ProForm PETL12718 Manuale del proprietario

Categoria
Tapis roulant
Tipo
Manuale del proprietario
Etichetta del Nº
di Serie
Modello n° PETL12718.0
N° di Serie
Riportare il numero di serie nello
spazio soprastante per eventuali
comunicazioni future.
ATTENZIONE
Leggere tutte le istruzioni e
precauzioni elencate in questo
manuale prima di utilizzare l’at-
trezzatura. Conservare il manuale
per qualsiasi riferimento futuro.
MANUALE D’ISTRUZIONI
iconeurope.com
SERVIZIO ASSISTENZA
CLIENTI
Per domande, pezzi mancanti o
danneggiati, contattare il Servizio
Assistenza Clienti (consultare le
informazioni sottostanti) o con-
tattare il rivenditore dove è stato
acquistato il prodotto.
848 35 00 28
Lunedì–venerdì, 9.00–19.00 CET
Sito Internet:
iconsupport.eu/it
E-mail:
2
Le etichette di avvertenza rafgurate sono in
dotazione con il prodotto. Applicare le etichette
di avvertenza sopra le avvertenze in inglese
nelle posizioni indicate. Qualora un’etichetta
non fosse presente o fosse illeggibile,
telefonare al numero indicato nella prima di
copertina del presente manuale per ordi-
narne gratuitamente una in sostituzione.
Applicare l’etichetta nella posizione indicata.
Nota: le etichette possono non essere rappre-
sentate nella loro dimensione reale.
POSIZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA
POSIZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUZIONI IMPORTANTI ..................................................................3
PRIMA DI INIZIARE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
TABELLA IDENTIFICATIVA PEZZI ..............................................................6
MONTAGGIO ..............................................................................7
USO DEL TAPIS ROULANT ..................................................................18
CHIUSURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT .............................................28
MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
GUIDA AGLI ESERCIZI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
ELENCO PEZZI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
DISEGNO ESPLOSO .......................................................................36
ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO .............................................Retrocopertina
INFORMAZIONI PER IL RICICLAGGIO ...............................................Retrocopertina
INDICE
PROFORM e IFIT sono marchi registrati di ICON Health & Fitness, Inc. App Store è un marchio registrato di
Apple Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri paesi. Android e Google Play sono marchi registrati di Google LLC.
Il marchio denominativo e i loghi Bluetooth
®
sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso è
soggetto a licenza. IOS è un marchio o un marchio registrato di Cisco negli Stati Uniti e in altri paesi e ogni uso è
soggetto a licenza.
3
1. È responsabilità del proprietario del tapis
roulant accertare che tutti gli utenti del tapis
roulant siano opportunamente informati circa
tutte le avvertenze e precauzioni.
2. Consultare un medico prima di iniziare qual-
siasi programma di esercizio sico. Questa
precauzione è di particolare importanza per
persone di età superiore ai 35 anni o con
problemi di salute preesistenti.
3. Il tapis roulant non può essere utilizzato da
persone con ridotte capacità motorie, senso-
riali e mentali o da persone senza esperienza
e competenza a meno che un responsabile
della loro sicurezza le controlli o le abbia
istruite sull’uso del tapis roulant.
4. Utilizzare il tapis roulant esclusivamente atte-
nendosi alle istruzioni.
5. Questo tapis roulant è indicato esclusiva-
mente per l’uso domestico. Non utilizzare il
tapis roulant in ambiente commerciale, istitu-
zionale o in un noleggio.
6. Tenere il tapis roulant al coperto, lontano
dall’umidità e dalla polvere. Non posizionare
il tapis roulant in un garage, in una veranda
coperta o vicino all’acqua.
7. Posizionare il tapis roulant su una supercie
piana con almeno 2,4 m di zona sgombra
dietro e 0,6 m su ogni lato. Non posizionare il
tapis roulant sopra superci che ostruiscano
le prese d’aria. Posizionare un tappetino
sotto il tapis roulant al ne di proteggere il
pavimento o la moquette.
8. Non utilizzare il tapis roulant in luoghi dove
vengono utilizzati prodotti per inalazione o
per la somministrazione di ossigeno.
9. Il tapis roulant non dovrebbe essere utilizzato
da persone con un peso superiore ai 135 kg.
10. Tenere sempre il tapis roulant lontano dalla
portata di bambini di età inferiore ai 13 anni e
di animali domestici.
11. Non consentire a più di una persona alla
volta di usare il tapis roulant.
12. Durante l’uso del tapis roulant indossare un
abbigliamento adeguato. Non indossare abiti
troppo larghi, tali da poter rimanere impigliati
nel tapis roulant. Si consiglia l’uso di un
abbigliamento sportivo sia per gli uomini che
per le donne. Calzare sempre scarpe da gin-
nastica. Non utilizzare mai il tapis roulant a
piedi scalzi, indossando solo calze o sandali.
13. Il cavo di alimentazione (vedere pagina 18)
deve essere inserito in una presa dotata di
messa a terra. Evitare di collegare altre appa-
recchiature allo stesso circuito.
14. Qualora si renda necessaria una prolunga,
utilizzarne una a 3 poli, da 2 mm
2
e di lun-
ghezza non superiore a 1,5 m.
15. Tenere il cavo di alimentazione lontano da
superci riscaldate.
16. Evitare di spostare il nastro scorrevole
quando l’attrezzo è spento. Non azionare il
tapis roulant se il cavo di alimentazione o la
spina della corrente sono danneggiati o se
il tapis roulant non funziona correttamente.
(Qualora il tapis roulant non funzionasse
adeguatamente, vedere la sezione MANU-
TENZIONE E LOCALIZZAZIONE GUASTI a
pagina 29 del presente manuale).
17. Prima di utilizzare il tapis roulant, leggere,
comprendere e collaudare la procedura di
arresto di emergenza (vedere la sezione
ACCENSIONE DELL’ATTREZZO a pagina 20).
Durante l’uso del tapis roulant indossare
sempre il fermaglio di sicurezza.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di ustioni, incendi, scosse elettriche o lesioni
alle persone, leggere tutte le precauzioni e le istruzioni importanti contenute nel presente manuale
nonché tutte le avvertenze riportate sul tapis roulant prima di utilizzarlo. ICON declina ogni respon-
sabilità per lesioni personali o danni a beni subiti a causa o mediante l’uso di questo prodotto.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
4
18. Posizionarsi sempre sui poggiapiedi quando
si attiva o si arresta il nastro scorrevole.
Durante l’uso del tapis roulant tenersi sem-
pre ai corrimano.
19. Quando una persona cammina sul tapis
roulant, il livello di rumore del tapis roulant
aumenta.
20. Mantenere le dita, i capelli e gli indumenti
lontano dal nastro scorrevole in movimento.
21. Il tapis roulant può funzionare a velocità
elevate. Regolare la velocità in piccoli incre-
menti per evitare sbalzi improvvisi.
22. Il cardiofrequenzimetro non è un dispositivo
medico. Vari fattori, compresi i movimenti
dell’utente, possono inciare la precisione
della rilevazione della frequenza cardiaca. Il
cardiofrequenzimetro è da intendersi esclu-
sivamente quale strumento di supporto per
determinare l’andamento generale della
frequenza cardiaca.
23. Non lasciare mai incustodito il tapis roulant
mentre è in funzione. Rimuovere sempre la
chiave, portare l’interruttore di accensione
in posizione Off (spenta) (vedere il disegno a
pagina 5 per l’ubicazione dell’interruttore) e
disinserire il cavo di alimentazione quando il
tapis roulant non è in uso.
24. Non tentare di spostare il tapis roulant sino
a montaggio ultimato. (Vedere le sezioni
MONTAGGIO a pagina 7 e CHIUSURA E
SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT a
pagina 28). Per sollevare, abbassare o spo-
stare il tapis roulant, bisognerà essere in
grado di sollevare 20 kg senza problemi.
25. Quando si richiude o si sposta il tapis rou-
lant, accertare che la chiusura a scatto ssi
saldamente il telaio in posizione di imma-
gazzinaggio. Non azionare il tapis roulant
quando è chiuso.
26. Evitare che oggetti penetrino nelle aperture
presenti sul tapis roulant.
27. Controllare e serrare regolarmente tutti i
pezzi ogni volta che si utilizza il tapis roulant.
28. PERICOLO: disinserire sempre
il cavo di alimentazione immediatamente
dopo l’uso, prima di pulire il tapis roulant e
prima di eseguire le procedure di manuten-
zione e regolazione descritte nel presente
manuale. Non rimuovere la calotta motore
salvo su speciche istruzioni del personale
di assistenza autorizzato. Qualsiasi altro tipo
di manutenzione non prevista nel presente
manuale è di esclusiva competenza dei tec-
nici autorizzati.
29. Un allenamento eccessivo può provocare
lesioni gravi o la morte. Qualora si manife-
stino vertigini, mancanza di ato o dolore
durante l’allenamento, fermarsi immediata-
mente e iniziare il defaticamento.
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
5
Grazie per aver scelto il rivoluzionario tapis roulant
PROFORM
®
PRO 1000. Il tapis roulant PRO 1000 offre
una vasta gamma di funzioni realizzate per rendere
gli esercizi a casa più piacevoli ed efcaci. E quando
non viene utilizzato, questo esclusivo tapis roulant può
essere ripiegato, occupando meno della metà dello
spazio rispetto ad altri tapis roulant.
Onde evitare problemi, si consiglia di leggere
attentamente il presente manuale prima di utiliz-
zare il tapis roulant. Per ulteriori informazioni, vedere
la copertina di questo manuale. Per agevolare l’assi-
stenza, annotare il codice modello e il numero di serie
del prodotto prima di contattare l’ufcio competente. Il
codice modello e la posizione dell’etichetta che riporta
il numero di serie sono indicati sulla copertina del pre-
sente manuale.
Prima di procedere con la lettura di questo manuale, si
prega di osservare il disegno sottostante per familiariz-
zare con le diverse parti del prodotto.
PRIMA DI INIZIARE
Corrimano
Montante
Portaoggetti
Chiave/Fermaglio
Interruttore
Principale
Nastro Scorrevole
Ammortizzatore
Piattaforma Regolabile
Poggiapiedi
Viti Rullo Tenditore
Consolle
Cardiofrequenzimetro
Lunghezza: 203 cm
Larghezza: 94 cm
Peso: 98 kg
Porta Tablet
6
Vite con Taglio a Croce
#8 x 3/4" (23)–8
Rondella a
Stella da 3/8"
(13)–6
Rondella a
Stella da 5/16"
(11)–10
Vite #10 x 3/4"
(9)–4
Vite Argento
#8 x 1/2" (37)–1
Vite #8 x 1/2"
(1)–8
Rondella a
Stella #10 (5)–4
Rondella a Stella
da 1/4" (27)–4
Vite da 5/16" x 2 1/2" (28)–4
Vite Macchina
#8 x 5/8" (26)–4
Vite da 3/8" x 1 3/4" (62)–2
Vite da 3/8" x 1 1/4"
(63)–2
Vite #8 x 3/4"
(2)–4
Vite #8 x 1"
(50)–2
Vite da 3/8" x 2 3/8" (7)–4
TABELLA IDENTIFICATIVA PEZZI
Utilizzare i disegni sottostanti per identicare i pezzi piccoli utilizzati nel montaggio. Il numero tra parentesi sotto
ciascun disegno si riferisce al numero del pezzo, come da ELENCO PEZZI alla ne del presente manuale. Il
secondo numero fa riferimento alla quantità utilizzata per il montaggio. Nota: qualora un pezzo non sia rintrac-
ciabile nel kit pezzi, vericare se sia stato preassemblato. Nella confezione possono essere inclusi pezzi
di scorta.
7
Il montaggio richiede la presenza di due persone.
Posizionare tutti i pezzi in uno spazio libero ed
eliminare gli imballaggi. Non gettare il materiale
d’imballaggio no al completamento delle fasi di
montaggio.
A seguito della spedizione, sulla supercie del
tapis roulant potrebbe essere presente una
sostanza oleosa. Ciò non deve destare preoccu-
pazione. Qualora sul tapis roulant fosse presente
una sostanza oleosa, pulire con un panno mor-
bido e un detergente delicato e non abrasivo.
Per identicare i pezzi piccoli, vedere pagina 6.
I pezzi di sinistra sono contrassegnati con “L” o
“Left” e quelli di destra con “R” o “Right”.
Per il montaggio sono necessari i seguenti
attrezzi:
la chiave esagonale in dotazione
una chiave inglese
un cacciavite Phillips
Al ne di evitare danni ai componenti, non utiliz-
zare strumenti alimentati elettricamente.
MONTAGGIO
1. Collegarsi al sito iconsupport.eu e registrare
il prodotto.
• registra il prodotto
attiva la garanzia
assicurati il supporto cliente privilegiato in caso
ti serva assistenza.
Nota: se non si dispone di una connessione
Internet, contattare il Servizio Assistenza Clienti
(consultare la copertina del presente manuale)
per registrare il prodotto.
1
8
2
2. Accertare che il cavo di alimentazione sia
disinserito.
Rimuovere la fascetta che blocca il Cavo
Montante (81) alla parte anteriore della Base
(94).
Quindi, localizzare il Montante Destro (90). Con
l’aiuto di un’altra persona reggere il Montante
Destro vicino alla Base (94).
Si veda il disegno nel riquadro. Fissare bene
la fascetta cavo (A) nel Montante Destro (90)
attorno all’estremità del Cavo Montante (81).
Quindi, inserire il Cavo Montante nell’estremità
inferiore del Montante Destro tirando l’estre-
mità opposta della fascetta cavo attraverso il
Montante Destro.
94
90
81
90
81
A
A
3. Appoggiare il Montante Destro (90) vicino alla
Base (94). Premere il Gommino di Protezione
(77) nel foro quadrato (B) presente nel Montante
Destro. Fare attenzione a non pizzicare il cavo
messa a terra (C).
Quindi, rimuovere ed eliminare la vite (D)
indicata.
Inne ssare il cavo messa a terra (C) al
Montante Destro (90) con una Vite Argento #8 x
1/2" (37).
94
90
D
C
B
37
77
3
9
4. Reggere il Montante Destro (90) contro la Base
(94). Prestare attenzione a non pizzicare il
Cavo Montante (81).
Quindi reggere una Ruota (97) all’interno della
Base (94) e inserire una Vite da 3/8" x 1 3/4"
(62) nella Base e nella Ruota come indicato;
non serrare completamente le Viti in questa
fase.
Inserire due Viti da 3/8" x 2 3/8" (7) con due
Rondelle a Stella da 3/8" (13) e una Vite da 3/8"
x 1 1/4" (63) con una Rondella a Stella da 3/8"
(13) nella staffa in fondo al Montante Destro
(90) e avvitare parzialmente le tre Viti nella Base
(94); non serrare completamente le Viti in
questa fase.
Fissare il Montante Sinistro (non rafgurato)
nel medesimo modo. Nota: non sono presenti
cavi sul lato sinistro.
4
63
62
97
94
13
90
7
13
81
5. Rimuovere e conservare le quattro Viti da
5/16" x 3/4" (31).
Identicare i Copri Base Sinistro e Destro (82,
83). Inlare i Copri Base Sinistro e Destro sui
Montanti Sinistro e Destro (89, 90) nel modo
indicato.
83
90
31
82
89
31
5
10
6
81
90
89
86
E
86
28
11
11
28
6. Fissare un Corrimano (86) al Montante Destro
(90) con due Viti da 5/16" x 2 1/2" (28) e due
Rondelle a Stella da 5/16" (11) nella posizione
indicata; non serrare completamente le Viti in
questa fase. Vericare che il Cavo Montante
(81) non sia pizzicato e che sia dal lato indi-
cato della fascetta cavo.
Fissare l’altro Corrimano (86) al Montante
Sinistro (89) nel medesimo modo. Nota: non
sono presenti cavi sul lato sinistro.
Quindi, rimuovere ed eliminare le viti (E)
indicate.
E
9
9
28
28
5
5
81
93
A
7
7. IMPORTANTE: al ne di evitare danni alla
Barra Trasversale Cardiofrequenzimetro (93)
non utilizzare attrezzi alimentati elettrica-
mente e non serrare eccessivamente le Viti
#10 x 3/4" (9).
Orientare la Barra Trasversale Cardiofrequen-
zimetro (93) nel modo indicato. Fissare la Barra
Trasversale Cardiofrequenzimetro ai Corrimano
(86) con quattro Viti #10 x 3/4" (9) e quattro Ron-
delle a Stella #10 (5); preavvitare le quattro Viti
e poi serrarle.
Quindi, serrare saldamente le quattro Viti da
5/16" x 2 1/2" (28).
Quindi, rimuovere la fascetta cavo (A) dal Cavo
Montante (81).
86
86
11
8
8. Appoggiare il gruppo consolle (F) rivolto verso il
basso su una supercie morbida per evitare di
grafarlo. Rimuovere e conservare le quattro
Viti da 1/4" x 1/2" (4).
4
F
4
9
F
93
86
27
4
4
27
H
H
G
G
9. Reggere il gruppo consolle (F) vicino alla Barra
Trasversale Cardiofrequenzimetro (93).
Si veda il disegno nel riquadro. Collegare i
cavi cardiofrequenzimetro (G, H). I connettori
dovrebbero inserirsi agevolmente uno nell’al-
tro e scattare in posizione. In caso contrario,
ruotare un connettore e riprovare. QUALORA
I CONNETTORI NON VENGANO COLLE-
GATI CORRETTAMENTE, LA CONSOLLE
POTREBBE RISULTARNE DANNEGGIATA AL
MOMENTO DELL’ACCENSIONE.
Quindi montare il gruppo consolle (F) alle staffe
sui Corrimano (86); non pizzicare i cavi.
Fissare il gruppo consolle (F) con le quattro Viti
da 1/4" x 1/2" (4) rimosse durante la fase di mon-
taggio 8 e quattro Rondelle a Stella da 1/4" (27);
non serrare completamente le Viti in questa
fase.
86
12
10. Inserire il Cavo Montante (81) attraverso la
fascetta ad anello (I) presente nel gruppo con-
solle (F).
Collegare il Cavo Montante (81) al cavo con-
solle (J). I connettori dovrebbero inserirsi
agevolmente uno nell’altro e scattare in
posizione. In caso contrario, ruotare un con-
nettore e riprovare. QUALORA I CONNETTORI
NON VENGANO COLLEGATI CORRET-
TAMENTE, LA CONSOLLE POTREBBE
RISULTARNE DANNEGGIATA AL MOMENTO
DELL’ACCENSIONE.
Stringere la fascetta (I) attorno al Cavo Montante
(81) e tagliare l’estremità della fascetta in
eccesso.
10
I
J
F
81
11. Serrare due Viti #8 x 1" (50) sul fondo del gruppo
consolle (F) nella posizione indicata.
11
50
F
13
12
64
34
36
1
1
12. Identicare i Portaoggetti Destro e Sinistro (34,
36).
Fissare i Portaoggetti (34, 36) alla Base Consolle
(64) con otto Viti #8 x 1/2" (1); non serrare
eccessivamente le Viti.
13. Far scorrere con cautela la Barra Trasversale
Montante (58) tra i Montanti Sinistro e Destro
(89, 90). Fissare la Barra Trasversale Montante
con le quattro Viti da 5/16" x 3/4" (31) rimosse
nella fase 5 e quattro Rondelle a Stella da 5/16"
(11); preavvitare tutte e quattro le Viti e poi
serrarle completamente.
13
89
58
11
11
31
31
90
14
14. Fissare il Portaoggetti (74) alla Barra Trasversale
Montante (58) con quattro Viti #8 x 3/4" (2); pre-
avvitare tutte e quattro le Viti e poi serrarle
completamente.
Quindi, serrare saldamente le quattro Viti da
1/4" x 1/2" (4).
14
2
58
2
74
15
92
F
86
23
79
86
85
23
23
15. Localizzare il Copri Corrimano Destro (92).
Montare il Copri Corrimano Destro sul Corrimano
(86) destro. Avvitare due Viti con Taglio a Croce
#8 x 3/4" (23) nel fondo del Copri Corrimano;
non serrare completamente le Viti con Taglio
a Croce in questa fase.
Quindi scorrere in avanti il Copri Corrimano
Destro (92) no a quando si ferma sotto il gruppo
consolle (F). Inne serrare due Viti con Taglio a
Croce #8 x 3/4" (23); non serrare eccessiva-
mente le Viti con Taglio a Croce.
Quindi, ssare il Copri Corrimano Inferiore
Destro (84) con due Viti con Taglio a Croce da
#8 x 3/4" (23).
Fissare il Copri Corrimano Sinistro (79) al
Copri Corrimano Inferiore Sinistro (85) nel
medesimo modo.
84
23
4
4
15
16. Nota: se il tapis roulant viene montato su
una supercie piana in questa fase potrebbe
spostarsi in avanti.
Sollevare il Telaio (56) in posizione verticale.
IMPORTANTE: prestare attenzione a non
portare il Telaio oltre la posizione verticale.
Ricorrere all’aiuto di un’altra persona per sor-
reggere il Telaio no al completamento della
fase 18.
Rimuovere le due Viti da 5/16" x 3/4" (25) dalla
Barra Trasversale Chiusura a Scatto (38).
Orientare la Barra Trasversale Chiusura a
Scatto (38) nel modo indicato. Vericare che
l’adesivo (K) riportante la dicitura “This side
toward belt” (questo lato verso il nastro) sia
rivolto verso il tapis roulant. Montare la Barra
Trasversale Chiusura a Scatto (L) alle staffe sul
Telaio (56) con le due Viti da 5/16" x 3/4" (25) e
due Rondelle a Stella da 5/16" (11).
56
38
K
11
11
25
25
16
17. Rimuovere il Dado da 5/16" (12) e il Bullone da
5/16" x 1 3/4" (6) dalla staffa sulla Base (94).
Quindi orientare la Chiusura a Scatto (53) come
indicato.
Fissare l’estremità inferiore della Chiusura a
Scatto (53) alla staffa sulla Base (94) con un
Bullone da 5/16" x 1 3/4" (6) e un Dado da 5/16"
(12).
Sollevare poi la Chiusura a Scatto (53) in posi-
zione verticale e rimuovere la fascetta (M).
94
53
6
12
M
17
L
L
16
18. Rimuovere il Dado da 5/16" (12) e il Bullone
da 5/16" x 2 1/4" (3) dalla staffa sulla Barra
Trasversale Chiusura a Scatto (38).
Allineare l’estremità superiore della Chiusura a
Scatto (53) con la staffa sulla Barra Trasversale
Chiusura a Scatto (38) e inserire il Bullone da
5/16" x 2 1/4" (3) nella staffa e nella Chiusura
a Scatto. Ciò farà fuoriuscire il distanzia-
tore (N) dalla Chiusura a Scatto; eliminare il
distanziatore.
Quindi, serrare il Dado da 5/16" (12) sul Bullone
da 5/16" x 2 1/4" (3). Non serrare eccessiva-
mente il Dado; la Chiusura a Scatto (53) deve
poter ruotare.
Quindi aprire il Telaio (56) (vedere la sezione
APERTURA DEL TAPIS ROULANT PER L’USO
a pagina 28).
38
3
56
12
N
53
18
19. Serrare saldamente le quattro Viti da 3/8" x
2 3/8" (7), le due Viti da 3/8" x 1 3/4" (62) e
le due Viti da 3/8" x 1 1/4" (63). Non serrare
eccessivamente le Viti.
Montare il Copri Base Interno Sinistro (108)
sull’estremità inferiore del Montante Sinistro (89).
Poi inserire verso il basso il Copri Base Sinistro
(82) e ssarlo sul Copri Base Interno Sinistro.
Inserire il Copri Base Interno Destro (109)
sull’estremità inferiore del Montante Destro (90).
Inne inserire verso il basso il Copri Base Destro
(83) e ssarlo sul Copri Base Interno Destro.
108
83
82
62
89
7
7
63
62
109
19
90
63
17
20
26
26
105
F
O
Iniziare
da qui
20. Inserire a pressione le due linguette (non raf-
gurate) sul Porta Tablet (105) nelle fessure (O)
presenti nel gruppo consolle (F).
Quindi, ssare il Porta Tablet (105) con quattro
Viti Macchina #8 x 5/8" (26). Suggerimento:
preavvitare prima le due Viti Macchina supe-
riori e poi preavvitare le due Viti Macchina
inferiori. Non serrare eccessivamente le Viti
Macchina.
IMPORTANTE: il Porta Tablet (105) è stato
progettato per essere utilizzato con la mag-
gior parte dei tablet di dimensioni standard.
Non posizionare un altro dispositivo elettro-
nico o un oggetto nel Porta Tablet.
21. Accertare che tutti i pezzi siano opportunamente serrati prima di utilizzare il tapis roulant. Qualora
sulle etichette del tapis roulant fossero presenti delle pellicole in plastica, rimuoverle. Posizionare un tappetino
sotto il tapis roulant, al ne di proteggere il pavimento o la moquette. Per evitare di danneggiare la consolle,
mantenere il tapis roulant lontano dalla luce solare diretta. Conservare le chiavi esagonali in dotazione in un
luogo sicuro; una delle chiavi esagonali viene utilizzata per regolare il nastro scorrevole (vedere pagine 30 e
31). Nota: nella confezione possono essere inclusi pezzi di scorta.
18
INSERIMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE
Questo prodotto deve essere collegato a messa a
terra. In caso di malfunzionamento o guasto, la messa
a terra offre un percorso di resistenza minima per la
corrente elettrica al ne di ridurre il rischio di scossa
elettrica. Il cavo di alimentazione di questo prodotto è
dotato di un conduttore di messa a terra e di una spina
di messa a terra. IMPORTANTE: se il cavo di alimen-
tazione è danneggiato deve essere sostituito con
uno consigliato dal produttore.
Seguire le indicazioni riportate di seguito per colle-
gare il cavo di alimentazione.
1. Inserire l’estremità indicata del cavo di alimenta-
zione nella presa del tapis roulant.
2. Collegare il cavo alimentazione nell’apposita presa
a parete, installata in conformità con le normative
vigenti.
IT
FR/SP
UK
GR
RU
HU
Presa di Corrente
sul Tapis Roulant
Cavo di
Alimentazione
PERICOLO: un collegamento
errato del conduttore di messa a terra può
determinare un aumentato rischio di scosse
elettriche. Vericare con un elettricista o
tecnico qualicato in caso di dubbi relativa-
mente al collegamento del prodotto a massa.
Non modicare la spina in dotazione con il
prodotto; qualora non si inserisca nella presa
a parete, fare installare un’opportuna presa a
parete da un elettricista qualicato.
USO DEL TAPIS ROULANT
UK
Dubai
DU
GR
RU
HU
CZ
TR
RO
BU
UKR
SW
FR/
SP/
PL/
SK
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Adattatore
Presa
19
APPLICAZIONE DELL’ETICHETTA DI AVVERTENZA
Individuare le avvertenze in inglese sulla consolle. Le
stesse avvertenze in altre lingue si trovano nel foglio
etichette incluso. Applicare l’etichetta di avvertenza in
italiano sulla consolle.
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
La consolle del tapis roulant offre una gamma di
funzioni realizzate per rendere gli esercizi più efcaci
e piacevoli. Quando si seleziona la funzione manuale
della consolle è possibile modicare la velocità e
l’inclinazione del tapis roulant semplicemente pre-
mendo un pulsante. Durante l’allenamento la consolle
visualizzerà sempre il feedback dell’esercizio. È inoltre
possibile misurare la frequenza cardiaca utilizzando
il cardiofrequenzimetro integrato a impugnatura o un
cardiofrequenzimetro compatibile. Per informazioni
relative all’acquisto del cardiofrequenzimetro a
torace opzionale, vedere pagina 26.
La consolle dispone inoltre di una serie di allenamenti
predeniti progettati per aiutare l’utente a consumare
calorie e a potenziare il sistema cardiovascolare. Ogni
allenamento controlla la velocità e l’inclinazione del
tapis roulant per consentire una sessione di allena-
mento efcace.
È inoltre possibile collegare il proprio tablet alla con-
solle e utilizzare l’app iFit
®
–Smart Cardio Equipment
per registrare e tenere traccia dei propri allenamenti.
Durante l’allenamento è inoltre possibile ascoltare la
musica o gli audio libri preferiti grazie all’impianto audio
della consolle.
Per l’accensione, vedere pagina 20. Per utilizzare
la modalità manuale, vedere pagina 20. Per utiliz-
zare un allenamento predenito, vedere pagina 23.
Per collegare il proprio tablet alla consolle, vedere
pagina 24. Per collegare il proprio cardiofrequenzi-
metro alla consolle, vedere pagina 24. Per utilizzare
la modalità impostazioni, vedere pagina 25. Per uti-
lizzare l’impianto audio, vedere pagina 26. Per uti-
lizzare il porta tablet, vedere pagina 27. Per regolare
gli ammortizzatori, vedere pagina 27.
IMPORTANTE: qualora sulla consolle fosse pre-
sente una pellicola protettiva, rimuoverla. Al ne
di evitare danni alla piattaforma nastro, indossare
scarpe da ginnastica pulite durante l’uso del tapis
roulant. La prima volta che si usa il tapis roulant
vericare l’allineamento del nastro scorrevole e,
se necessario, effettuare la centratura del nastro
(vedere pagina 31).
Nota: la consolle può visualizzare velocità e distanza
in miglia o chilometri. Per modicare l’unità di misura,
premere il pulsante St/M (standard/metrico). Per sem-
plicità tutte le informazioni presenti in questa sezione
sono in chilometri.
DIAGRAMMA CONSOLLE
ETPE12718
20
ACCENSIONE DELL’ATTREZZO
IMPORTANTE: qualora il tapis roulant sia rimasto
esposto a basse temperature, riportarlo a tempera-
tura ambiente prima di attivare l’alimentazione. In
caso contrario, i display o altri componenti elettrici
della consolle potranno risultarne danneggiati.
Inserire il cavo di alimenta-
zione (vedere pagina 18).
Localizzare quindi l’interrut-
tore principale presente sul
telaio del tapis roulant vicino
al cavo di alimentazione.
Vericare che l’interruttore
sia in posizione Reset (ripristino).
IMPORTANTE: la consolle può essere dotata di
display modalità demo da utilizzare se il tapis
roulant viene esposto in un negozio. Qualora i
display si accendano al collegamento del cavo di
alimentazione e ponendo l’interruttore principale
in posizione Reset (ripristino), è attiva la modalità
demo. Per uscire dalla modalità demo, mantenere
premuto il pulsante Stop (arresto) per qualche
secondo. Qualora i display rimangano accesi, con-
sultare la sezione MODALITÀ IMPOSTAZIONI alle
pagine 25 e 26 per disattivare la modalità demo.
Successivamente,
salire sui poggiapiedi
del tapis roulant.
Individuare il ferma-
glio (A) agganciato
alla chiave (B) e
ssarlo alla cintura
dei pantaloni. Quindi,
inserire la chiave
nella consolle. Dopo
alcuni istanti, il
display si illuminerà.
IMPORTANTE: in caso di emergenza la chiave può
essere rimossa dalla consolle per il rallentamento
e conseguente arresto del nastro scorrevole.
Controllare il fermaglio facendo con attenzione
alcuni passi all’indietro; se la chiave non si estrae
dalla consolle, regolare la posizione del fermaglio
conseguentemente.
IMPORTANTE: prima di utilizzare il tapis roulant,
attenersi alle seguenti istruzioni per assicurarsi
che la consolle mostri il corretto livello d’incli-
nazione del tapis roulant. Innanzitutto premere
il pulsante di aumento Incline (inclinazione) una
volta. Quindi premere il pulsante di diminuzione
Incline (inclinazione) o quello di Quick Incline
(inclinazione a scelta rapida) più basso per impo-
stare il tapis roulant al livello minimo. Quando il
telaio si ferma completamente, il tapis roulant è
pronto per l’uso.
USO DELLA MODALITÀ MANUALE
1. Inserire la chiave nella consolle.
Consultare la sezione ACCENSIONE
DELL’ATTREZZO a sinistra.
2. Selezione della modalità manuale.
Ogni volta che si inserisce la chiave si selezionerà
la modalità in manuale. Qualora sia stato selezio-
nato un allenamento, premere il pulsante Manual
Control (controllo manuale). Nel display devono
comparire soltanto degli zeri.
3. Avvio del nastro scorrevole.
Per avviare il nastro scorrevole, premere il pulsante
Start (avvio) o uno dei pulsanti numerati Quick
Speed (velocità a scelta rapida).
Qualora venga premuto il pulsante Start (avvio),
il nastro scorrevole inizierà a muoversi a 2 Km/H.
Durante l’allenamento, variare la velocità del nastro
scorrevole nel modo desiderato premendo i pul-
santi di aumento e diminuzione Speed (velocità).
Ogni volta che viene premuto uno di questi pul-
santi, l’impostazione della velocità si modicherà di
piccoli incrementi; mantenendo premuto il pulsante
la velocità varierà più rapidamente.
Premendo uno dei pulsanti numerati Quick Speed
(velocità a scelta rapida), il nastro scorrevole modi-
cherà gradualmente la velocità no a raggiungere
quella impostata.
Per fermare il nastro scorrevole, premere il
pulsante Stop (arresto). Il tempo comincerà a lam-
peggiare sul display. Per riavviare il tapis roulant,
premere il pulsante Start (avvio), il pulsante di
aumento Speed (velocità), oppure uno dei pulsanti
numerati Quick Speed (velocità a scelta rapida).
Ripristino
ETPE12718
B
A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

ProForm PETL12718 Manuale del proprietario

Categoria
Tapis roulant
Tipo
Manuale del proprietario