Garbin TZ OPTIC FIBER 400 Use and Maintenance Manual

Tipo
Use and Maintenance Manual
Use and maintenance manual
Rev. 02/18 - UK
Via Leonardo da Vinci, 32/B
36034 Malo (VI) Italia
1
TZ OPTIC FIBER 400 INNOMINABILE
USE AND MAINTENANCE MANUAL
THE REMOTE CONTROLLED
TRACKED TRENCHER
UNIPERSONALE
«TZ OPTIC FIBER 400»
INNOMINABILE
Before you start working
carefully read the
operating instructions
REV. 2/18
TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTION
TZ OPTIC FIBER 400 INNOMINABILE
Use and maintenance manual
Rev. 02/18 - UK
Via Leonardo da Vinci, 32/B
36034 Malo (VI) Italia
2
UNIPERSONALE
36034 MALO (Vicenza) - Italia - Via Leonardo da Vinci, 32/B
P.Iva e cod. fisc. 02866010248
Tel. +39 0445 602900 - Fax +39 0445 580101 - www.garbin.it - i[email protected]
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
(Allegato II, parte A)
DECLARATION OF CONFORMITY
(Annex II, part A)
Noi GARBIN Group Srl nella qualità di costruttore,
dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabili-
tà, che la macchina sotto indicata:
We GARBIN Group Srl, as a manufacturer, declare
under our sole responsibility that the machine indi-
cated below:
Denominazione:
Name:
ESCAVATRICE RADIOCOMANDATA
REMOTE CONTROLLED TRENCHER
Modello e Tipo / Model and type:
TZ OPTIC FIBER 400 INNOMINABILE
Numero di matricola / Serial number
Anno di costruzione / Year of contruction
È conforme ai requisiti essenziali di sicurezza pre-
visti dalle seguenti disposizioni legislative:
Direttiva 2006/42/CE e successive modifiche e
integrazioni (Direttiva macchine)
Direttiva 2014/30/UE relativa alla compatibilità
elettromagnetica (EMC)
Direttiva 2014/53/UE ovvero la direttiva RAE
2000/14/CE e successive modifiche e integra-
zioni recepita in Italia con D.lgs. 262/2002, se-
condo la procedura prevista dall’allegato V.
Complies with the essential safety requirements of
the following laws:
Directive 2006/42/CE and subsequent amen-
ments and additions (Machinery Directive).
Directive 2014/30/UE relating to electomagne-
tic compatibilità (EMC)
Directive 2014/53/UE RAE directive
2000/14/CE and subsequent amendments and
additions implemented in Italy by legislative de-
cree no. 262/2002, in accordante with the pro-
cedure laid down in Annex V.
Sono state inoltre applicate le seguenti norme / Were also applied to the following standards:
UNI EN 12100
UNI EN 349 + A1
EN ISO 3746
UNI EN 13857
EN ISO 4413
GARBIN GROUP Srl
unipersonale
Rappresentante legale - Custode e detentore del Fascicolo Tecnico
Legal representative - Keeper and holder of the Technical Dossier
Garbin Antonella
Livello di pressione acustica al posto operatore / Sound pressure level at operator position: dB (A) 87,0
Livello di potenza acustica / Sound power level: dB (A) 107,0
Livello di potenza acustica garantita / Guaranteed sound power level: dB (A) 110,0
Use and maintenance manual
Rev. 02/18 - UK
Via Leonardo da Vinci, 32/B
36034 Malo (VI) Italia
3
TZ OPTIC FIBER 400 INNOMINABILE
Declaration of conformity ............................. 2
SECTION 1: Description of the machine
and Characteristics
1.1 General .................................................... 4
1.2 Warranty................................................... 4
1.2.1 Warranty Exclusions….......................... 4
1.3 Identification............................................. 4
1.4 Purpose of the manual.............................. 5
1.4.1 Subjects to whom the manual
is addressed………………………...…... 5
1.5 Machine description…….......................... 5
1.6 Sound level ............................................. 8
1.7 Technical data.......................................... 8
SECTION 2: Safety and Prevention
2.1 General information ................................. 10
2.1.1 Terminology used….............................. 10
2.2 General safety standards…..................... 10
2.3 Warning signs……................................... 12
2.4 Ecology and pollution…........................... 12
SECTION 3: Handling and Trasporting the
machine
3.1 Handling………........................................ 15
3.1.1 Loading and transporting the machine.. 15
SECTION 4: Use
4.1 Before use…........................................... 17
4.1.1 Control panel........................................ 17
4.2 On work................................................... 19
4.2.1 Precautions before start……………….. 19
4.2.2 Start up………...................................... 20
4.2.3 On work……….................................... 21
4.3 Machine stop………............................... 21
4.4 Battery charge........................................ 21
4.5 Tools...................................................... 22
4.6 Set aside……......................................... 22
SECTION 5: Maintenance
5.1 General information................................. 23
5.1.1 Recommendations.............................. 23
5.2 Routine maintenance............................ 23
5.2.1 After the first 8 hours.......................... 24
5.3 Routine maintenance operations…...... 24
5.3.1 Replacing the tools with seeger ring... 25
5.3.2 Replacing of the tools without seeger .. 25
5.4 Oleodynamic system............................. 26
5.4.1 Hidraulic oil replacement.................... 26
5.5 Tracks...................................................... 26
5.5.1 Tracks tension..................................... 27
5.5.3 Dismantling tracks............................... 28
5.5.4 Mounting tracks.................................. 29
5.6 Extraordinary maintenance.................... 30
5.7 Remote control…..……………………… 30
5.8 Dismantling the machine....................... 30
SECTION 6: Spare parts
6.1 Rules for ordering…............................. 30
ANNEX:
1) Maintenace schedule............................... 31
2) Maintenance register……………............. 32
2) Electric system ...…….……………………. 33
3) Hydraulic system…...……………............. 38
INDEX
TZ OPTIC FIBER 400 INNOMINABILE
Use and maintenance manual
Rev. 02/18 - UK
Via Leonardo da Vinci, 32/B
36034 Malo (VI) Italia
4
È ASSOLUTAMENTE VIETATO USARE LA MACCHINA E LE VARIE
ATTREZZATURE AD ESSA COLLEGATE PRIMA Di AVERE LETTO E BEN
COMPRESO QUESTO MANUALE.
LA GARBIN GROUP SRL DECLINA OGNI E QUALSIASI RESPONSABILITA’
PER DANNI DOVUTI ALLA NEGLIGENZA ED ALLA MANCATA OSSERVANZA
DI QUANTO RIPORTATO NEL PRESENTE MANUALE.
SECTION 1
Machine description and characteristics
1.1 GENERAL INFORMATION
This manual contains information considered ne-
cessary for the knowledge, good use and routine-
maintenance of the «TZ OPTIC FIBER 400 - IN-
NOMINABILE», which will be referred to hence
forth as the machine, produced by the GARBIN
GROUP Srl di Malo (Vicenza) Italy, hereinafter al-
so known as the manufacturer.
That written does not constitute a complete de-
scription of the various working parts nor does it
offer a detailed presentation with regard to its ope-
ration, the user will however find everything neces-
sary for its safe use and for the proper maintenan-
ce of the machine.
WARNING
This manual is an integral part of the machine
and should be stored for easy and immediate
reference.
1.2 WARRANTY
The Manufacturer guarantees its products as being
new from the factory for a period of 12 (twelve)
months from the date of delivery. Please verify,
upon receipt, that the machine is undamaged and
complete. Any complaints must be submitted in
writing within 8 (eight) days of receipt of the machi-
ne. The warranty is will only be valid for the free
repair or replacement of those parts, which after
careful examination by the manufacturer’s techni-
cal office, appear to be defective (with the exclu-
sion of tools and lubricants).
The replacement or repair of parts in warranty will
not in any case extend the terms thereof. The bu-
yer can nevertheless assert his rights only if he has
complied with the conditions relating to the provi-
sion of the warranty, as referred to in the supply
contract.
1.2.1 EXCLUSION FROM WARRANTY
The warranty is void (in addition to that indicated in
the supply contract):
- If the damage occurs as a result of an error cau-
sed by the operator.
- If the damage was due to poor maintenance.
- If, damage is caused as a result of repairs perfor-
med by the user himself without the prior consent
of the manufacturer or due to the assembly of no-
noriginal parts, or if the machine should be subject
to variation and that damage can be attributed to
these variations.
- If instructions from this manual have not been
followed.
Damage caused by neglect, abuse, misuse and
improper use of the machine are also excluded
from the guarantee.
WARNING
Removal of safety devices, of which the machi-
ne is equipped, will void the warranty automati-
cally together with the responsibilities of the
manufacturer.
Returned goods, even under warranty, must be
sent back carriage paid.
1.3 IDENTIFICATION
Each machine is equipe with an identification plate
(1 Fig. 1), which shows:
- The Manufacturer’s name and address;
- «CE» markings;
- A) Denomination: Excavator disc;
- B) Chassis number*;
- C) Rated output in kW;
- D) Type/Model*;
- E) Year of construction*;
- F) Weight in Kg.
Use and maintenance manual
Rev. 02/18 - UK
Via Leonardo da Vinci, 32/B
36034 Malo (VI) Italia
5
TZ OPTIC FIBER 400 INNOMINABILE
The identification data (*) shown on the machine’s
plate machine, must always be cited for any re-
quests for spare parts and/or interventions.
The machine comes standard with:
- User and maintenance manual for the machine.
- User and maintenance manual for the engine.
- CE declaration of conformity.
- Electric system diagram.
- Hydraulic system diagram.
- Use and maintenance manual for the remote
control.
1.4 PURPOSE OF THE MANUAL
This manual has been prepared by the machine
manufacturer and is an integral part of the machine
which must always accompany it in every transfer
or resale. This manual defines the purpose for
which the machine was built, establishing the cor-
rect application and the limits of use and must be
maintained in a safe place recognized by staff. It is
the responsibility of the same personnel to conser-
ve it and keep it intact in order for it to be consul-
ted, throughout the lifetime of the machine.
Should it be damaged or lost, users must im-
mediately request a copy from the Manufactu-
rer.
1.4.1 SUBJECTS TO WHOM THE MA-
NUAL IS ADDRESSED
This manual is a basic tool for staff at various le-
vels, who are responsible for the machine in a va-
riety of tasks, such as:
- Those assigned to the transport and handling
of the machine;
- Workers assigned to the various processes;
- Maintenance workers;
- Those responsible for the machine’s final de-
molition.
Before proceeding with the various operations,
workers listed above, must read the manual and
store it carefully.
1.5 MACHINE DESCRIPTION
The remote controlled trencher «TZ OPTIC FIBER
400 - INNOMINABILE» produced by GARBIN
GROUP Srl, is an «CE» marked machine in accor-
dante with the regulations of the European Union
described in the EC directives:
- Directive 2006/42/EC and subsequent modifica-
tions and (Machine directive).
- 2000/14/EC and subsequent amendments and
additions concerning the noise emission in the en-
vironment by equipment for use outdoors.
As shown in the statement of compliance with
which each machine is equipped.
This machine has been designed to be used on
construction, road and trade sites and industrial
work areas that have been demarcated in accor-
dance with the relevant health and safety legisla-
tion of the country where it is used.
It should only be used for the excavation of chan-
nels (trenches) for drainage, installation of cables,
pipes or for the planting of plants, flowers or
shrubs, on soils of various structures, also very
hard and compact, and with various depths and
widths for the different types of excavation, in re-
spect of the technical specifications provided.
All functions of the machine and the various
working phases, are handled by an operator on
the ground, via a remote radio control. This
control system allows the operator a wider view
and safer operating area, with interventions
more immediate and total control of the work
area and more attentive to potential dangers
that may arise.
The driving force is providing by an Yanmar
3TNV88 diesel engine (see engine manual).
A hydraulic system supplies the two motors of the
crawler chassis for the advancement and the va-
rious functions of the disc excavator such as lifting,
lowering and rotation of the disc excavator. The
operation of excavation takes place through the
lowering of the rotating disc which is inserted in the
ground to a predetermined depth. A single licensed
Operator, in possession of the necessary require-
ments, can operate the machine by remote control.
WARNING
THE MACHINE MAY NOT BE OPERATED IN A
CLOSED OR POTENTIALLY EXPLOSIVE ENVI-
RONMENT OR IN AREAS AT RISK OF EXPLO-
SION AND/OR FIRE.
THIS MACHINE CAN ONLY OPERATE DURING
THE DAY.
THE USE OF THIS MACHINE MUST BE IN AC-
CORDANCE WITH THE INSTRUCTIONS GIVEN,
ANY OTHER USE TO WHICH THE MACHINE
WAS DESIGNED AND NOT CONTEMPLATED IN
THIS MANUAL, WILL VOID THE WARRANTY,
RELEASING THE MANUFACTURER FROM ANY
AND ALL LIABILITY FOR DAMAGE TO
PEOPLE, ANIMALS OR THINGS.
TZ OPTIC FIBER 400 INNOMINABILE
Use and maintenance manual
Rev. 02/18 - UK
Via Leonardo da Vinci, 32/B
36034 Malo (VI) Italia
6
Fig. 1 - TZ Optic Fiber 400 Innominabile and its main components
B C
;
<
=
Use and maintenance manual
Rev. 02/18 - UK
Via Leonardo da Vinci, 32/B
36034 Malo (VI) Italia
7
TZ OPTIC FIBER 400 INNOMINABILE
LEGEND Fig. 1
1) Nameplate.
2) Remote control.
3) Hooking brackets for the lifting of the machine.
4) Pumps group for hydraulic system
5) Carter protection area motor.
6) Left track hydraulic engine
7) Left track.
8) Slot for the fine material discharge.
9) Hydraulic engine for excavator disc control.
10) Special steel peak tool.
11) Exhaust fumes silencer.
12) Fuel tank filler cap.
13) Fuel tank.
14) Hydraulic oil filter.
15) Hydraulic oil tank.
16) Hydraulic oil level.
17) Lifting / Lowering disc piston.
18) Trench cleaner
19) Right track hydraulic engine.
20) Right track.
21) Coarse material conveyor.
22) Attachment points for lifting the disc.
23) Toothed disc.
24) Battery.
25) Radiator/heat exchanger for hydraulic oil coo-
ling.
26) Battery key
27) Rotating light
28) Air pre-filter
29) Sledge.
30) Peak tool
31) Seeger ring. (if present)
Fig. 2 - Operation diagram of the excavator machine
1) Direction of lowering of the excavator disc. - 2) Direction of travel of the machine during operation.
3) Direction of rotation of the excavator disc.
TZ OPTIC FIBER 400 INNOMINABILE
Use and maintenance manual
Rev. 02/18 - UK
Via Leonardo da Vinci, 32/B
36034 Malo (VI) Italia
8
1.7 TECHNICAL DATA
Mod. TZ Optic Fiber 400
Engine: Yanmar 4 cilindri
Power: 47,5 cv (35 Kw)
Trench depth: da 200 400 mm
Trench width: da 50 a 100 mm
Transfer speed: da 0 a 4 km/h
Digging speed: da 0 a 800 m/h
Tracks: 180x72x37
Peso operativo: 1.680 kg.
Dimensioni (vedi fig. 3)
1.6 SOUND LEVEL
The sound level (airborne noise) was perceived with
the engine running at full speed, running freely, ac-
cording to EN ISO 3746/1996 standards and found:
- Sound pressure level at operator position: (*)
LpA dB (A).......................................... 87,0
- Sound power level: LwA dB (A)…… 107,0
- Guaranteed sound power level:
LwAg dB (A)............................................. 110,0
* Although not having a fixed operator position,
the value was detected at a distance of 1 meter
from the machine in operation.
The detection of sound power emitted by the
machine was detected in accordance with that
reported in the specific Annex to Directive
2000/14/EC.
Use and maintenance manual
Rev. 02/18 - UK
Via Leonardo da Vinci, 32/B
36034 Malo (VI) Italia
9
TZ OPTIC FIBER 400 INNOMINABILE
Fig. 3 Machine dimensions
TZ OPTIC FIBER 400 INNOMINABILE
Use and maintenance manual
Rev. 02/18 - UK
Via Leonardo da Vinci, 32/B
36034 Malo (VI) Italia
10
SECTION 2
Safety and prevention
2.1 GENERAL INFORMATION
The user agrees to train staff on risks related to
accidents, on the devices set up for operator safety
and on the rules of accident of prevention foreseen
by the directives and current legislation.
When implementing a new machine, the manufac-
turer has tried to foresee all possible situations of
danger and naturally to adopt appropriate protec-
tion.
However the number of accidents remains at a
very high level due to imprudent and clumsy use of
the various machines. Distraction, carelessness
and over confidence are often the cause of acci-
dents, as is fatigue and drowsiness.
Both the user and the operator in charge are obli-
ged to comply with the general rules of Safety and
accident prevention at all times.
Pay attention to the warning signs in this ma-
nual. They indicate possible situations of dan-
ger.
Dangers can be of three levels:
The «DANGER» sign at the highest level warns
that if operations are not correctly performed,
they can cause serious injury, death or lon-
gterm risks to health.
The «WARNING» sign warns that if the opera-
tions described are not correctly performed,
these can cause serious injury, death or lon-
gterm risks to health.
The «CAUTION» sign warns that if the opera-
tions described are not performed properly,
these can cause damage to the machine and/or
to the person.
2.1.1 TERMINOLOGY USED
Specific people and situations are described below
that may directly be involved with the machine and/
or persons who are in direct contact with the same
machine.
• USER: The user is the person or entity who
bought or leased the machine and who intends u-
sing it for the purpose it was designed.
• DANGER AREA: Any area within and/or around
the machinery in which the presence of a person
constitutes a risk to the safety and health of that
person.
UNPROTECTED PERSON: Anyone who finds
themselves either totally or partially in a danger
area.
• OPERATOR: Person responsible for operating,
adjusting, maintaining, cleaning, repairing and
transporting the machine.
• SPECIALIST: As such they are intended as tho-
se who are specially trained and authorized to per-
form maintenance or repairs that require specific
knowledge of the machine, how it works, the safety
devices, methods of intervention and who are able
to recognize the dangers arising from the use of
the machine therefore being able to avoid them
DANGER
The operating instructions must be read, sto-
red and maintained throughout the life of the
machine until it is dismantled.
If the manual is lost or damaged, a copy should
be immediately requested from the Manufactu-
rer.
Failure to comply as described in “Section 2 -
Safety and prevention” and any tampering with
the safety devices, relieves the Manufacturer
from any responsibility in case of accident, da-
mage or malfunction of the machine.
2.2 GENERAL SAFETY STANDARDS
WARNING
- The manufacturer disclaims any and all liability
for failure to comply with safety and prevention in
this manual. Disclaims any responsibility for dama-
ge caused by the improper use of the machine or
from modifications carried out on it without authori-
sation.
It is necessary to consider that in taking the risk of
improper use the user must also assume liability
for the consequences.
- Safety should always be the priority objective of
Use and maintenance manual
Rev. 02/18 - UK
Via Leonardo da Vinci, 32/B
36034 Malo (VI) Italia
11
TZ OPTIC FIBER 400 INNOMINABILE
the operator. The machine must not be if it is not
safe or in poor operating conditions. Always per-
form a preliminary inspection of the machine befo-
re using it.
- The user agrees to entrust the machine exclusi-
vely to qualified personnel who have been trained
for the purpose.
- It is forbidden for anyone to drive or operate the
machine if they have not read and assimilated the
contents of this manual, including incompetent
staff, who are not in good physical and mental he-
alth and who are under the age of 18 years.
- It is the user’s responsibility to take all appropria-
te measures to prevent unauthorized people from
using the machine.
- The user agrees to adequately inform staff with
regard to the application and compliance of safety
requirements.
- The user must inform the Manufacturer in the e-
vent he uncovers defects or malfunctions in the
safety systems or of any situation where there is
alleged danger.
- The operator must use the individual means of
protection under the law and follow the instructions
in this manual at all times.
- The operator must abide by all the danger and
caution markings on the machine.
- The operator should not perform any intervention
or operation under his own initiative that is not his
responsibility.
- The machine has only been tested with the stan-
dard package. The assembly of parts from other
manufacturers or any changes can alter the cha-
racteristics of the machine and thus impair the o-
perational safety.
Use original spare parts at all times.
- The machine must not be operated with guards
removed or if it is partially damaged.
- The machine should not be operated in enclosed
environments or if there is a risk of explosion or
fire.
- The machine can only be operated in daylight
hours.
- Operations and adjustments on the machine
must always be performed when the machine is
idle with the engine switched off.
- IT IS STRICTLY FORBIDDEN TO LEAVE OR
ABANDON THE MACHINE WHILE THE ENGINE
IS RUNNING.
- Before commencing any work, check for un-
derground power cables, pipelines or other ha-
zards in the excavation area.
- Wear suitable clothing. Avoid wearing loose clo-
thing which could catch in the moving parts. Long
hair should be tied up. The operator should also
avoid carrying sharp tools in his pockets.
- During maintenance and repair the use of protec-
tive clothing, safety gloves, sturdy shoes and crush
is required.
- Before starting the machine, check the integrity of
all the safety devices.
- Before starting work for the first time, familiarize
yourself with the controls and their functions.
- The area in which the machine is used is to be
considered a ‘danger zone’, especially for those
not trained in its use.
- Before starting the machine, check that all around
the work area there are no persons or animals or
obstructions of any kind.
- When a person is exposed to danger, that he is in
the «Danger zone», the operator must immediately
intervene by stopping the machine and removing
the person in question.
- Should the protective casings be removed, plea-
se ensure that they are correctly restored before
using the machine.
- Observe the conformity of recommended oils.
Keep lubricants outside of the reach of children.
Carefully read the instructions and safety warnings
on the lubricant containers. Wash thoroughly after
use.
- Once maintenance and repairs are complete and
before restarting the machine, make sure that the
work is completed, that the safety devices have
been reactivated and that the guards have been
replaced.
- When working on soft ground, near drop-offs, di-
tches or slopes proceed with caution to avoid any
tilting of the machine.
- Never touch parts whilst in movement or place
things between them (especially the toothed disc)
maintaining a safe distance.
TZ OPTIC FIBER 400 INNOMINABILE
Use and maintenance manual
Rev. 02/18 - UK
Via Leonardo da Vinci, 32/B
36034 Malo (VI) Italia
12
- It is strictly forbidden to remove or tamper with
the safety devices.
- Read and understand the instructions ot the
operating machine and, in particular, the safety
information.
2.3 WARNING SIGNS
The machine has been designed adopting all pos-
sible safety standards for the protection of those
using it. Nevertheless there may be additional
risks, some of which are reported on the machine
with the adhesive warning signs (pictograms) that
indicate the various situations of insecurity and
danger in essential form.
Figure 4 shows the position in which these picto-
grams are positioned. It is necessary to keep them
clean and replace them immediately if they beco-
me loose or damaged.
When replacing damaged or missing safety sti-
ckers, position them in the same location provided.
With reference to Figure 4, please read that de-
scribed below and memorize its meaning.
1) Wear close-fitting clothes without straps that
could get caught in moving parts. During working
hours, wear reflective clothing.
2) When the machine is working, protect your
head properly with a helmet.
3) Wear protective cut-resistant gloves.
4) When at work, wear ear muffs.
5) When working, wear protective shoes with rein-
forced toes which are non-slip.
6) Connection points for lifting the machine.
7) Direction of rotation of the toothed disc, the
right side.
8) Direction of rotation of the toothed disc, the
left side.
9) During work, make sure that outsiders are at a
safe distance and out of range of the excavator.
10) Hot surfaces are a burn hazard. Before
working on the engine, wait until the hot parts cool
down.
11) Adjustment and maintenance must be car-
ried out but only after reading the instruction ma-
nual, with the machine idle and the engine swi-
tched off.
12) There is danger of injury to the upper limbs.
Keep a safe distance from the machine.
13) Blunt objects may be propelled while the
machine is operational. Keep a safe distance.
14) There is danger of injury to the lower limbs.
Keep a safe distance from the machine.
2.4 ECOLOGY AND POLLUTION
- Comply with the laws in force with regard to the
use and disposal of products used for the cleaning
and maintenance of the machine as well as obser-
ving the manufacturers recommendations of such
products.
- Keep the labels and instructions of the products
used in case of ingestion of fluids or other chemi-
cal substances, etc. immediately contact the
“Emergency Room” having these labels or instruc-
tions to hand.
- Comply with the laws in force in the country whe-
re the machine is used, regarding the use and di-
sposal of products used for cleaning and mainte-
nance. Dispose of any waste through the appro-
priate authorized companies obtaining a receipt of
disposal.
- In the case of dismantling the machine, please
follow the anti-pollution regulations foreseen in the
country of use.
Use and maintenance manual
Rev. 02/18 - UK
Via Leonardo da Vinci, 32/B
36034 Malo (VI) Italia
13
TZ OPTIC FIBER 400 INNOMINABILE
Figura 4: Segnali di sicurezza
TZ OPTIC FIBER 400 INNOMINABILE
Use and maintenance manual
Rev. 02/18 - UK
Via Leonardo da Vinci, 32/B
36034 Malo (VI) Italia
14
DANGER
IF SITUATIONS OR ANOMALIES OR UNCER-
TAINTY ARE ENCOUNTERED, DO NOT HESI-
TATE TO CONTACT THE MANUFACTURING
COMPANY WHICH IS AVAILABLE FOR ANY IN-
TERVENTION.
THIS MANUAL SHOULD BE KEPT IN A SAFE
AND SECURE PLACE. THE OPERATOR
SHOULD REREAD IT PERIODICALLY, IN PAR-
TICULAR THE SECTION ON SAFETY.
THE MANUAL SHOULD ALWAYS ACCOMPANY
THE MACHINE IN THE EVENT OF RESALE.
DANGER
INEXPERIENCED AND UNCERTAIN USE OF
THE MACHINE MAY CAUSE SERIOUS DAMA-
GE WITH DANGER OF SERIOUS INJURY.
OPERATORS AND MAINTENANCE PERSON-
NEL MUST READ AND ASSIMILATE THE CON-
TENTS OF THIS MANUAL.
DANGER
IT’S STRICTLY FORBIDDEN
TO IDLE THE ROCK-SAW
ABOVE GROUND.
Use and maintenance manual
Rev. 02/18 - UK
Via Leonardo da Vinci, 32/B
36034 Malo (VI) Italia
15
TZ OPTIC FIBER 400 INNOMINABILE
SECTION 3
Handling and Transporting the Machine
3.1 HANDLING
he machine can be easily transported over long
distances, with appropriate means of transport:
trucks, trailers, railway wagons, etc.
DANGER
Loading and unloading operations of the ma-
chine may be very dangerous if not carried out
with the utmost attention. When the machine is
lifted and moved, it is necessary to clear the
area of unauthorized personnel, and to clear
and delimit the area, checking the integrity and
suitability of the means available. It is also ne-
cessary to ensure that the area of operation is
clear and that there is an” escape area”, that is
an area that is free and safe, in which the
operator can move quickly if the machine were
to fall.
These operations must only be carried out by
staff that are trained and qualified in this type
of operation.
3.1.1 LOADING AND TRASPORTING
THE MACHINE
Before proceeding with the loading operation,
check the vehicle available for such carriage is sui-
table and has the ability to carry the weight of the
machine.
Please consult paragraph “1.8 Technical details” in
this regard for the size and weight of the machine.
This data is also useful for controlling the possibi-
lity of transit of the machine to narrow or restricted
areas.
WARNING
During handling, the operator must use appro-
priate personal protective equipment (gloves,
safety shoes, glasses, etc.).
After having ensured the above, please proce-
ed with loading.
- The machine can be loaded or unloaded from a
transport plane, with a crane or bridge crane, move
the machine by hooking it to the four brackets, with
tie rods or chains arranged in order, as shown in
Figure 5.
- Ensure that the area in which you make the load
has compact soil and is flat and dry.
- The platform on which you want to load the machi-
ne must be perfectly level to avoid possible move-
ment.
- Check that the loading platform is not damaged.
Should the platform appear insecure, too weak or
unstable, do not load the machine.
- Check that both the loading equipment and the
means of transport are in good condition and suita-
ble for the load.
- After loading the machine and loosening the tie
rods or chains that were used to lift it, fix the ma-
chine with the suitable tie-rods to the anchor points
of the loading platform.
Fig. 5 - Attachment points for the lifting of the
machine with a crane or bridge crane
TZ OPTIC FIBER 400 INNOMINABILE
Use and maintenance manual
Rev. 02/18 - UK
Via Leonardo da Vinci, 32/B
36034 Malo (VI) Italia
16
DANGER
IT IS STRICTLY FORBIDDEN TO USE
LOADING RAMPS TO LOAD OR DI-
SCHARGE THE MACHINE FROM THE
TRUCK
DANGER
After transport and before releasing the machi-
ne from all constraints, verify that the status
and position of the machine does not constitu-
te a risk.
Then remove the ropes, strains and proceed to the
discharge with the same means and methods, u-
sed for loading in reverse.
WARNING
The manufacturer declines any liability for any
accidents which occur during loading and un-
loading of the machine and its various compo-
nents, due to the means of transport.
Use and maintenance manual
Rev. 02/18 - UK
Via Leonardo da Vinci, 32/B
36034 Malo (VI) Italia
17
TZ OPTIC FIBER 400 INNOMINABILE
SECTION 4
Use
4.1 PRIMA DELL’USO
WARNING
Before starting the machine, the operator must
have read and understood all parts of this boo-
klet (as well as the engine manual) and in parti-
cular that written in «Section 2 - Safety and
prevention ».
Furthermore, before starting work, ensure that
the machine is in good working order and that
all parts that are subject to wear and tear, are
fully efficient.
DANGER
Before starting the excavator, check that there
are no oil leaks; if so, thoroughly clean and
dry.
4.1.1 CONTROLS
The excavator is controlled by a portable radio
control (Fig. 6), which controls/remotely controls
the various functions of the machine. It is also e-
quipped with a control panel on the hood (Fig. 8).
DANGER
During the work, the operator must always be-
ar the remote control in the shoulder strap and
must not leave the working machine more than
ten meters and the machine shall be conti-
nuously and fully visible.
Description of the controls on the portable console
(Fig. 6):
1) Emergency Stop Button: pressing this button,
the machine disables all functions and switches off
immediately. Also the radio control turns off.
2) Remote control On-Off: For activate the radio
remote control
Fig. 6 - Remote control
TZ OPTIC FIBER 400 INNOMINABILE
Use and maintenance manual
Rev. 02/18 - UK
Via Leonardo da Vinci, 32/B
36034 Malo (VI) Italia
18
3) Start button: This button activates the radio
frequency. Once the radio control is on by means
of the selector switch (2), press the button until a
beep confirms the communication between the
radio remote control and the receiver inside the
bonnet. The speed control switch (4 fig. 6) must be
at minimum to have the connection between the
radio control and the receiver.
4) Speed Control Switch: this switch controls the
speed during work and transfer.
5) RPM lever: throttle control of the motor.
Pushing lever forward (8A), the motor increases
the number of revolutions. Pulling the lever toward
you (8B), the engine speed decreases.
6) Steering knob (steering): this knob controls
the left or right steering.
7) Motion Joystick: Track Moving Lever: By mo-
ving the lever forward the machine advances
straight, moving it backwards the machine reverse.
8) Steering Joystick: once you have advanced or
reverse, pull the joystick in the direction you want
to go and the machine will turn. Moving it to the left
or right, the machine performs the opposite
rotation of the tracks in the direction in which it mo-
ves and rotates on itself.
9) Saw button: To start the rock saw.
Pushing the button, the cutting disc starts to rotate
10) Protection lever (protection): command for
bulkhead adjustment
11) Swivelling disc lever: By pressing this lever
the disc will swive right and / or left. This lever cou-
pled to the steering knob (6) allows the machine to
perform a curve
12) Saw lever (cutting disc): command for lifting
or lowers the disc.
13) Battery level indicator: indicates the charge
level of the radio remote control battery
14) Stop disc button: This button stops the
rotation of the disc
A) Ignition Key (Fig. 8).
B) Glow plug light (Fig. 8).
B) Battery Key (Fig. 8/bis).
Fig. 8 - Control panel on the bonnet
Fig. 8/bis - Battery key position
A
C
B
Use and maintenance manual
Rev. 02/18 - UK
Via Leonardo da Vinci, 32/B
36034 Malo (VI) Italia
19
TZ OPTIC FIBER 400 INNOMINABILE
Description of the controls on the control panel of the
engine hood (Fig. 9):
15) Engine tachometer and working hour meter.
16) Fuel level
17) Temperature indicator of the engine water.
18) Fault of the engine / engine off.
19) Indicator reporting the fuel reserve.
20) Engine alternator warning light.
21) Engine oil pressure.
22) Light indicator reporting the plugs preheating.
23) Consent to the radio control.
24) Engine temperature warning light.
4.2 ON WORK
4.2.1 PRECAUTIONS BEFORE START-UP
WARNING
‘Section 2’ describes the general safety standards.
In addition to the information shown in this sec-tion,
it is essential that the operator reads and stores
what described below.
• The start-up of the machine must be on level
ground and with disc raised.
During the handling of the machine (even for short
trips), it is mandatory to keep the toothed
disc lifted from the ground (at least 10 cm from-the
ground) so as to ensure the stability of the-machine.
Use extreme caution during refueling opera-tions.
Avoid filling the tank with the engine run-ning. Avoid
smoking or open flames. Do not o-verfill the tank. If
this happens, wipe immedia-tely. If necessary, use
a funnel to avoid drips. Carefully tighten the cap of
the tank when the supply is completed.
• It is not recommended to use the machine in-
doors, but, if it was really necessary, before starting
the machine make sure there is adequa-te ventila-
tion.
Exhaust fumes can kill.
Before starting, check all the tools, indicators and
warning lights. Check all safety devices ma-king
sure that everything is working properly.
Adjust the speed according to the ground con-
ditions. Watch out for obstacles. Bypass any rocks
and stumps.
Avoid crossing rails, excavations, crests or edges.
If the crossing cannot be avoided, slow down and
proceed with a certain angle than the obstacle. A-
void yielding docks, potholes and steep slopes.
During operation, the machine can throw sto-nes
and/or blunt objects to a certain distance.
Remove any objects or pets that are within ran-ge
of the machine.
Starting a new dig, move the excavation disc with
extreme caution. The speed of the tool must be re-
duced.
Fig. 9 - Control panel on the bonnet
TZ OPTIC FIBER 400 INNOMINABILE
Use and maintenance manual
Rev. 02/18 - UK
Via Leonardo da Vinci, 32/B
36034 Malo (VI) Italia
20
At the beginning, the tool will tend to drag the ma-
chine. It is necessary that the operator is pre-pared
to counter these snags.
If you leave dropping suddenly the excavation-disc
on the ground, this is extremely dangerous.
This may cause sudden deviations or displace-
ments of the machine.
• It is recommended to work when the machine is on
the floor, but, if it becomes necessary to work on
slopes, be especially careful about the possible o-
verturning of the machine.
• Always ensure the stability of the machine. Vi-
bration can drag the machine to the steep slope.
• Never try to steer during operation. With the disc in
the ground, any hint of curve should be dealt with
cautiously.
During the excavation, if the machine hits so-
mething, advances with difficulty or sudden jams,
stop the machine and inspect the inside of the exca-
vation and the conditions of the tool.
IT IS STRICTLY FORBIDDEN TO RELEASE THE
DISC WHILE THE MACHINE IS ON. TURN OFF
THE ENGINE BEFORE REMOVING ANY OBSTA-
CLES.
Use extreme caution when operating on public ro-
ads open to traffic. It is necessary to keep in mind
the braking capacity of the machine and adjust ac-
cordingly the speed.
Comply with all signs and regulations in force. Ap-
proach intersections with caution. Change direction
with caution. A too fast turn can cause the reversal
of the machine.
When finished, always park the machine in an are-
a used for that function.
Make sure the ground below is stable. Do not park
on soft sand or rough ground.
If possible, park in a plane. Lower the excavation
disc and block the tracks.
In case of failure and if the machine does not work
or you were to leave it temporarily parked, it is ne-
cessary to provide the appropriate fen-ces, blinkers
and danger lights.
4.2.2 START UP
The start-up of the machine must be on the level
ground and with the disc raised.
CAUTION
During the handling of the machine (even for
short trips), it is mandatory to keep the toothed
disc lifted from the ground (at least 20 cm from
the ground) so as to ensure the stability of the
machine.
You may not start-up the transmitter in places
that do not allow the complete visibility of the
machine operated by the radio control. Activa-
ting the transmitter indoors or however far from
the receiver, you cannot have a real awareness
of the maneuvers that are being executed, the-
reby resulting in a dangerous situation.
If the work is suspended, albeit briefly, the
control unit must be turned off and the ignition
key must be removed from the transmitter, to
prevent its use by unauthorized persons.
DANGER
IT’S STRICTLY FORBIDDEN TO
IDLE THE ROCK-SAW ABOVE
GROUND.
WARNING
After having found that:
- The machine is in perfect running order;
- The engine oil level is correct. Read what
shown in the instruction manual attached;
- All guards are intact and in their place;
- The hydraulic oil in the tank of the machine is
at the right level and of the type recommended;
- The diesel fuel in the tank is at the right level;
- All parts subject to wear and tear are in perfect
working order, in particular, in the state of wear
of the tools.
Following the safety instructions in this manual,
you can start operating.
After removal of any foreign particles within the ran-
ge of the machine, and bounded the operational a-
rea, proceed with the start-up in the following way:
1) Start the battery with the appropriate key (C Fig.
8/bis)
2) Check that the STOP button (1 Fig. 6) is off and
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Garbin TZ OPTIC FIBER 400 Use and Maintenance Manual

Tipo
Use and Maintenance Manual

in altre lingue