Panasonic VDRM55EG Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

Istruzioni d’uso
DVD Video Camera
Model No.
VDR-M55EG
VDR-M75EG
Leggere completamente queste istruzioni prima dell’uso.
Italiano
VQT0R03
QR35672
VDR-M75M55EG-IT.book Page 1 Monday, May 16, 2005 9:14 PM
2
Informazioni importanti
Per la vostra sicurezza
L’interruttore di alimentazione accende e spegne il camcorder a DVD, lasciando in memoria la data e l’ora esatta. Se il
camcorder viene lasciato inutilizzato per molto tempo, spegnerlo.
Il camcorder a DVD e lladattatore/caricabatterie a
corrente alternata portano le seguenti indicazioni.
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO
DI FOLGORAZIONI, NON APRIRE L’UNITÀ.
ESSA NON CONTIENE PARTI DI UTILITÀ
PER L’UTENTE.
AFFIDARE OGNI RIPARAZIONE A
PERSONALE QUALIFICATO.
Precauzioni
AVVERTENZA:
Molti programmi televisivi e film
sono protetti da diritti d’autore. In certe circostanze,
essi possono esser validi anche nel caso della
copia su nastro per uso personale.
Significato delle varie indicazioni
Questo simbolo avverte l’utente della
presenza di voltaggi non isolati entro
l’unità che possono causare
folgorazioni gravi. Evitare quindi ogni
contatto con le parti interne dell’unità.
Questo simbolo avverte l’utente che il
manuale contiene indicazioni importanti
riguardanti l’uso e la manutenzione
dell’unità. Leggerle quindi con
attenzione in modo da evitare problemi.
AVVERTENZA:
Per evitare ferite o danni al
camcorder a DVD e all’adattatore/caricabatterie a
corrente alternata, usare solo batterie CGA-DU07/
CGA-DU12/CGA-DU14/CGA-DU21 ed un
adattatore/caricabatterie a corrente alternata
VSK0678.
EMC Conforme alle norme
elettromagnetiche
Il simbolo (CE) è sulla piastrina d’identificazione.
AVVERTENZA : PER EVITARE INCENDI O FOLGORAZIONI, NON
ESPORRE QUEST’UNITÀ A PIOGGIA OD UMIDITÀ.
AVVERTENZA : PER EVITARE INCENDI O FOLGORAZIONI,
UTILIZZARE SOLO GLI ACCESSORI CONSIGLIATI.
ATTENZI ONE
RISCHIO DI
FOLGORAZIONE
NON APRIRE
Il display a cristalli liquidi (LCD) è costruito
facendo uso di tecnologie molto avanzate. Più del
99,99% dei suoi pixel funzionano, ma alcuni
(meno dello 0,01%) appaiono come punti
colorati. Ciò non è un difetto, ma un limite attuale
della tecnologia impiegata.
CLASSE 1
PRODOTTO A LASER
ATTENZIONE
Questo prodotto contiene un diodo laser di
classe superiore alla prima. Per assicurarsene
la sicurezza, non rimuovere alcuna protezione
e non tentare l’accesso all’interno del prodotto.
Affidare ogni riparazione a personale
qualificato.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 2 Monday, May 16, 2005 9:14 PM
3
Microsoft
®
, Windows
®
, Windows
®
98, Windows
®
Me, Windows
®
2000 Professional, e Windows
®
XP
Home Edition/XP Professional sono marchi registrati della Microsoft Corporation.
Intel
®
, Pentium
®
Processor, e Celeron
®
Processor sono marchi registrati della Intel Corporation.
IBM
®
e PC/AT
®
sono marchi registrati della International Business Machines Corporation.
Fabbricato sotto licenza della Dolby Laboratories.
La parola “Dolby” ed il simbolo della doppia D sono marchi di fabbrica della Dolby Laboratories.
Gli altri nomi di aziende e prodotti usati sono marchi di fabbrica o nomi commerciali appartenenti ai rispettivi
proprietari.
Il logo SD è un marchio di fabbrica.
Questo prodotto incorpora L’utilizzo di questa tecnologia di protezione dei diritti di autore deve essere
autorizzato dalla Macrovision Corporation ed è inteso esclusivamente per usi domestici e per altri usi di
visualizzazione limitati, se non diversamente autorizzato dalla Macrovision Corporation. La
retroingegnerizzazione o il disassemblaggio sono vietati.
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete
(per i nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che
i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici
generici.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di
raccolta designati, dove verranno accettati gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni
potrebbe essere possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momento
dell’acquisto di un nuovo prodotto equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse
ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente, che potrebbero
derivare, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare la propria autorità
locale o il punto di raccolta designato più vicino.
In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base
alle leggi nazionali.
Per gli utenti aziendali nell’Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore
per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell’Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere
informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 3 Monday, May 16, 2005 9:14 PM
4
Prima di aprire la custodia del CD-ROM, non mancare di
leggere la sezione che segue
Questo Accordo avrà corso dal momento in cui avrete aperto la custodia del disco (CD-ROM) in dotazione a questo
prodotto, operazione che indica il vostro assenso ai suoi termini.
Se non si accettano i termini dell’accordo, restituire immediatamente la custodia non aperta ed i materiali ad essa acclusi
(stampati, confezione ed altro) al proprio negoziante di fiducia, oppure restituire solo il disco non aperto.
Per il rimborso del prodotto inutilizzato rivolgersi al rivenditore. Il rimborso non è però possibile se viene restituita soltanto
la confezione del supporto di memoria.
Questo Accordo di Licenza certifica che vi è stata precedentemente concessa una licenza.
Accordo Di Licenza
Articolo 1 Accordo di Licenza
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. accorda all’utente i seguenti diritti riguardanti i prodotti (d’ora in poi chiamato “il
software”) ottenuti insieme a questo Accordo:
(a) L’utente può fare uso di questo software solo con un apparecchio. Tuttavia, se tale apparecchio fosse
temporaneamente fuori uso a causa di guasti, il software può venire utilizzato temporaneamente con
un apparecchio diverso.
(b) Nonostante questo software contenga vari componenti che possono venire utilizzati
indipendentemente con un computer, tutti i prodotti sono dati in licenza in modo indivisibile. Lutente
non è autorizzato, in alcun modo, ad usare tali componenti contemporaneamente su computer
differenti.
Articolo 2 Diritti d’Autore
I diritti d’autore di questo software, del manuale ad esso allegato, ecc., sono di proprietà delle seguenti aziende e sono
protetti dalle leggi sui diritti d’autore vigenti in Giappone e negli USA, oltre che da altre leggi sulla proprietà intellettuale
ed internazionali.
Articolo 3 Altri diritti e limitazioni
(
a) L’utente non è autorizzato a duplicare questo software o alcuno degli stampati ad esso acclusi, salvo che per uso
personale di riserva.
(b) L’utilizzo di questo software da parte di terzi è proibito, sia mediante trasferimento, noleggio, prestito, spostamento,
che in qualsiasi altra maniera.
(c) L’utente non ha il diritto di decompilare o disassemblare il software.
(d) La duplicazione e/o distribuzione di file presi da questo disco per uso commerciale è proibita.
Articolo 4 Garanzia di qualità
In nessuna circostanza la Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. può accettare alcuna responsabilità per i danni subiti a
causa dell’uso o dell’impossibilità di usare questo Software (compresi, ma non limitatamente, le perdite di profitti,
l’interruzione di affari, la perdita di informazioni di affari od altri danni monetari).
Articolo 5 Termine di validità dell’Accordo
Se l’utente non acconsente ai termini di questo Accordo, la Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. si riserva il diritto di porre
termine all’Accordo. In tal caso, l’utente è obbligato a disfarsi di tutte le copie di questo Software e dei suoi componenti.
Articolo 6 Priorità degli Accordi di licenza
Quando alcuni programmi vengono installati, vengono visualizzati degli accordi di licenza (chiamati solitamente come
accordi di licenza in linea).
Se un accordo di licenza in linea differisce dal presente Accordo, viene data la priorità all’accordo di licenza in linea.
Nome del software Detentori del copyright
Driver DVD-RAM Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
DVD-MovieAlbumSE/DVDfunSTUDIO Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 4 Monday, May 16, 2005 9:14 PM
5
Precauzioni per l’uso
Trattare il display a cristalli liquidi (LCD) con le dovute precauzioni:
Il display a cristalli liquidi è un dispositivo molto delicato: Non premerne la superficie con forza, non
esporlo ad urti e non forarlo con oggetti aguzzi.
Se si preme la superficie del display a cristalli liquidi, il display può rimanere deformato. Se la
deformazione non scompare, spegnere il camcorder a DVD, attendere qualche tempo e quindi
riaccenderlo.
Non posare il camcorder a DVD a terra con il display a cristalli liquidi aperto.
Quando il camcorder a DVD non viene usato, chiudere sempre il display a cristalli liquidi.
NOTA IMPORTANTE
Display a cristalli liquidi e mirino:
Il display a cristalli liquidi ed il mirino sono prodotti di alta tecnologia. Fra i pixel del monitor, (circa 120.000
pixel nel display a cristalli liquidi e circa 200.000 nel mirino), lo 0,01% o meno sono difettosi (spenti) o
bloccati su di un colore (rosso, blu o verde). Ciò è dovuto ai limiti odierni della tecnologia necessaria, e
non indica un difetto per cui il fabbricante sia responsabile.
Il display a cristalli liquidi e il mirino sono leggermente meno luminosi del solito a basse temperature
ambiente o subito dopo l’accensione del camcorder a DVD. La luminosità normale riprende quando la
temperatura all’interno del camcorder a DVD torna al normale.
Sul mirino potrebbero apparire le caratteristiche seguenti.
I colori visti sul mirino potrebbero sembrare diversi dai colori sul monitor LCD.
Il testo appare leggermente confuso.
I bordi del soggetto appaiono brillanti.
Si verifica momentaneamente una iridescenza quando si sposta il punto di osservazione seguendo
il movimento del soggetto.
Tenere presente che i fenomeni sopra non hanno alcun effetto sulle immagini dei dischi o delle schede,
per cui non devono causare alcuna preoccupazione.
Tenere correttamente il camcorder a DVD:
Non sollevare il camcorder a DVD prendendolo per il mirino o il display a cristalli liquidi. Essi si possono
staccare, facendo cadere il camcorder a DVD.
Proteggere il camcorder a DVD da urti:
Questo camcorder a DVD è una macchina di precisione. Proteggerlo il più possibile da urti e cadute.
Non usare il camcorder a DVD con un treppiedi in luoghi esposti ad urti e vibrazioni.
Niente sabbia o polvere!
La sabbia fine e la polvere entrando nel camcorder a DVD o nell’alimentatore possono causare problemi.
Niente acqua ed olio!
L’acqua e l’olio che penetrano nel camcorder a DVD o nell’adattatore/caricabatterie a corrente continua
possono causare corto circuiti ed altri problemi.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 5 Monday, May 16, 2005 9:14 PM
6
Surriscaldamento del camcorder a DVD:
La superficie del camcorder a DVD può surriscaldarsi leggermente, ma questo non è un guasto.
Schermo del televisore collegato:
Non lasciare mai la schermata di Disc Navigation, un’immagine ferma o un’altra immagine a lungo sullo
schermo del televisore collegato al camcorder a DVD. Facendolo si possono produrre danni permanenti
allo schermo del televisore.
Fare attenzione alla temperatura ambiente:
Usando il camcorder a DVD con temperature ambienti inferiori allo 0°C e superiori ai 40°C la riproduzione
e la registrazione non possono avere luogo normalmente.
Far sempre sì che la temperatura del camcorder a DVD, quando esso è collegato ad un computer, non
salga mai troppo. Il valore di riferimento per l’uso si aggira attorno ai 30 minuti a 30°C.
Non lasciare il camcorder a DVD a lungo in un veicolo chiuso sotto il sole. Potrebbe guastarsi.
Non puntare il camcorder a DVD direttamente sul sole:
Se la luce solare colpisce direttamente il mirino o l’obiettivo, il camcorder a DVD può subire danni o può
causare incendi.
Non lasciare il camcorder a DVD con il display a cristalli liquidi aperto esposti alla luce del sole. Potrebbe
guastarsi.
Non usare il camcorder a DVD vicino a televisori o radio:
Ciò potrebbe causare la comparsa di rumore sullo schermo televisivo o disturbi delle trasmissioni radio.
Non usare il camcorder a DVD vicino a sorgenti di forti campi magnetici o onde radio:
Se il camcorder a DVD viene usato in presenza di campi magnetici intensi o onde radio, ad esempio
vicino a trasmettitori radio o a elettrodomestici, del rumore può disturbare una registrazione in atto.
Durante la riproduzione di video e audio registrati normalmente, essi possono inoltre risultare disturbati.
Nel peggiore dei casi, il camcorder a DVD potrebbe non funzionare normalmente.
Non esporre il camcorder a DVD a vapori oleosi o umidità:
I vapori oleosi o l’umidità eccessiva, ad esempio in una cucina, possono danneggiare le finiture del
camcorder a DVD e causare problemi meccanici.
Non usare il camcorder a DVD vicino a gas corrosivi:
Se il camcorder a DVD viene utilizzato accanto a forti onde radio o magnetiche, ad esempio in prossimità
di una torre di trasmissione di onde radio o di apparecchi elettrici, dei disturbi potrebbero sovrapporsi al
video o all’audio registrati. Anche durante la riproduzione del video e dell’audio registrati normalmente,
potrebbero essere presenti dei disturbi nelle immagini e nell’audio.
Nel peggiore di casi il camcorder a DVD potrebbe non funzionare.
Non usare il camcorder a DVD vicino ad un umidificatore ultrasonico:
Il calcio ed altre sostanze contenute nell’acqua dell’umidificatore possono disperdersi nell’aria ed aderire
alla testina ottica del camcorder a DVD, rendendone impossibile il funzionamento normale.
Non esporre il camcorder a DVD ad insetticidi:
Gli insetticidi, penetrando nel camcorder a DVD, possono contaminare la lente della testina ottica e
rendere impossibile il funzionamento normale dell’apparecchio. Prima di usare insetticidi, spegnere e
proteggere con un foglio in vinile il camcorder a DVD.
No usare pulitori per lenti su CD da 8 cm:
La pulizia della lente non è necessaria se si usa il camcorder a DVD in modo normale.
L’uso di un pulente per lenti su CD da 8 cm potrebbe guastare il camcorder a DVD.
Non toccare la lente del gruppo del diodo laser:
Se si tocca direttamente la lente del pick-up, potrebbero verificarsi dei malfunzionamenti. Il gruppo del
diodo laser non può essere sostituito. Fare dunque molta attenzione quando si aziona questa camcorder.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 6 Monday, May 16, 2005 9:14 PM
7
Fare attenzione alla condensa:
Quando si sposta il camcorder a DVD da un luogo freddo ad uno caldo, ad esempio entrando in albergo
dopo aver sciato o nel lasciare una stanza con condizionatore in una giornata molto calda, sulla lente
o in altre parti del camcorder a DVD si può formare condensa (gocce d’acqua). Se ciò accade, lasciare
per quanto possibile chiuso il coperchio di inserimento del disco. Se sulla lente si forma della condensa,
pulirla con un panno soffice ed asciutto. Tenere presente che, anche se la superficie esterna del
camcorder a DVD è asciutta al suo interno può rimanere della condensa. Spegnere il camcorder a DVD
e lasciarlo asciugare in un luogo secco per almeno 1 o 2 ore prima di provare a riutilizzarlo.
Non usare il camcorder a DVD senza sosta per molto tempo:
Questo camcorder a DVD non può venire ad esempio usato come videocamera antifurto. Se si fa uso
del camcorder a DVD per molto tempo senza soste, la temperatura in esso può salire più del consentito
e la registrazione e riproduzione quindi rallentano. Se ciò accade, spegnere il camcorder a DVD ed
attendere che si raffreddi.
Prestare attenzione a non far salire eccessivamente la temperatura di questo camcorder a DVD quando
è collegato a un PC (riferimenti per l’uso: circa 30 minuti a una temperatura di circa 30°C).
Non spegnere il camcorder a DVD mentre l’indicatore ACCESS/PC o CARD ACCESS sta
lampeggiando:
L’indicatore ACCESS/PC o CARD ACCESS è acceso o
lampeggia ad indicare che al momento il camcorder a
DVD sta scrivendo o leggendo su o dal dischi o schede.
Per non danneggiare tali dati, non fare quanto segue:
Rimuovere la batteria
Scollegare l’adattatore/caricabatterie a corrente
alternata
Non scollegare il cavo di collegamento al computer
Rimuovere il disco o scheda
Non esporre il camcorder a DVD a vibrazioni o urti
violenti.
Aprire o chiudere il display a cristalli liquidi con violenza
Se si spegne il camcorder a DVD mentre l’indicatore ACCESS/PC o CARD ACCESS è acceso o sta
lampeggiando, accenderlo di nuovo con il disco o la scheda ancora caricati. La riparazione del disco inizia
automaticamente (vedere pagina 142).
Non pulire il camcorder a DVD con benzina o diluente:
Le finiture e il corpo del camcorder a DVD possono rovinarsi.
Se si usa un panno trattato chimicamente, leggerne attentamente le istruzioni.
Leggere sempre i manuali dei vari accessori usati:
Prima di usare un accessorio opzionale, leggerne sempre attentamente il manuale e seguirne le
istruzioni.
Tenere la scheda di memoria fuori dalla portata dei bambini per evitare che possano
inghiottirla.
Indicatore
ACCESS/PC
Indicatore CARD
ACCESS
VDR-M75M55EG-IT.book Page 7 Monday, May 16, 2005 9:14 PM
8
Precauzioni per la conservazione
Non lasciare il camcorder a DVD in un luogo molto caldo per molto tempo:
La temperatura all’interno dell’abitacolo o del portabagagli di una vettura in sosta sotto il sole può salire
molto. Se vi si lascia il camcorder a DVD, esso può subire danni meccanici o deformarsi. Evitare inoltre
di lasciare il camcorder a DVD sotto il sole o davanti a sorgenti di calore intenso.
Non conservare il camcorder a DVD in luoghi molto umidi o polverosi:
La polvere, entrando nel camcorder a DVD, può causare guasti. Se l’umidità è alta, il mirino può coprirsi
di muffa ed il camcorder a DVD può divenire inutilizzabile. Si raccomanda di riporre il camcorder a DVD
in una scatola con degli essiccanti.
Non conservare il camcorder a DVD in luoghi soggetti a campi magnetici intensi o forti
vibrazioni:
Potrebbe guastarsi.
Staccare la batteria dal camcorder a DVD e conservarla in un luogo asciutto:
Lasciandola installata o conservandola in luoghi molto caldi se ne può accorciare la vita.
Suggerimenti e restrizioni
Fare sempre una ripresa di prova:
Essa permette di verificare che l’apparecchio funzioni e sia impostato correttamente. Le riprese mal fatte
non possono venire corrette in alcun modo.
Per la registrazione di prova, si raccomanda di fare uso di dischi DVD-RAM il cui contenuto può venire
cancellato quando necessario.
Le riprese mal fatte non vengono compensate:
Panasonic non rimborsa gli utenti per danni dovuti a riprese mal fatte o se la riproduzione di una ripresa
non è possibile a causa di un difetto del camcorder a DVD o del disco o delle schede. Panasonic non
è inoltre responsabile delle vostre registrazioni video ed audio.
Se l’utente o terzi commettono un errore nell’uso del camcorder a DVD, del suo disco o della scheda,
le registrazioni fatte possono venire perse. Il fabbricante non può venire ritenuto responsabile per questa
perdita.
Diritti d’autore:
I dati registrati sul disco o scheda nel vostro camcorder a DVD attraverso altri dispositivi digitali o
analogici possono esser protetti da diritti d’autore e in tal caso non possono venire usati senza permesso
del proprietario di tali diritti. Tenere presente che la registrazione può non esser permessa neppure a
livello privato nel caso di certe manifestazioni o spettacoli.
Non usare il camcorder a DVD per applicazioni di livello professionale:
Questo camcorder a DVD è progettato e prodotto per la registrazione e la riproduzione in casa.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 8 Monday, May 16, 2005 9:14 PM
9
Leggere prima di tutto questa sezione
Per guidare l’utente all’uso di questo manuale, lo abbiamo diviso in sei capitoli.
La sezione “Impostazioni” spiega come
impostare il camcorder a DVD, la batteria
ricaricabile e la data/ora esatta.
La sezione “Tecniche di base” spiega le
operazioni di uso base del camcorder a DVD, vale
a dire la registrazione di filmati, lo scatto di foto, e
la riproduzione dei filmati o foto.
La sezione “Tecniche avanzate” spiega le
impostazioni più avanzate di uso di questo
camcorder a DVD.
La sezione “Disc Navigation” spiega l’editing fatto
con Disc Navigation. Consultarla per la
finalizzazione di dischi DVD-R e l’inizializzazione
di dischi DVD-RAM.
La sezione “Installazione del software” descrive il
contenuto del CD-ROM e la sua installazione.
La sezione “Informazioni sussidiarie” include
un’introduzione a prodotti venduti
separatamente, le norme di pulizia del camcorder
a DVD ed una sezione di diagnostica.
Per rendere questo manuale il più comodo da
usare possibile, lo abbiamo reso consultabile in
due modi diversi.
Un indice rapido (questa pagina) permette di
trovare le informazioni usate più spesso.
Un indice più dettagliato vi dirigerà verso la
sezione che contiene le informazioni particolari
che vi servono (vedere pagina 11-13).
Imparate a conoscere il camcorder a DVD con
questo manuale, ed imparate a conoscere
Panasonic. Vi siamo grati per averci scelto.
Indice rapido
Dischi e schede ............................................... 24
Ripresa di filmati .............................................. 47
Riproduzione ................................................... 55
Visualizzazione sullo schermo del televisore .... 65
Funzioni disponibili con Disc Navigation ......... 91
Installazione del software .............................. 121
A proposito di questo manuale
z
Display in questo manuale
Tenere presente che esse sono quindi diverse da quanto effettivamente visto nel mirino e nello schermo
a cristalli liquidi.
z
Il pulsante di cancellazione
Premere il pulsante di arresto/cancellazione per interrompere un’operazione in corso o tornare alla
schermata del menu precedente. Lespressione “Premere il pulsante
” verrà usata spesso nel testo del
manuale.
z
Indicazioni
1
,
2
e
3
accanto alle intestazioni
Alcune funzioni di questo camcorder a DVD non sono disponibili con certi dischi o schede. Per vedere se
il disco o scheda è compatibile con una certa funzione, consultare i simbolici a destra accanto a ciascuna
funzione. Essi permettono di identificare le funzioni e le operazioni possibili con un certo disco o scheda.
z
Figure in questo manuale
Anche se l’aspetto esterno dei modelli VDR-M55EG e VDR-M75EG è diverso, il metodo d’uso per entrambi
i modelli è lo stesso.
In questo testo, per le spiegazioni vengono utilizzate le illustrazioni relative al modello VDR-M75EG.
z
Alcune illustrazioni in questo manuale potrebbero differire leggermente dalla
forma delle parti reali, per rendere più facilmente comprensibili le
spiegazioni.
Questo camcorder a DVD permette il controllo dell’immagine che si sta registrando o la riproduzione sia sul
monitor a cristalli liquidi che nel mirino. Aprendo o chiudendo il monitor a cristalli liquidi si fa passare l’immagine
dal mirino al monitor a cristalli liquidi al mirino a viceversa. Nel corso del manuale si assume che l’utente
controlli limmagine facendo uso del mirino.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 9 Monday, May 16, 2005 9:14 PM
10
Introduzione
z
Potete registrare persino durante la riproduzione
A differenza dei dispositivi a nastro magnetico, non è necessario trovare la posizione di inizio della
registrazione o cercare porzioni non registrate del disco.
Potete iniziare la registrazione durante la riproduzione. La nuova registrazione non si sovrappone ai dati
precedenti.
z
Potete riprodurre immediatamente le scene registrate
Non è necessario riavvolgere il disco, come invece accade con i nastri.
Potete scegliere una scena qualsiasi e riprodurla subito usando Disc Navigation.
z
Disc Navigation vi permette anche di creare filmati vostri
Potete anche cancellare scene non desiderate, spostarle, ecc. e creare un’opera vostra (PlayList).
z
Potete facilmente editare scene,
cosa difficile da fare con nastri
Usando questo camcorder a DVD, potete ad
esempio raccogliere riprese di vostro figlio in una
play list di Disc Navigation e creare un
documentario vostro. Basta quindi riprodurre il tutto
con quest’unità e registrare la riproduzione su
videocassetta. Potete anche produrre un numero
qualsiasi di copie identiche senza difficoltà.
z
Creazione di DVD originali con un
personal computer
Potete usare un disco DVD-R per creare DVD
originali grazie al CD-ROM di software accluso.
Il DVD creato può venire riprodotto con un lettore
DVD, un’unità disco DVD-ROM di computer e altri
apparecchi compatibili.
Se la riproduzione viene interrotta a metà e quindi ripresa, i dati registrati precedentemente
non vengono cancellati.
Scene registrate
Prima dell’editing
Dopo l’editing
Con altri apparecchi si
devono premere molti
pulsanti.
Con un DVD, basta
riprodurre con questo
camcorder a DVD e premere
il pulsante di riproduzione
del videoregistratore.
DVD originale in fase
di creazione
Riproduzione di DVD
VDR-M75M55EG-IT.book Page 10 Monday, May 16, 2005 9:14 PM
11
Indice
Informazioni importanti ..................................... 2
Per la vostra sicurezza .......................................... 2
Precauzioni ............................................................ 2
EMC Conforme alle norme elettromagnetiche ...... 2
Prima di aprire la custodia del CD-ROM, non
mancare di leggere la sezione che segue ...... 4
Precauzioni per l’uso ........................................ 5
Precauzioni per la conservazione ..................... 8
Suggerimenti e restrizioni ................................. 8
Leggere prima di tutto questa sezione .............. 9
A proposito di questo manuale ......................... 9
Introduzione .................................................... 10
Indice .............................................................. 11
Controllo degli accessori in dotazione ............ 14
Nome delle varie parti ..................................... 15
Impostazione della batteria ............................. 19
Caricamento della batteria ................................... 19
Prova di registrazione e riproduzione
utilizzando un disco (video e foto) ................ 20
Provare a registrare e riprodurre utilizzando la
scheda (modalità fotografica) ....................... 22
Dischi e schede .............................................. 24
Dischi utilizzabili .................................................. 24
Informazioni sui dischi DVD-R ............................. 25
Esempi di dischi che non possono venire usati
con questo camcorder a DVD .......................... 25
Come si trattano i dischi ...................................... 26
Schede utilizzabili ................................................ 26
Capacità di memoria di dischi e schede ......... 28
Tempo disponibile per registrazione video
(filmati) .............................................................. 28
Immagini statiche (foto) registrabili su
un disco ............................................................ 29
Normali precauzioni per i dischi e le schede ....... 29
Dimensioni e qualità delle foto ............................. 29
Impostazioni
Impostazione del camcorder a DVD ............... 30
Come si tiene il camcorder a DVD ...................... 30
Applicazione della cinghia da spalla .................... 31
Applicazione del cappuccio dell’obiettivo ............ 31
Inserimento delle batterie nel telecomando ......... 32
Rimozione della batteria dal telecomando ........... 32
Visione del soggetto nel mirino ............................ 33
Visione di immagini nello schermo di controllo a
cristalli liquidi ..................................................... 34
Chiusura del monitor a cristalli liquidi .................. 35
SeImpostazione della data e dell’ora ................... 36
Cambio del formato di visualizzazione della data e
dell’ora .............................................................. 37
Informazioni sulla batteria ............................... 38
Applicazione della batteria al camcorder a
DVD .................................................................. 38
Rimozione della batteria ...................................... 38
Indicatore di livello restante batteria .................... 40
Uso efficiente della batteria ................................. 40
Uso del camcorder a DVD con l’adattatore/
caricabatterie a corrente alternata .................... 41
Inserimento e rimozione di dischi ................... 42
Caricamento di dischi .......................................... 42
Rimozione del disco ............................................ 44
Inserimento e rimozione di schede ................. 45
Tecniche di base
Uso base del camcorder a DVD ..................... 46
Accensione e spegnimento del camcorder a
DVD .................................................................. 46
Ripresa di filmati ............................................. 47
Scatto di foto ................................................... 48
Compensazione della luce di sfondo .............. 49
Informazioni sullo schermo ............................. 50
Informazioni sul display durante la ripresa .......... 50
Zumata ........................................................... 53
Registrazione macro ........................................... 54
Riproduzione .................................................. 55
Riproduzione ....................................................... 55
Riproduzione dall’inizio di un disco o scheda ...... 56
Riproduzione di filmati con ricerca ...................... 56
Avanzamento per fotogrammi/ritorno per
fotogrammi/rallentatore .................................... 56
Riproduzione di filmati con salto .......................... 57
Riproduzione di foto ............................................ 57
Salto in un punto specifico (Vai A) ...................... 58
Informazioni sullo schermo ............................. 59
Informazioni sul display durante la
riproduzione ...................................................... 59
Messa a fuoco manuale ................................. 60
Messa a fuoco durante la ripresa ........................ 60
Regolazione manuale dell’esposizione .......... 61
Uso della modalità del tutto automatica .......... 62
Impostazione del flash .................................... 63
Registrazione nei luoghi scuri usando la luce
dal monitor LCD ........................................... 64
Uso di un microfono esterno ........................... 64
Visualizzazione sullo schermo del
televisore ...................................................... 65
Collegamento ad un televisore ............................ 65
Visione con un televisore .................................... 66
VDR-M75M55EG-IT.book Page 11 Monday, May 16, 2005 9:14 PM
12
Riproduzione su videoregistratore/lettore
DVD .............................................................. 67
Per i clienti che possiedono un
videoregistratore DVD con hard disk ........... 67
Riproduzione su lettore DVD .......................... 68
Registrazione (duplicazione) delle
immagini ....................................................... 69
Registrazione (duplicazione) di immagini su altri
apparecchi video ............................................... 69
Tecniche avanzate
Gerarchia dei menu ........................................ 70
Impostazione delle funzioni del camcorder a
DVD .............................................................. 72
Scelta del modo di ripresa a seconda del
soggetto (scelta di una modalità AE
programmata) ................................................... 72
Regolazione del colore (Bilanciamento del
bianco) .............................................................. 73
Uso dello stabilizzatore di immagini (SIS) ........... 75
Riduzione del rumore del vento durante la
registrazione (Wind Cut) ................................... 75
Impostazione delle funzioni di registrazione ... 76
Cambio della qualità di registrazione (VIDEO
Modo) ........................................................... 76
Scelta della qualità delle foto (Tipo Foto) ............ 77
Impostazione della modalità dello schermo TV
ampio (Aspetto) (VDR-M75EG soltanto) ......... 78
Passaggio alla modalità Cinema (VDR-M55EG
soltanto) ............................................................ 79
Timer ................................................................... 80
Attivazione e disattivazione delle visualizzazioni
sullo schermo (Mostra OSD) ............................ 81
Impostazioni LCD/EVF ................................... 82
Impostazione della luminosità del display a
cristalli liquidi (Luminosità) ................................ 82
Impostazione della luminosità del mirino
(luminosità EVF) ............................................... 82
Impostazione della densità del colore (livello
colore) .......................................................... 83
Per visualizzare sempre le immagini sul mirino ... 83
Impostazioni iniziali ......................................... 84
Attivazione e disattivazione del cicalino (Beep) ... 84
Spegnimento automatico del camcorder a DVD
(Spegni Aut.) ..................................................... 84
Attivazione e disattivazione del LED di
registrazione (LED Ripresa) ............................. 85
Cambio della lingua del display (Lingua) ............. 85
Ritorno delle impostazioni dei menu alle
Impostazioni predefinite (Reset) ....................... 86
Disc Navigation
Uso di Disc Navigation .................................... 87
Avvio di Disc Navigation ...................................... 87
Riproduzione dalla schermata di Disc
Navigation ......................................................... 89
Combinazione di più scene ................................. 90
Scelta di scene consecutive ................................ 90
Menu Disc Navigation ..................................... 91
Funzioni disponibili con Disc Navigation ............. 91
Funzionamento dei menu di Disc Navigation ...... 92
Scena ............................................................. 93
Cancellazione di scene particolari
(Modifica - Cancella) ........................................ 93
Cambio di un’anteprima (Effect - Indice) ............. 95
Riproduzione con evitamento di certe scene
(Effect - Salta) .................................................. 96
Cambio dell’ordine delle scene (Modifica -
Sposta) ............................................................ 96
Aggiunta di effetti speciali (Effect - Fade) ............ 97
Combinazione di scene (Modifica - Combina) ..... 98
Divisione di filmati (Modifica - Dividi) ................... 99
Copia di immagini ferme da un disco DVD-RAM
ad una scheda (Copia) ................................... 100
Protezione di scene su di una scheda
(Proteggi) ........................................................ 101
Scelta di scene con la schermata del menu
(Scegli) ........................................................... 102
Visualizzazione di informazioni utilizzando la
schermata del menu (Dettagli) ....................... 103
Programma ................................................... 104
Cos’è un “programma”? .................................... 104
Visualizzazione delle anteprime per una data
specifica (Scegli) ............................................ 104
Riproduzione di programmi (Play) ..................... 105
Cambio del titolo di un programma (Titolo) ....... 105
Lista di riproduzione (PlayList) ..................... 107
Cos’è una “Play List”? ....................................... 107
Creazione di una lista di riproduzione (Crea) .... 107
Scelta della visualizzazione di ciascuna PlayList
(Scegli) ........................................................... 108
Riproduzione di una lista di riproduzione
(Play) .............................................................. 108
Aggiunta di scene ad una playlist (Modifica
PlayList) ...................................................... 109
Cancellazione di scene da una playlist
(Modifica PlayList) .......................................... 110
Aggiunta di scene usando i sottomenu di
modifica (Modifica PlayList) ............................ 110
Cancellazione di scene usando i sottomenu di
modifica (Modifica PlayList) ............................ 111
Scelta di scene usando un sottomenu per la
modifica (Modifica PlayList) ............................ 111
Cambio dell’ordine delle scene (Sposta) ........... 112
Cambio del titolo di playlist (Titolo) .................... 113
Cancellazione di liste di riproduzione
(Cancella) ....................................................... 113
Vai A ............................................................. 114
Inizio (Fine) ........................................................ 114
Gestione di dischi o schede .......................... 115
Controllo dello spazio libero rimasto su disco
(Spazio Libero) ............................................... 115
Protezione di un disco dalla scrittura (Proteggi
Disco) .......................................................... 115
VDR-M75M55EG-IT.book Page 12 Monday, May 16, 2005 9:14 PM
13
Inizializzazione di un disco DVD-RAM o scheda
(Formatta Disco/Formattare Card) .................. 116
Aggiornamento delle informazioni di controllo
del disco DVD-RAM
(Aggiorna Informazioni) .................................. 117
Finalizzazione dei dischi DVD-R
(Finalizza Disco) ............................................. 118
Altro .............................................................. 119
Riproduzione indipendente di filmati e foto
(Categoria) ...................................................... 119
Per riprodurre più volte certe scene (Ripeti) ...... 119
Slide show (Riproduzione continua di foto) ....... 120
Installazione del software
PC compatibili per l’utilizzo con il camcorder
a DVD ......................................................... 121
Contenuto del CD-ROM in dotazione ........... 124
Riconoscimento del camcorder a DVD con il
computer (soltanto quando viene collegata per
la prima volta) ................................................. 125
Installazione del Driver DVD-RAM .................... 127
Installazione di DVD-MovieAlbumSE ................ 130
Installazione di DVDfunSTUDIO ........................ 132
Se si inserisce un disco DVD-R non formattato
nel camcorder a DVD.... ................................. 133
Prima di chiudere la connessione USB
(scollegamento del cavo USB) o di cambiare
la regolazione dell’interruttore di
alimentazione .................................................. 133
Creazione di un DVD Video con un computer
da un DVD-RAM registrato con questo
camcorder a DVD ....................................... 134
Disinstallazione del software ........................ 135
Informazioni sussidiarie
Gli accessori opzionali .................................. 136
Pulizia ........................................................... 137
Terminologia ................................................. 138
Prima di rivolgervi al centro assistenza ........ 140
Messaggi di errore ........................................ 142
Diagnostica ................................................... 150
Reinizializzazione dell’unità .......................... 157
Dati tecnici principali ..................................... 158
VDR-M75M55EG-IT.book Page 13 Monday, May 16, 2005 9:14 PM
14
Controllo degli accessori in dotazione
Controllare che al camcorder a DVD siano in dotazione i seguenti accessori:
Batteria (modello CGA-DU07):
Batteria portatile per questo camcorder a
DVD. Caricarla prima di farne uso.
Adattatore/caricabatterie a corrente
alternata (modello VSK0678):
Usato per alimentare il camcorder a DVD
da una presa di corrente alternata o da
una batteria ricaricabile.
Cavo di alimentazione a corrente
continua: EV11011
Quando si alimenta il camcorder a DVD da
una sorgente di corrente alternata, usare
questo cavo per collegare il camcorder a
DVD all’adattatore/caricabatterie a
corrente alternata.
Cavo di alimentazione: EV10952
Collegarlo da una parte ad una presa di
corrente alternata e dall’altra
all’adattatore/caricabatterie a c.a.
Telecomando a raggi infrarossi
(modello VEQ4504):
Usare questo telecomando per
controllare a distanza il camcorder a DVD.
Batteria al litio (modello CR2032):
Serve per alimentare il telecomando.
Cavo di uscita AV/S (modello EW12525):
Usato per riprodurre segnale proveniente
dal camcorder a DVD su di un televisore o
per mandarlo ad un altro dispositivo di
registrazione.
Cinghia da spalla: TS16756
Applicarla al camcorder a DVD per
trasportare quest’ultimo appeso alla
propria spalla.
Cappuccio per l’obiettivo e sua
correggia: VDR-M55EG: QX17716/
VDR-M75EG: QX17756
Applicare il cappuccio all’obiettivo
quando questo non è in uso così da
proteggerlo.
Disco DVD-RAM da 8 cm: LM-AF30B
Per registrare dei video (filmati) con
questo camcorder a DVD
Questo disco può essere registrato su un
lato soltanto (singola faccia).
CD-ROM del software:
Usare questo CD-ROM per collegare il
camcorder a DVD ad un personal
computer.
Cavo di collegamento USB
(modello EW12531):
Panno di pulizia dischi: MS10812
Per la pulizia dei dischi.
Da usare esclusivamente per pulire i dischi.
AVVERTENZA:
Tenere le batteria
ben lontane dalle
mani dei bambini.
Se ingerite, consul-
tare immediata-
mente un medico
per un trattamento
di pronto soccorso.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 14 Monday, May 16, 2005 9:14 PM
15
Nome delle varie parti
1 Foro per fissare la stringa del cappuccio
dell’obiettivo (P. 31)
2 Internal stereo microphone (P. 47)
3 Ricevitore di telecomando a raggi infrarossi
(P. 33)
Se si usa il telecomando per controllare il
camcorder a DVD, questo ricevitore ne riceve i
segnali a raggi infrarossi.
4 Indicatore di registrazione (P. 85)
Questo indicatore rosso si accende durante la
registrazione.
5 Obiettivo zoom ottico 10x (VDR-M75EG)
Obiettivo zoom ottico 24x (VDR-M55EG)
(P. 53)
6 Cappuccio obiettivo
7 Leva dello zoom (P. 53)
Portare questa leva sul lato T per ottenere la
modalità telefoto, e sul lato W per la modalità
grandangolo.
8 Slitta accessori (P. 63)
Per attaccare il flash opzionale.
9 Porta USB (al PC) (P. 125)
10 Presa di uscita A/V (P. 65)
11 Presa per microfono esterno (P. 64)
12 2.5”Display a cristalli liquidi (interno)
(P.5,34)
(All’interno del coperchio)
1 243
5
6
7
8
10
911
12
Anche se l’aspetto esterno dei modelli VDR-
M55EG e VDR-M75EG è diverso, il metodo
d’uso per entrambi i modelli è lo stesso. In
questo manuale vengono utilizzate le
illustrazioni relative al modello VDR-M75EG.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 15 Monday, May 16, 2005 9:14 PM
16
13 Mirino (P. 5, 33)
14 Controllo diottrico (P. 33)
Per correggere con il mirino difetti di vista
dell’utente. (Estrarre il mirino)
15 Indicatore ACCESS/PC (P. 7, 47, 48)
Lampeggia o si illumina quando si accede al
disco nel camcorder a DVD (cioè quando si
esegue la lettura o la scrittura) oppure quando il
camcorder a DVD è collegato a un PC.
16 Pulsante di scatto fotografie (P. 48)
Serve alla ripresa delle immagini fisse.
17 Leva DISC EJECT (P. 42)
Premere e rilasciare questa leva per aprire la
guida del disco.
18 Gruppo di inserimento del disco (P. 42)
19 Pulsante BATTERY EJECT (P. 38)
Premerlo per rimuovere la batteria.
20 Base di applicazione della batteria (P. 38)
21 Pulsante di registrazione (REC) (P. 47)
Per la registrazione dei filmati.
22 Interruttore LOCK (P. 21, 47)
In modalità , spostare l’interruttore LOCK su
(parte superiore sinistra) per bloccare
l’interruttore di accensione in modo che non si
sposti accidentalmente su .
Dalla modalità , non si può spostare
l’interruttore LOCK sulla parte superiore sinistra
per bloccare l’interruttore di accensione.
23 Interruttore di accensione (P. 46, 47, 48)
24 Passanti per tracolla (P. 31)
25 Impugnatura (P. 30)
14
20
15 16 17 18
2119 22 23 24 25
13
VDR-M75M55EG-IT.book Page 16 Monday, May 16, 2005 9:14 PM
17
26 Pulsante FULL AUTO (P. 62)
Per portare il camcorder a DVD nella modalità
del tutto automatica.
27 Pulsante FOCUS (P. 60)
Per passare dalla modalità di messa a fuoco
manuale a quella automatica o viceversa.
28 Pulsante EXPOSURE (P. 61)
Premere questo pulsante per iniziare la
regolazione dell’esposizione.
29 Pulsante BACK LIGHT (compensazione luce
di sfondo) (P. 49)
Premere questo pulsante quando il soggetto è
illuminato dal retro.
30 Selettore dell’indicazione del display
(DISPLAY) (P. 59)
Premere questo pulsante per visualizzare
informazioni su di un’immagine riprodotta, sullo
stato operativo del camcorder a DVD o per
spegnere il display.
31 Pulsanti di controllo del volume (VOL)/
pulsanti
S
R
(P. 55, 60, 61)
Per regolare il volume di riproduzione dai
diffusori o altro.
32 Altoparlante (P. 55)
33 Pulsante SELECT (P. 90, 102)
34 Pulsante DISC NAVIGATION (P. 87)
35 Pulsante MENU (P. 36, 71, 93)
Premere questo pulsante per far visualizzare il
menu di impostazione delle funzioni del
camcorder o Disc Navigation.
Il menu del camcorder appare anche se non si è
ancora caricato un disco.
36 Pulsante di arresto/cancellazione
(P. 9, 55, 71)
Per far terminare la riproduzione o cancellare
l’impostazione fatta con i menu.
37 RESET button (P. 157)
To reset all settings to defaults (status when the
DVD Video Camera was shipped from the
factory).
38 Indicatore CARD ACCESS (P. 7, 48)
39 Gruppo di inserimento scheda (P. 45)
40 Pulsanti di controllo
Servono alla riproduzione, pausa, avanti veloce
e riavvolgimento. Servono anche come pulsanti
di direzione (su, giù, destra, sinistra), e a fare
una selezione quando si selezionano scene o
menu.
29
32
33
282726
3130
35
34
36
37 38 39
40
VDR-M75M55EG-IT.book Page 17 Monday, May 16, 2005 9:14 PM
18
41 Pulsante di scatto fotografie (P. 48)
42 Pulsante START/STOP (REC) (P. 47)
43 Pulsante MENU (P. 36, 71, 93)
44 Pulsante SELECT (P. 90, 102)
45 Pulsante di ricerca in direzione inversa
(P. 56)
46 Pulsante DELETE (P. 93)
47 Pulsante DISC NAVIGATION (P. 87)
48 Pulsante OSD (indicazioni sullo schermo)
(P. 59)
49 Pulsante ZOOM T (P. 53)
50 Pulsante DIGITAL ZOOM (P. 53)
51 Pulsante ZOOM W (P. 53)
52 Pulsante di ricerca in direzione inversa
(P. 57)
53 Pulsante di ricerca in avanti (P. 56)
54 Pulsante di riproduzione/pausa (P. 55)
55 Pulsante di arresto (P. 9, 55, 71)
56 Pulsante di salto in avanti (P. 57)
* I pulsanti del telecomando funzionano come quelli dallo stesso nome del camcorder a DVD.
41
42
43
44
45
46
47
48
49
51
53
55
50
52
54
56
VDR-M75M55EG-IT.book Page 18 Monday, May 16, 2005 9:14 PM
19
Impostazione della batteria
La batteria ricaricabile CGA-DU07 in dotazione al camcorder a DVD al momento dell’acquisto è scarica.
Prima di fare uso del camcorder a DVD è quindi necessario caricarla.
Note
:
Non mancare di usare batterie CGA-DU07/CGA-DU12/CGA-DU14/CGA-DU21 per il camcorder a DVD. Usandone di
altro tipo si possono causare incendi o guasti.
Per caricare la batteria ricaricabile, usare esclusivamente l’adattatore/caricabatterie di corrente alternata VSK0678.
Usandone di altri tipi si possono causare scariche elettriche ed incendi.
Caricare la batteria a temperature fra i 10°C ed i 30°C.
Caricamento della batteria
Caricare la batteria facendo uso dell’adattatore/caricabatterie a corrente alternata.
1
Collegare il cavo di alimentazione all’adattatore/
caricabatterie a corrente alternata.
2
Collegare il cavo di alimentazione alla presa di
corrente alternata.
3
Collegare la batteria ricaricabile all’adattatore/
caricabatterie a corrente alternata.
Nota
:
Quando si carica una batteria, scollegare il cavo di
alimentazione dall’uscita di corrente continua
dell’adattatore/caricabatterie a corrente alternata.
z
Stato di carica della batteria
È possibile controllare lo stato di caricamento della batteria controllando l’indicatore CHARGE
dell’adattatore/caricabatterie a corrente alternata:
Note
:
Se l’indicatore CHARGE non si illumina quando
l’adattatore/caricabatterie a corrente alternata è collegato a
una presa della rete elettrica, scollegarlo dalla presa
elettrica, attendere qualche secondo e poi ricollegarlo alla
presa. Se l’indicatore CHARGE continua a non accendersi,
l’adattatore/caricabatterie a corrente alternata potrebbe
essere guasto. Scollegarlo dalla presa CA e consultare il
proprio rivenditore.
Vedere “Diagnostica” a pag. 150 quando l’indicatore
CHARGE lampeggia.
Cavo di alimentazione
Adattatore/caricabatterie a
corrente alternata
Batteria
Rimuovere il cavo di alimentazione a corrente continua
Indicatore CHARGE
(acceso)
Carica
(Spento)
Caricata
Premerlo
completamente indietro.
CHARGE CHARGE
Stato di ricarica Indicatore CHARGE
Durante la ricarica Acceso
Carica completa SI spegne
VDR-M75M55EG-IT.book Page 19 Friday, May 20, 2005 5:06 PM
20
12
Prova di registrazione e riproduzione utilizzando un
disco (video e foto)
Sui dischi DVD-RAM è possibile registrare sia filmati che foto, mentre sui dischi DVD-R è possibile
registrare solo filmati.
Prima di iniziare
Si consiglia di utilizzare un disco DVD-RAM per le registrazioni di prova,
poiché è possibile cancellarne i contenuti registrati (Vedere pagina 24).
1
Collegare un alimentatore (P. 41).
Cavo di alimentazione
Adattatore/caricabatterie a corrente
alternata
Cavo di alimentazione
a corrente continua
Collegare tutto in questa sequenza da a a d.
2
Inserire un disco (P. 42).
1.Premere una volta la leva DISC EJECT e
rilasciarla.
2.Aprire lo sportello a mano e mettere il disco
sul mandrino al centro.
Note
:
Non usare forza eccessiva per aprire lo sportello.
Non toccare l’obiettivo di ripresa o il lato di
registrazione/riproduzione del disco.
Ciò potrebbe rovinare la registrazione o la
riproduzione.
Inserire bene il disco per evitare danni.
3.Chiudere lo sportello.
Inserire con il
lato di
registrazione/
riproduzione
rivolto in
dentro.
Obiettivo di ripresa
VDR-M75M55EG-IT.book Page 20 Friday, May 20, 2005 5:06 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162

Panasonic VDRM55EG Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per