o la qualità del
taglio è scadente, effettuare le seguenti modifiche.
1. Quando si taglia lerba, verificare che il
comando della valvola a farfalla sia in
posizione VELOCE.
2. (Figura 8) Mettere il comando di rotazione
della lama in posizione DISINNESTO (1).
3. Spegnere il motore. Scollegare il filo dalla
candela di accensione.
4. Controllare la lama (o lame). Mantenerle
affilate. Una lama non affilata farà ingiallire
lerba.
5. (Figura 9) Scollegare la molla di
azionamento della lama (2) dallasta di
controllo della lama (1). Mettere la molla di
azionamento della lama (2) nel foro
centrale (4). In questo modo si diminuisce la
tensione sulla cinghia di trasmissione del
tagliaerba.
6. Collegare il filo alla candela di accensione.
Tagliare lerba per un breve tratto e
ricontrollare la qualità del taglio. Se
necessario, spostare la molla di
azionamento della lama (2) sul foro
inferiore (5).
7. Ricontrollare la qualità del taglio. Se non è
migliorata, sostituire la cinghia di
trasmissione del tagliaerba. Vedere la
sezione Come sostituire la cinghia di
trasmissione del tagliaerba. Se sostituendo
la cinghia non si corregge il problema,
portare lunità presso un centro di assistenza
autorizzato.
8. Mettere il comando di rotazione della lama in
posizione DISINNESTO. Fermare il motore.
9. (Figura 10) Controllare il funzionamento del
freno della lama. Girare a mano le puleggie.
Verificare che i cuscinetti del freno (1)
siano premuti fermamente contro le puleggie.
ATTENZIONE: se i cuscinetti del
freno (1) non premono fermamente
contro le pulegge, portare lunità
presso un centro di assistenza autorizzato.
10.(Figura 8) Mettere il comando di rotazione
della lama in posizione INNESTO (2).
11. (Figura 10) Controllare i cuscinetti del freno
della lama (7). Se i cuscinetti sono
eccessivamente consumati o danneggiati,
sostituire i gruppi dei cuscinetti del freno. Parti
di ricambio corrette e assistenza sono
disponibili presso un centro di assistenza
autorizzato.
12.Collegare il filo alla candela di accensione.
Tagliare lerba per un breve tratto e
ricontrollare il funzionamento del comando di
rotazione della lama.
13.Quando si mette il comando di rotazione della
lama in posizione DISINNESTO, ogni
movimento si interromperà entro cinque
secondi. Se la cinghia continua a muoversi o
le lame continuano a girare, innestare e
disinnestare il comando di rotazione della
lama cinque volte per eliminare la gomma in
eccesso della cinghia di trasmissione di un
nuovo tagliaerba. Per assistenza, portare
lunità presso un centro di assistenza
autorizzato.
14.(Figura 9) Se si sostituisce la cinghia di
trasmissione del tagliaerba, spostare la
molla di azionamento della lama (2) nel
foro superiore (3).
Come controllare e regolare la cinghia
di trasmissione (Figura 18 e Figura 21)
Se la cinghia di trasmissione è allentata, la
cinghia slitta andando in salita, trainando un
carico pesante, o lunità non andrà in avanti.
IMPORTANTE: usare sempre lunità con il
motore in posizione VELOCE. Se il motore è
in posizione lenta o moderata, il motore e la
trasmissione possono riscaldarsi
eccessivamente e causare problemi simili a
I
38
F020727L
quelli causati da una cinghia di trasmissione
allentata.
ATTENZIONE: prima di effettuare
un controllo, una regolazione, o di
riparare lunità, scollegare il filo
dalla candela di accensione. Togliere il filo
dalla candela per evitare che il motore si
metta in funzione inavvertitamente.
1. (Figura 21) Controllare il percorso della
cinghia di trasmissione del movimento
(6). Assicurarsi che la cinghia di trasmis-
sione del movimento (6) sia installata cor-
rettamente allinterno delle sue guide (7).
2. (Figura 18) Scollegare larticolazione della
frizione (1) dal braccio della puleggia folle
(2).
3. (Figura 21) Allineare il foro nella leva del
freno (3) con il foro nel telaio. Mantenere
ferma la leva del freno (3) con un chiodino
o un bullone da 6 mm (4).
4. (Figura 18) Scollegare larticolazione della
frizione (1) fino a quando il foro di montag-
gio (5) non sia allineato nel braccio della
puleggia folle (2).
5. Collegare larticolazione della frizione (1)
al braccio della puleggia folle (2).
6. (Figura 21) Rimuovere il chiodino o bul-
lone da 6 mm (4).
7. Se la cinghia continua a slittare dopo la
regolazione della cinghia, significa che la
cinghia di trasmissione è consumata o
danneggiata e deve essere sostituita. Vedere
Come sostituire la cinghia di trasmissione.
Come controllare e regolare il freno di
guida (Figura 12 e 20)
(Figura 20) Innestare il freno a mano. Spostare
il disinnesto automatico della trasmissione in
posizione SPINTA (3). Spingere lunità. Se le
ruote posteriori girano, regolare o sostituire i
cuscinetti del freno.
Regolare il freno di trasmissione (4) nel se-
guente modo:
1. (Figura 12) Il freno di trasmissione (4) si
trova a destra della scatola degli ingranag-
gi (5).
2. (Figura 20) Assicurarsi che il freno a mano
sia innestato e che il disinnesto automatico
della trasmissione (1) sia in posizione
SPINTA (3).
3. (Figura 12) Girare il dado esagonale (6) in
senso orario fino a quando le ruote non gira-
no più quando lunità viene spinta in avanti.
4. Rilasciare il freno a mano e spingere lunità.
Se lunità non si sposta, girare il dado
esagonale (6) in senso antiorario fino a
quando lunità si sposta.
5. Mettere il freno a mano. Spingere lunità. Se
le ruote posteriori non girano, il freno (4) è
regolato correttamente. Rilasciare il freno a
mano.
ATTENZIONE: se non si può
regolare correttamente il freno di
guida, sostituire i cuscinetti del
freno. Parti di ricambio corrette e
assistenza sono disponibili presso un
centro di assistenza autorizzato.
Come rimuovere la batteria (Figura 4)
Per caricare o pulire la batteria (1), togliere la
batteria (1) dallunità nel modo seguente.
ATTENZIONE: per prevenire
scintille, scollegare il cavo nero
della batteria (8) dal terminale
negativo () prima di scollegare il cavo
rosso (5).
ATTENZIONE: la batteria contiene
acido solforico che è dannoso per
la pelle, gli occhi e gli indumenti.
Se lacido entra in contatto con il corpo o
gli indumenti, lavare con acqua.
1. Scollegare il cavo nero (8) dal terminale
negativo ().
2. Scollegare il cavo rosso (5) dal terminale
positivo (+) (4).
3. Sollevare il portabatteria (3) e la batteria (1)
dallunità.
Come caricare la batteria (Figura 4)
ATTENZIONE: non fumare quando
si carica la batteria. Tenere la
batteria al riparo da scintille. Le
esalazioni acide della batteria possono
causare unesplosione.
1. Prima di caricare la batteria (1), rimuoverla
dallunità.
2. Per caricare la batteria (1), usare un
Caricabatterie da 12 volt. Caricare a 6
ampere per unora.
3. Installare la batteria (1).
ATTENZIONE: per prevenire
scintille, fissare il cavo rosso al
terminale positivo (+) prima di
collegare il cavo nero.
4. Fissare il cavo rosso (5) al terminale
positivo (+) (4) con i dispositivi di fissaggio
come illustrato.
5. Fissare il cavo nero (8) al terminale
negativo () con i dispositivi di fissaggio
come illustrato.
Come regolare il livello
dellalloggiamento del tagliaerba
(Figura 13 e Figura 14)
Se lalloggiamento del tagliaerba è
perfettamente orizzontale, la lama taglierà
meglio e con migliori risultati estetici.
ATTENZIONE: prima di effettuare
un controllo, una regolazione, o di
riparare lunità, scollegare il filo
dalla candela di accensione. Togliere il filo
dalla candela per evitare che il motore si
metta in funzione inavvertitamente.
1. Assicurarsi che lunità sia su una superficie
dura e piatta.
2. Controllare la pressione dellaria nei
pneumatici. Se la pressione dellaria non è
corretta, lalloggiamento del tagliaerba non
taglierà uniformemente. La giusta pressione
daria è di 0,97 BAR (14 PSI) per i
pneumatici anteriori, 0,69 BAR (10 PSI) per i
pneumatici posteriori.
3. (Figura 13) Spostare la leva di
sollevamento (1) sulla posizione di taglio
più bassa (2).
ATTENZIONE: la leva di
sollevamento (3) è caricata a molla.
Assicurarsi che la leva di
sollevamento (3) sia bloccata sulla
posizione di taglio più bassa (2).
4. (Figura 14) Allentare le manopole di
regolazione sinistra e destra (1). Premere
ciascun lato dellalloggiamento del tagliaerba.
Assicurarsi che entrambi i lati
sullalloggiamento del tagliaerba siano
appoggiati su una superficie piatta.Verificare
inoltre che gli anelli di sollevamento siano
allentati e che siano in grado di muoversi
liberamente verso lalto e verso il basso.
5. Spingere verso il basso gli anelli di
sollevamento (2) e stringere le manopole
di regolazione (1) a destra e a sinistra.
Accertarsi che le manopole di regolazione
(1) siano ben strette. Se necessario,
stringerle utilizzando una chiave.
6. (Figura 13) Sollevare la leva di
sollevamento (1).
7. Tagliare lerba per un breve tratto. Se
laltezza del taglio non è uniforme, ripetere le
fasi più sopra.
Dove effettuare la lubrificazione
(Figura 15)
Lubrificare le parti mostrate
con olio per motore.
Applicare il grasso con un
pennello sulle parti mostrate.
I modelli con raccordi da
ingrassare: Usare una
pompa da ingrassaggio per
lubrificare.
NOTA: applicare il grasso sul gruppo sterzo.
AVVERTENZA: se lunità viene usata in zone
asciutte con sabbia, usare uno spray di
grafite secca per lubrificare lunità.
Controllare i pneumatici
Controllare la pressione dellaria nei pneumatici.
Pneumatici troppo gonfi sono duri,
compromettendo il comfort del trattore durante la
guida. Inoltre una pressione daria sbagliata
impedirà al tagliaerba di tagliare uniformemente.
La giusta pressione daria è di 0,97 BAR (14
PSI) per i pneumatici anteriori, 0,69 BAR (10
PSI) per i pneumatici posteriori.
Come sostituire la cinghia di
trasmissione del movimento
1. Rimuovere lalloggiamento del tagliaerba.
Vedere le istruzioni su Come rimuovere
lalloggiamento del tagliaerba.
2. (Figura 16) Rimuovere la puleggia folle
centrale (4).
3. Scollegare la molla della puleggia folle (7).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Murray 405600x50A Instruction book

Categoria
Tosa erba
Tipo
Instruction book

in altre lingue