Hoover SU204B2 011 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
USER MANUAL GB
MANUEL D’UTILISATION FR
MANUALE ISTRUZIONI IT
P01
P06
P12
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
L
A
B
R
C
D
E
F
G
H
I
K
J
M
P
Q
S
N
O
1 2
7 8
3 4
65
9 10
11
1 2
7 8
3 4
65
9 10
11
1
GB
INSTRUCTIONS FOR SAFE USE
This appliance should only be used for domestic cleaning, as
described in this user guide. Please ensure that this guide is fully
understood before operating the appliance.
Always switch off and remove the charger from the socket before
cleaning the appliance or any maintenance task.
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
If the power cord is damaged stop using the appliance immediately.
To avoid a safety hazard, an authorised Hoover service engineer
must replace the power cord.
Keep hands, feet, loose clothing and hair away from rotating
brushes.
Use only the original charger supplied with the appliance.
Check that your supply voltage is the same as that stated on the
charger.
This appliance is supplied with a double insulated battery charger
which is only suitable for insertion in a 230V (UK 240V) socket
outlet.
Put the appliance on the charger base and plug the charger in to
suitable socket outlet.
When charging the appliance, the power switch must be off.

base indicator will light when charging.
Do plug in the charger after use to recharge the batteries.
It is normal for the charger to become warm to the touch when
charging.
2
Do not unplug the charger by pulling on the power cord.
Unplug the charger in the event of prolonged absence (holidays,
etc.). Recharge appliance again before use as batteries may self
discharge over increased periods of storage.

removed. The appliance must be disconnected from the supply
mains when removing the battery. Dispose of the batteries
safely. Run the appliance until it stops because the batteries are
fully discharged. Used batteries should be taken to a recycling
station and not disposed of with household waste. To remove
the batteries, please contact the Hoover Customer Centre or
proceed according to the following instructions.
IMPORTANT: Always fully discharge
the batteries before removal.
1. Run the cleaner until the batteries are completely empty.
2. Remove the ergonomic handle and the screws, in the main
body to open the cleaner.
3. Remove the main body rear cover from the main body of the
cleaner and disconnect the cables.
4. Remove the batteries from the housing.
NOTE: 
unit or for more detailed information on treatment, recovery and

your household waste disposal service.
DO NOT expose the batteries to a room temperature above
40°C.
Use only attachments, consumables or spares recommended or
supplied by Hoover.
Static electricity: Some carpets can cause a small build up of
static electricity. Any static discharge is not hazardous to health.
Do not use your appliance out of doors or on any wet surface or
for wet pick up.
GB
3
Do not pick up hard or sharp objects, matches, hot ashes,
cigarette ends or other similar items.

aerosols or their vapours.
Do not run over the power cord when using your appliance or
remove the plug by pulling on the power cord.
Do not continue to use your appliance or charger if it appears
faulty.
Hoover service:       
operation of this appliance we recommend that any servicing
or repairs are only carried out by an authorised Hoover service
engineer.
Do not use the appliance to clean animals or people.
Do not replace the batteries with non-rechargeable batteries.

The Environment:
This appliance is marked according to the European directive 2011/65/EC on Waste Electrical and Electronic

    
waste handling of this product. The symbol on the product indicates that this product may not be treated
as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of
        
regulations for waste disposal. For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this

the product.
This product complies with the European Directives 2006/95/EC, 2004/108/EC and 2011/65/EC.

GB
4

1. Line up Nozzle with Main Body and push Nozzle into Main Body until the Nozzle locks into place [1].
NOTE: To remove Nozzle, push Nozzle Release Button and pull nozzle away from Main Body.
2. Fold Handle up until it locks into place.
NOTE: For storage purposes the Handle may be folded down by depressing Handle Release Button [C].
CHARGING
NOTE: Use only the charger supplied with your cleaner to recharge.
IMPORTANT: Before use charge your cleaner for 24 hours.
When charging the Cleaner power switch must be OFF.
Keep the charger plugged into a socket outlet at all times. It is normal for the charger to become warm to the touch when
charging.
If the operating time reduces after repeated use, let the cleaner run until it stops, then recharge for 24 hours and repeat
this monthly for best results.
Place cleaner on Charger Base [3].
The indicator light will illuminate when charging.
IMPORTANT: Never charge the batteries in temperatures above 37
o
C or below 0
o
C.

Hard Floors: Slide the On/Off Switch [4]
Carpets: Slide the On/Off Switch [4] forward to the carpet position.
Accessories: Connect the Flexible Hose to the Hose Connection, and the Crevice Tool to the other end of the hose. If
[5]
CLEANER MAINTENANCE
Remove Dust Cup: Depress the Dust Cup Release Button and remove the Dust Cup assembly. [6]
Hold the Dust Cup over a dust bin and press the Easy Opening Dust Cup Button. The bottom of the Dust Cup opens to
allow the collected dust to be deposited in the dust bin. [7]
Remove the Washable HEPA Filter and wash under hand warm water, making sure it’s completely dry before replacing
in your cleaner, for best results Hoover recommends washing monthly. To re-assemble the product simply follow these
steps in reverse. [8]
A. Handle
B. On/Off & Selector Switch
C. Handle Release Button
D. Main Body
E. Washable HEPA Filter
F. Dust Cup
Easy Opening Dust Cap Button
H. Dust Cup Release Button
I. Carpet & Floor Nozzle
J. 
K. Agitator
L. Nozzle Release Button
M. Hose Accessory Connection
N. Indicator Light
O. Charger
P. Crevice Tool
Q. Extension Tube
R. Flexible Hose
S. Charger Contacts
GB
PRODUCT COMPONENTS
5
Changing the Agitator
1. Using a coin turn the lock to the open position. [9]
2. Remove the agitator retainer.
3. Unloop the belt and lift the agitator out of the cleaner. [10]
4. Loop the belt around the new agitator and return to its original position. Replace the agitator retainer and lock in place.
End of Product Life Battery Disposal
If the cleaner is to be disposed of the batteries should be removed. Used batteries should be taken to a recycling station
and not disposed with household waste.
IMPORTANT: Always fully discharge the batteries before removal.
 
2. Remove 2 screws and open the main body rear cover from the main body of the cleaner. [11]
3. Disconnect the cables and remove the batteries from the cleaner.
Note: 

HOOVER SPARES AND CONSUMABLES
Always replace parts with genuine Hoover spares. These are available from your local Hoover dealer or direct from

 
 
 


regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or
receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
Subject to change without notice.
GB
6
FR
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ D’UTILISATION


instructions sont parfaitement comprises avant d’utiliser l’appareil.
Il convient de toujours éteindre et mettre le chargeur hors tension
avant d’entreprendre des opérations de nettoyage ou d’entretien de
l’appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins
         
sensorielles ou mentales réduites, ou n’ayant pas d’expérience ou
de connaissances en la matière. Ces dernières doivent recevoir
des instructions sur l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et

avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne devraient pas être
effectués par des enfants sans supervision.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, arrêtez immédiatement

Hoover agréé doit remplacer le cordon d’alimentation.
Maintenez les mains, pieds, vêtements lâches et cheveux à distance
des brosses rotatives.

l’appareil.


Cet appreil Hoover est fourni avec un chargeur de batterie


Mettez l’appareil sur la base du chargeur et branchez le chargeur
dans une prise de courant adaptée.
Lors du chargement de l’appareil, le commutateur d’arrêt/de
démarrage doit être sur arrêt.
Avant d’utiliser votre aspirateur pour la premiere fois, chargez-le

charge est en cours.
7
FR
Branchez le chargeur après utilisation pour recharger les batteries.

est en train de charger.
Ne pas débrancher en tirant sur le cordon d’alimentation.
Débranchez le chargeur en cas d’absence prolongée (vacances,
etc.). Rechargez l’appareil de nouveau avant de l’utiliser car les
batteries peuvent se décharger toutes seules si elles sont stockées
pendant longtemps.
Si vous mettez l’appareil au rebut, il convient de retirer les batteries

retirez les batteries. Mettez les batteries au rebut de manière sûre.


usées doivent être amenées à un point de recyclage et non pas être
éliminées avec les ordures ménagères. Pour retirer les batteries,
veuillez contacter le centre d’assistance Hoover ou suivez les
instructions suivantes.
IMPORTANT: Déchargez toujours complètement
les piles avant de les retirer.

soient complètement vides.

pour ouvrir le nettoyeur.
3. Retirez le couvercle arrière du corps principal du nettoyeur et
déconnectez les câbles.
4. Enlevez les batteries du couvercle.
NOTE: 
vous souhaitez obtenir de plus amples informations concernant le
traitement, la récupération et le recyclage de cet appareil, veuillez
contacter les services de voirie locaux ou un service de traitement
des ordures ménagères.
N’exposez pas les batteries à une température supérieure à 40°C.

rechange recommandés ou fournis par Hoover.
8
Electricité statique : certains tapis peuvent entraîner une petite


N’utilisez pas votre appareil à l’extérieur, sur une surface humide
ou pour un ramassage humide.
N’aspirez pas d’objets durs ou tranchants, d’allumettes, de cendres
chaudes, de mégots de cigarettes ou d’autres objets similaires.




d’alimentation.
Ne continuez pas à utiliser votre appareil ou votre chargeur s’il
semble défectueux.
Service Hoover :


N’utilisez pas cet appareil pour nettoyer des personnes ou des
animaux.
Ne remplacez pas les batteries avec des batteries non
rechargeables.

Environnement :
      




conformément à la réglementation locale en matière de déchets. Pour obtenir des compléments d’information
sur le traitement, la récupération et le recyclage de ce produit, merci de contacter votre municipalité, le service
local des ordures ménagères ou le revendeur du produit.
Ce produit est conforme aux Directives Européennes 006/95/EC, 2004/108/EC et 2011/65/EC.

FR
9

1. 
soit verrouillé correctement [1].
REMARQUE : Pour retirer le suceur, poussez le bouton d’éjection du suceur et retirez le suceur du corps principal.
2. 
REMARQUE : [C].
CHARGE
REMARQUE : 
IMPORTANT : Pour la première utilisation, chargez votre nettoyeur pendant 24 heures.

Maintenez le chargeur branché sur une prise de courant en permanence. Il est normal pour le chargeur de devenir chaud



Placez l’aspirateur sur la base de recharge [3].
Le témoin lumineux s’allumera lors de la charge.
IMPORTANT : Ne chargez jamais aucune batterie à des températures supérieures à 37 °C ou inférieures à 0 °C.
UTILISATION DE L’APPAREIL
Sols durs : Faites coulisser le commutateur Arrêt/Marche [4] vers l’avant, sur la position « sol dur ».
Moquettes : Faites coulisser le commutateur Arrêt/Marche [4] entièrement vers l’avant, sur la position « nettoyage de

Accessoires : 
[5]
ENTRETIEN DE L’ASPIRATEUR
Retirez le récipient à poussière : Enfoncez le bouton d’éjection du récipient à poussière et retirez l’ensemble Récipient
à poussière. [6]
Tenez le récipient à poussière au-dessus d’une poubelle et appuyez sur le bouton d’éjection du récipient à poussière à
ouverture facile. Le fond du récipient à poussière s’ouvre pour vous permettre de vider la poussière dans la poubelle. [7]


[8]
A. Poignée
B. Commutateur de sélection Marche/Arrêt
C. Bouton de déverrouillage de la poignée
D. Corps principal
E. Filtre HEPA lavable
F. Récipient à poussière
Bouton d’éjection du récipient à poussière à
ouverture facile
H. Bouton d’éjection du récipient à poussière
I. 
J. Raclette
K. Brossette rotative
L. Bouton pour détacher la brosse
M. 
N. Témoin lumineux
O. Chargeur
P. Suceur plat
Q. Tube
R. Flexible
S. Commutateurs du chargeur
FR
COMPOSANTS DU PRODUIT
10
FR
Changer la brossette rotative
1. A l’aide d’une pièce de monnaie, tournez le verrou en position ouverte. [9]
2. Enlevez le dispositif de maintien de la brossette rotative.
3. Débouclez la courroie et soulevez la brossette rotative pour la retirer du nettoyeur. [10]
4. Bouclez la courroie autour de la nouvelle brossette rotative et ramenez-la à sa position initiale. Remettez le dispositif de
maintien de la brossette rotative et verrouillez-la en place.
Mise au rebut de la batterie en n de vie de l’appareil
Si l’aspirateur doit être éliminé, les piles doivent être retirées. Des piles usées doivent être amenées à un point de recyclage
et non pas être éliminées avec les ordures ménagères.
IMPORTANT : Déchargez toujours complètement les piles avant de les retirer.
 
2. Retirez 2 vis et ouvrez le couvercle arrière du corps principal à partir du corps principal du nettoyeur. [11]
3. Déconnectez les câbles et retirez les piles.
Note : 
informations plus détaillées concernant le traitement, le recouvrement et le recycling de ce produit, veuillez contacter votre
bureau local de ville, votre service d’élimination d’ordures ménagères.
PIÈCES DÉTACHÉES ET CONSOMMABLES HOOVER

revendeur Hoover. Lors de la commande de pièces, veuillez toujours préciser le numéro de votre modèle.
 Filtre de protection du moteur - Code S73 (Art. 35600126)
 
 Insertion de raclette - Code AC10 (Art. 35600128)


obtenues auprès de votre revendeur. Les détails concernant ces conditions peuvent être obtenues auprès du revendeur
        
relevant des conditions de cette garantie.

11
IT
ISTRUZIONI PER UN USO SICURO
Questo apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente in
ambito domestico per interventi di pulizia, secondo le istruzioni
riportate nel presente documento. Accertarsi di aver compreso le
istruzioni prima di mettere in funzione l’apparecchio.
Prima di procedere alla pulizia dell’apparecchio o effettuare
      
rimuovere il caricatore dalla presa.
Questo elettrodomestico non è destinato a essere utilizzato da

inclusi), senza una adeguata assistenza o controllo da parte di una
persona adulta responsabile della loro sicurezza. Controllare che
i bambini non giochino con l’apparecchio. Pulizia e manutenzione
non possono essere eseguite da bambini senza sorveglianza da
parte di una persona responsabile.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, interrompere
immediatamente l’utilizzo dell’apparecchio. Per evitare pericoli,
il cavo di alimentazione dovrà essere sostituito da un tecnico del
servizio assistenza autorizzato Hoover.
Tenere le mani, i piedi, i capi di abbigliamento non attillati e i capelli
lontani dalle spazzole rotanti.
Per ricaricare l’apparecchio, usare solo il caricatore in dotazione.
Controllare che i dati indicati sul caricatore corrispondano alla
vostra tensione di alimentazione.
Questo prodotto Hoover è dotato di un caricabatteria doppio
isolato che può essere collegato unicamente a una presa 230V
(UK 240V).
Inserire l’apparecchio nella base di ricarica e collegare il caricatore
in una presa adatta.
Durante la carica, l’interruttore di accensione/spegnimento (On/
Off) dell’apparecchio deve trovarsi in posizione Off.
Al primo utilizzo caricare l’apparecchio per almeno 24 ore.
L’indicatore della base di ricarica lampeggia durante la ricarica.
12
IT
Dopo l’uso, collegare al caricatore per ricaricare le batterie.
È normale che il caricatore si scaldi mentre lavora.
Non scollegare il caricatore tirando il cavo.
Scollegare il caricatore in caso di assenza prolungata (ferie, ecc.).
Dopo lunghi periodi di inutilizzo ricaricare l’apparecchio perchè le
batterie potrebbero essersi scaricate automaticamente.
Se l’apparecchio è da smaltire, le batterie devono prima essere
       
scollegato dalla rete di alimentazione. Smaltire le batterie in

assicurarsi che le batterie siano completamente scariche. Le
batterie usate devono essere riposte in un centro di riciclaggio

prega di contattare il Centro Servizi per Assistenza Clienti Hoover
o procedere in base alle seguenti istruzioni.
IMPORTANTE: Scaricare sempre completamente
le batterie prima della rimozione ed assicurarsi
che il caricatore sia scollegato.
          
completamente scariche.
2. Rimuovere l’impugnatura ergonomica e le viti dal corpo
principale dell’apparecchio per aprirlo.
3. Rimuovere il coperchio posteriore del corpo principale e
scollegare i cavi.
4. Rimuovere le batterie dal loro alloggiamento.
NOTA: 



NON esporre le batterie a una temperatura ambiente superiore a
40°C.
Utilizzare solo accessori o parti di consumo e di ricambio consigliati
o forniti da HOOVER.
13
IT
Elettricità statica: Alcuni tappeti possono produrre un piccolo
accumulo di elettricità statica. Le cariche di elettricità statica non
sono pericolose per la salute.



mozziconi di sigaretta o similari.

o i loro vapori.
Non calpestare il cavo di alimentazione durante l’utilizzo
dell’apparecchio o scollegare la spina dalla presa tirando il cavo
di alimentazione.
Non continuare a utilizzare l’apparecchio o il caricatore in caso di
presunto guasto.
Assistenza Hoover: Per garantire un funzionamento sempre
sicuro ed efficiente dell’apparecchiatura, si consiglia di fare
eseguire eventuali interventi di assistenza o di riparazione dai
tecnici del servizio assistenza autorizzato Hoover.
Non utilizzare l’apparecchio per l’igiene della persona o degli
animali.
Non sostituire le batterie con batterie non ricaricabili


Ambiente:


alla salvaguardia della salute delle persone e alla protezione dell’ambiente che potrebbero altrimenti essere
compromessi da uno smaltimento eseguito in maniera non idonea. Il simbolo apposto sul prodotto indica che lo





Questo prodotto è conforme alle Direttive Europee 2006/95/EC, 2004/108/EC e 2011/65/EC.

14
PREPARAZIONE DELL’APPARECCHIO
1.          
spazzola non si blocca in posizione [1].
NOTA: Per rimuovere la spazzola, premere il pulsante di sgancio spazzola e, tirandola, estrarre la spazzola dal corpo
principale.
2. 
NOTA: Quando si ripone l’apparecchio, l’impugnatura può essere piegata verso il basso premendo il pulsante di sgancio
impugnatura [C].
CARICA
NOTA: Per ricaricare l’apparecchio, usare solo il caricatore in dotazione.
IMPORTANTE: Al primo utilizzo caricare l’apparecchio per almeno 24 ore.
Durante la carica, l’interruttore di acceso/spento (on/off) dell’apparecchio deve trovarsi in posizione OFF.
Il caricabatterie deve sempre essere collegato ad una presa. È normale che il caricatore si scaldi mentre lavora.


Riporre l’apparecchio nella base per la ricarica [3].
La spia luminosa si accenderà durante l’operazione di carica.
IMPORTANTE: Mai caricare le batterie a temperature superiori ai 37 °C o inferiori a 0 °C.
UTILIZZO DELL’APPARECCHIO
Pavimentazioni dure: Spostare l’interruttore di acceso/spento (on/off) [4] in avanti nella prima posizione per
pavimentazioni dure.
Tappeti/moquette: spostare l’interruttore di acceso/spento (on/off) [4] in avanti nella seconda posizione per tappeti/

Accessori: 
una maggiore lunghezza, inserire la prolunga prima della bocchetta per fessure. [5]
MANUTENZIONE DELL’APPARECCHIO
Rimuovere la vaschetta raccoglipolvere: premere il pulsante di sgancio vaschetta raccoglipolvere e rimuovere il
gruppo vaschetta raccoglipolvere. [6]
               
della vaschetta raccoglipolvere. La parte inferiore della vaschetta raccoglipolvere si apre per lasciar cadere la polvere
accumulata nel cestino. [7]

A. Impugnatura
B. (On/Off) e selettore spazzola
C. Pulsante rilascio impugnatura
D. Corpo principale dell’apparecchio
E. Filtro HEPA lavabile
F. Vaschetta raccoglipolvere
Pulsante di apertura della
vaschetta raccoglipolvere
H. Pulsante di sgancio della
vaschetta raccoglipolvere
I. Spazzola per tappeti e pavimenti
J. Linguetta di gomma
K. Spazzola rotante
L. Pulsante rilascio spazzola
M. 
N. Spia luminosa
O. Caricatore
P. Bocchetta per fessure
Q. Tubo di prolunga
R. 
S. Contatti del caricabatterie
IT
COMPONENTI DELL’APPARECCHIO
15

in ordine inverso. [8]
Pulizia o sostituzione della spazzola rotante
1. Utilizzare una moneta per girare il blocco in posizione di apertura. [9]
2. Rimuovere il fermo della spazzola rotante.
3. Srotolare la cinghia ed estrarre la spazzola rotante dall’apparecchio. [10]
4. Avvolgere la cinghia intorno alla nuova spazzola rotante e rimontare nella posizione originale. Rimettere il fermo della
spazzola rotante e bloccare in posizione.
Disposizioni sullo smaltimento della batteria a ne vita dell’apparecchio
Se l’apparecchio è da smaltire, le batterie devono essere rimosse. Le batterie usate devono essere riposte in un centro

IMPORTANTE: Scaricare sempre completamente le batterie prima della rimozione.
 
2. Rimuovere le 2 viti ed aprire il coperchio posteriore del corpo principale dal corpo principale dell’apparecchio. [11]
3. Scollegare i cavi e rimuovere le batterie dall’apparecchio.
Nota:                

PARTI DI RICAMBIO E DI CONSUMO HOOVER

sul sito internet Hoover. Quando si ordinano delle parti di ricambio, ricordarsi sempre di fornire il numero di modello
dell’apparecchio utilizzato.
 Filtro Pre-Motore - Codice S73 (Art. 35600126)
 
 Accessorio per lavavetri - Codice AC10 (Art. 35600128)






IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Hoover SU204B2 011 Manuale utente

Tipo
Manuale utente