Zanussi ZOP37902XK Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Istruzioni per l’uso 2
Manual de instruções 27
Manual de instrucciones 52
IT
PT
ES
ZOP37902
Forno
Forno
Horno
Indice
Informazioni per la sicurezza 2
Istruzioni di sicurezza 3
Descrizione del prodotto 6
Preparazione al primo utilizzo 6
Utilizzo quotidiano 7
Funzioni del timer
9
Funzioni aggiuntive
10
Consigli e suggerimenti utili 11
Pulizia e cura 19
Risoluzione dei problemi 22
Installazione 24
Dati tecnici 25
Efficienza energetica
25
Con riserva di modifiche.
Informazioni per la sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e
utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se
un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura
provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di
mano come riferimento futuro.
Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire
dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o
mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso
dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti
relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso
i rischi coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei
bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura durante il funzionamento o raffreddamento.
Le parti accessibili sono incandescenti.
Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicurezza per i
bambini, consigliamo di attivarlo.
La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere
eseguiti dai bambini senza supervisione.
Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 anni se non
costantemente supervisionati.
2 www.zanussi.com
Avvertenze di sicurezza generali
L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavi
deve essere svolta unicamente da personale qualificato.
All'interno l'apparecchiatura si scalda mentre è in funzione. Non
toccare le resistenze dell'apparecchiatura. Servirsi sempre degli
appositi guanti da forno per estrarre o inserire accessori o
pentole resistenti al calore.
Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione,
scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica.
Assicurarsi che l’apparecchiatura sia spenta prima di sostituire
la lampadina per evitare la possibilità di scosse elettriche.
Non usare una pulitrice a vapore per pulire l'apparecchiatura.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo per
pulire il vetro della porta per non rigare la superficie e causare
la rottura del vetro.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una
persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
Una fuoriuscita eccessiva deve essere rimossa prima di avviare
la pulizia per pirolisi. Rimuovere tutte le parti dal forno.
Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la parte
anteriore del supporto, quindi quella posteriore, dalle pareti
laterali. Installare i supporti griglia seguendo al contrario la
procedura indicata.
Istruzioni di sicurezza
Installazione
ATTENZIONE!
L’installazione dell'apparecchiatura
deve essere eseguita da personale
qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
Non installare o utilizzare l'apparecchiatura
se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura, dato che
è molto pesante. Indossare sempre guanti di
sicurezza.
Non tirare l’apparecchiatura per la maniglia.
È necessario rispettare la distanza minima
dalle altre apparecchiature.
Assicurarsi che l'apparecchiatura sia
installata sotto e vicino a parti
adeguatamente ancorate a una struttura
fissa.
I lati dell'apparecchiatura devono restare
adiacenti ad apparecchiature o unità con la
stessa altezza.
Collegamento elettrico
ATTENZIONE!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
www.zanussi.com 3
Tutti i collegamenti elettrici devono essere
realizzati da un elettricista qualificato.
L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
Verificare che i dati elettrici riportati sulla
targhetta dei dati corrispondano a quelli
dell'impianto. In caso contrario, contattare un
elettricista.
Utilizzare sempre una presa elettrica con
contatto di protezione correttamente
installata.
Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la spina e il
cavo. Qualora il cavo elettrico debba essere
sostituito, l’intervento dovrà essere effettuato
dal nostro Centro di Assistenza autorizzato.
Evitare che i cavi entrino a contatto o si
trovino vicino alla porta dell'apparecchiatura,
in particolare quando la porta è calda.
I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in modo tale
da non poter essere disattivati senza l'uso di
attrezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella presa
solo al termine dell'installazione. Verificare
che la spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare sempre
dalla spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati: interruttori automatici,
fusibili (quelli a tappo devono essere rimossi
dal portafusibile), sganciatori per correnti di
guasto a terra e relè.
L'impianto elettrico deve essere dotato di un
dispositivo di isolamento che consenta di
scollegare l'apparecchiatura dalla presa di
corrente a tutti i poli. Il dispositivo di
isolamento deve avere una larghezza
dell'apertura di contatto non inferiore ai 3
mm.
Chiudere completamente la porta
dell'apparecchiatura prima di collegare spina
alla presa elettrica.
Questa apparecchiatura è conforme alle
direttive CEE.
Utilizzo
ATTENZIONE!
Rischio di lesioni, ustioni, scosse
elettriche o esplosioni.
Utilizzare l’apparecchiatura esclusivamente
in un ambiente domestico.
Non apportare modifiche alle specifiche di
questa apparecchiatura.
Accertarsi che le fessure di ventilazione non
siano ostruite.
Non lasciare mai l'apparecchiatura
incustodita durante il funzionamento.
Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni
utilizzo.
Prestare attenzione in fase di apertura della
porta dell'apparecchiatura quando
quest'ultima è in funzione. Può fuoriuscire
aria calda.
Non mettere in funzione l'apparecchiatura
con le mani umide o quando c'è un contatto
con l'acqua.
Non esercitare pressione sulla porta aperta.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di
appoggio.
Aprire la porta dell'apparecchiatura con
cautela. L'uso di ingredienti contenenti alcol
può causare una miscela di alcol e aria.
Evitare la presenza di scintille o fiamme
aperte vicino all'apparecchiatura quando si
apre la porta.
Non appoggiare o tenere liquidi o materiali
infiammabili, né oggetti facilmente
incendiabili sull'apparecchiatura, al suo
interno o nelle immediate vicinanze.
ATTENZIONE!
Vi è il rischio di danneggiare
l'apparecchiatura.
Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
Non mettere pentole resistenti al calore
o altri oggetti direttamente sulla
superficie inferiore dell'apparecchiatura.
Non appoggiare la pellicola di alluminio
direttamente sulla superficie inferiore
dell'apparecchiatura.
Non mettere direttamente acqua
all'interno dell'apparecchiatura calda.
Non tenere piatti umidi e cibo all'interno
dell'apparecchiatura dopo aver terminato
la fase di cottura.
Prestare attenzione quando si tolgono o
inseriscono gli accessori.
Lo scolorimento dello smalto non influisce
sulle prestazioni dell'apparecchiatura. Non si
tratta di un'anomalia ai sensi di legge.
4 www.zanussi.com
Per le torte molto umide, usare una leccarda.
I succhi di frutta provocano macchie che
possono essere permanenti.
L'apparecchiatura è destinata solo alla
cottura. Non deve essere utilizzata per altri
scopi, come per esempio il riscaldamento di
un ambiente.
La cottura deve sempre essere eseguita con
la porta del forno chiusa.
Pulizia e cura
ATTENZIONE!
Vi è il rischio di lesioni, incendio o
danni all'apparecchiatura.
Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura
ed estrarre la spina dalla presa.
Controllare che l'apparecchiatura sia fredda.
Vi è il rischio che i pannelli in vetro si
rompano.
Sostituire immediatamente i pannelli in vetro
della porta nel caso in cui siano danneggiati.
Contattare il Centro di Assistenza.
Prestare attenzione quando si rimuove la
porta dall'apparecchiatura. La porta è
pesante!
Pulire regolarmente l'apparecchiatura per
evitare il deterioramento dei materiali che
compongono la superficie.
I residui di grasso o cibo
nell'apparecchiatura possono provocare un
incendio.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi od
oggetti metallici.
Se si utilizza uno spray per il forno, seguire
attentamente le istruzioni di sicurezza sulla
confezione.
Non pulire lo smalto catalitico (ove presente)
con detergente di alcun tipo.
Pulizia per pirolisi
Rischio di lesioni/Incendi/Emissioni
chimiche (Fumi) in Modalità
Pirolitica.
Prima di eseguire una funzione di pulizia
automatica per pirolisi o prima del primo
utilizzo, rimuovere dalla cavità del forno:
qualsiasi residuo di cibo e schizzo/
deposito di grasso.
qualsiasi oggetto rimovibile (compresi
ripiani, guide ecc. forniti con il prodotto),
in particolare qualsiasi pentola, padella,
teglia, utensile antiaderente ecc.
Leggere attentamente tutte le istruzioni
riguardanti la pulizia per pirolisi.
Tenere lontani i bambini dall'apparecchiatura
durante la pulizia per pirolisi.
L'apparecchiatura diventa molto calda e
viene rilasciata aria calda dalle aperture di
raffreddamento anteriori.
La pulizia per pirolisi è un'operazione ad alta
temperatura che può provocare la
formazione di fumi prodotti dai residui di
cottura e dai materiali strutturali, di
conseguenza gli utenti sono fortemente
invitati a:
assicurare una buona ventilazione
durante e dopo ogni pulizia per pirolisi.
assicurare una buona ventilazione
durante e dopo il primo utilizzo alla
massima temperatura.
A differenza delle persone, alcune specie di
uccelli e rettili possono essere
estremamente sensibili ai fumi che possono
venire prodotti durante il processo di pulizia
dei forni pirolitici.
Allontanare eventuali animali domestici
(in particolare gli uccelli)
dall'apparecchiatura durante e dopo la
pulizia per pirolisi e prevedere prima di
tutto un funzionamento alla massima
temperatura in un'area ben ventilata.
I piccoli animali domestici sono anche
estremamente sensibili alle variazioni di
temperatura in prossimità dei forni pirolitici
quando il programma di pulizia automatica
per pirolisi è in corso.
Superfici antiaderenti di pentole, teglie,
utensili, ecc., possono venire danneggiate
dall'alta temperatura utilizzata per la pulizia
per pirolisi in tutti i forni pirolitici e diventare
fonte di vapori relativamente nocivi.
I vapori rilasciati da tutti i forni pirolitici/
residui di cottura vengono definiti come non
nocivi per la salute umana, compresi neonati
o persone affette da malattie.
Luce interna
Le lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade speciali per
elettrodomestici. Non usarle per
l'illuminazione di casa.
www.zanussi.com 5
ATTENZIONE!
Rischio di scosse elettriche.
Prima di sostituire la lampadina, scollegare
l’apparecchiatura dalla rete elettrica.
Servirsi unicamente di lampadine con le
stesse specifiche tecniche.
Smaltimento
ATTENZIONE!
Rischio di lesioni o soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere il blocco porta per evitare che
bambini e animali domestici rimangano
chiusi all'interno dell'apparecchiatura.
Descrizione del prodotto
Panoramica
6
5
9
7
8
5
4
1
2
3
31 42
1
Pannello dei comandi
2
Manopola delle funzioni forno
3
Programmatore elettronico
4
Manopola della temperatura
5
Resistenza
6
Lampadina
7
Ventola
8
Supporto ripiano, smontabile
9
Posizioni dei ripiani
Accessori
Ripiano a filo
Per pentole, torte in stampo, arrosti.
Lamiera dolci
Per la cottura di torte e biscotti.
Leccarda
Per cuocere al forno, arrostire o come
recipiente per raccogliere i grassi.
Preparazione al primo utilizzo
ATTENZIONE!
Fare riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
Prima pulizia
Togliere gli accessori e i supporti ripiano
amovibili dall'apparecchiatura.
Fare riferimento al capitolo "Pulizia e
cura".
Pulire l'apparecchiatura prima di utilizzarla per la
prima volta.
Sistemare gli accessori e i supporti ripiano
rimovibili nella posizione iniziale.
Impostazione dell'ora
Dopo il primo collegamento alla rete elettrica,
tutti i simboli sul display si accendono per alcuni
secondi. Per i secondi successivi il display
mostra la versione del software.
6 www.zanussi.com
Dopo che le informazioni sulla versione del
software non sono più visualizzate, il display
visualizza e "12:00". "12" lampeggia.
1. Premere o per impostare l'ora
corrente.
2. Premere per confermare. Questa
operazione è necessaria soltanto la prima
volta che si imposta l'ora. Successivamente
il nuovo orario verrà salvato
automaticamente ogni 5 secondi.
Il display visualizza e l'orario impostato.
"00" lampeggia.
3. Premere o per impostare i minuti
correnti.
4. Premere per confermare. Questa
operazione è necessaria soltanto la prima
volta che si imposta l'ora. Successivamente
il nuovo orario verrà salvato
automaticamente ogni 5 secondi.
Sul display compare l'ora aggiornata.
Modifica dell'ora
È possibile modificare l'ora solo quando il forno
è spento.
Premere .
Il tempo preimpostato e il simbolo
lampeggiano sul display.
Per impostare un nuovo orario utilizzare la
procedura "Impostazione dell'ora".
Preriscaldamento
Preriscaldare l'apparecchiatura vuota per
bruciare i residui di grasso.
1. Impostare la funzione
e la temperatura
massima.
2. Lasciare in funzione l'apparecchiatura per
un'ora.
3. Impostare la funzione
e la temperatura
massima.
4. Lasciare in funzione l'apparecchiatura per
15 minuti.
Gli accessori possono riscaldarsi più del solito.
L'apparecchiatura può produrre un odore
sgradevole e fumo. Non si tratta di un’anomalia.
Accertarsi che il flusso d'aria all'interno della
stanza sia sufficiente.
Utilizzo quotidiano
ATTENZIONE!
Fare riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
Manopola incassabile
Per utilizzare l'apparecchiatura, premere la
manopola di regolazione. La manopola
fuoriesce.
Attivazione e disattivazione
dell'apparecchiatura
La presenza di simboli sulle
manopole, spie o indicatori
dipende dal modello
dell'apparecchiatura:
L'indicatore si accende al
riscaldamento del forno.
La spia si accende quando
l'apparecchiatura entra in
funzione.
Il simbolo mostra se la manopola
controlla le funzioni del forno o la
temperatura.
1. Ruotare la manopola delle funzioni del forno
per selezionare una funzione del forno.
2. Ruotare la manopola della temperatura per
selezionare una temperatura.
3. Per disattivare l'apparecchiatura, ruotare le
manopole delle funzioni del forno e della
temperatura sulla posizione di spento.
www.zanussi.com 7
Funzioni forno
Funzione forno Applicazione
Posizione di spegni-
mento
L'apparecchiatura è spenta.
Cottura ventilata Per cucinare su un massimo di 3 posizioni della griglia contem-
poraneamente e per essiccare gli alimenti.Impostare la tempera-
tura di 20 - 40°C in meno rispetto alla Cottura tradizionale.
Cottura tradizionale Per cuocere e arrostire alimenti su una sola posizione della gri-
glia.
Grill Per grigliare cibi sottili e tostare il pane.
Grill rapido Per cuocere al grill cibi di ridotto spessore in grandi quantità e
per tostare il pane.
Doppio grill ventilato Per arrostire grandi tagli di carne o pollame su una sola posi-
zione della griglia. Anche per gratinare e dorare.
Cottura pizza Per cuocere gli alimenti su una posizione della griglia e ottenere
una cottura più intensa e un fondo croccante. Impostare la tem-
peratura di 20 - 40°C in meno rispetto alla Cottura tradizionale.
Carne Per preparare arrosti molto morbidi e succosi.
Scaldavivande Per tenere le pietanze in caldo.
Scongelamento Per scongelare degli alimenti congelati.
Pirolisi Per attivare la pulizia automatica del forno mediante pirolisi.
Questa funzione esegue la combustione di residui di cibo nel
forno.
Display
A B C
D
EFG
A) Timer
B) Indicatore di riscaldamento e di calore
residuo
C) Vaschetta dell'acqua (solo modelli
selezionati)
D) Termosonda (solo modelli selezionati)
E) Chiusura porta (solo modelli selezionati)
F) Ore/minuti
G) Funzioni dell’orologio
8 www.zanussi.com
Tasti
Tasto Funzione Descrizione
MENO Per impostare l'ora.
OROLOGIO Per impostare una funzione orologio.
PIÙ Per impostare l'ora.
Indicatore riscaldamento
Se si attiva una funzione del forno, le barre sul
display si accendono una dopo l'altra. Le
barre visualizzano la riduzione o l'aumento della
temperatura del forno.
Funzioni del timer
Tabella funzioni orologio
Funzione orologio Applicazione
IMPOSTA ORA Permette di modificare o controllare l'ora. Fare riferimento a "Im-
postazione dell'ora".
CONTAMINUTI Utilizzare per impostare un conto alla rovescia (massimo 23:59
minuti). Questa funzione non ha alcun effetto sul funzionamento
dell'apparecchiatura. Sarà possibile impostare il CONTAMINUTI
in qualsiasi momento, anche se l'apparecchiatura è spenta.
DURATA Per impostare il tempo di funzionamento dell'apparecchiatura.
Da utilizzare solo quando la funzione del forno è impostata.
ORARIO FINE Per impostare il momento in cui l'apparecchiatura si disattiva. Da
utilizzare solo quando la funzione del forno è impostata. Sarà
possibile utilizzare contemporaneamente Durata Cottura e Fine
Cottura (partenza ritardata) nel caso in cui l'apparecchiatura
debba essere attivata e disattivata automaticamente in seguito.
Premere ripetutamente per
scorrere le funzioni dell'orologio.
Per confermare le impostazioni delle
funzioni dell'orologio, premere o
attendere la conferma automatica
per 5 secondi.
Impostazione della DURATA o della
FINE
1. Premere ripetutamente fino a quando sul
display non compare o .
o lampeggia sul display.
2. Premere o per impostare i valori e
premere per confermare.
Per la Durata impostare prima i minuti e
dopo le ore, per la Fine impostare prima le
ore e dopo i minuti.
Allo scadere del tempo viene emesso un
segnale acustico per 2 minuti. Il simbolo
o
www.zanussi.com 9
e l'impostazione dell'ora lampeggiano sul
display. Il funzionamento del forno si interrompe.
3. Ruotare la manopola delle funzioni del forno
sulla posizione di spento.
4. Premere qualsiasi tasto o aprire la porta del
forno per interrompere il segnale.
Se si preme il tasto durante
l'impostazione dell'ora per la
DURATA , l'apparecchiatura
passa all'impostazione della funzione
FINE .
Regolazione del CONTAMINUTI
1. Premere ripetutamente fino a che e
"00"non lampeggiano sul display.
2. Premere o per impostare il
CONTAMINUTI.
Regolare prima i secondi, quindi i minuti e
poi le ore.
All'inizio l'intervallo viene calcolato in minuti
e secondi. Se il tempo impostato supera i
60 minuti, il simbolo compare sul
display.
A partire da questo momento l'apparecchiatura
calcola il tempo in ore e minuti.
3. Il CONTAMINUTI si avvia in modo
automatico dopo cinque secondi.
Una volta trascorso il 90% del tempo
impostato, viene emesso un segnale
acustico.
4. Una volta trascorso il tempo impostato, un
segnale acustico si attiva per due minuti.
"00:00" e lampeggiano sul display.
Premere un tasto qualsiasi o aprire la porta
del forno per arrestare il segnale acustico.
Se si imposta il CONTAMINUTI
quando la funzione DURATA o FINE
sono in esecuzione, il simbolo
viene visualizzato sul display.
Timer per il Conto alla rovescia
Il Timer per il Conto alla rovescia consente di
monitorare la durata d'uso del forno. Si attiva
immediatamente all'avvio del riscaldamento del
forno.
Per azzerare il Timer per il conto alla rovescia,
premere a lungo
e . La funzione del
Contaminuti è ripristinata.
Il Timer per il Conto alla rovescia
non può essere utilizzato con le
funzioni: Durata , Fine .
Funzioni aggiuntive
Utilizzo della Sicurezza bambini
La Sicurezza bambini evita l'attivazione
accidentale dell'apparecchiatura.
Durante la pulizia per pirolisi, la porta
è bloccata.
SAFE si accende sul display quando
si gira una manopola o si preme un
tasto.
1. Non impostare alcuna funzione del forno.
2. Tenere premuti contemporaneamente e
per 2 secondi.
Viene emesso un segnale acustico. SAFE
compare sul display.
Per disattivare la Sicurezza bambini, ripetere il
passaggio 2.
Spia del calore residuo
Quando si disattiva l'apparecchiatura, il display
mostra l'indicatore di calore riesiduo se la
temperatura del forno supera i 40°C. Ruotare la
manopola della temperatura sinistra o destra
per visualizzare la temperatura del forno.
Spegnimento automatico
Per ragioni di sicurezza, l'apparecchiatura si
disattiva automaticamente dopo un determinato
periodo di tempo se è attiva una funzione e non
si modificano le impostazioni.
Temperatura (°C) Spegnimento (ore)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
10 www.zanussi.com
Temperatura (°C) Spegnimento (ore)
200 - 245 5.5
250 - massimo 3
Dopo uno spegnimento automatico, premere un
tasto qualsiasi per mettere nuovamente in
funzione l'apparecchiatura.
Lo spegnimento automatico non
funziona con le funzioni: Luce forno,
Durata, Fine.
Ventola di raffreddamento
Quando il forno è in funzione, la ventola di
raffreddamento si attiva in modo automatico per
tenere fresche le superfici del forno. Dopo aver
spento il forno, la ventola di raffreddamento
continua a funzionare fino a che il forno non si è
raffreddato.
Termostato di sicurezza
Un utilizzo inappropriato dell'apparecchiatura o
componenti difettosi possono provocare un
surriscaldamento pericoloso. Per evitare che
questo accada, il forno è dotato di un
termostato di sicurezza che interrompe
l'alimentazione della corrente elettrica.
All'abbassamento della temperatura, il forno si
riaccende automaticamente.
Consigli e suggerimenti utili
ATTENZIONE!
Fare riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
La temperatura e i tempi di cottura
specificati nelle tabelle sono valori
indicativi. Possono variare in base
alle ricette, alla qualità e alla quantità
degli ingredienti utilizzati.
Informazioni generali
L'apparecchiatura presenta cinque posizioni
della griglia. Contare le posizioni della griglia
dal basso dell'apparecchiatura.
L'apparecchiatura è dotata di un sistema
speciale che fa circolare l'aria e ricicla
costantemente il vapore. Con questo
sistema è possibile cucinare in un ambiente
pieno di vapore, mantenendo il cibo soffice
all'interno e croccante all'esterno. Si riduce il
tempo di cottura e si abbatte il consumo di
energia.
L'umidità può condensarsi all'interno
dell'apparecchiatura o sui pannelli in vetro
della porta. Non si tratta di un’anomalia.
Quando si apre la porta durante la cottura,
tenersi sempre a distanza
dall'apparecchiatura. Per ridurre la
condensa, prima della cottura accendere
l'apparecchiatura per 10 minuti.
Quando si è terminato di usare
l'apparecchiatura, eliminare l'umidità.
Non posizionare oggetti direttamente sul
ripiano dell'apparecchiatura e non ricoprire i
componenti con pellicola d'alluminio durante
la cottura. Così facendo si possono alterare i
risultati di cottura e danneggiare lo smalto.
Cottura di dolci
Non aprire la porta del forno prima che siano
trascorsi 3/4 del tempo di cottura.
Se si usano due piastre da forno
contemporaneamente, tenere un livello vuoto
tra una e l'altra.
Cottura di carni e pesce
Usare una leccarda per alimenti ad alto
contenuto di grassi, onde evitare che nel
forno si formino macchie che non possono
più essere rimosse.
Lasciare riposare la carne per circa 15
minuti prima di tagliarla, in modo da non
perdere il sughetto.
Per evitare la formazione di fumo eccessivo
nel forno durante la cottura arrosto,
aggiungere dell'acqua nella leccarda. Per
evitare la condensa di fumo, aggiungere
acqua ogni volta che finisce.
Tempi di cottura
I tempi di cottura dipendono dal tipo, dalla
consistenza e dal volume del cibo.
www.zanussi.com 11
Inizialmente, monitorare i risultati della cottura.
Trovare le impostazioni migliori (livello di
potenza, tempo di cottura, ecc.) per le proprie
pentole, ricette e quantità quando si usa il forno.
Tabella per la cottura al forno ed arrosto
Torte
Alimenti Cottura tradizionale Cottura ventilata Tempo
(min.)
Commen-
ti
Tempera-
tura (°C)
Posizione
della gri-
glia
Tempera-
tura (°C)
Posizione
della gri-
glia
Pietanze frul-
late
170 2 160 3 (2 e 4) 45 - 60 In uno stam-
po per dolci
Impasto per
pasta frolla
170 2 160 3 (2 e 4) 20 - 30 In uno stam-
po per dolci
Torta di ric-
otta
170 1 165 2 80 - 100 In uno stam-
po per dolci
da 26 cm
Torta di mele
1)
170 2 160 2 (sinistra e
destra)
80 - 100 In due stam-
pi per dolci
da 20 cm su
un ripiano a
filo
Strudel 175 3 150 2 60 - 80 In una lam-
iera dolci
Crostata 170 2 165 2 (sinistra e
destra)
30 - 40 In uno stam-
po per dolci
da 26 cm
Torta con lie-
vito in pol-
vere
170 2 150 2 40 - 50 In uno stam-
po per dolci
da 26 cm
Dolce di Na-
tale/Torta di
frutta farcita
1)
160 2 150 2 90 - 120 In uno stam-
po per dolci
da 20 cm
Plum cake
1)
175 1 160 2 50 - 60 In uno stam-
po per il
pane
Pasticcini -
un livello
1)
170 3 150 - 160 3 20 - 30 In una lam-
iera dolci
Pasticcini -
due livelli
1)
- - 140 - 150 2 e 4 25 - 35 In una lam-
iera dolci
12 www.zanussi.com
Alimenti Cottura tradizionale Cottura ventilata Tempo
(min.)
Commen-
ti
Tempera-
tura (°C)
Posizione
della gri-
glia
Tempera-
tura (°C)
Posizione
della gri-
glia
Pasticcini -
tre livelli
1)
- - 140 - 150 1, 3 e 5 30 - 45 In una lam-
iera dolci
Biscotti/
strisce di
pasta - un
livello
140 3 140 - 150 3 25 - 45 In una lam-
iera dolci
Biscotti/
strisce di
pasta - due
livelli
- - 140 - 150 2 e 4 35 - 40 In una lam-
iera dolci
Biscotti/
strisce di
pasta - tre
livelli
- - 140 - 150 1, 3 e 5 35 - 45 In una lam-
iera dolci
Meringhe -
un livello
120 3 120 3 80 - 100 In una lam-
iera dolci
Meringhe -
due livelli
1)
- - 120 2 e 4 80 - 100 In una lam-
iera dolci
Panini dolci
1)
190 3 190 3 12 - 20 In una lam-
iera dolci
Pasticcini -
un livello
190 3 170 3 25 - 35 In una lam-
iera dolci
Pasticcini -
due livelli
- - 170 2 e 4 35 - 45 In una lam-
iera dolci
Crostatine 180 2 170 2 45 - 70 In uno stam-
po per dolci
da 20 cm
Torta di frutta
farcita
160 1 150 2 110 - 120 In uno stam-
po per dolci
da 24 cm
Pan di Spa-
gna
1)
170 1 160 2 (sinistra e
destra)
30 - 50 In uno stam-
po per dolci
da 20 cm
1) Preriscaldare il forno per 10 minuti.
www.zanussi.com 13
Pane e pizza
Alimenti Cottura tradizionale Cottura ventilata Tempo
(min.)
Commen-
ti
Tempera-
tura (°C)
Posizione
della gri-
glia
Tempera-
tura (°C)
Posizione
della gri-
glia
Pane bianco
1)
190 1 190 1 60 - 70 1 - 2 pezzi,
ciascuno da
500 g
Pane di se-
gale
190 1 180 1 30 - 45 In uno stam-
po per il
pane
Panini
1)
190 2 180 2 (2 e 4) 25 - 40 6 - 8 panini
in una lam-
iera dolci
Pizza
1)
230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 In una lam-
iera dolci o
in una lec-
carda
Scones
1)
200 3 190 3 10 - 20 In una lam-
iera dolci
1) Preriscaldare il forno per 10 minuti.
Flan
Alimenti Cottura tradizionale Cottura ventilata Tempo
(min.)
Commen-
ti
Tempera-
tura (°C)
Posizione
della gri-
glia
Tempera-
tura (°C)
Posizione
della gri-
glia
Flan di pasta 200 2 180 2 40 - 50 In uno stam-
po
Flan di ver-
dure
200 2 175 2 45 - 60 In uno stam-
po
Quiche
1)
180 1 180 1 50 - 60 In uno stam-
po
Lasagne
1)
180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 In uno stam-
po
Cannelloni
1)
180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 In uno stam-
po
1) Preriscaldare il forno per 10 minuti.
14 www.zanussi.com
Carne
Alimenti Cottura tradizionale Cottura ventilata Tempo
(min.)
Commen-
ti
Tempera-
tura (°C)
Posizione
della gri-
glia
Tempera-
tura (°C)
Posizione
della gri-
glia
Manzo 200 2 190 2 50 - 70 Su un ripiano
a filo
Maiale 180 2 180 2 90 - 120 Su un ripiano
a filo
Vitello 190 2 175 2 90 - 120 Su un ripiano
a filo
Roastbeef
inglese, al
sangue
210 2 200 2 50 - 60 Su un ripiano
a filo
Roastbeef
inglese, cott.
media
210 2 200 2 60 - 70 Su un ripiano
a filo
Roastbeef
inglese, ben
cotto
210 2 200 2 70 - 75 Su un ripiano
a filo
Spalla di
maiale
180 2 170 2 120 - 150 Con cotica
Stinco di
maiale
180 2 160 2 100 - 120 2 pezzi
Agnello 190 2 175 2 110 - 130 Cosciotto
Pollo 220 2 200 2 70 - 85 Intero
Tacchino 180 2 160 2 210 - 240 Intero
Anatra 175 2 220 2 120 - 150 Intera
Oca 175 2 160 1 150 - 200 Intera
Coniglio 190 2 175 2 60 - 80 Tagliato a
pezzi
Lepre 190 2 175 2 150 - 200 Tagliata a
pezzi
Fagiano 190 2 175 2 90 - 120 Intero
www.zanussi.com 15
Pesce
Alimenti Cottura tradizionale Cottura ventilata Tempo
(min.)
Commen-
ti
Tempera-
tura (°C)
Posizione
della gri-
glia
Tempera-
tura (°C)
Posizione
della gri-
glia
Trota/Orata 190 2 175 2 40 - 55 3 - 4 pesci
Tonno/
Salmone
190 2 175 2 35 - 60 4 - 6 filetti
Grill
Preriscaldare il forno vuoto per 3
minuti prima della cottura.
Alimenti Quantità Tempera-
tura (°C)
Tempo (min.) Posizione
della gri-
glia
Parti (g) 1° lato 2° lato
Bistecche di
filetto
4 800 max. 12 - 15 12 - 14 4
Bistecche di
manzo
4 600 max. 10 - 12 6 - 8 4
Salsicce 8 - max. 12 - 15 10 - 12 4
Braciole di
maiale
4 600 max. 12 - 16 12 - 14 4
Pollo (taglia-
to a metà)
2 1000 max. 30 - 35 25 - 30 4
Kebab 4 - max. 10 - 15 10 - 12 4
Petto di pollo 4 400 max. 12 - 15 12 - 14 4
Hamburger 6 600 max. 20 - 30 - 4
Filetto di
pesce
4 400 max. 12 - 14 10 - 12 4
Panini tostati 4 - 6 - max. 5 - 7 - 4
Toast 4 - 6 - max. 2 - 4 2 - 3 4
16 www.zanussi.com
Doppio grill ventilato
Manzo
Alimenti Quantità Temperatura
(°C)
Tempo (min.) Posizione del-
la griglia
Roastbeef o filetto, po-
co cotto
1)
per cm di spes-
sore
190 - 200 5 - 6 1 o 2
Roastbeef o filetto,
cott. media
1)
per cm di spes-
sore
180 - 190 6 - 8 1 o 2
Roastbeef o filetto, ben
cotto
1)
per cm di spes-
sore
170 - 180 8 - 10 1 o 2
1) Preriscaldare il forno.
Maiale
Alimenti Quantità (kg) Temperatura
(°C)
Tempo (min.) Posizione del-
la griglia
Spalla, coppa, taglio di
prosciutto per arrosto
1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 o 2
Braciola, costoletta 1 - 1.5 170 - 180 60 - 90 1 o 2
Polpettone 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 o 2
Stinco di maiale (pre-
cotto)
0.75 - 1 150 - 170 90 - 120 1 o 2
Vitello
Alimenti Quantità (kg) Temperatura
(°C)
Tempo (min.) Posizione della
griglia
Arrosto di vitello 1 160 - 180 90 - 120 1 o 2
Stinco di Vitello 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 o 2
Agnello
Alimenti Quantità (kg) Temperatura
(°C)
Tempo (min.) Posizione della
griglia
Cosciotto di agnel-
lo, arrosto di agnel-
lo
1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 1 o 2
Sella d'agnello 1 - 1.5 160 - 180 40 - 60 1 o 2
www.zanussi.com 17
Pollame
Alimenti Quantità (kg) Temperatura
(°C)
Tempo (min.) Posizione della
griglia
Porzioni di pollame 0,2 - 0,25 ciascu-
na
200 - 220 30 - 50 1 o 2
Mezzo pollo 0,4 - 0,5 ciascuna 190 - 210 35 - 50 1 o 2
Pollo, pollastra 1 - 1.5 190 - 210 50 - 70 1 o 2
Anatra 1.5 - 2 180 - 200 80 - 100 1 o 2
Oca 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 o 2
Tacchino 2.5 - 3.5 160 - 180 120 - 150 1 o 2
Tacchino 4 - 6 140 - 160 150 - 240 1 o 2
Pesce
Alimenti Quantità (kg) Temperatura
(°C)
Tempo (min.) Posizione della
griglia
Pesce intero fino
ad 1 KG
1 - 1.5 210 - 220 40 - 60 1 o 2
Scongelamento
Alimenti Quantità
(g)
Tempo di
scongela-
mento
(min.)
Tempo di scon-
gelamento ulte-
riore (min.)
Commenti
Pollo 1000 100 - 140 20 - 30 Sistemare il pollo su un piatti-
no rovesciato sopra un piatto
grande. Girare a metà tempo.
Carne 1000 100 - 140 20 - 30 Girare a metà tempo.
Carne 500 90 - 120 20 - 30 Girare a metà tempo.
Trota 150 25 - 35 10 - 15 -
Fragole 300 30 - 40 10 - 20 -
Burro 250 30 - 40 10 - 15 -
Panna 2 x 200 80 - 100 10 - 15 È possibile montare bene la
panna anche se ancora leg-
germente congelata.
Gateau 1400 60 60 -
Asciugatura - Cottura ventilata
Ricoprire le teglie con carta oleata o con
carta da forno.
Per ottenere risultati migliori, spegnere il
forno a metà del tempo consigliato, aprire la
porta e lasciare raffreddare per una notte per
completare l'asciugatura.
18 www.zanussi.com
Verdure
Alimenti Temperatura
(°C)
Tempo (ore) Posizione della griglia
1 posizione 2 posizioni
Fagioli 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4
Peperoni 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4
Verdure per mine-
strone
60 - 70 5 - 6 3 1 / 4
Funghi 50 - 60 6 - 8 3 1 / 4
Erbe 40 - 50 2 - 3 3 1 / 4
Frutta
Alimenti Temperatura
(°C)
Tempo (ore) Posizione della griglia
1 posizione 2 posizioni
Prugne 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4
Albicocche 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4
Fette di mela 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4
Pere 60 - 70 6 - 9 3 1 / 4
Pulizia e cura
ATTENZIONE!
Fare riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
Note sulla pulizia
Pulire la parte anteriore dell'apparecchiatura
con un panno morbido inumidito con acqua
tiepida saponata.
Per pulire le superfici metalliche, utilizzare un
normale detergente.
Pulire l'interno dell'apparecchiatura dopo
ogni utilizzo. Grasso o altri residui di cibo
possono causare un incendio. Il rischio è più
elevato per la teglia.
Rimuovere lo sporco tenace con detergenti
speciali per forno.
Dopo ogni utilizzo, pulire gli accessori e farli
asciugare accuratamente. Utilizzare un
panno morbido inumidito con acqua tiepida
saponata.
Non pulire gli accessori antiaderenti con
detergenti aggressivi, oggetti appuntiti o in
lavastoviglie. Potrebbe danneggiare il
rivestimento antiaderente.
Apparecchiature in acciaio inox o in
alluminio
Pulire la porta del forno
esclusivamente con una spugna
umida. Asciugarla con un panno
morbido.
Evitare l’uso di lane di acciaio, acidi
o prodotti abrasivi, che potrebbero
danneggiare la superficie del forno.
Pulire il pannello dei comandi del
forno, prendendo le stesse
precauzioni.
Rimozione dei supporti ripiano
Per pulire il forno, togliere i supporti ripiano.
www.zanussi.com 19
1
Sfilare dapprima la
guida di estrazione
dalla parete laterale
tirandola in avanti.
1
2
1
2
Estrarre la parte
posteriore del
supporto ripiano dalla
parete laterale e
rimuoverla.
2
Installare i supporti griglia seguendo al contrario
la procedura indicata.
Pirolisi
AVVERTENZA!
Rimuovere tutti gli accessori e i
supporti ripiano rimovibili.
Non avviare la pulizia per Pirolisi se
la porta del forno non è
completamente chiusa. In alcuni
modelli, quando si verifica questo
errore, il display segnala "C3".
ATTENZIONE!
L'apparecchiatura si surriscalda
molto. Vi è il rischio di scottature.
AVVERTENZA!
Se sono state installate altre
apparecchiatura nello stesso mobile,
non utilizzarle insieme alla funzione
Pirolisi. Potrebbero danneggiare
l'apparecchiatura.
1. Rimuovere manualmente lo sporco più
consistente.
2. Pulire l'interno della porta con dell'acqua
calda per evitare che eventuali residui
possano bruciare per effetto dell'aria calda.
3. Impostare la funzione Pirolisi. Fare
riferimento a "Funzioni del forno".
4. Quando lampeggia, premere o
per impostare la procedura necessaria:
Opzione Descrizione
P1 Se il forno non è
molto sporco.
Durata della pro-
cedura: 1 ora.
P2 Se non è facile
rimuovere lo
sporco. Durata
della procedura:
1 ora e 30 min..
È possibile usare la funzione Fine per
ritardare l'avvio della pulizia.
Durante la funzione Pirolisi la lampadina del
forno è spenta.
5. Quando il forno raggiunge la temperatura
impostata, la porta si blocca. Sul display
appaiono il simbolo e le barre
dell'indicatore di calore finché non si
sblocca la porta.
Per disattivare la funzione Pirolisi prima del
termine, portare la manopola delle funzioni
del forno in posizione di spento.
6. Terminata la Pirolisi, il display visualizza
l’ora. La porta del forno rimane bloccata.
7. Appena l'apparecchiatura si è raffreddata,
viene emesso un segnale acustico e la
porta si sblocca.
Promemoria pulizia
Per ricordarvi che è necessario eseguire la
pulizia per pirolisi, PYR lampeggia sul display
per 10 secondi ogni volta che si attiva e
disattiva l'apparecchiatura.
Il promemoria pulizia si spegne:
terminata la funzione Pirolisi.
premendo e
contemporaneamente mentre
PYR lampeggia sul display.
Pulizia della porta del forno
La porta del forno è dotata di tre pannelli in
vetro.È possibile rimuovere la porta del forno e i
pannelli interni in vetro per pulirli.
La porta del forno potrebbe
richiudersi se si tenta di rimuovere i
pannelli in vetro prima di togliere la
porta del forno.
20 www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Zanussi ZOP37902XK Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per