Hoover ATN252LI/1 011 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
USER MANUAL GB
MANUEL D’UTILISATION FR
BEDIENUNGSANLEITUNG DE
MANUALE ISTRUZIONI IT
GEBRUIKERSHANDLEIDING NL
MANUAL DE INSTRUÇÕES PT
MANUAL DE INSTRUCCIONES ES
BRUGERVEJLEDNING DK
BRUKSANVISNING NO
INSTRUKTIONSMANUAL SE
KÄYTTÖOHJE FI
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ GR
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RU
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
NÁVOD K OBSLUZE CZ
NAVODILA ZA UPORABO SI
KULLANIM KILAVUZU TR
P01
P06
P11
P16
P21
P26
P31
P36
P41
P46
P51
P56
P61
P66
P71
P76
81P
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
NEDERLANDS
PORTUGUÉS
ESPAÑOL
DANSK
NORSK
SVENSKA
SUOMI
EΛΛHNIKA
PYССКИЙ
POLSKI
ČESKY
SLOVENČINA
TÜRKÇE
K3
K4
K
F
F2
F3
F4
F1
D
E*
G
H
I
E1*
L
M
C
A
B
B1
B2
B3
C
1
* Certain models only
K2
J
K1
2 3
4 5
6
7
TURBO
8
9
11
10
12
13
1
2
INSTRUCTIONS FOR SAFE USE
1
GB
This appliance should only be used for domestic cleaning, as described
in this user guide. Please ensure that this guide is fully understood before
operating the appliance.
Always switch o and remove the charger from the socket before
cleaning the appliance or any maintenance task.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without supervision.
If the power cord is damaged stop using the appliance immediately.
To avoid a safety hazard, an authorised Hoover service engineer must
replace the power cord.
Keep hands, feet, loose clothing and hair away from rotating brushes.
Use only the original charger supplied with the appliance.
Check that your supply voltage is the same as that stated on the charger.
If the appliance is to be disposed of the batteries must rst be removed.
The appliance must be disconnected from the supply mains when
removing the battery. Dispose of the batteries safely. Run the appliance
until it stops because the batteries are fully discharged. Used batteries
should be taken to a recycling station and not disposed of with household
waste. To remove the batteries, please contact the Hoover Customer
Centre or proceed according to the following instructions.
NOTE: Should you experience any diculty in dismantling the unit or for
more detailed information on treatment, recovery and recycling of this
appliance, please contact your local city oce or your household waste
disposal service.
When charging the appliance, the power switch must be o.
Never charge the batteries in temperatures above 37°C or below 0°C.
It is normal for the charger to become warm to the touch when charging.
Use only attachments, consumables or spares recommended or supplied
by Hoover.
Static electricity: some carpets can cause a small build up of static
electricity. Any static discharge is not hazardous to health.
PRODUCT COMPONENTS
A. Ergonomic Handle
B. On/O Switch
B1. OFF Position
B2. FLOOR Position
B3. CARPET Position
C. Turbo Button
D. Carry Handle
E. LED Display*
E1. LED Charging Indicator*
F. Dust Container
F1. Pre motor lter
F2. Shroud
F3 Dust Bin
F4 Dust Container Release Button
G. Exhaust Grill
H. Main Body
I. Nozzle Release Button
J. Rear Wheels
K. Nozzle
K1. Removable Agitator Cover
K2. Front Wheels
K3. Agitator
K4. Flexible Hose
L. Locking Screw
M. Charger
2
* Certain Models Only
GB
Do not use your appliance out of doors or on any wet surface or for
wet pick up.
Do not pick up hard or sharp objects, matches, hot ashes, cigarette
ends or other similar items.
Do not spray with or pick up ammable liquids, cleaning uids,
aerosols or their vapours.
Do not run over the power cord when using your appliance or remove
the plug by pulling on the power cord.
Do not continue to use your appliance or charger if it appears faulty.
Hoover service: To ensure the continued safe and ecient operation
of this appliance we recommend that any servicing or repairs are
only carried out by an authorised Hoover service engineer.
Do not use the appliance to clean animals or people.
Do not replace the batteries with non-rechargeable batteries.
The Environment
The symbol on this appliance indicates that this appliance may not be treated as household
waste. Instead it must be handed over to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. Disposal must be carried out in accordance with local
environmental regulations for waste disposal. For more detailed information about treatment,
recovery and recycling of this appliance, please contact your local city oce, your household
and waste disposal service or the shop where you purchased the appliance.
This appliance complies with the European Directives 2014/35/EU, 2014/30/EU and 2011/65/
EU.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy
USING YOUR CLEANER
Turn the cleaner on by sliding the ON/OFF switch forwards to one of the following settings: [5]
FLOOR : ideal for hard floor surfaces. Normal power without power brush rotation. [B2]
CARPET: ideal for carpets and rugs. Normal power with agitator. [B3]
TURBO: press Turbo button for full power on either floor or carpet mode. The Agitator will rotate
at maximum speed. [C]
DISPLAY LED*
This cleaner is equipped with a LED display. When the product is on, the display will report the following
information:
BATTERY LEVEL INDICATOR*:
4 bars = 100% charge
3 bars = 75% charge
2 bars = 50% charge
1 bar = 25% charge
When the batteries are empty the last battery level indicator will ash for 20 seconds before the product
switches o automatically.
TURBO: When the Turbo mode is activated on the ergonomic handle, the Turbo icon will light in blue.
CHARGE INDICATOR: When the product is charging, the battery icon will ash every 1 seconds. When
fully charged, the icon will stop ashing and remain lit while the charger is plugged in. The icon will
switch o when the cleaner is in use.
CLEANER MAINTENANCE
Emptying the Dust Container
Press the dust container release button and pull the dustbin forwards to remove it from the main body
of the cleaner. [6]
Hold the unit over a bin and push the bin empty slider to empty the dust container. [7]
Return the dust container to the cleaner main body. [8]
Cleaning the Filters
Press the dust container release button and pull the dust bin forwards to remove it from the main body
of the cleaner. [6]
Pull the lter and shroud assembly from the dust bin using the grips on the lter frame. [9]
Twist the lter anticlockwise to remove it from the shroud. [9]
Wash the lter in lukewarm water and leave to dry for 24 hours. Once thoroughly dry reassemble to the
shroud and dustbin. [10]
PREPARING YOUR CLEANER
3
GB
* Certain Models Only
1. Line up the ergonomic handle to the main body of the cleaner and x in position with the supplied
locking screw. [2]
2. Line up the nozzle with the main body and rmly push into the neck until it locks into place. [3]
3. Plug charger into the DC socket. [4]
4. The charge indicator will ash when charging.
NOTE: To remove the nozzle press the nozzle release button and pull away from the main body.
NOTE: Use only the charger supplied with your cleaner to recharge.
IMPORTANT: When charging the cleaner the On/O switch must be in the OFF position.
It is normal for the charger to become warm to the touch when charging.
Battery Replacement
For reasons of safety Lithium-ion batteries in this cleaner are only replaceable by a Hoover Service
engineer. When the batteries fail to maintain charge, please contact the Hoover Customer Service Centre
to arrange a replacement.
End of Product Life Battery Disposal
If the cleaner is to be disposed of the batteries should be removed. Used batteries should be taken to a
recycling station and not disposed of with household waste. To remove the batteries, please contact the
Hoover Customer Centre or proceed according to the following instructions:
IMPORTANT: Always fully discharge the batteries before removal and ensure the charger is unplugged.
1. Run the cleaner until the batteries are completely empty.
2. Remove the ergonomic handle and the screws, in the main body to open the cleaner.
3. Remove the motor battery housing and disconnect the cables.
4. Remove the batteries from the housing.
NOTE: Should you experience any diculties in dismantling the unit or for more detailed information
about treatment, recovery and recycling of this product, please contact your local city oce or your
household waste disposal service.
Changing the Agitator
IMPORTANT: Always switch o the cleaner before changing the agitator.
1. Using a coin, turn the lock to the open position. [11]
2. Remove the Agitator cover
3. Remove the old Agitator.
4. Replace with the new Agitator. This can only t in one direction. [12]
5. Replace the Agitator cover and lock with a coin.
TROUBLE SHOOTING
Should you have any problem with your cleaner, follow this simple check list before calling the Hoover
Customer Service Centre:
A. Cleaner does not switch on.
Check if the cleaner is charged.
B. Loss of suction or no suction
Empty the dust container and wash the lter.
Remove nozzle and check for any blockages in the ducts and hose.
Check that the dust container has been correctly tted.
C. Fast Flashing indicator (2xper second)
Incorrect charger connected to product.
Use only charger provided with your cleaner.
If required, wash the dustbin in lukewarm water. Ensure it is fully dry before returning to the main body
of the cleaner. [13]
Return the dust container to the cleaner main body. [8]
NOTE: Do not use hot water or detergents when cleaning the lters. In the unlikely event of the lters
becoming damaged, t a genuine Hoover replacement. Do not try and use the product without a lter tted.
IMPORTANT: For optimum performance, always keep your lter clean. We recommend that the lter
should be washed once a month.
4
GB
D. Batteries cannot be charged.
This may be a result of very long storage periods (over half year).
Contact Hoover customer service to arrange battery replacement.
If the problem persists contact the Hoover customer service centre
.
5
GB
Always replace parts with genuine Hoover spares. These are available from your local Hoover dealer or
direct from Hoover.
When ordering parts always quote your model number.
IMPORTANT: The battery in this cleaner is guaranteed for 6 months from purchase. After 6 months the
customer is liable for the cost of a new battery which will be tted free of charge by an authorised Hoover
engineer.
Your guarantee
The guarantee conditions for this appliance are as dened by our representative in the country in which
it is sold. Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance
was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of
this guarantee.
Subject to change without notice.
* Certain Models Only
INFORMATIONS IMPORTANTES
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ D’UTILISATION
6
FR
Cet appareil ne doit être utilisé que pour un nettoyage domestique,
conformément à ce guide d’utilisation. Veuillez vous assurer que ces
instructions sont parfaitement comprises avant d’utiliser l’appareil.
Il convient de toujours éteindre et mettre le chargeur hors tension avant
d’entreprendre des opérations de nettoyage ou dentretien de l’appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou n’ayant pas dexpérience ou de connaissances en la matière.
Ces dernières doivent recevoir des instructions sur l’utilisation de l’appareil
en toute sécurité et comprendre les risques impliqués. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne devraient
pas être eectués par des enfants sans supervision.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, arrêtez immédiatement
d’utiliser l’appareil. Pour éviter les risques daccident, un réparateur Hoover
agréé doit remplacer le cordon d’alimentation.
Maintenez les mains, pieds, vêtements lâches et cheveux à distance des
brosses rotatives.
Utilisez uniquement le chargeur d’origine qui vous a été fourni avec
l’appareil.
Vériez que la tension de l’alimentation est la même que celle indiquée sur
le chargeur.
Si vous mettez l’appareil au rebut, il convient de retirer les batteries d’abord.
L’appareil ne doit pas être branché au secteur lorsque vous retirez les
batteries. Mettez les batteries au rebut de manière sûre. Laissez fonctionner
l’appareil jusqu’à l’arrêt total de l’appareil dû au fait que les batteries sont
entièrement déchargées. Des batteries usées doivent être amenées à un
point de recyclage et non pas être éliminées avec les ordures ménagères.
Pour retirer les batteries, veuillez contacter le centre d’assistance Hoover
ou suivez les instructions suivantes.
NOTE : Si vous rencontrez des dicultés en démontant l’unité ou si vous
souhaitez obtenir de plus amples informations concernant le traitement, la
récupération et le recyclage de cet appareil, veuillez contacter les services
de voirie locaux ou un service de traitement des ordures ménagères.
Lors du chargement de l’appareil, le commutateur d’arrêt/de démarrage
doit être sur arrêt.
Ne rechargez jamais les batteries dans des températures de plus de 37°C
ou en-dessous de 0°C.
7
FR
Il est normal pour le chargeur de devenir chaud au toucher lorsquil est en
train de charger.
N’utilisez que les accessoires, les consommables et les pièces de rechange
recommandés ou fournis par Hoover.
Electricité statique : certains tapis peuvent entraîner une petite
accumulation d’électricité statique. Les décharges d’électricité statique ne
sont pas dangereuses pour la santé.
N’utilisez pas votre appareil à l’extérieur, sur une surface humide ou
pour un ramassage humide.
N’aspirez pas d’objets durs ou tranchants, d’allumettes, de cendres
chaudes, de mégots de cigarettes ou d’autres objets similaires.
Ne pulvérisez ou naspirez pas des liquides inammables, des produits
d’entretien liquides, des aérosols ou leurs vapeurs.
Ne marchez pas sur le cordon d’alimentation lorsque vous utilisez votre
appareil et ne débranchez pas la che en tirant sur le cordon d’alimentation.
Ne continuez pas à utiliser votre appareil ou votre chargeur s’il semble
défectueux.
Service Hoover : Pour assurer l’utilisation sûre et efficace de cet
appareil, nous recommandons de nen confier l’entretien et les
réparations quà un réparateur Hoover agréé.
N’utilisez pas l’appareil sur des personnes ou des animaux.
Ne remplacez pas les batteries avec des batteries non rechargeables.
Environnement
Le symbole gurant sur cet appareil indique qu’il ne peut pas être mis au rebut avec les ordures
ménagères. Vous devez le déposer dans un centre de recyclage des déchets électriques et
électroniques. La mise au rebut doit être eectuée conformément à la réglementation locale en
matière de déchets. Pour obtenir des compléments d’information sur le traitement, la récupération
et le recyclage de cet appareil, veuillez contacter votre municipalité, le service local d’élimination
des ordures ménagères ou le revendeur de l’appareil.
Cet appareil est conforme aux Directives européennes 2014/35/EU, 2014/30/EU et 2011/65/UE.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy
UTILISATION DE LAPPAREIL
Allumez l’appareil en faisant glisser le bouton MARCHE/ARRËT vers l’avant sur une des positions
suivantes : [5]
SOL : idéale pour les surfaces dures. Puissance normale sans rotation de la brosse à moteur [B2]
TAPIS : idéale pour les tapis et la moquette. Puissance normale sans la brossette rotative. [B3]
TURBO : appuyez sur le bouton Turbo pour la pleine puissance en mode sol ou tapis. La brossette
rotative tournera à la vitesse maximum. [C]
Achage LED*
Cet appareil est équipé d’un écran LED. Quand l’appareil est allumé, l’écran vous donne les informations
suivantes :
INDICATEUR DE NIVEAU DE LA BATTERIE* :
4 lignes = charge à 100%
3 lignes = charge à 75%
2 lignes = charge à 50%
1 ligne = charge à 25%
Quand les batteries sont vides, le dernier indicateur de niveau de batterie clignotera pendant 20 secondes
avant que l’appareil ne s’éteigne automatiquement.
PREPARATION DE LASPIRATEUR
COMPOSANTS DU PRODUIT
A. Poignée ergonomique
B. Bouton de Marche/Arrêt.
B1. Position ARRET
B2. Position SOL
B3. Position TAPIS
C. Bouton turbo
D. Poignée de transport
E. Achage LED*
E1. Indicateur de charge par LED*
F. Bac à poussière
F1. Filtre pré-moteur
F2. Tamis
F3 Bac à poussière
F4 Bouton pour détacher le bac à poussière
G. Grille d’échappement
H. Corps principal
I. Bouton pour détacher la brosse
J. Roues arrières
K. Brosse
K1. Couvercle de la brossette rotative
détachable
K2. Roues avant
K3. Brossette rotative
K4. Flexible
L. Vis de blocage
M. Chargeur
8
FR
* Sur certains modèles uniquement
1. Alignez la poignée ergonomique avec le corps principal de l’appareil et xez dans cette position avec
la vis de blocage fournie. [2]
2. Alignez la brosse avec le corps principal et poussez-la fermement dans le col jusqu’à ce quelle
s’enclenche. [3]
3. Branchez le chargeur dans la prise c.c. [4]
4. L’indicateur de charge va clignoter quand la charge est en cours.
NOTE : Pour enlever la brosse, appuyez sur le bouton pour détacher la brosse et enlevez-la du corps
principal.
NOTE : N’utilisez que le chargeur fourni avec votre nettoyeur pour recharger.
IMPORTANT : Quand vous rechargez le nettoyeur, le bouton Marche/Arrêt doit être en position ARRET.
Il est normal pour le chargeur de devenir chaud au toucher lorsqu’il est en train de charger.
Nettoyage des ltres
Appuyez sur le bouton pour détacher le bac à poussière et tirez la cuve à poussière vers l’avant pour
l’enlever du corps principal du nettoyeur. [6]
Tirez l’ensemble composé du tamis et du ltre du bac à poussière à l’aide des poignées sur le cadre du
ltre. [9]
Tournez le ltre dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et enlevez-le de la cassette. [9]
Lavez le ltre dans de l’eau tiède et laissez-le sécher pendant 24 heures. Une fois complètement sec,
remontez le asque et la cuve à poussière. [10]
Si nécessaire, lavez le bac à poussière à l’eau tiède. Assurez-vous que c’est complètement sec avant de la
remettre dans le corps principal du nettoyeur. [13]
Remettez le bac à poussière dans le corps principal du nettoyeur. [8]
NOTE : N’utilisez pas d’eau chaude ou de détergents pour laver les ltres. Dans le cas peu probable où les
ltres seraient endommagés, remplacez-les par des ltres de la marque Hoover. N’utilisez pas l’aspirateur
quand le ltre nest pas monté.
IMPORTANT : Pour des performances otpimales, conservez le ltre propre. Nous recommandons que le
ltre soit lavé une fois par mois.
Changer la brossette rotative
IMPORTANT : Eteignez toujours le nettoyeur avant de changer la brossette rotative.
1. A l’aide d’une pièce de monnaie, tournez le verrou en position ouverte. [11]
2. Enlevez le couvercle de la brossette rotative.
3. Enlevez l’ancienne brossette rotative.
4. Placez la nouvelle brossette rotative. Celui-ci ne peut être placé que dans un seul sens. [12]
5. Remettez le couvercle de la brossette rotative et verrouillez avec une pièce de monnaie.
Changement de la batterie
Pour des raisons de séCurité, les batteries au lithium-ion de ce nettoyeur ne peuvent être changées que
par un ingénieur réparateur Hoover. Quand les batteries ne tiennent plus la charge, veuillez contacter le
service clientèle Hoover pour eectuer le remplacement.
Mise au rebut de la batterie en n de vie de l’appareil
Si l’aspirateur doit être éliminé, les piles doivent être retirées. Des batteries usées doivent être amenées à
un point de recyclage et non pas être éliminées avec les ordures ménagères. Pour retirer les piles, veuillez
contacter le centre d’assistance Hoover ou suivez les instructions suivantes.
TURBO : Quand le mode Turbo est activé sur la poignée ergonomique, l’icône de Turbo s’allume en bleu.
INDICATEUR DE CHARGE : Quand l’appareil est en charge, l’icône de la batterie clignote à chaque
seconde. Quand elle est complètement chargée, l’icône s’arrête de clignoter et reste allumée tant que le
chargeur est branché. L’icône séteindra quand l’appareil sera en cours d’utilisation.
ENTRETIEN DE LASPIRATEUR
Vidage du bac à poussière
Appuyez sur le bouton pour détacher le bac à poussière et tirez la cuve à poussière vers l’avant pour
l’enlever du corps principal du nettoyeur. [6]
Maintenez l’unité au-dessus d’une poubelle et poussez le tiroir de la poubelle pour vider le bac à
poussière. [7]
Remettez le bac à poussière dans le corps principal du nettoyeur. [8]
9
FR
Si vous avez des problèmes avec votre nettoyeur, suivez cette simple liste de vérication avant d’appeler
le service clientèle Hoover :
A. Le nettoyeur ne s’allume pas.
Vériez que le nettoyeur est chargé.
B. Aspiration insusante ou pas d’aspiration du tout
Videz le bac à poussière et nettoyez le ltre.
Enlevez la brosse et vériez que les conduites et le tuyau ne sont pas bouchés.
Vériez que le bac à poussière a bien été mis en place.
C. Indicateur qui clignote rapidement (2 x par seconde)
Chargeur inadapté branché à l’appareil.
N’utilisez que le chargeur fourni avec le nettoyeur.
D. Les batteries ne peuvent pas se charger.
Cela peut être dû à de très longues périodes de stockage (plus de 6 mois).
Contactez le service clientèle Hoover pour eectuer le changement de batterie.
Si le problème persiste, contactez le service clientèle Hoover.
PROCÉDURES DE RÉPARATION
IMPORTANT : Déchargez toujours complètement les piles avant de les retirer.
1. Faites fonctionner le nettoyeur jusqu’à ce que les batteries soient complètement vides.
2. Enlevez la poignée ergonomique et les vis du corps principal pour ouvrir le nettoyeur.
3. Enlevez le couvercle de la batterie du moteur et débranchez les câbles.
4. Enlevez les batteries du couvercle.
NOTE : Si vous avez des dicultés pour démonter l’appareil ou si vous désirez plus d’informations au sujet
du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez contacter votre mairie ou le
service de ramassage des déchets de votre lieu de résidence.
10
FR
Toujours remplacer les pièces par des pièces détachées de la marque Hoover. Celles-ci sont disponibles
auprès de votre revendeur Hoover.
Lors de la commande de pièces, veuillez toujours préciser le numéro de votre modèle.
IMPORTANT : La batterie de cet aspirateur est garantie 6 mois à compter de la date d’achat. Après 6 mois,
le client prend à sa charge le coût d’une nouvelle batterie qui sera placée gratuitement par un ingénieur
agréé par Hoover.
Votre garantie
Les conditions de garantie de cet appareil sont dénies par notre représentant dans le pays où il est vendu
et peuvent être obtenues auprès de votre revendeur. Les détails concernant ces conditions peuvent être
obtenues auprès du revendeur auprès duquel l’appareil a été acheté. La facture d’achat ou le reçu doivent
être présentés pour toutes réclamations relevant des conditions de cette garantie.
Ces conditions peuvent être modiées sans préavis.
INFORMATIONS IMPORTANTES
HINWEISE FÜR DIE SICHERE BENUTZUNG
11
DE
Dieses Gerät ist nur zum Gebrauch im Haushalt und nicht für gewerbliche
Zwecke bestimmt. Das Gerät ausschließlich gemäß den Angaben in dieser
Bedienungsanleitung verwenden. Vor dem Gebrauch des Gerätes muss
die vorliegende Bedienungsanleitung vollständig gelesen und verstanden
worden sein.
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen den Stecker des Ladegeräts,
bevor Sie das Gerät reinigen oder irgendwelche Wartungsarbeiten
durchführen.
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie körperlich, geistig oder
sensorisch behinderten Personen bzw. Personen ohne Erfahrung und
Kenntnisse im Gebrauch nur unter Aufsicht oder unter Anleitung für
die sichere Benutzung und den damit verbundenen Gefahren benutzt
werden. Kinder sollten nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät spielen.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nur unter Aufsicht
ausgeführt werden.
Ist das Netzkabel beschädigt, darf das Gerät NICHT mehr benutzt werden.
Im Falle eines Defektes, darf das Netzkabel nur durch einen autorisierten
Hoover-Kundendiensttechniker ausgetauscht werden.
Hände, Füße, lose Kleidung und Haare von den rotierenden Bürsten
fernhalten.
Verwenden Sie nur das Original-Ladegerät, das mit dem Gerät geliefert
wurde.
Stellen Sie sicher, dass die Versorgungsspannung mit der auf dem
Ladegerät angegebenen Spannung übereinstimmt.
Wenn das Gerät entsorgt wird, müssen zuvor die Akkus entfernt
werden. Das Gerät muss von der Stromnetz getrennt sein, wenn die
Akkus entnommen werden. Entsorgen Sie die Akkus ordnungsgemäß.
Lassen Siedas Gerät laufen, bis die Akkus leer sind, und es von
selber stoppt. Gebrauchte Akkus sollten zum Recycling zurück
gegeben werden und nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Um
dieBatterien herauszunehmen, wenden Sie sich bitte an das Hoover-
Kundendienstzentrumoder führen Sie folgende Schritte aus.
HINWEIS: Sollten Sie irgendwelche Schwierigkeiten beim
Auseinandernehmen des Gerätes haben oder detailliertere
Informationen zur Behandlung, Reparatur oder zum Recyceln des
Geräts benötigen, kontaktieren Sie bitte Ihre Stadtverwaltung oder
den lokalen Entsorgungsdienst für Haushaltsabfälle.
BeimAuaden muss der Netzschalter Schalter des
Gerätes auf AUS (OFF) geschaltetsein.
12
DE
Akkuzellen niemals bei Temperaturen über 37°C oder unter 0°C auaden!
Es ist normal, dass sich das Ladegerät während des Ladevorgangs
erwärmt.
Verwenden Sie nur Zubehör, Verbrauchsmaterial oder Ersatzteile, die von
Hoover empfohlen oder geliefert werden.
Statische Auadung: Manche Teppiche können die Bildung statischer
Elektrizität verursachen. die jedoch sehr gering und bei Entladung nicht
gesundheitsschädlich ist.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien, auf nassen Oberächen oder
zur Aufnahme von nassen Materialien.
Vermeiden Sie es, harte oder scharfe Gegenstände, Streichhölzer,
heiße Asche, Zigarettenkippen oder Ähnliches aufzusaugen.
Niemals entzündliche Flüssigkeiten, Reinigungsmittel, Aerosole oder
deren Dämpfe auf das Gerät sprühen oder damit aufsaugen.
Während des Saugens nicht über das Netzkabel fahren. Nicht am
Kabel ziehen, um den Gerätestecker aus der Steckdose zuziehen.
Stellen Siedie Verwendung des Gerätes oder desLadegerätes ein,
wenn ein Defekt vermutet wird.
Hoover-Wartung: Um auf Dauer den sicheren und ezienten Betrieb
dieses Geräts zu gewährleisten, empfehlen wir, Wartungs- und
Reparaturarbeiten ausschließlich von einem zugelassenen Hoover-
Kundendiensttechniker durchführen zu lassen.
Benutzen Sie das Gerät nicht zur Reinigung von Menschen oder
Tieren.
Ersetzen Siedie Akkus nicht durch Einwegbatterien.
Umweltschutz
Das am Gerät angebrachte Symbol gibt an, dass dieses Gerät nicht als Hausmüll behandelt
werden darf, sondern an einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten zu entsorgen ist. Die Entsorgung ist in Übereinstimmung mit allen
geltenden Vorschriften für die umweltgerechte Abfallentsorgung vorzunehmen. Ausführlichere
Informationen über die Müllbehandlung und das Recycling dieses Geräts erhalten Sie von der
zuständigen Umweltbehörde, der Müllentsorgungsstelle Ihrer Kommune oder dem Händler, bei
dem Sie das Gerät erworben haben.
Dieses Gerät erfüllt die Europäischen Richtlinien 2014/35/EU, 2014/30/EU und 2011/65/EG.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy
GEBRAUCH DES STAUBSAUGERS
Zum Einschalten des Gerätes schieben Sie den Ein-/Aus-Schalter vorwärts auf eine der folgenden
Einstellungen: [5]
HARTBODEN: Ideal für Fußböden mit harten Oberflächen. Normale Leistung ohne rotierende
Bürstwalze. [B2]
TEPPICHBODEN: Ideal zur Reinigung von Teppichböden. Normale Leistung mit rotierender
Bürstwalze. [B3]
TURBO: Drücken Sie für die volle Leistung im Fußboden- als auch Teppichmodus die Turbotaste.
Die Bürste wird mit höchster Drehzahl rotieren. [C]
LED-ANZEIGE*
Der Reinigerist mit einer LED-Anzeige ausgestattet. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, werden folgende
Informationen angezeigt:
AKKULADEZUSTANDSANZEIGE*:
4 Balken = 100% geladen
3 Balken = 75% geladen
2 Balken = 50% geladen
1 Balken = 25% geladen
VORBEREITUNG DES STAUBSAUGERS
PRODUKTBESTANDTEILE
A. Handgri
B. EIN-/AUS-Schalter
B1. Position AUS
B2. Position HARTBODEN
B3. Position TEPPICHBODEN
C. Taste für Turbo-Betriebsmodus
D. Tragegri
E. LED-Anzeigefeld*
E1. Ladezustandsanzeige (LED)*
F. Staubbehälterabdeckung
F1. Vormotorlter-Einheit
F2. Grobschmutzlter
F3 Staubsammelbehälter
F4 Entriegelungsknopf für Staubbehälter
G. Abluftaustrittsönung
H. Gerätechassis
I. Taste zum Entfernen der Bodendüse
J. Laufräder
K. Integr. Fugendüse
K1. Abnehmbare Bürstenabdeckung
K2. Vorderräder
K3. Rotierende Bürstwalze
K4. Saugschlauch
L. Verriegelungsschraube
M. Ladegerät
13
DE
* Geräteausstattung ist modellabhängig
1. Richten Sieden ergonomisch geformten Gri mit dem Hauptgehäuse des Reinigers aus undxieren Sie
die Position mit der beiliegenden Verriegelungsschraube. [2]
2. Bringen Sie die Bodendüse am Gerät an, in dem Sie diese fest in den dafür vorgesehenen Stutzen am
Gerätechassis drücken, bis sie merklich einrastet. [3]
3. Stecken Sieden Stecker des Ladegeräts in die Gleichstrombuchse. [4]
4. Während des Ladevorgangs blinkt die Ladekontrollleuchte.
HINWEIS: Zum Abnehmen der Bodendüse drücken Sie auf die Düsenfreigabetaste und ziehen die Düse ab.
HINWEIS: Verwenden Sie zum Auaden nur das mit dem Gerät mitgelieferte Ladegerät.
WICHTIG: BeimAuaden muss der Ein/Aus-Schalter des Reinigers auf die Position AUS (OFF)geschaltet
sein.
Es ist normal, dass sich das Ladegerät während des Ladevorgangs erwärmt.
Reinigung der Filter
Drücken Sie auf die Staubbehälter-Freigabetaste und ziehen Sie den Staubbehälter nach vorne vom
Hauptgehäuse des Reinigers. [6]
Entfernen Sie den Filter und den Grobschmutzlter mithilfe des Gris aus dem Staubbehälter. [9]
Um den Filter vom Gehäuse zu lösen, müssen Sie ihn entgegen dem Uhrzeigersinn drehen. [9]
Waschen Sie den Filter mit lauwarmem Wasser und lassen ihn min. 24 Stunden lang trocknen. Montieren
Sie ihn, nachdem er vollständig getrocknet ist, wieder an das Gehäuse und den Staubbehälter. [10]
Falls erforderlich, waschen Sie den Staubbehälter mit lauwarmen Wasser. Vergewissern Sie sich, dass der
Behälter vollständig getrocknet ist, bevor er wieder im Gerät eingesetzt wird. [13]
Befestigen Sie den Staubbehälter wieder am Gerät. [8]
HINWEIS: Verwenden Sie kein heißes Wasser oder Reinigungsmittel zum Reinigen des Filters. Sollte der
Filter beschädigt sein, bitte nur gegen einen Hoover-Originallter austauschen. Versuchen Sie nicht, das
Gerät ohne eingesetzten Filter zu benutzen.
WICHTIG: Halten Sie den Filter für optimale Leistung immer sauber. Wir empfehlen, den Filter je nach
Nutzungshäugkeit min. einmal pro Monat zu reinigen.
Bürstwalze austauschen
WICHTIG: Schalten Sie vor einem Austausch der Bürstwalze den Reiniger immer aus.
1. Die Verriegelung kann mithilfe einer Münze in die Position „geönet“ (OPEN) gedreht werden. [11]
2. Nehmen Sie die Bürstenabdeckung ab.
3. Entfernen Sie die alte Bürstwalze.
4. Setzen Sie die neue Bürstwalze ein. Sie passt nur in einer Richtung. [12]
5. Setzen Sie die Abdeckung wieder ein und verriegeln diese mithilfe einer Münze.
Akkus wechseln
Aus Sicherheitsgründen dürfen die Lithium-Ionen-Batterien dieses Reinigers nur von einem Techniker
des Hoover-Kundendienstes ausgetauscht werden. Wenden Sie sich, wenn sich die Batterien nicht mehr
auaden lassen, bitte an das Hoover-Kundendienstzentrum, um einen Austausch zu veranlassen.
Bei leeren Akkus blinkt die Akkuladezustandsanzeige für 20 Sekunden auf, bevor sich das Gerät
automatisch abschaltet.
TURBO: Wenn der Turbo-Modus am Handgri aktiviert wurde, leuchtet das Symbol TURBO blau auf.
LADEANZEIGE: DasBatteriesymbol blinkt beim Auaden des Gerätes alle 1 Sekunden auf. Das Symbol
hört auf zu blinken, wenn die Akkus vollständig geladen sind und leuchtet so lange auf, bis der Stecker
vom Ladegerät herausgezogen wurde. Wenn das Gerät benutzt wird, erlischt das Symbol.
WARTUNG DES STAUBSAUGERS
Leeren des Staubbehälters
Drücken Sie auf die Staubbehälter-Freigabetaste und ziehen Sie den Staubbehälter nach vorne vom
Hauptgehäuse des Reinigers. [6]
Halten Sie den Staubbehälter über einen Abfalleimer, drücken die Freigabetaste und entleeren den
Behälter. [7]
Befestigen Sie den Staubbehälter wieder am Gerät. [8]
14
DE
Falls Sie ein Problem mit Ihrem Gerät haben, befolgen Sie, bevor Sie den Hoover-Kundendienst
kontaktieren, bitte folgende einfache Checkliste:
A. Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
Überprüfen Sie, ob die Akkus aufgeladen sind.
B. Niedrige Saugleistung oder das Gerät saugt überhaupt nichts an.
Entleeren Sie den Staubbehälter und reinigen den Filter.
Entfernen Sie die Düse und überprüfen Sie diese, die Saugkanäle und den Schlauch auf
Verstopfungen.
Überprüfen Sie, ob der Staubbehälter korrekt montiert wurde.
C. Schnell blinkende Anzeige (2 x pro Sekunde)
Es wurde ein falsches Ladegerät an das Gerät angeschlossen.
Verwenden Sie nur das mit dem Gerät mitgelieferte Ladegerät.
D. Die Akkus können nicht aufgeladen werden.
Dies ist nach einem langen Zeitraum (über ein halbes Jahr) der Nichtbenutzung/Lagerung möglich.
Wenden Sie sich bitte an den Hoover-Kundendienst, um einen Austausch der Akkus zu veranlassen.
Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an den Hoover-Kundendienst.
FEHLERBEHEBUNG
Entsorgung der Akkus am Ende der Produktlebensdauer
Vor Entsorgung des Gerätes zuerst die Akkus entfernen. Gebrauchte Akkus sollten zum Recycling zurück
gegeben werden und nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Um die Batterien herauszunehmen,
wenden Sie sich bitte an das Hoover-Kundendienstzentrum oder führen Sie folgende Schritte aus:
WICHTIG: Entladen Sie die Akkus zunächst vollständig, bevor Sie diese herausnehmen und vergewissern
sich, dass das Ladegerät nicht angeschlossen ist.
1. Lassen Sie dafür das Gerät laufen bis die Akkus vollständig entladen sind.
2. Nehmen Sie das Geräteoberteil mit dem Handgri ab und lösen die Schrauben am Gerätechassis, um
das Gerät zu önen.
3. Nehmen Sie das Akkupack heraus und ziehen die Verbindungskabel ab.
4. Nehmen Sie die Akkus aus dem Gehäuse.
HINWEIS: Falls Sie Schwierigkeiten beim Zerlegen der Einheit haben oder ausführlichere Informationen
über die Müllbehandlung und das Recycling dieses Produktes wünschen, wenden Sie sich bitte an die
zuständigen Umweltbehörden oder die Müllentsorgungsstelle Ihrer Gemeinde.
15
DE
Verwenden Sie stets Originalersatzteile von Hoover. Diese sind über den Hoover-Kundendienst erhältlich.
Geben Sie bei der Bestellung von Ersatzteilen bitte stets die komplette 16stellige Matrikelnummer
(Typenplakette auf der Rückseite des Gerätes) Ihres Gerätemodells an.
WICHTIG: Für die Akkuzellen in diesem Staubsauger beträgt die Garantie sechs Monate ab Kaufdatum.
Nach Ablauf der sechs Monate gehen die Kosten für neue Akkuzellen sowie etwaige Kosten für Lohn,
Anfahrt und Material zu Lasten des Kunden.
Garantieerklärung
Die Garantiebestimmungen für dieses Gerät entsprechen den Richtlinien des Landes, in dem Sie das Gerät
erworben haben. Weitere Einzelheiten dazu erhalten Sie vom Händler, bei dem Sie das Gerät erworben
haben oder aus dem roten Garantieheft, das der Verpackung beiliegt. Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg
sorgfältig auf, denn er wird für eventuell auftretende Garantieansprüche benötigt.
Änderungen vorbehalten.
WICHTIGE INFORMATIONEN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91

Hoover ATN252LI/1 011 Manuale utente

Tipo
Manuale utente