P. Lindberg BL 4800 6800 8800 Manuale del proprietario

Categoria
Ventilatori domestici
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per


Velocita del usso di aria diminuisce con la cresita della lun-
ghezza del canale sia per sofaggio sia per aspirazione. Veloci-
ta dell’aria sara diversa per i canali e produttori vari.

Non usare mail il ventilatore senza la griglia di entrata e uscita
dell’aria, ben montata.

Il ventilatore e collegato solo alla ventilazione portabile dell’a-
ria. Il ventilatore non pou essere usato per trasportare i liqui-
di o metriali semisolidi. Motore elettrico e cassa del ventilatore
non sono adatte ad essere usate nell’atmosfera esplosiva o
inammabile. L’uso del ventilatore nell’atmosfera esplosiva o
inammabile puo causare i guasti materiali, i traumi o la morte.
L’uso scoretto del ventilatore puo causare la scossa elettrica o
la scossa elettrica mortale. Usare sempre il ventilatore con le
norme e regolamenti nazionali vigenti.

L’uso scoretto puo causare i guasti materiali, traumi o morte. Per
diminuire il rischio dei pericoli sopra elencati, lavorando bisogna
essere molto attento e concentrato, perche l’ambiente del lavoro
cambia tutto il tempo. Per questo vi conssigliamo di usare anche
l’attrezzatura di monitoraggio dell’aria / scoperta dei gas, se le
prove dimostrano che l’atmosfera e pericolosa (posto dove c’e
la probabilita di esplosione o di incendio per la presenza delle
sostanze esplosive, gas imammabili, vapori, polvere, bbre,
amme o limatura). Non usare il ventilatore. Leggere attente-
mente i seguenti punti dedicati alla preparazione ed informazio-
ni generali sulla sicurezza.
    

1) Non mettere mai il ventilatore nell’acqua per evitare la scos-
sa elettrica.
2) La griglia dell’entrata di aria non puó mai essere bloccata.
3) Non mettere dei solvanti inammabili o le sostanze chimiche
alla base del kerosene all’entrata di aria del ventilatore.
4) Non usare il ventilatore nei posti dove possono apparire i li-
quidi, gas, vapori, polvere, bbre o limatura inammabili o esplo-
sivi.
5) Non mettere mai le dita o altro oggetto nella griglia dell’entra-
ta/uscita di aria.
6) Non mettere il ventilatore fuori casa, quando piove. Non con-
servare il ventilatore fuori casa.
7) Non usare il ventilatore per giocchi.
8) Collegare il ventilatore alla presa di corrente adatta, con
messa a terra.
9) Disinserire il ventilatore dalla presa di corrente, quando non
usato oppure prima di manutenzione o spostamento.

Per diminuire il rischio della scossa elettrica, non usare il venti-
latore con nessun regulatore elettrico di velocità.
10) Non usare il ventilatore con la spina o il lo rotti. Non tira re
oppure non portare il ventilatore tramie il lo, non usare il lo di
alimentazione da maniglia, non chiudere la porta con lo sotto,
non tirare il lo sui bordi aflati o angoli. Tenere il lo di alimen-
tazione lontano dalle superci caldi. Non spegnere il ventilatore
tirando il lo di alimentazione, tirare la spina o non il lo. Non
prendere la spina o il lo con le mani umide. Il lo di alimentazio-
ne non deve creare il pericolo della caduta.
11) Tenere i capelli, vestiti larghi, dita e tutte le altre parti del
corpo lontano dalla griglia dell’entrata di aria.
12) Non lasciare entrare l’acqua al. motore. Se il motore sarà
umido di qualsiasi raggione, spegnere il ventilatore ed asciugare
bene il motore prima di comminciare ad usare il ventilatore.
13) Non togliere mai la messa a terra del lo di alimentazione o
della presa di corrente, perche puó provocare la scossa elettri-
ca oppure la scossa elettrica mortale. Rimozione della messa a
terra provoca la scadenza della garanzia.
14) Essere prudente quando il ventilatore è usato nella vicinanza
dei bambini, le personne anziane oppure gli animali domestici.
15) Non mettere il ventilatore nella vicinanza del fuoco aperto,
forni, attrezzatura di riscaldamento o superci calde.
16)Il ventilatore non puó lavorare nei posti bagnati o umidi. Non
mettere mai il ventilatore nei posti dove puó cadere nella vasca
o altro recipiente con acqua.
17) Il lo di alimentazione non puó trovarsi al bordo della tavola.
18) Non mettere il lo di alimentazione sotto il tappetto.
19) Non mettere il ventilatore sulla parete o softto.
20) Non usare il ventilatore senza la cassa di protezione.
21) Se il lo di alimentazione è guasto deve esser cambiato dal
produttore oppure il personale autorizzato per non provocare le
situazioni pericolose.

1) Il tuo novo ventilatore è tutto pronto all’uso. Dopo aver tolto il
ventilatore dall’imballaggio, controllare se non si è guastato nel
trasporto.
2) Prima di usare il ventilatore, prendere la conoscenza con tut-
ti i mezzi di sicurezza ed informazioni generali riguardanti l’uso
coretto e sicuro del ventilatore.
3) Valutare il posto di lavoro, alcuni posti di lavoro sono trattati
come pericolosi, perche l’atmosfera puó contenere i vapori dei
gas oppure il polvere in quantità esplosive.

ne motore elettrico e ne cassa del ventilatore non sono adatti
ad essere usati in qualsiasi classe dell’atmosfera esplosiva o
inammabile. L’uso del ventilatore nell’atmosfera esplosiva o
inammabile puo causare i guasti materiali, i traumi o la morte.
4) Trovare la presa di corrente con una coretta messa a terra.
5) Prima do collegare il ventilatore alla presa di corrente con
messa a terra, controllare le griglie di uscita e entrata di aria
anziche togliere le impurtà che possono bloccare il usso di aria.
Non usare mai il ventilatore senza la griglia di entrata e uscita
dell’aria, ben montata. Sostituire le griglie solo con parti fornite
dal costruttore.
6) Controllare la direzione dell’indicatore del usso di aria visto
sulla cassa esterna.
7) Mettere il ventilatore sulla supercie sicura, per evitare i mo-
vimenti durante il lavoro.
8) Non trovarsi direttamente in fronte all’uscita di aria del ven-
tilatore. Traumi possono apparire in conseguenza del colpo tra-
mite odłamki wyrzucane dalle palette giranti del ventilatore.
9) Si si deve installare il canale, non farlo mentre il ventilatore
lavora. Mettere la prua del canale sopra il riduttore del canale,
proteggerlo bene e controllare la direzione del usso d'ria.
10) Quando si usa il canale, devi sapere che la grandezza del
usso d’aria diminuisce con la crescita di lunghezza del canale.
La grandezza del usso d’aria sarà diversa dipendemente dal
tipo del canale e costruttore.
11) Mettere l’entrata di aria del ventilatore lontano dalle pareti
ed altri ostacoli, per permettere l’entrata massima dell’aria.
12) Per le ragioni di sicurezza, usare il ventilatore solo quando
si fanno le prove per la presenza dei gas quando se la ripete.

Sempre credere che l’aria di lavoro sia contaminata o al. Mo-
mento quando si scopre ch’e sicura per lavoro. Non entrare mail
all’area di lavoro prima che sia vericato tramite l’attrezzatura
adatta che l'area sia sicura per lavoro.

Spegnere sempre il ventilatore e disinserilo dal corrente elettrica
per evitare la messa in marcia casuale o la scossa elettrica o
scossa elettrica mortale. Assicurarsi che la paletta del ventilato-
re ha smesso di girare prima di mettere qualsiasi oggetto o dita
nella vicinanza della griglia del vantilatore.
1) Controllare tutti gli allacciamenti e componenti non muovano
o non siano rotti. Stringerli i cambiare le parti rotte per parti ori-
ginali approvate dal construttore.
2) Mantenere pulite le palette del ventilatore. Polvere, sporco
o pittura sulla paletta del ventilatore possono causare le per-
turbazioni dei giri, il che puó guastarla. Per pulire la paletta del
ventilatore assicurarsi che la presa di corrente sia disinserita e
la paletta del ventilatore non muova. Togliere una griglia etoglie-
re dalla paletta e la cassa interna la sporchezza con un pezzo
di tessuto ed un po di sapone. Asciugare bene tutti gli elementi.
NON LAVARE IL VENTILATORE SOTTO PRESSIONE. Cam-
biare la griglia prima di un altra operazione.
   

Tutti i procedimenti di servizio devono esser fatti coll'impianto
spento.
Questo apparecchio non è destinato all'utilizzo da parte di
persone(bambini compresi) con ridotte capacità siche, senso-
riali o mentali, o mancanza di esperienza e conoscenza, a meno
che non abbiano avuto la supervisione o le istruzioni per l'uso
dell'apparecchio, da parte di una persona responsabile della
loro sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati per assicu-
rare che non giochino con l'apparecchio.
Tutte le riparazioni devono esser fatte dal Servizzio Autorizzato

1... MEZZI DI SICUREZZA
2... USO
3... MANUTENZIONE
4... ELIMINAZIONE DEI DIFETTI NEL VENTILATORE
  
impianto non funziona 1. Impianto non collegato Alla rete elettrica
2. Impianto non è acceso.
3. Commutatore rotto
4. Filo di alimentazione oppre i li elettrici del motore
sono rotti.
1. Inserire l’impianto all’alimentazione Controllare
l’interuttore elettrico.
2. Accendere impianto
3. Cambiare il commutatore.
4. Controllare la continuità tramite il voltmetro o ampero-
metro. . Riparare / cambiare il lo rotto.
Impianto lavora ma il
ventilatore è tropo ru-
moroso.
1. Impianto è stato mosso, in consequenza il ventilatore
si sfrega alla cassa.
2. Impianto è stato mosso, ed in conseguenza la cassa
fu stata deformata.
1. Togliere il motore e cambiare il ssaggio del motore.
2. Cambiare la cassa / impianto se necessario.
Impianto lavora, ma
vibra troppo.
1. Movimento forte ha curbato l’albero ed in consegu-
enza l’impianto non è piu stabile.
2. Paletta del ventilatore è guasta.
3. la sporchezza si è formata su una delle parti della
paletta di ventilatore.
1. Togliere e cambiare il motore. Cambiare la paletta del
ventilatore, se necessario.
2. Cambiare la paletta del ventilatore.
3. Pulire la paletta del ventilatore.
Impianto lavoro, pero il
ventilatore non gira.
1. Ventilatore a smesso di girare, si appoggia sulla
cassa.
2. I li del condensatore sono rotti, oppure il condensa-
tore non funziona,
3. Cassa è rotta ed in conseguenza si appoggia troppo
sulla paletta del ventilatore.
1. Togliere il motore e cambiare il ssaggio del motore.
Cambiare la paletta del ventilatore, se necessario.
2. Riparare / cambiare i li/ condensatore, se necessa-
rio.
3. Cambiare la cassa / impianto se necessario.
Impianto lavoro veloce-
mente, e poi si spegne
per colpa del sovvrac-
carico.
1. Cuscinetti nel motore non funzionano bene o si è pro-
dotto corto-circuito nel motore.
2. Griglia del’entrata / o griglia dell’uscita è bloccata.
3. Filo troppo lungo.
1. Cambiare il motore.
2. Eliminare l’ostacolo
3. Diminuire la lunghezza del lo no alla massima lung-
hezza racommandata.
























































BG
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
GB
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SE
SI
SK
UA
SE
UA
BG
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
GB
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SE
SI
SK
UA
SE
UA
34
BG - Изхвърляне на вашия стар уред
- Когато този символ на задраскана кофа за боклук е поставен върху дадено изделие, това означава, че изделието попада под
разпоредбите на Европейска директива 2002/96/EC.
- Всички електрически и елекронни изделия трябва да се изхвърлят отделно от битовите отпадъци, в определени за целта
съоръжения, посочени от държавните или местните органи.
- Правилното изхвърляне на вашия уред ще помогне за предотвратяване на възможни негативни последици за околната среда
и човешкото здраве.
- За по-подробна информация за изхвърлянето на вашия стар уред се обърнете към вашата община, службите за събиране на
отпадъци или магазина, откъдето сте купили своя уред.
CN –
报废或旧产品的处
报废或旧产品的处报废或旧产品的处
报废或旧产品的处
- 我们的产品是精心设计且使用高质量的材料和零部件生产的,可以用于回收再利用。
- 当上述图案“大叉出现在这个带轮子的垃圾桶”出现时,说明此产品符合2002/96/EC则。
- 请熟知当地关于电子电器废弃物的分类丢弃系统的相关规定。
- 当和日常生活垃圾一起丢弃时,请熟知当地的相关规定。正确的处理报废或旧的产品可以防止潜在的对环境或人体的负面影响。
CZ - Likvidace starého produktu
- Produkt je navržen a vyroben za použití velmi kvalitních materiálů a komponent, které lze recyklovat a znovu použít. - Když je produktu
připevněn symbol s přeškrtnutým košem, znamená to, že je produkt kryt evropskou směrnicí 2002/96/EC.
- Informujte se o místním tříděném systému pro elektrické produkty.
- Řiďte se místmi pravidly a nelikvidujte staré produkty spolu s běžným odpadem. Správná likvidace starého produktu pomůže zabránit
případným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví.
DE - Entsorgung Ihres Altgerätes
- Ihr Produkt ist aus hochqualitativen Materialien und Bestandteilen hergestellt, die dem Recycling zugeführt und wiederverwertet
werden können.
- Falls dieses symbol eines durchgestrichenen Müllcontainers auf Rollen
auf diesem Produkt angebracht ist, bedeutet dies, class es von der Euroischen Richtlinie 2002/96/EC erfasst wird.
- Bitte informieren Sie sich über die örtlichen sammelstellen für Elektroprodukte und elektronische geräte.
- Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre Altgeräte
nicht mit dem normalen Haushaltsmüll. Die korrekte Entsorgung Ihres Altgerätes ist ein Beitrag zur Vermeidung möglicher negativer
Folgen für die Umwelt und die menschliche gesundhei.
DK - Bortskaffelse af dit gamle produkt
- Dit produkt er designet og produceret met materialer af høj kvalitet, som kan blive genbrugt.
- Når du ser symbolet med en skraldespand, der er kryds over, betyder det, at produktet er kket af EU direktiv nr. 2002/96/EC.
- Venligst sæt dig ind i de danske regler om indsamling af elektriske og elektroniske produkter.
- Venligst overhold de danske regler og smid ikke dine gamle produkter ud sammen med dit normale husholdningsaffald. den korrekte
bortskaffelsesmetode vil forebygge negative følger for miljøet og folkesundheden.
EE - Informatsioon kasutatud elektrooniliste ja elekrtiseadmete likvideerimise kohta
- See, seadmel olev märk informeerib, et tegemist on elektrooniliste i elektriseadmetega, mida pärast lõplikku kasutamist ei tohi hoida
koos teiste jäätmetega.
- Kasutatud elektrooniliste ja elektriseadmete koostises on keskkonnale kahjulikke materjale. Selliseid seadmeid ei tohi hoida prügilates,
need tuleb anda ümbertöötlemiseks.
- Informatsiooni kasutatud elektrooniliste ja elektriseadmete kogumissüsteemist võib saada seadme müüjalt müügikohtades ja tootjalt või
maaletoojalt.
- Erilist tähelepanu peaksid osutama tarbijad, kes kasutavad nimetatud seadmeid eramajapidamises. Arvestades asjaoluga, et sellesse
sektorisse satub kõige rohkem seadmeid, tähendeb see, et nende osavõtt selektiivsest kasutatud seadmete kogumisest on eriti tähtis.
- Kasutatud elektrooniliste ja elektriseadmete hoidmine koos teiste jäätmetega on tarbijaile keelatud vastavalt Euroopa Liidu Direktiivile
2002/96/EC.
ES - Cómo deshacerse del producto usado
- Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y components de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados.
- Cuando vea este mbolo de una papelera con ruedas tachada junto a un producto, esto signifi ca que el producto está bajo la
Directiva Europea 2002/96/EC.
- Debeinformarse sobre el sistema de rciclaje local separado para productos eléctricos y electrónicos. - Siga las normas locales y no
se deshaga de los productos usados tindolos en la basura normal de su hogar. El reciclaje correcto de su producto usado ayudará a
evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las personas.
FI - Vanhan tuotteen hävittämine
- Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu korkealuokkaisista materiaaleista ja komponenteista, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudell.
- Kun tuotteessa on tämä ylivedetyn pyörillä olevan roskakorin symboli, tuote täyttää Euroopan Direktiivin 2002/96/EC.
- Ole hyvä ja etsi tieto lähimmästä erillisestä sähköllä toimivien tuotteiden keräysjärjestelmästä.
- Toimipaikallisten sääntöjen mukaisesti äläkä hävi vanhaa tuotetta normaalin kotitalousjätteen joukossa. Tuotteen oikeanlainen
hävittäminen auttaa estämää mahdolliset vaikutukset ympärislle ja ihmisten terveydelle.
FR - Se débarrasser de votre produit usagé
FR - Se débarrasser de votre produit usagé
- Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés
et utilisés de nouveau.
- Lorsque ce symbole d’une poubelle à roue barrée à un produit, cela signi e que le produit est couvert par la Directive
Européenne 2002/96/EC.
- Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets électriques et électroniques.
- Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usages avec les déchets domestiques usuels. Jeter
correctement votre produit usagé aidera à prévenir les conéquences négatives potentielles contre l’environnement et la
santé humaine.
GB - Disposal of your old product
- You product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and
reused.
- When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European
Directive 2002/96/EC.
- Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products.
- Please act according to your local rules and do not dispose of your oldproduct with your normal household waste. The
correct disposal of your old product will help prevent potential negative consequences for the environment and human
health.
GR - Απόρριψη του παλαιού πρΪόντος σας
- Το προΪόν σας είναι σχεδιασμένο και κατασκευασμένο από υλικά και συστατικά υψηλής ποιότητας, τα οποία μπορούν να
ανακυκλωθούν και να επαναχρησιμοποιηθούν.
- ΌΤαν σε ένα προΪόν υπάρχει το σύμβολο του τροχοΦόρου διαΥραμμένου κάδου απορριμμάτων, σημαίνει ότι το προΪόν
καλύπτεται από την ΕυρωπαΪκή ΟδηΥία 2002/96/EC
- Παρακαλούμε ενημερωθείτε οχετικά με το ξεχωριστό τοπικό σύστημα συλλοΥής ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προΪόντων.
- Παρακαλούμε πράξτε σύμΦωνα με τους τοπικούς κανονισμούς και μην απορρίπτετε τα παλαιά προΪόντα σας μαξί με
οικιακά απορρίμματα. Η σωστή απόρριψη των παλαιών προΪόντων θα βοηθήσει στην αποτροπή αρνητικών συνεπειών
στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υΥεία.
HU - Régi termékének eldobása
- A terméket kiváló anyagokból és összetevıkbıl tervezték és készítették, melyek újrahaszosíthatóak és újra felhasználhatóak.
- Ha az áthúzott kerekes szemetes szimbólumot látja egy terméken, akkor a termék megfelel a 2002/96/EC Európai
Direktívának.
- Kérjük, érdeklıdjön az elektromos és elektronikus termékek helyi szelektív hulladékgyőjtési rendjérıl.
- Kérjük, a helvyi törvényeknek megfelelıen járjon el, és régi termékeit ne a normális háztartási szeméttel dobja ki. A régi
termék helyes eldobása segít megelızni a lehetséges negatív következményeket a környezetre és az emberi egészségre
nézve.
IT - Smaltimento del prodotto
- Questo prodotto è stato progettato e fabbricato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati
e riutilizzati.
- Quando ad un prodotto è attaccato il simbolo del bidone con le ruote segnato da una croce, signi ca che il prodotto è
tutelato dalla Direttiva Europea 2002/96/EC.
- Si prega di informarsi in merito al sistema locale di raccolta differenziata per i prodotti elettrici ed elettronici.
- Rispettare le norme locali in vigore e non smaltire i prodotti vecchi nei normali ri uti domestici. Il corretto smaltimento del
prodotto aiuta ad evitare possibili conseguenze negative per la salute dell’ambiente e dell’uomo.
LT - Informacija apie panaudotos elektrinés įrangos šalinimą
- Panaudotą elektrinę ir elektroninę įrangą laikyti su kitomis atliekomis vartotojams draudžiama pagal Europos Sajungos
Direktyvą 2002/96/EC.
- Šis ženklas, pavaizduotas ant įrenginio, informuoja, kad tai yra elektriné arba elektroniné įranga, kuri panaudota negali
būti laikoma kartu su kitomis atliekomis.
- Panaudotos elektrines įrangos sudetyje yra natūraliai aplinkai kenksmingų medžiagų. Tokios įrangos negalima laikyti
sąvartynuose, ji turi būti atiduota perdirbimui.
- Informaciją apie panaudotos elektrinés įrangos rinkimo sistemą galima gauti įrenginių pardavimo vietose bei gamintojo
arba importuotojo.
LV - Informācija par izlietoto elektrisko un elektronisko ierīču utilizēšanu
- Izlietotas elektriskā un elektroniskās ierīces izmest ar citiem atkritumiem lietotājiem ir aizliegts saskanā ar Eiropas
Savienības Direktīvu 2002/96/EC.
- Šis simbols, attēlots uz ierīces, informē, ka ir elektriska vai elektronika ierīce, kuru pēc izlietošanas nedrīkst izmest
kopā ar citiem atkritumiem.
- Informera dig själv om lokala återvinnings och sophanteringssystem för elektriska och elektroniska produkter.
- Agera i enlighet med dina lokala regler och släng inte dina gamla produkter tillsammans med ditt normala hushållsavfall.
Korrekt sophantering av din gamla produkt kommer att hjälpa till att för naturen och människors häls.
34
BG - Изхвърляне на вашия стар уред
- Когато този символ на задраскана кофа за боклук е поставен върху дадено изделие, това означава, че изделието попада под
разпоредбите на Европейска директива 2002/96/EC.
- Всички електрически и елекронни изделия трябва да се изхвърлят отделно от битовите отпадъци, в определени за целта
съоръжения, посочени от държавните или местните органи.
- Правилното изхвърляне на вашия уред ще помогне за предотвратяване на възможни негативни последици за околната среда
и човешкото здраве.
- За по-подробна информация за изхвърлянето на вашия стар уред се обърнете към вашата община, службите за събиране на
отпадъци или магазина, откъдето сте купили своя уред.
CN –
报废或旧产品的处
报废或旧产品的处报废或旧产品的处
报废或旧产品的处
- 我们的产品是精心设计且使用高质量的材料和零部件生产的,可以用于回收再利用。
- 当上述图案“大叉出现在这个带轮子的垃圾桶”出现时,说明此产品符合2002/96/EC则。
- 请熟知当地关于电子电器废弃物的分类丢弃系统的相关规定。
- 当和日常生活垃圾一起丢弃时,请熟知当地的相关规定。正确的处理报废或旧的产品可以防止潜在的对环境或人体的负面影响。
CZ - Likvidace starého produktu
- Produkt je navržen a vyroben za použití velmi kvalitních materiálů a komponent, které lze recyklovat a znovu použít. - Když je produktu
připevněn symbol s přeškrtnutým košem, znamená to, že je produkt kryt evropskou směrnicí 2002/96/EC.
- Informujte se o místním tříděném systému pro elektrické produkty.
- Řiďte se místmi pravidly a nelikvidujte staré produkty spolu s běžným odpadem. Správná likvidace starého produktu pomůže zabránit
případným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví.
DE - Entsorgung Ihres Altgerätes
- Ihr Produkt ist aus hochqualitativen Materialien und Bestandteilen hergestellt, die dem Recycling zugeführt und wiederverwertet
werden können.
- Falls dieses symbol eines durchgestrichenen Müllcontainers auf Rollen
auf diesem Produkt angebracht ist, bedeutet dies, class es von der Euroischen Richtlinie 2002/96/EC erfasst wird.
- Bitte informieren Sie sich über die örtlichen sammelstellen für Elektroprodukte und elektronische geräte.
- Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre Altgeräte
nicht mit dem normalen Haushaltsmüll. Die korrekte Entsorgung Ihres Altgerätes ist ein Beitrag zur Vermeidung möglicher negativer
Folgen für die Umwelt und die menschliche gesundhei.
DK - Bortskaffelse af dit gamle produkt
- Dit produkt er designet og produceret met materialer af høj kvalitet, som kan blive genbrugt.
- Når du ser symbolet med en skraldespand, der er kryds over, betyder det, at produktet er kket af EU direktiv nr. 2002/96/EC.
- Venligst sæt dig ind i de danske regler om indsamling af elektriske og elektroniske produkter.
- Venligst overhold de danske regler og smid ikke dine gamle produkter ud sammen med dit normale husholdningsaffald. den korrekte
bortskaffelsesmetode vil forebygge negative følger for miljøet og folkesundheden.
EE - Informatsioon kasutatud elektrooniliste ja elekrtiseadmete likvideerimise kohta
- See, seadmel olev märk informeerib, et tegemist on elektrooniliste i elektriseadmetega, mida pärast lõplikku kasutamist ei tohi hoida
koos teiste jäätmetega.
- Kasutatud elektrooniliste ja elektriseadmete koostises on keskkonnale kahjulikke materjale. Selliseid seadmeid ei tohi hoida prügilates,
need tuleb anda ümbertöötlemiseks.
- Informatsiooni kasutatud elektrooniliste ja elektriseadmete kogumissüsteemist võib saada seadme müüjalt müügikohtades ja tootjalt või
maaletoojalt.
- Erilist tähelepanu peaksid osutama tarbijad, kes kasutavad nimetatud seadmeid eramajapidamises. Arvestades asjaoluga, et sellesse
sektorisse satub kõige rohkem seadmeid, tähendeb see, et nende osavõtt selektiivsest kasutatud seadmete kogumisest on eriti tähtis.
- Kasutatud elektrooniliste ja elektriseadmete hoidmine koos teiste jäätmetega on tarbijaile keelatud vastavalt Euroopa Liidu Direktiivile
2002/96/EC.
ES - Cómo deshacerse del producto usado
- Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y components de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados.
- Cuando vea este mbolo de una papelera con ruedas tachada junto a un producto, esto signifi ca que el producto está bajo la
Directiva Europea 2002/96/EC.
- Debeinformarse sobre el sistema de rciclaje local separado para productos eléctricos y electrónicos. - Siga las normas locales y no
se deshaga de los productos usados tindolos en la basura normal de su hogar. El reciclaje correcto de su producto usado ayudará a
evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las personas.
FI - Vanhan tuotteen hävittämine
- Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu korkealuokkaisista materiaaleista ja komponenteista, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudell.
- Kun tuotteessa on tämä ylivedetyn pyörillä olevan roskakorin symboli, tuote täyttää Euroopan Direktiivin 2002/96/EC.
- Ole hyvä ja etsi tieto lähimmästä erillisestä sähköllä toimivien tuotteiden keräysjärjestelmästä.
- Toimipaikallisten sääntöjen mukaisesti äläkä hävi vanhaa tuotetta normaalin kotitalousjätteen joukossa. Tuotteen oikeanlainen
hävittäminen auttaa estämää mahdolliset vaikutukset ympärislle ja ihmisten terveydelle.
FR - Se débarrasser de votre produit usagé
NL - Wegwerpen van uw afgedankt apparaat
- Uw apparaat werd ontworpen met en vervaardigd uit onderdelen en materialen van superieure kwaliteit, die gerecycleerd
en opnieuw gebruikt kunnen worden.
- Wanneer het symbool van een doorstreepte vuilnisemmer op wielen op een product is bevestigd, betekent dit dat het
product conform is de Europese Richtlijn 2002/96/EC.
- Gelieve u te informeren in verband met het plaatselijke inzamelingsysteem voor elektrische en elekronische apparaten.
- Gelieve u te houden aan de plaatselijke reglementering en apparaten niet met het gewone huisvuil mee te geven. Door
afgedankte apparaten op een correcte manier weg te werpen helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de
gezondheid te voorkomen.
PL - Usuwanie starego produktu
- Zakupiony produkt zaprojektrowano i wykonano z materiałów najwyższej jakości i komponentów, które podlegają
recyklingowi i mogą być ponownie użyte.
- Jeżeli produkt jest oznaczony powyższym symbolem przekreślonego kosza na śmiecie, oznacza to że produkt spełnia
wymagania Dyrektywy Europejskiej 2002/96/EC.
- Zaleca się zapoznanie z lokalnym systemem odbioru produktów elektrycznych i elektronicznych.
- Zaleca się działanie zgodnie z lokalnymi przepisami i nie wyrzucanie zużytych produktów do pojemników na odpady
gospodarcze. Właściwe usuwanie starych produktów pomoże uniknąć potencjalnych negatywnych konsekwencji
oddziaływania na środowisko i zdrowie ludzi.
PT - Descartar-se do seu produto velho
- O seu produto está concebido e fabricado com materiais e components da mais alta qualidade, os quais podem ser
reciclados e reutilizados.
- Quando o símbolo de um caixote do lixo com rodas e traçado or uma cruz estiver anexado a um produto, isto signi ca
que o produto se encontra coberto pela Directiva Europeia 2002/96/EC.
- Por favor informe-se sobre o sistema local para a separação e recolha de produtos eléctricos e electrónicos.
- Actúe por favor em conformidade com as suas regras locais e, não se desfaça de produtos velhos conjuntamente com
os seus desperdícios.
RO - Casarea aparatelor vechi
- Aceastā siglā (un cos de gunoi ĭncercuit si tāitat) semni cā faptul cā produsul se aā sub incidenţa Directivei Consiliului
European 2002/96/ EC.
- Aparatele electrice si electronice nu vor  aruncate ĭmpreunā cu gunoiul menajer, ci vor  predate ĭn vederea reciclārii la
centrele de colectare special amenajate, indicate de autoritāţile naţionale sau locale.
- Respectarea acestor cerinţe va ajuta la prevenirea impactului negativ asupra mediului ĭnconjurātor si sānātāţii publice.
- Pentru informaţii mai detaliate referitoare la casarea aparatelor vechi, contactaţi autoritāţile locale, serviciul de salubritate
sau distribuitorul de la care aţi achiziţionat produsul.
RU - Утилизация старого устройства
- Bаше устройство спроектировано и изготовлено из высококачественных Материалов и компонентов, которые
можно утилизировать и использовать повторно
- Если товар имеет с зачеркнутым мусорным ящиком на колесах, это означает, что товар соответствует Европейской
директиве 2002/96/EC.
- Ознакомьтесь с местной системой раздельного сбора электрических и электронных товаров.
- Утилизируйте старые устройства отдельно от бытовых отходов. Правильная утилизация вашего товара позволит
предотвратить возможные отрицательные последствия для окружающей среды и человеческого здоровья.
SE - Undangörande av din gamla produk
- Din produkt är designad och tillverkad med material och komponenter av högsta kvalitet, vilka kan återvinnas och
återanvändas.
- När den här överstrukna sopkorgen på en produkt, betyder det att produkten täcks av Europeiska Direktiv 2002/96/EC.
- Informera dig själv om lokala återvinnings och sophanteringssystem för elektriska och elektroniska produkter.
- Agera i enlighet med dina lokala regler och släng inte dina gamla produkter tillsammans med ditt normala hushållsavfall.
Korrekt sophantering av din gamla produkt kommer att hjälpa till att för naturen och människors häls.
SI - Končno odvajanje generatorja
- Ta generator toplega zraka je bil načrtovan in proizveden z kakovostnimi materiali in sestavni deli se lahko predelujejo
za ponovno uporabo.
- Kadar izdelek ima pritrjeno tablico z oznako z velikim zbiralnikom odpadkov z kolesi in ta oznaka je zaznamovana z
križem, pomeni, da je izdelek zaščiten z Direktivo Evropske Skupnosti 2002/96/EC.
- Dobro vam priporočamo, da se informirate glede krajevnega sistema za izborno zbiranje električnih in elektronskih
izdelkov.
- Vedno upoštevajte veljavne krajevne predpise in nikoli ne odvajajte stare izdelke skupaj z navadnimi hišnimi odpadki.
Nepravilno odvajanje teh izdelkov lahko povzroči hude poškodbe osebam in okolju.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

P. Lindberg BL 4800 6800 8800 Manuale del proprietario

Categoria
Ventilatori domestici
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per