Olympia MEMO 99 II Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Indice
60
1 Indicazioni di sicurezza 61. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Destinazione d’uso 61. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impiego in condizioni estreme 61. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Batterie 61. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accumulatori ricaricabili 61. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Apparecchiature mediche 61. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Smaltimento 62. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Visualizzazioni di display 63. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Elementi di comando 64. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Messa in funzione 65. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inserire le batterie 65. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Microfono 65. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Auricolare 65. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Impostazioni 66. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impostare data e orario 66. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inserire l’apparecchio (modalità TIME) 67. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spegnere l’apparecchio 67. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modalità di esercizio 67. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Funzionamento 68. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Qualità di registrazione 68. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gestire i messaggi 69. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sensibilità di registrazione 69. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funzione HOLD (blocco tasti) 70. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Volume 70. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funzione scheda memoria 70. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Attivare/Disattivare la funzione VOX (riconoscimento vocale) 71. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Registrare 71. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Registrazione con guida vocale (VOX) 72. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Riprodurre i messaggi 73. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ripetere i(l) messaggi(o) 74. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ripetere i messaggi (sequenza) 75. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interrompere la ripetizione 75. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interrompere la riproduzione 75. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cancellare il messaggio 75. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cancellare tutti i messaggi 76. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modificare i messaggi (dividere) 76. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modificare il messaggio (tagliare) 77. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Formatta apparecchio (cancella TUTTO) 77. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Specifiche tecniche 78. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Specifiche tecniche 78. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IT
Indicazioni di sicurezza
61
1 Indicazioni di sicurezza
Leggere le istruzioni per l’uso con attenzione.
Destinazione d’uso
Il presente dittafono si presta alla registrazione di qualsiasi tipo di segnale vo-
cale.
Qualsiasi altro impiego è da ritenersi non conforme alle disposizioni. Si prega
di tenere presente che senza precedente autorizzazione non è consentito ri-
versare messaggi registrati, tranne se destinati a scopo privato. Evitare l’uso
dell’apparecchio alla guida di un’autovettura, di una motocicletta ecc. visto il
rischio di incidenti causati dalla possibile distrazione. Non sono ammesse
modifiche o variazioni arbitrarie. Non è consentito per nessun motivo aprire
l’apparecchio autonomamente per eseguire interventi di riparazione.
Impiego in condizioni estreme
Evitare sollecitazioni causate da fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimi-
che, umidità, calore o irradiazioni solari dirette.
Batterie
Attenzione: L’apparecchio è alimentato esclusivamente da bat-
terie. Non è ammesso un qualsiasi altro tipo di alimentazione
elettrica.
Accumulatori ricaricabili
Attenzione in caso di impiego di accumulatori: Non gettare
gli accumulatori nel fuoco. Utilizzare sempre accumulatori dello
stesso tipo! Osservare la corretta polarità! Pericolo di esplosione
durante il caricamento degli accumulatori in caso di errata pola-
rità.
Apparecchiature mediche
Attenzione: Evitare di utilizzare il dittafono in prossimità di ap-
parecchiature mediche. Non è infatti possibile escludere del
tutto il rischio di possibili interferenze.
IT
Indicazioni di sicurezza
62
Smaltimento
Procedere allo smaltimento dell’apparecchio consegnandolo presso
uno dei punti di raccolta istituiti dalla propria società di smaltimento
rifiuti comunale (ad es. centro di riciclo materiali). Il simbolo riportato
qui a lato indica che non è assolutamente consentito smaltire l’appa-
recchio assieme ai normali rifiuti domestici! Secondo quanto previsto
dalla legge sugli apparecchi elettrici ed elettronici, i proprietari di ap-
parecchi esauriti sono per legge tenuti alla consegna di tutti gli ap-
parecchi elettrici ed elettronici presso un centro di rilievo rifiuti in
raccolta differenziata. Smaltire confezioni ed imballaggi in base a
quanto indicato dalle norme in vigore a livello locale.
Non smaltire accumulatori/batterie assieme ai rifiuti domestici.
Sono numerosi i punti (supermercati, rivendite di articoli elettronici)
in cui sono installati appositi contenitori di raccolta per il corretto
smaltimento delle batterie esauste.
IT
LOCATION OF INDICATORS
A
B
C
F
E
D
Visualizzazioni di display
63
2 Visualizzazioni di display
A Stato di carica batterie Riprodurre
B Posti memoria (cartelle) Registrare
C Ore/Minuti/Secondi HOLD (blocco tasti)
D Mese/Giorno Scheda memoria SD;
pagina 70
E Qualità di registrazione VOX (registrazione
con guida vocale)
F Anno/Messaggi Ripetere (messaggio attuale)
Ripetere (tutti i messaggi di una
cartella)
Tempo residuo durante la re-
gistrazione
IT
Elementi di comando
64
3 Elementi di comando
HOLDHOLD
VOLVOL
1
2
3
4
5
68
7
9
13
12
10
11
14
15
16
17
3
5
1 Microfono 10 Display LCD
2 Tasto (di selezione) MODE 11 Registrazione attiva (dis-
play)
3 Tasto SOPRA/SOTTO 12 Porta USB
4 Tasto RIPRODUCI/STOP 13 Presa MIC (microfono)
5 Tasto AVANTI/INDIETRO 14 Presa EAR (auricolare)
6 FILE/REPEAT
Tasto Cartella/Ripeti
15 Slot scheda memoria
7 Altoparlante 16 HOLD, blocco tasti ON/OFF
8 ERASE/PAUSE
Tasto Cancella/Pausa
17 Rotella volume
9 Tasto REGISTRA/STOP
IT
Messa in funzione
65
4 Messa in funzione
Inserire le batterie
Aprire il vano batterie sfilando e ri-
muovendo il coperchio.
Inserire 2 batterie tipo AAA (non
accluse). Osservare la corretta po-
larità!
Richiudere quindi il vano batterie.
Le batterie sono cariche.
Le batterie sono scariche.
Lo stato di carica delle
batterie è visualizzato
sul display.
Nota: In caso di sostituzione delle batterie i messaggi registrati sono memo-
rizzati. Data e orario vanno invece reimpostati.
Microfono
È possibile collegare un microfono esterno alla presa MIC dell’apparecchio.
Non appena il microfono è collegato, il microfono integrato è disattivato auto-
maticamente.
Auricolare
È possibile collegare una cuffia/un auricolare alla presa EAR dell’apparec-
chio. Non appena la cuffia/l’auricolare è collegato/a, l’altoparlante è disatti-
vato automaticamente.
IT
Y
DM
Y
DM
Impostazioni
66
5 Impostazioni
Impostare data e orario
Una volta inserite le batterie, l’apparecchio è in modalità TIME. Sul display
sono visualizzati 1
M
01
D
(mese, giorno), 00:00:00 (ore, minuti, secondi) ed il
numero relativo all’anno. Per impostare data e orario procedere come segue:
Fintanto che data e orario sono vi-
sualizzati sul display (modalità
TIME), premere il tasto MODE per
uscire dalla modalità TIME. Il di-
splay visualizza il numero di mes-
saggi, la qualità e la durata del
messaggio ecc. Tenere premuto il
tasto MODE una seconda volta per richiamare le impostazioni di data e ora-
rio. Premere il tasto SOTTO cinque volte, fino ad ottenere la visualizzazione
dell’anno (09 è preimpostato).
Premere il tasto AVANTI o INDIE-
TRO per impostare l’anno. Per as-
sumere la modifica, premere il ta-
sto RIPRODUCI/STOP.
Premere il tasto SOTTO. Scorrere
con il tasto AVANTI o INDIETRO il
mese e confermare quindi la sele-
zione con il tasto RIPRODUCI/
STOP. Premere il tasto AVANTI o
INDIETRO per impostare il giorno.
Per impostare l’orario, procedere
secondo quanto descritto precedentemente (mese).
IT
26
Impostazioni
67
Inserire l’apparecchio (modalità TIME)
Per inserire l’apparecchio e pas-
sare alla modalità TIME, premere il
tasto RIPRODUCI/STOP. Data e
orario sono visualizzati.
Premere il tasto MODE per pas-
sare alla modalità di stand−by.
Spegnere l’apparecchio
Trovandosi in modalità di stand−by,
premere il tasto RIPRODUCI/
STOP fino a ritrovarsi in modalità
TIME.
Nota: Non premere alcun tasto per la
durata di un minuto in modo da
consentire all’apparecchio di spe-
gnersi automaticamente.
Modalità di esercizio
Le varie modalità di esercizio sono visualizzate sul display come segue:
Modalità di stand−by
Modalità TIME
Numero di messaggi
Qualità di registrazione
Mese/Giorno
Stato di carica della batteria
Posizione di memoria
Durata del messaggio attuale
Stato di carica della batteria
Anno
Mese/Giorno
Orario
Nota: Tutte le impostazioni riportate qui di seguito si riferiscono all’apparec-
chio in modalità di stand−by.
Nota: Per uscire da tutte le impostazioni descritte nel presente capitolo, pre-
mere il tasto MODE.
IT
27
Funzionamento
68
6 Funzionamento
Qualità di registrazione
Per la registrazione vocale è possibile scegliere tra quattro qualità di registra-
zione differenti.
Modalità di registra-
zione
Qualità di registra-
zione
Max. durata di regis-
trazione
HP (High Play) migliore possibile 46 ore
MP (Medium Play) ottima 69 ore
SP (Standard Play) buona 138 ore
LP (Long Play) lunghe registrazioni 540 ore
Passare l’apparecchio in modalità
di stand−by e premere il tasto
MODE fino a quando sul display è
visualizzato SET". Selezionare
con il tasto AVANTI o INDIETRO la
qualità desiderata.
Confermare l’impostazione sele-
zionata con il tasto RIPRODUCI/
STOP.
IT
28
B
A
C
D
Funzionamento
69
Gestire i messaggi
L’apparecchio offre 4 cartelle (A, B, C, D) per la memorizzazione dei mes-
saggi. È possibile salvare complessivamente 396 messaggi o 540 ore in mo-
dalità LP (vedi Qualità di registrazione a pagina 68). In un file ovvero in una
cartella è possibile memorizzare fino a max. 99 messaggi. Per selezionare
una cartella:
Premere il tasto FILE/REPEAT per
selezionare la cartella/il posto me-
moria (A, B, C, D) desiderata/o. Il
numero visualizzato nell’angolo in
alto a destra sul display indica il
numero complessivo dei messaggi
registrati nella cartella selezionata.
La durata visualizzata in basso sul display
indica la durata di registrazione complessiva
del messaggio selezionato.
Nota: Ogni volta che si registra un messaggio, l’apparecchio assegna un nu-
mero progressivo partendo da 1. Con spazio memoria a disposizione esau-
rito, sul display è visualizzata la dicitura ’’FULL’’. Per cancellare messaggi,
consultare pagina 75.
Sensibilità di registrazione
Per impostare la sensibilità di regi-
strazione, tenere premuto il tasto
MODE fino a quando sul display è
visualizzato SET". Premere il tasto
SOPRA o SOTTO, fino a quando
sul display è visualizzato MIC:LO/
HI. Passare con la funzione tramite
tasto AVANTI o INDIETRO alla modalità LO se si tratta di voler riprendere ru-
mori molto vicini al microfono. Se si tratta invece di riprendere rumori più di-
stanti, passare con la funzione tramite tasto AVANTI o INDIETRO su HI. Con-
fermare quindi le impostazioni con il tasto RIPRODUCI/STOP.
IT
HOLDHOLD
VOLVOL
29
Funzionamento
70
Funzione HOLD (blocco tasti)
Fare scorrere il regolatore HOLD
verso sopra (destra) per disattivare
tutti i tasti. Sul display è quindi visua-
lizzato il simbolo di un lucchetto. Per
attivare i tasti, scorrere con il regola-
tore HOLD di nuovo indietro.
Nota: È possibile spegnere l’apparecchio anche con funzione HOLD attivata.
Volume
Girare la rotella volume nella dire-
zione desiderata per aumentare o
ridurre il volume di quanto ripro-
dotto.
Funzione scheda memoria
L’apparecchio offre la possibilità di
inserire una scheda memoria (SD
o SDHC). Premere il tasto MODE
fino a quando sul display è visua-
lizzato SET. Premere il tasto
SOTTO 3x fino a quando non si ot-
tiene la visualizzazione del sim-
bolo relativo alla scheda memoria.
È dato modo di attivare o disatti-
vare questa funzione con il tasto
AVANTI o INDIETRO (ON/OFF).
Confermare l’impostazione sele-
zionata con il tasto RIPRODUCI/
STOP.
IT
30
B
A
C
D
Funzionamento
71
Attivare/Disattivare la funzione VOX (riconoscimento vocale)
Per attivare o disattivare VOX", te-
nere premuto il tasto MODE fino a
quando sul display è visualizzato
SET. Premere il tasto SOPRA o
SOTTO fino a quando sul display è
visualizzato VOX". Con il tasto
AVANTI o INDIETRO è ora possibile
attivare o disattivare la funzione VOX". Premere il tasto RIPRODUCI/STOP.
Registrare
L’apparecchio è dotato di riconoscimento vocale automatico (VOX) (vedi Re-
gistrazione con guida vocale a pagina 72). Se VOX" risulta disattivato (vedi
sopra), sarà possibile procedere alla normale registrazione.
Passare con l’apparecchio in mo-
dalità di stand−by e selezionare la
qualità di registrazione desiderata
(vedi Qualità di registrazione a pa-
gina 68).
Selezionare una cartella/un posto
memoria premendo il tasto FILE/
REPEAT (vedi Gestire i messaggi
a pagina 69).
Dovendo rimuovere le batterie con registrazione in corso,
l’operazione di registrazione sarà interrotta. La registrazione
attuale può peraltro subire danni o essere addirittura cancellata. Il
dittafono richiede alcuni minuti, prima di riprendere a funzionare in
modalità di esercizio normale. Nel frattempo sul display è visualiz-
zato ......".
Si consiglia di salvare le proprie registrazioni su un PC o supporto
dati esterno.
IT
A
A
REMAIN
31
B
A
C
D
Funzionamento
72
Premere in modalità di stand−by il
tasto REGISTRA/STOP. Il LED si
accende di rosso e rimane acceso
per l’intera durata della registra-
zione. Parlare rivolti verso il micro-
fono o collegare un microfono
esterno alla presa MIC e parlare a
volume normale. Premere di nuovo il tasto REGISTRA/STOP per concludere la
registrazione.
Premere il tasto RIPRODUCI/
STOP per ottenere con registra-
zione in corso la visualizzazione
del tempo residuo. Sul display è vi-
sualizzato REMAIN" insieme al
tempo residuo.
Registrazione con guida vocale (VOX)
Una volta attivato VOX", l’apparecchio compie una registrazione soltanto se
si parla. Facendo una pausa, anche l’apparecchio interrompe la registrazione
e la riprende non appena si continua a parlare.
"VOX" deve risultare attivato (vedi
Attivare/Disattivare la funzione
VOX a pagina 71). Inserire l’appa-
recchio e selezionare la qualità di
registrazione desiderata (vedi
Qualità di registrazione a pa-
gina 68).
Mentre ci si trova in modalità di
stand−by, selezionare con il tasto
FILE/REPEAT la cartella (A, B, C,
D) in cui si intende salvare il mes-
saggio.
IT
B
A
C
D
Funzionamento
73
Premere il tasto REGISTRA/STOP
per ottenere sul display la visualiz-
zazione del simbolo di registra-
zione e l’indicazione sulla durata
della registrazione attuale. Il LED
si accende di rosso. Parlare rivolti
verso il microfono integrato oppure
utilizzare un microfono esterno collegato alla presa MIC. Non appena si inco-
mincia a parlare, l’apparecchio inizia la registrazione. Se si interrompe la re-
gistrazione, il LED sull’apparecchio lampeggia fino a quando la registrazione
non è proseguita. Premere sul tasto REGISTRA/STOP per concludere la re-
gistrazione.
Nota:
I primi rumori attivano il registratore e molto probabilmente sono anch’essi
registrati.
Se il volume del parlato cambia, l’apparecchio non interrompe la
registrazione.
La registrazione è interrotta soltanto dopo 2 secondi di silenzio.
Registrazione continua vedi a pagina 71.
Con un volume normale (parlando) è ritenuta opportuna una distanza di
ca. 10 cm.
Riprodurre i messaggi
Inserire l’apparecchio, passare alla
modalità di stand−by e premere il
tasto FILE/REPEAT per selezio-
nare una cartella (A, B, C, D).
Premere il tasto SOPRA o SOTTO
per selezionare il messaggio desi-
derato. Sul display sono visualiz-
zati il numero e la lunghezza del
messaggio.
IT
A
REPEAT ALL
B
Funzionamento
74
Premere il tasto RIPRODUCI/STOP
per procedere alla riproduzione del
messaggio attuale. Premere con ri-
produzione in corso il tasto REGI-
STRA/STOP per verificare l’orario e
la data della registrazione. Con ripro-
duzione in corso è possibile inter-
rompere e proseguire la riproduzione premendo il tasto ERASE/PAUSE. Il mes-
saggio non è cancellato.
Per saltare in avanti o indietro
nella riproduzione attualmente in
corso, premere il tasto AVANTI o
INDIETRO. La riproduzione scorre
quindi ad una velocità di 10 se-
condi. Una volta raggiunta la posi-
zione desiderata, premere il tasto
RIPRODUCI/STOP.
Ripetere i(l) messaggi(o)
Volendo ripetere la riproduzione di
uno o tutti i messaggi, tenere pre-
muto durante la riproduzione di un
messaggio il tasto FILE/REPEAT
fino a quando sul display è visua-
lizzato REPEAT" (un messaggio).
Tenere premuto di nuovo il tasto
FILE/REPEAT fino a quando sul display è visualizzato REPEAT ALL" (ripe-
tere tutti i messaggi). L’apparecchio ripete uno o tutti i messaggi della cartella
selezionata. Per disattivare la funzione di ripetizione, tenere premuto il tasto
FILE/REPEAT.
IT
B
32
Funzionamento
75
Ripetere i messaggi (sequenza)
Per ripetere una determinata parte di
un messaggio, premere con riprodu-
zione in corso una volta il tasto FILE/
REPEAT. Sul display è visualizzato
A" a definire il punto iniziale della
sequenza. Premere nel punto in cui
si intende iniziare la riproduzione di
nuovo il tasto FILE/REPEAT. Sul display è visualizzato b" a definire il punto fi-
nale.
Interrompere la ripetizione
Per interrompere la ripetizione, premere il tasto RIPRODUCI/STOP.
Interrompere la riproduzione
Per interrompere la riproduzione,
premere il tasto ERASE/PAUSE.
Sul display è visualizzato
PAUSE". Per procedere la ripro-
duzione, premere di nuovo il tasto
ERASE/PAUSE. Il messaggio non
è cancellato.
Cancellare il messaggio
Selezionare il messaggio da can-
cellare e premere il tasto ERASE/
PAUSE. Sul display appare DEL"
ed il messaggio è riprodotto. Pre-
mere con riproduzione in corso di
nuovo il tasto ERASE/PAUSE per
cancellare il messaggio.
IT
33
1
2
3
4
B
Funzionamento
76
Cancellare tutti i messaggi
Selezionare la cartella che si in-
tende cancellare (A, B, C, D) e te-
nere premuto il tasto ERASE/
PAUSE fino a quando sul display è
visualizzato No dEL ALL". Pre-
mere il tasto SOPRA o SOTTO
fino a quando sul display è visua-
lizzato YES". Premere il tasto RI-
PRODUCI/STOP per cancellare
tutti i messaggi dalla cartella sele-
zionata.
Nota: Una volta eseguita la cancellazione di tutti i messaggi non sarà possi-
bile ripristinarli.
Modificare i messaggi (dividere)
Selezionare la cartella desiderata
e tenere premuto prima il tasto
SOTTO (1) fino a quando sul di-
splay è visualizzato "Edt". Selezio-
nare un messaggio. Premere il ta-
sto RIPRODUCI/STOP (2) per
ottenere la riproduzione del mes-
saggio.
Premere contemporaneamente il
tasto FILE/REPEAT (3) per ese-
guire un taglio. Il messaggio risulta
quindi diviso nel punto evidenziato.
Premere il tasto RIPRODUCI/
STOP (2) per confermare. Dal
messaggio preesistente ne sono
stati creati due.
IT
Funzionamento
77
Modificare il messaggio (tagliare)
Selezionare la cartella desiderata. Premere e tenere premuto il tasto
SOTTO (1) fino a quando sul display è visualizzato Edt". Selezionare un
messaggio e premere il tasto RIPRODUCI/STOP (2) per riprodurre il messag-
gio.
Premere con riproduzione in corso il tasto ERASE/PAUSE (4) per definire il
punto iniziale. Sul display è visualizzato A St". Premere il tasto ERASE/
PAUSE (4) per definire il punto finale. Sul display è visualizzato bEd". Pre-
mere il tasto RIPRODUCI/STOP (2) per confermare la procedura. Il messag-
gio è tagliato tra punto iniziale e punto finale.
Formatta apparecchio (cancella TUTTO)
Tenere premuto il tasto MODE fino
a quando sul display è visualizzato
SET". Premere il tasto SOTTO
fino a quando sul display è visua-
lizzato FoR".
Servirsi del tasto AVANTI o INDIE-
TRO per selezionare ’’Yes’’. Pre-
mere e tenere quindi premuto il ta-
sto RIPRODUCI/STOP. Tutti i dati
e i messaggi memorizzati sull’ap-
parecchio sono cancellati.
Nota: Selezionare No" nel caso non si intendesse formattare l’apparecchio.
Nota: Una volta eseguita la formattazione dell’apparecchio non è possibile ri-
pristinare dati e messaggi.
Nota: La formattazione dura all’incirca 20 secondi; durante tale operazione
tutti i tasti non rispondono ad alcuna funzione.
Nota: I dati così cancellati non possono essere ripristinati.
IT
Specifiche tecniche
78
7 Specifiche tecniche
Specifiche tecniche
Tipo di memoria Memoria flash integrata da 2 GB, si
consiglia l’uso di schede memoria SD
e SDHC (fino a 8 GB)
Max. durata di registrazione 540 ore in modalità LP
Altoparlante 0,2 W (8 Ohm)
Potenza di uscita 100 mW
Alimentazione 3 V, 2 x batterie tipo AAA
Autonomia 15 ore in caso di registrazione
12 ore in caso di riproduzione a
metà volume
Misure 115 (H) x 40 (L) x 20 (P) mm
Peso (senza batterie) 50 g
USB 2.0
Quanto registrato è salvato come file *.wav. L’apparecchio può essere colle-
gato ad un computer con l’ausilio del cavo USB in modo da consentire even-
tuali operazioni di back−up, modifica, compressione ecc. delle registrazioni.
Un software idoneo allo scopo va eventualmente scaricato da Internet.
Olympia non fornisce alcuna garanzia per i programmi di altri produttori.
IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138

Olympia MEMO 99 II Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per