König CMP-BLUEHS11 Manuale utente

Categoria
Auricolari per cellulari
Tipo
Manuale utente
19
ITALIANO
Caricamento delle cufe
Prima di utilizzarle per la prima volta, si prega di caricare le batterie per un minimo di 4 ore.
Se durante gli usi successivi udite tre avvisi "beep" ogni 20 secondi ed il LED rosso lampeggia due volte,
signica che la batteria si sta scaricando e che deve quindi essere sostituita.
Caricate la vostra batteria come indicato qui sotto:
Passo 1: Sollevare la copertura di gomma della porta di caricamento
.
Passo 2: Inserire il cavo USB dentro una porta USB del vostro PC
Passo 3: Collegate il cavo USB alla porta di caricamento delle cufe.
Quando la luce rossa è accesa, la cufa è sotto carica.
Quando la luce rossa è spenta, la cufa è completamente carica.
Passo 4: Saranno necessarie circa 3 ore per caricare le cufe, quando la ricarica è completata, disconnettere
il caricatore.
Funzioni del CMP-BLUEHS11
1. Pulsante uno
¯
: Canzone successiva
]
I
: Pausa/Silenziatore microfono
˘
: Canzone precedente
2. Pulsante due
–: Volume giù
O
: Tasto multi funzione (accendi/spegni, risposta/fine/rifiuto chiamata, comando vocale / memo vocale /
ricomposizione
3. Indicatore LED
4. Porta di ricarica (coperta da un cappuccio di gomma)
5. Microfono integrato
6. Vivavoce
20
Utilizzo CMP-BLUEHS11
1. Accensione e spegnimento delle cufe
Funzione Funzionamento Indicatore LED
Tono di
avvertenza
Accendere le cufe
Premere
O
per 3-5 secondi
e rilasciare quando il LED blu
lampeggia
Il LED blu lampeggia
velocemente 4 secondi alla
volta
Un tono singolo
prolungato
Spegnere le cufe
Premere
O
per 3-5 secondi e
rilasciare quando il LED rosso
lampeggia
Il LED blu lampeggia
velocemente 4 secondi alla
volta
Un tono singolo
prolungato
Note:
* La cufa si spegne automaticamente se non vi è connesso nessun dispositivo per 5 minuti al ne di
risparmiare energia.
2. Abbinare la cufa con dei dispositivi Bluetooth
®
2.1. Come accedere alla modalità abbinamento
Funzione Funzionamento Indicatore LED
Tono di
avvertenza
Accedere alla modalità
di abbinamento
Innanzitutto, assicurarsi che
la cufa sia spenta. Premere
e tener premuto
O
per 5-9
secondi e rilasciare quando il
LED blu e rosso lampeggiano
in maniera alternata
Il LED rosso e blu lampeggiano
in modo alternato
Due toni
Nota:
* La modalità di abbinamento durerà 2 minuti. Se la cufa non viene abbinata ad un dispositivo Bluetooth
®
,
passerà automaticamente alla modalità stand by.
2.2. Abbinare la cufa ad un cellulare Bluetooth
®
Assicurarvi che il vostro telefono possieda la funzione Bluetooth
®
.
Speciche procedure per l'abbinamento possono variare tra i differenti telefoni mobili. Fate riferimento al
manuale del vostro telefono cellulare per maggiori informazioni. I passi sono descritti qui di seguito:
a. Tenere le cuffie ed il telefono cellulare ad un massimo di un metro di distanza quando si esegue
l'abbinamento
b. Attivate nella cuffia la modalità abbinamento (ref. 2.1)
c. Accendere la funzione Bluetooth
®
del telefono cellulare e cercate i dispositivi Bluetooth
®
. Quando la
ricerca è completa, selezionate la cuffia nella lista dei dispositivi Bluetooth
®
d. Quando richiesto, immettere il PIN: "0000" come password e quindi premere "SI" o "Conferma"
e. Dopo aver abbinato i dispositivi con successo, selezionare la cuffia nella lista dei dispositivi Bluetooth
®
e
quindi premere "Connetti".
f. Se la connessione è avvenuta correttamente, il LED blu della cuffia lampeggiano due volte ogni 4
secondi.
Nota:
* se l'abbinamento non è andato a buon ne, spegnete prima la cufa e quindi riprovate la procedura di
abbinamento secondo i passi indicati qui sopra.
* Dopo aver fatto l'abbinamento, i dispositivi si riconosceranno a vicenda.
* L'auricolare può tenere in memoria 8 dispositivi differenti, quando il numero dei dispositivi abbinati supera
gli 8, il primo dispositivo verrà sostituito. Se volete abbinare l'auricolare con altri dispositivi, vi preghiamo di
abbinare il dispositivo nuovo tenendo presente i passi sopra riportati.
3. Abbinare la cufa ad un trasmettitore Bluetooth
®
Potete gradire la musica senza li connettendo la cufa ad un trasmettitore Bluetooth
®
stereo. Per maggiori
dettagli fate riferimento al manuale del trasmettitore.
21
4. Eseguire una chiamata con la cufa
Funzione Stato della cufa Funzionamento
Selezione vocale Modalità standby Premere
˘
per due secondi e rilasciare no a che
non viene sentito un tono
Ricompone l'ultimo
numero
Modalità standby
Premete brevemente
O
per due volte
Volume su Modalità conversazione Muovete l'interruttore due su + e poi rilasciare (o
tener premuto)
Volume giù Modalità conversazione Muovete l'interruttore uno su – e poi rilasciare (o
tener premuto)
Rispondere ad una
chiamata
Suoneria
Premere brevemente
O
Riutare una chiamata Suoneria
Premere
O
per due secondi e rilasciare no a che
non viene sentito un tono
Terminare una chiamata Modalità conversazione
Premere brevemente
O
Trasferimento di voce Modalità conversazione
Premere
O
per due secondi e rilasciare no a che
non viene sentito un tono
Silenziare il microfono Modalità conversazione
Premere brevemente
O
due volte, l'auricolare
emetterà due suoni ogni 10 secondi
Cancellare il muto Modo conversazione
(muto)
Premete brevemente
O
per due volte
Note:
* Non tutti i telefoni cellulari supportano le funzioni sopra riportate. Fate riferimento al manuale utente del
vostro cellulare.
* Quando il volume viene regolato sul massimo o minimo, sentirete un tono di segnalazione "Din-Don".
* Per alcuni telefoni cellulari, quando si preme il pulsante per rispondere, la conversazione viene inviata
direttamente al telefono. Se ciò accade fare riferimento al manuale utente del telefono per ulteriori
informazioni. Fate riferimento al manuale utente del vostro cellulare.
5. Indossare le cufe
Agganciare le cuffie sopra entrambe le orecchie utilizzando tutte e due le mani (vedi figura).
6. Ascolto della musica
Quando la cufa si connette al telefono cellulare o a un trasmettitore Bluetooth
®
, potete ascoltare la musica,
senza li, attraverso la vostra cufa.
Funzione Stato della cufa Funzionamento
Volume su Riprodurre musica Muovete l'interruttore due su + e poi rilasciare (o
tener premuto)
Volume giù Riprodurre musica Muovete l'interruttore due su – e poi rilasciare (o
tener premuto)
Pausa Pausa della musica
Premere brevemente
]
I
Play Riprodurre musica
Reverse Pausa
Premere brevemente
]
I
Canzone precedente Riprodurre musica Muovete l'interruttore uno su
˘
e poi rilasciatelo
Canzone successiva Riprodurre musica Muovete l'interruttore uno su
¯
e poi rilasciatelo
22
Note:
* Per alcuni telefoni cellulari, quando si riproduce la musica, questa viene trasmessa all'altoparlante del
telefono. In questo caso dovrete selezionare “trasmetti tramite il dispositivo Bluetooth
®
” nelle impostazioni
del telefono. Fate riferimento al manuale del telefono.
* Quando il volume della cufa viene regolato sul massimo o minimo, sentirete un tono di segnalazione
“Din-Don”.
* Per controllare le funzioni di canzone precedente / canzono successiva / indietro /, il vostro telefono
necessita di un trasmettitore Bluetooth
®
che supporti l'AVRCP. Fate riferimento al manuale del telefono per
maggiori informazioni.
7. Indicatore LED
Abbinare il dispositivo Bluetooth
Indicatore LED Stato della cufa
Il LED rosso e blu lampeggiano in modo alternato Modalità abbinamento
Il LED blu lampeggia due volte ogni due secondi Modalità standby (non connesso con il dispositivo
Bluetooth)
Il LED blu lampeggia due volte ogni 5 secondi Modalità standby (connesso con il dispositivo Bluetooth)
Il LED blu lampeggia 3 volte ogni al secondo Suoneria
Il LED blu lampeggia ogni due secondi Modalità conversazione
Precauzioni di sicurezza:
Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto dovrebbe essere aperto
SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo. Scollegare il
prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema.
Non esporre il prodotto ad acqua o umidità.
Manutenzione:
Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Garanzia:
Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modiche del prodotto o a
danni determinati dall’uso non corretto del prodotto stesso.
Generalità:
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modica senza necessità di preavviso.
Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono
riconosciuti come tali in questo documento.
Tenere questo manuale e la confezione per riferimento futuro.
Attenzione:
Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo, con il quale si indica che i prodotti elettrici ed
elettronici non devono essere gettati insieme ai riuti domestici. Per questi prodotti esiste un
sistema di raccolta differenziata.
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE
NON APRIRE
ATTENZIONE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

König CMP-BLUEHS11 Manuale utente

Categoria
Auricolari per cellulari
Tipo
Manuale utente