Kärcher VAPORAPID 1501 Manuale utente

Categoria
Riscaldatori di spazio
Tipo
Manuale utente
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Português
ÅëëçíéêÜ
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Magyar
Česky
Slovensko
Polski
Româneşte
Slovensky
10
18
26
34
42
50
66
58
2
82
90
106
114
122
130
138
98
146 147
74
26
K 1501
1.2 Montaggio degli accessori
Collegare saldamente la spina monoblocco (6)
all’apparecchio. Ciò facendo i naselli della spina
devono innestarsi nel coperchio della presa
dell’apparecchio.
Collegare l’accessorio desiderato alla pistola
vaporizzatrice (1). A tal fine inserire le parti una
nell’altra, finché s’innesta il tasto (3) della pistola
vaporizzatrice (1).
Se necessario usare i tubi rigidi di prolunga (17).
Inserire le parti una nell’altra, finché s’innesta il
tasto rispettivo (3).
La spazzola tonda (19), la prolunga (20) o l’ugello
power (21) possono essere avvitate sull’ugello a
getto concentrato (18).
Per separare gli accessori, premere il tasto di
sblocco (3).
1.3 Riempire con acqua
Svitare il tappo di sicurezza (16) dall’apparecchio.
Versare nella caldaia massimo 2 litri di acqua di
rubinetto. L’acqua calda abbrevia il tempo di
riscaldamento.
Avvertenza: con l’apparecchio in posizione
orizzontale, la caldaia può essere riempita fino a
2 cm sotto all’orlo del bocchettone di riempi-
mento.
!
Non usare detersivi.
Riavvitare e stringere bene il tappo di sicurezza
(16) sull’apparecchio.
1 Pistola vaporizzatrice
2 Manopola per la regolazione quantità vapore
3 Tasto di sblocco
4 Bloccaggio (sicurezza bambini)
5 Interruttore vapore
6 Spina monoblocco
10 Lampada spia – interruttore riscaldamento
(arancione)
11 Lampada spia – riscaldamento (arancione)
12 Lampada spia – interruttore alimentazione
vapore (arancione)
13 Lampada spia – mancanza acqua (rossa)
14 Interruttore – riscaldamento
15 Interruttore – alimentazione vapore
16 Tappo di sicurezza
17 Tubi rigidi di prolunga
18 Ugello a getto concentrato
19 Spazzola tonda
20 Prolunga
21 Ugello power (rosso)
22 Bocchetta manuale
23 Rivestimento spugna
24 Tergivetri per finestre
25 Bocchetta per pavimenti
26 Strofinaccio grande
27 Ferro da stiro
28 Regolatore di temperatura
29 Interruttore – stiratura a vapore
30 Lampada spia riscaldamento ferro da stiro
31 Supporto
32 Supporto per riporre bocchetta pavimenti
1.1 Disimballaggio dell’apparecchio
Se nel disimballaggio si constata un danno di
trasporto, informare immediatamente il proprio
rivenditore.
Non gettare nei rifiuti domestici i materiali
d’imballaggio inutili. Consegnare i componenti
dell’imballaggio inutili ai relativi centri di raccolta
per il riciclaggio.
1. Messa in funzione
Leggere queste istruzioni per
l’uso prima della messa in
esercio facendo particolarmente
«Istruzioni per la sicurezza».
27
Italiano
1.4 Accendere l’apparecchio
Avvertenza: Non mettere mai l’apparecchio
acceso in posizione verticale. Altrimenti subito
dopo il riscaldamento si spegne automatica-
mente e s’illumina la spia rossa (mancanza acqua
(13)).
Infilare la spina di alimentazione in una presa e
accendere l’apparecchio con l’interruttore (15)
per l’alimentazione del vapore e con l’interrut-
tore (14) per il riscaldamento. Le lampade spia
(10, 11 e 12) devono illuminarsi.
Avvertenza: la potenza massima di riscalda-
mento è disponibile solo quando durante il
riscaldamento la spina monoblocco (6) durante il
riscaldamento è collegata all’apparecchio.
Per il trasporto dell’apparecchio, spegnere il
riscaldamento con l’interruttore (14).
Accertarsi che sia disinserito il blocco (sicurezza
bambino (4)) sulla pistola vaporizzatrice.
Avvertenza: spingendo indietro il blocco (4),
l’interruttore vapore (5) non può essere azionato.
Spingere il blocco in avanti, in questo modo
l’interruttore vapore è libero.
Il vapore esce azionando l’interruttore vapore (5).
Inizialmente rivolgere la pistola vaporizzatrice
sempre verso un panno, finché il vapore esce in
modo uniforme.
Durante l’uso, il riscaldamento si accende
ripetutamente (la lampada spia (11) s’illumina),
per mantenere la pressione nella caldaia.
Se l’apparecchio è stato acceso senz’acqua,
s’illumina prima la lampada spia (11) del
riscaldamento, finché il termostato di sicurezza
mancanza acqua spegne il riscaldamento. Poi
s’illumina la lampada spia di mancanza acqua
(13).
1.5 Aggiungere acqua
Avvertenza: quando si esaurisce l’acqua nella
caldaia, la lampada spia di mancanza acqua (13)
s’illumina.
Finché nell’apparecchio vi è ancora una minima
pressione di vapore, non è possibile aprire il tappo
di sicurezza (16).
Spegnere il riscaldamento con l’interruttore (14),
lasciare inserito l’interruttore per l’alimentazione
del vapore (15).
Azionare l’interruttore (5) sulla pistola vaporiz-
zatrice, finché tutto il vapore esce verso avanti e
la pressione nell’apparecchio si esaurisce.
Svitare il tappo di sicurezza (16) dall’apparecchio.
Versare nella caldaia massimo 2 litri di acqua di
rubinetto.
Attenzione: non sollevate mai la pulitrice a
vapore con l’impugnatura, senza che la valvola
di sicurezza sia statoavvitato (pericolo di
scottature).
Riavvitare ben stretto il tappo di sicurezza (16)
sull’apparecchio e accendere di nuovo il
riscaldamento con l’interruttore (14).
Quando la lampada spia del riscaldamento (11) si
spegne, l’apparecchio è di nuovo funzionante.
1.6 Spegnere l’apparecchio
Spegnere l’apparecchio con gli interruttori (14 e 15).
Sfilare la spina monoblocco (6) dall’apparecchio.
Ciò facendo, sollevare il coperchio della presa
sull’apparecchio.
Sfilare la spina di alimentazione dalla presa.
L’acqua residua può restare nell’apparecchio.
1.7 Trasporto dell’apparecchio
Quando si lavora con i tubi rigidi di prolunga (17)
e con la bocchetta per pavimenti (25),
l’apparecchio può essere semplicemente
trasportato, p. es. sulle scale.
A tale scopo spegnere il riscaldamento con
l’interruttore (14), disporre l’apparecchio in
posizione verticale e appendere il tubo rigido di
prolunga con il supporto (31) alla parte inferiore
dell’apparecchio.
Avvertenza: il tubo rigido di prolunga può essere
appeso solo quando il cavo non è avvolto intorno
al supporto dell’apparecchio.
1.8 Conservare l’apparecchio
Conservare la bocchetta manuale, il tergivetri per
finestre, l’ugello a getto concentrato ed i pezzi
minuti nello scomparto per accessori.
Avvolgere il cavo intorno al supporto sul fondo
dell’apparecchio. Infilare uno per volta i due tubi
nelle cavità sul fondo dell’apparecchio.
Fare raffreddare le spazzole sempre in modo da
evitare qualsiasi deformazione delle setole.
Importante: se volete lasciare l’acqua non
utilizzata nella caldaia fino al prossimo uso, non
conservate l’apparecchio in posizione verticale
(Il tappo di sicurezza può incollarsi a causa di
depositi di calcare). Se volete conservare
l’apparecchio per molto tempo oppure in
posizione verticale, siete pregati di scaricare
prima completamente l’acqua.
1. Messa in funzione
28
K 1501
2. Consigli per l’uso
Avvertenze particolari
Pulizia di tessuti
Prima di trattare tessuti, eseguire sempre una
prova in un punto non in vista. A tal fine
vaporizzare intensamente la superficie e fare
asciugare, per constatare se si verificano
alterazioni di colore o di forma.
Pulizia di superfici rivestite o verniciate
Se con il vapore si puliscono mobili da cucina,
mobili d’abitazione, porte, parquet, superfici
verniciate o rivestite con materiale sintetico,
badare che un effetto prolungato del vapore può
sciogliere cera, lacca a tampone per mobili,
rivestimenti in materiale sintetico o vernice. Perciò
vaporizzare solo brevemente queste superfici,
oppure pulirle con un panno vaporizzato.
Pulizia dei vetri
Le superfici vetrate riscaldate in modo difforme
possono rompersi. Specialmente in presenza di
basse temperature esterne, si dovrebbe vaporiz-
zare prima leggermente l’intera superficie del
vetro, per compensare differenze di temperatura
e per evitare tensioni sulla superficie del vetro.
Non rivolgere il getto di vapore direttamente sui
punti sigillati della finestra.
2.1 Regolazione della quantità di vapore (2)
Con la manopola si può effettuare una
regolazione continua della quantità di vapore.
2.2 Pistola vaporizzatrice (1)
Si può usare la pistola vaporizzatrice senza
accessori per
eliminare odori e pieghe dai vestiti;
spolverare piante (mantenere una distanza di
ca. 30 cm);
spolverare a umido. A tal fine vaporizzare
leggermente la superficie e poi asciugare
strofinando con un panno asciutto.
2.3 Ugello a getto concentrato (18)
L’ugello a getto concentrato può
essere montato, secondo la
necessità, direttamente oppure con
i tubi di prolunga (17), sulla pistola
vaporizzatrice (1).
L’effetto di pulizia aumenta quanto
più vicino si tiene l’ugello al punto
sporco, poiché la temperatura e la pressione del
vapore sono massimi direttamente all’uscita del
getto.
Si può usare l’ugello a getto concentrato con
l’aggiunta di diversi accessori per es. per la pulizia di:
luoghi difficilmente accessibili, come angoli,
giunti ecc.
persiane, radiatori del riscaldamento centrale
–WC
acciaio inossidabile, finestre, specchi
rubinetteria
superfici rivestite e smaltate
per sciogliere macchie.
Usare la prolunga (20) per le fessure e giunti ecc.
inaccessibili.
L’ugello power (21) aumenta la velocità di efflusso
del vapore. Perciò esso è molto indicato p. es. per
la pulizia dello sporco particolarmente
resistente
pulire angoli, giunti ecc.
2.4 Bocchetta per pavimenti (25)
Usare la bocchetta per
pavimenti, secondo la
necessità, con i tubi rigidi di
prolunga (17). Usare
questa bocchetta per tutti i
grandi rivestimenti lavabili di
pareti e pavimenti. Poggiare
la bocchetta per pavimenti sullo strofinaccio grande
(26) piegato, e tirare lo strofinaccio sui lati della
bocchetta sotto le mollette.
L’assorbimento dello sporco migliora rivoltando e
cambiando regolarmente lo strofinaccio.
Pulire le superfici molto sporche lavorando
lentamente, per prolungare il tempo di reazione
del vapore.
Se sul pavimento da pulire vi sono ancora residui
di detergente, possono formarsi tracce visibili.
Queste tracce al solito scompaiono dopo
un’applicazione ripetuta con la pulitrice a vapore.
29
Italiano
2. Consigli per l’uso
2.5 Bocchetta manuale (22)
Usare la bocchetta manuale, se
necessario, con i tubi rigidi di
prolunga (17).
La bocchetta manuale con il
rivestimento di spugna (23) può
essere usata per es. per la pulizia di:
piccole superfici lavabili
tessuti d’arredamento
superfici delicate.
2.6 Tergivetri per finestre (24)
Collegare il tergivetri per finestre
direttamente alla pistola
vaporizzatrice. Usare secondo la
necessità i tubi rigidi di prolunga
(17).
Vaporizzare uniformemente la
superficie vetrata da una distanza di circa 20 cm.
Poi escludere l’alimentazione del vapore e
passare il labbro di gomma sulla superficie
vetrata, una striscia alla volta, dall’alto in basso.
Asciugare il labbro di gomma e il margine inferiore
della finestra dopo ogni passata.
Labbro di gomma (ricambio, codice di ordinaz.
N° 6.273-140)
2.7 Ferro da stiro
Collegare la spina
monoblocco del ferro da stiro
all’apparecchio.
Stiratura a vapore
Consigliamo di utilizzare l’asse da stiro Kärcher
con aspirazione attiva del vapore. Quest’asse
da stiro è adattata in modo ottimale
all’apparecchio da Voi acquistato. Con ciò essa
agevola e accelera considerevolmente la
stiratura. Comunque per stirare è conveniente
usare un piano con fondo di stiratura grigliato,
permeabile al vapore.
Per stirare tessuti
resistenti ruotate il regolato-
re di temperatura almeno sul
grado ••• MAX
. Il
vapore che esce impedisce così il surriscalda-
mento della stoffa.
Per i tessuti sensibili dovre-
ste ruotare indietro il regolatore di temperatu-
ra entro il campo vapore, oppure utilizzate il
nostro accessorio speciale “Piastra stirante an-
tiaderente - Codice di ordin. N° 2.860-131
Quando la lampada spia del ferro da stiro si
spegne, il ferro da stiro è pronto per l’uso (ca. 9
- 10 min). La suola del ferro da stiro deve essere
ben calda, affinché il vapore non possa
condensarsi sulla suola, gocciolando poi sulla
biancheria da stirare.
Vapore continuo: potete fare uscire un getto
continuo di vapore, spingete a tal fine
l’interruttore verso avanti per arrestarlo. Per
sbloccarlo tirate semplicemente l’interruttore
verso dietro.
Colpo di vapore: premete l’interruttore, il vapore
esce finché l’interruttore è premuto.
Rivolgere il primo getto di vapore verso un
panno, finché il vapore non esce regolarmente.
Girare la regolazione della quantità di vapore
(2) dell’apparecchio sulla quantità di vapore
desiderata.
Per vaporizzare tende, vestiti ecc., il ferro da
stiro può essere anche tenuto verticale.
Stiratura a secco
Se si vuole stirare senza vapore, inserire
sull’apparecchio l’interruttore per l’alimenta-
zione del vapore (15) e disinserire l’interruttore
per il riscaldamento (14).
Con il regolatore di temperatura, regolare la
temperatura secondo il tipo di stoffa. I simboli
sul regolatore rappresentano i seguenti tipi di
stoffe:
Fibre sintetiche:
Lana:
Lino:
30
K 1501
2. Consigli per l’uso
2.8 Accessori speciali
É consentito solo l’uso di accessori speciali auto-
rizzati dalla casa produttrice.
Utensile per staccare tappezzeria
(codice di ordinaz. N° 2.863-062)
Con questo utensile, la
pulitrice a vapore può es-
sere usata per rimuovere
tappezzerie dalle pareti.
Procedimento:
appoggiare l’utensile
per staccare tappezzeria con tutta la superficie
sul margine di una striscia di tappezzeria, e
fare agire il vapore finché la tappezzeria si
ammollisce (ca. 10 sec.).
Spostare l’utensile senza disinserirlo. Sollevare
con una spatola il pezzo di tappezzeria
ammollito e staccarlo dalla parete.
Nel caso di tappezzeria di fibra grezza pitturata
più volte, il vapore può eventualmente non
penetrare nella tappezzeria. In questo caso è
consigliabile passare prima un rullo chiodato.
Spruzzatore rotante (codice di ordinazione
2.863-094)
Potete applicare lo spruzzatore
rotante sulla pistola aspruzzo (1)
direttamente, oppure con i tubi
prolunga(17).
Utilizzate lo spruzzatore rotante per
sciogliere losporco resistente su grandi superfici.
Set di panni (codice di ordinaz. N° 6.960-019)
3 rivestimenti spugna, 2 strofinacci grandi.
Set di spazzole tonde
(codice di ordinaz. N° 2.863-058)
4 spazzole tonde per ugello a getto concentrato.
Decalcificante biodegradabile RM 511
(codice di ordinaz. N° 6.290-239)
3 x 100 g di polvere per la pulizia della caldaia.
Uso, vedi capitolo 3 «Cura, manutenzione, rimedi
in caso d’inconvenienti».
31
Italiano
Decalcificare dopo il numero di riempimenti della
caldaia (RC) indicati nella tabella.
CRazzerudidopmaCHd°l/lomm
001I eclod703,10
09IIoidem4175,23,1
57IIIorud12418,35,2
05VIorudotlom12>8,3>
Staccare la pulitrice a vapore dalla rete elettrica.
Vuotare completamente dalla caldaia l’acqua
residua eventualmente presente.
Sciogliere completamente il contenuto del
sacchetto in 1 litro di acqua calda, mescolando
continuamente.
Versare la soluzione nella caldaia e lasciare
l’apparecchio fermo per circa 8 ore.
Durante l’operazione di decalcifica-
zione, il tappo di sicurezza non deve
essere avvitato. Assicurare che l’ap-
parecchio non venga usato finché nella
caldaia vi è decalcificante.
Vuotare di traverso il contenuto della caldaia (v.
fig.) e sciacquare la caldaia almeno altre due volte
con acqua fredda, per assicurare che
nell’apparecchio non vi siano più residui.
Ora la pulitrice a vapore è di nuovo pronta per
l’uso.
3.2 Cura degli strofinacci
Gli strofinacci sono preventivamente lavati. Essi
possono essere successivamente lavati nella
lavatrice a 60° e asciugati nell’asciugatrice per
biancheria. Tuttavia non usare ammorbidente.
3.3 Che fare in caso di guasto?
Se s’illumina la lampada spia di mancanza
acqua (13), perché durante il servizio l’appa-
recchio è stato messo in posizione verticale,
procedere come descritto sotto il punto
«Aggiungere acqua».
Negli altri casi di guasto rivolgersi solo al servizio
assistenza clienti autorizzato.
3. Cura, manutenzione, rimedi in caso d’inconvenienti
3.1 Pulizia della caldaia
Lavaggio della caldaia
Per pulire la caldaia consigliamo di riempirla con
acqua e scuoterla vigorosamente. Con ciò si
staccano i residui di calcare, che si sono
depositati sul fondo della caldaia. Infine vuotare
di traverso l’acqua, che porta via i residui (v. fig.).
Lavare il generatore di vapore almeno ogni
5 riempimenti se la durezza dell’acqua supera
1,8 mmol/l (corrispondenti a 10° dH (durezza
tedesca)). Potete chiedere il valore di durezza
dell’acqua locale all’azienda di distribuzione
dell’acqua o all’azienda municipale.
Decalcificazione della caldaia
Per rimuovere anche il calcare aderente alla
parete della caldaia, consigliamo di pulire la
caldaia con il decalcificante biodegradabile
Kärcher RM 511.
Il decalcificante biodegradabile Kärcher RM 511
è un prodotto a base di acido citrico completa-
mente biodegradabile.
Per la decalcificazione della pulitrice a vapore,
usare unicamente prodotti autorizzati da Kärcher,
per escludere danni all’apparecchio.
Procedimento
Poiché il generatore di vapore s’incrosta con
calcare, consigliamo di decalcificare la caldaia
agli intervalli seguenti.
32
K 1501
4. Elementi di sicurezza
4.3 Termostato di sicurezza
Se il termostato di mancanza acqua subisce un
guasto e l’apparecchio si surriscalda, il termostato di
sicurezza spegne l’apparecchio. Per il ripristino del
termostato di mancanza acqua, rivolgersi al
competente servizio assistenza clienti Kärcher.
4.4 Tappo di sicurezza
Il tappo di sicurezza chiude la caldaia contro la
pressione del vapore in essa presente. Se il regola-
tore di pressione dovesse subire un guasto e la
pressione di vapore nella caldaia dovesse superare
5,7 bar, nel tappo di sicurezza si apre una valvola di
sicurezza, e il vapore fuorisesce verso l’esterno
attraverso il tappo. Prima di rimettere in funzione
l’apparecchio, rivolgersi al competente servizio
assistenza clienti Kärcher.
Questa pulitrice a vapore è dotata di diversi
dispositivi di sicurezza e quindi dispone di una
protezione multipla. Qui sotto sono riportati i più
importanti elementi di sicurezza.
4.1 Regolatore di pressione
Il regolatore di pressione mantiene possibilmente
costante la pressione della caldaia durante il
funzionamento. Il riscaldamento viene spento
quando nella caldaia si raggiunge la pressione di
servizio massima di 3,2 bar, e viene di nuovo acceso
dopo una riduzione di pressione nella caldaia, in
seguito al prelievo di vapore.
4.2 Termostato di mancanza acqua
Quando l’acqua nella caldaia sta per esaurirsi, la
temperatura del riscaldamento aumenta. Il termo-
stato di mancanza acqua spegne il riscaldamento, e
la lampada spia – mancanza acqua s’illumina. La
nuova accensione del riscaldamento è impedita
finché la caldaia si raffredda o viene di nuovo
riempita.
5.1 Garanzia
In ogni paese sono valide le condizioni di garanzia
pubblicate dalla nostra società Kärcher competente.
Nel periodo di garanzia, ripariamo gratuitamente
eventuali guasti all’apparecchio, se causati da un
difetto di materiale o di fabbricazione.
Nel caso previsto dalla garanzia, preghiamo di
rivolgersi con gli accessori e con il documento di
acquisto al proprio rivenditore, oppure al più vicino
centro di assistenza clienti autorizzato.
Decliniamo qualsiasi responsabilità per danni
derivanti da uso improprio dell’apparecchio o da
inosservanza delle istruzioni per l’uso.
5.2 Avvertenza per lo smaltimento
L’apparecchio è costruito secondo la direttiva VDI
2243 per il riciclaggio.
5. Avvertenze generali
Dr. B. Graf
H. Jenner
S. Reiser
Dichiarazione di conformità CE
Dichiariamo con la presente, che la macchina qui di seguito indicata, in
base alla sua concezione e al tipo di costruzione, e nella versione da noi
introdotta sul mercato, è conforme ai relativi requisiti fondamentali di
sicurezza e di sanità delle direttive della CE. In caso di modifica apportate
alla macchina senza il nostro accordo, questa dichiarazione perde la sua
validità.
Prodotto: Pulitrice a vapore
Tipo: 1.058-xxx, 1.073-xxx, 1.995-xxx,
Direttive CE pertinenti:
Direttiva macchine CE (98/37/CEE)
Direttiva bassa tensione CE (73/23/CEE)
modificata dalla 93/68/CEE.
Direttiva compatibilità elettromagnetica CE (89/336/CEE)
modificata dalle 91/263/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE.
Norme armonizzate applicate:
DIN EN 60335–1
DIN EN 60335–2–3 DIN EN 60335–2–79
DIN EN 61000–3–3:1995 DIN EN 61000–3–2:1995
DIN EN 55014-2:1997 DIN EN 55014–1:1993
Norme nazionali applicate: TRD 801
Mediante accorgimenti interni, è stato assicurato che gli apparecchi di
serie siano sempre conformi ai requisiti delle attuali direttive CE e alle
norme applicate.
I firmatari agiscono su incarico e con i poteri dell’Amministrazione.
33
Italiano
Collegamento elettrico
Tensione............................................................................... V 220 - 240
Tipo di corrente ...........................................................fase/Hz 1 ~ 50
Tensione nell’impugnatura ................................................... V 24
Dati di potenza
Potenza calorifica ................................................................ W 2250
Pressione di esercizio max. ................................................bar 3,2
Pressione di esercizio ammessa ........................................bar 5,7
Tempo di riscaldamento .....................................min/1 l acqua ca. 4,5
Quantità max. vapore ..................................................... g/min 82
Dimensioni
Peso senza accessori.......................................................... kg 5,5
Volume di riempimento acqua ................................................ l 2,0
Capacità caldaia..................................................................... l 2,4
Larghezza..........................................................................mm 305
Lunghezza.........................................................................mm 480
Altezza...............................................................................mm 265
Sezione minima del cavo di prolunga 1 mm
2
6. Dati tecnici
Schema elettrico 0.087-857
S1 Interruttore riscaldamento
S2 Interruttore alimentazione vapore
S3 Pressostato
S4 Termostato di sicurezza
S5 Termostato mancanza acqua
S7 Interruttore vapore, pistola vaporizzatrice
S8 Interruttore vapore, ferro da stiro
H1 Lampada spia – riscaldamento
H2 Lampada spia – mancanza acqua
H3 Lampada spia – interruttore riscaldamento
H4 Lampada spia – alimentazione vapore
E1 Riscaldamento 1500 W
E2 Riscaldamento 750 W
E3 Riscaldamento ferro da stiro 750 W
MV1 Elettrovalvola
T1 Trasformatore
F1 Fusibile
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Kärcher VAPORAPID 1501 Manuale utente

Categoria
Riscaldatori di spazio
Tipo
Manuale utente