Johnson KONVECTOR Manuale utente

Categoria
Riscaldatori di spazio
Tipo
Manuale utente
2
220-240 V~ 50 Hz
1700-2000 W
A
B
C
D
E
E
Fig: 1a Fig: 1b
Manuale Konvector.indd 2 07/05/19 10:09
Demonstration movie
Video dimostrativo
3
informazioni obbligatorie per gli apparecchi per il riscaldamento d’ambiente locale elettrici
Tipo di potenza termica,solo per apparecchi
per il riscaldamento d’ambiente locale elettrici
ad accumolo (indicare una sola opzione)
Potenza termica
Dato Simbolo Valore Unità Dato
Unità
Potenza termica
nominale
Potenza termica
minima (indica-
tiva
Massima potenza
termica continua
Alla potenza ter-
mica nominale
Alla potenza
termica minima
In modo stand-by
Consumo ausi-
liario di energia
elettrica
kW
kW
kW
kW
kW
kW
(no)
(no)
(no)
(no)
controllo manuale del carico termico ,con ter
mostato integrato
controllo manuale del carico termico,con riscontro
della temperatura ambiente e/o esterna
controllo elettrico del carico termico con riscontro
della temperatura ambiente e/o esterna
potenza termica assisita da ventilatore
Tipo di potenza termica/controllo della temperatura
ambiente (indicare una sola opzione)
(no)
(no)
(si)
(no)
potenza termica a fase unica senza controllo
della temperatura ambiente
due o più fasi manuali senza controllo della tempe-
ratura ambiente
con controllo della temperatura ambiente tramite
temostato meccanico
con controllo elettronico della temperatura
ambiente
potenza termica a fase unica senza controllo
della temperatura ambiente
con controllo elettronico della temperatura ambien-
te e temporizzatore giornaliero
con controllo elettronico della temperatura ambien-
te e temporizzatore settimanale
controllo della temperatura ambiente con
rilevamento di presenza
(no)
(no)
(no)
Altre opzioni di controllo (è possibile selezionare più
opzioni
controllo della temperatura ambiente con
rilevamento di finestre aperte
con opzione di controllo a distanza
con termometro a globo zero
con controllo di avviamento adattabile
con limitazione del tempo di funzionamento
(no)
(no)
(no)
(no)
(no)
(no)
Johnson elettrodomestici s.r.l V.le Kennedy 596 - 21050 Marnate (VA) ItalyContatti
1,85
0,688
1,85
(fan motor)
0
Identificativo del modello: Konvector (CH-2000K turbo)
P
el
nom
P
min
P
max,c
el
el
max
min
SB
0,015
(fan motor)
0,015
Manuale Konvector.indd 3 07/05/19 10:09
4
AVVERTENZE GENERALI
Conservate con cura il presente manuale
e leggetene attentamente le avvertenze; esse
forniscono importanti indicazioni riguardanti
la sicurezza, l’uso immediato e futuro dell’ap-
parecchio.
I bambini di età inferiore ai 3 anni dovrebbero
essere tenuti a distanza se non continuamente
sorvegliati.
I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni
devono solamente accendere/spegnere l’ap-
parecchio purchè sia stato posto o installato
nella sua normale posizione di funzionamento
e che essi ricevano sorveglianza o istruzioni
riguardanti l’utilizzo dell’apparecchio in sicu-
rezza e ne capiscano i pericoli. I bambini di età
compresa tra i 3 e gli 8 anni non devono inse-
rire la spina, regolare o pulire l’apparecchio ne
eseguire la manutenzione a cura dell’utilizza-
tore.
L’apparecchio può essere utilizzato da bam-
bini di età non inferiore a 8 anni e da persone
con ridotte capacità fisiche, sensoriali o men-
tali, o prive di esperienza o della necessaria
conoscenza, purchè sotto sorveglianza oppure
dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni
relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla
I
Manuale Konvector.indd 4 07/05/19 10:09
5
comprensione dei pericoli ad esso inerenti. I
bambini non devono giocare con l’apparec-
chio. La pulizia e la manutenzione destinata
ad essere effettuata dall’utilizzatore non deve
essere effettuata da bambini senza sorveglian-
za.
ATTENZIONE: alcune parti del presente prodot-
to possono diventare molto calde e provocare
ustioni. Bisogna prestare particolare attenzio-
ne laddove sono presenti bambini e persone
vulnerabili.
Simbolo non coprire. Questo simbolo
indica: ATTENZIONE, per evitare il surriscalda-
mento non coprire l’apparecchio.
Questo apparecchio è destinato solo al riscal-
damento di ambienti interni domestici e simi-
lari, secondo le modalità indicate in queste
istruzioni; ed è da considerarsi inoltre come
apparecchio supplementare di riscaldamento,
e non come impianto di riscaldamento princi-
pale.
L’apparecchio non deve essere utilizzato in
ambienti polverosi o con materiali estrema-
mente volatili (potrebbero ostruire griglie o
scambiatori di calore ove presenti), o in am-
bienti con elevata umidità, o con prodotti in-
fiammabili, o in ambienti esterni (all’aperto).
Manuale Konvector.indd 5 07/05/19 10:09
6
Ogni altro uso è da considerarsi improprio e
pericoloso. Il costruttore non potrà essere rite-
nuto responsabile di eventuali danni derivan-
ti da uso improprio, erroneo e irresponsabile
e/o da riparazioni effettuate da personale non
qualificato.
Quando il termoconvettore è in funzione si
scalda, quindi non toccare, o toccare soltanto
le maniglie e le manopole (se presenti). Evitare
il contatto con la griglia frontale perché molto
calda. Non inserire le dita e/o nessun oggetto
attraverso la griglia frontale, per evitare abra-
sioni, scosse elettriche o danni all’apparec-
chio. Non utilizzare l’apparecchio per asciuga-
re indumenti.
La griglia di protezione non fornisce completa
protezione a bambini o a persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali.
L’apparecchio di riscaldamento non deve es-
sere posizionato immediatamente al di sotto
di una presa di corrente. Posizionare la stufa
lontano da altre fonti di calore, da materiali
infiammabili (tende, tappezzerie ecc.), da gas
infiammabili o da materiale esplosivo (bom-
bolette spray) e da materiali che possono de-
formarsi con il calore.Verificare che lo spazio
libero attorno all’apparecchio sia di 120 cm.
frontalmente e di 50 cm. ai lati e posterior-
Manuale Konvector.indd 6 07/05/19 10:09
7
mente.
Questo apparecchio non è destinato a essere
fatto funzionare per mezzo di un temporizza-
tore esterno o con un sistema di comando a
distanza separato, per evitare il rischio di in-
cendio nel caso l’apparecchio sia coperto o sia
posizionato in modo non corretto.
Non utilizzare questo apparecchio nelle imme-
diate vicinanze di una vasca da bagno, di una
doccia o di una piscina (per evitare che goc-
ce d’acqua possano cadere sull’apparecchio e
che lo stesso possa cadere in acqua), e in luo-
ghi dove possa subire urti.
La superficie d’appoggio deve essere stabile,
ampia, non inclinata in quanto l’apparecchio
potrebbe ribaltarsi, e posizionarlo a debita di-
stanza dai bordi, in modo che non possa ca-
dere.
Assicurarsi che l’elemento riscaldante sia libe-
ro da polvere, lanuggine o quant’altro simile,
migliora la resa del termoconvettore e si impe-
disce il surriscaldamento dell’apparecchio.
Non tirare il cavo per spostare l’apparecchio.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato,
esso deve essere sostituito dal costruttore o
dal suo centro di assistenza tecnica o comun-
que da una persona con qualifica similare, in
modo da prevenire ogni rischio.
Manuale Konvector.indd 7 07/05/19 10:09
8
Non lasciare pendere il cavo in un luogo dove
potrebbe essere afferrato da un bambino.
L’uso di qualsiasi apparecchio elettrico com-
porta l’osservanza di alcune regole fondamen-
tali ed in particolare: non toccare l’apparecchio
con mani o piedi bagnati o umidi.
Non usare l’apparecchio a piedi nudi.
Non lasciare l’apparecchio esposto agli agenti
atmosferici (sole, pioggia, ecc.).
L’utilizzatore non deve lasciare l’apparecchio
senza sorveglianza quando è collegato all’ali-
mentazione.
Attenzione: verificare il prodotto durante il
suo funzionamento, in caso di fiamme dall’ap-
parecchio non tentare assolutamente di spe-
gnerle con acqua, ma togliere immediatamen-
te la spina dalla presa di corrente e spegnere
le fiamme utilizzando un panno umido.
Non tirare il cavo di alimentazione o l’appa-
recchio per disinserire la spina dalla presa di
corrente.
La presa di corrente deve essere facilmente
accessibile in modo da poter disinserire con
facilità la spina dalla presa di corrente in caso
di emergenza. Prima di ogni utilizzo verifica-
re che l’apparecchio sia in buono stato, che il
cavo di alimentazione non sia danneggiato, in
caso di dubbio rivolgersi a personale profes-
Manuale Konvector.indd 8 07/05/19 10:09
9
sionalmente qualificato.
In caso di caduta o cattivo funzionamento,
scollegare immediatamente il cavo di alimen-
tazione elettrica e rivolgersi a personale pro-
fessionalmente qualificato.
Assicurarsi che il cavo sia posizionato corret-
tamente e che non sia a contatto con parti cal-
de o spigoli taglienti, ne avvolto attorno all’ap-
parecchio o attorcigliato su se stesso e non si
impigli, onde evitare una caduta dell’apparec-
chio.
Verificare che non vi si possa inciampare, per
evitare cadute accidentali o danni alle persone.
Il cavo di alimentazione deve essere srotolato
per tutta la sua lunghezza al fine di evitarne il
surriscaldamento.
Non spostare l’apparecchio quando è in fun-
zione.
Posizionare l’apparecchio lontano da conteni-
tori di liquidi come ad esempio lavelli, ecc.
Scollegare sempre la spina dalla presa di cor-
rente quando l’apparecchio non viene utilizza-
to e prima di effettuare qualsiasi operazione
di pulizia o manutenzione.
Manuale Konvector.indd 9 07/05/19 10:09
10
Questo apparecchio, adatto solo per uso domestico e non professionale, dovrà essere
destinato solo all’uso per il quale è staro concepito.
L’installazione dovrà essere effettuata secondo le prescrizioni del costruttore. Una erra-
ta installazione può causare danni a persone, animali, cose.
Il costruttore non può esserne ritenuto responsabile.
La sicurezza degli apparecchi elettrici è garantita solo se questi sono collegati ad un im-
pianto elettrico provvisto di idonea messa a terra secondo quanto stabilito dagli attuali
standard vigenti in materia di sicurezza elettrica.
Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, chiodi, polistirolo espanso, ecc.) non
devono essere lasciati alla portata di bambini o incapaci in quanto rappresentano po-
tenziali fonti di pericolo.
Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli
della rete di distribuzione elettrica. In caso di incompatibilità tra la presa e la spina ri-
volgersi a personale qualificato per le necessarie operazioni di adeguamento.
Non utilizzare adattatori, prese multiple e/o prolunghe.
Qualora il loro uso si rendesse indispensabile utilizzare esclusivamente materiale con-
forme alle vigenti norme di sicurezza ed aventi requisiti di compatibilità con apparec-
chio e rete di distribuzione elettrica.
Utilizzando l’apparecchio per la prima volta, assicurarsi di avere tolto ogni etichetta o
foglio di protezione.
Se l’apparecchio è dotato di prese d’aria, assicurarsi che non vengano mai occluse
nemmeno parzialmente e non venga inserito alcun tipo di oggetto come spilli, aghi o
similari.
L’uso di qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune regole fonda-
mentali ed in particolare:
non immergere o bagnare l’apparecchio, non usarlo vicino ad acqua, in vasca, nel lavel-
lo o in prossimità di altro recipiente con liquidi.
Nel caso l’apparecchio dovesse cadere accidentalmente in acqua non cercare di re-
cuperarlo, ma innanzitutto togliere immediatamente la spina dalla presa di corrente.
Successivamente portarlo in un centro assistenza autorizzato per i necessari controlli.
Eventuali manomissioni o interventi effettuati da personale non qualificato fanno deca-
dere i diritti di garanzia.
Per pulire l’apparecchio usare solo un panno morbido e non abrasivo.
Quando l’apparecchio risulta inutilizzabile e si desidera eliminarlo, asportare i cavi (se
presenti) e smaltirlo presso un ente qualificato al fine di non contaminare l’ambiente.
Verificare periodicamente il buono stato dell’apparecchio e dei componenti, in caso di
dubbio rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato.
Non utilizzare l’apparecchio se non funziona regolarmente o se appare danneggiato, in
caso di dubbio rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato.
E’ assolutamente vietato smontare o riparare l’apparecchio per pericolo di shock elettri-
co, se necessario rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato.
La spina del cavo di alimentazione, in quanto utilizzata come dispositivo di disconnes-
sione, deve essere sempre facilmente raggiungibile.
L’apparecchio non deve essere usato dopo una caduta se danneggiato.
Utilizzare l’apparecchio solo con gli accessori forniti in dotazione, per non compromet-
tere la sicurezza di impiego.
Se si decide di non utilizzare più l’apparecchio, si raccomanda di renderlo inoperante
tagliando il cavo di alimentazione se presente, (prima assicurarsi di avere tolto la spina
dalla presa di corrente), e di rendere innocue quelle parti che possono essere pericolose
qualora utilizzate per gioco dai bambini.
Manuale Konvector.indd 10 07/05/19 10:09
11
Se nel prodotto vi sono parti in vetro, queste non sono coperte da garanzia.
ATTENZIONE
Le parti in plastica del prodotto non sono coperte da garanzia.
ATTENZIONE
I danni del cavo di alimentazione (se presente), derivanti dall’usura non sono coperti da
garanzia; l’eventuale riparazione sarà pertanto a carico del proprietario.
ATTENZIONE
Se si rendesse necessario portare o spedire l’apparecchio al centro assistenza autoriz-
zato, si raccomanda di pulirlo accuratamente in tutte le sue parti. Se l’apparecchio risul-
tasse anche minimamente sporco o incrostato o presentasse depositi calcarei, depositi
di polvere o altro, esternamente o internamente, per motivi igienico-sanitari, il centro
assistenza respingerà l’apparecchio senza visionarlo.
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve esse-
re considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto
di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare
da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul rici-
claggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimen-
to rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Manuale Konvector.indd 11 07/05/19 10:09
12
ISTRUZIONID’USO
Aperto l’imballo, controllare l’in tegrità del
prodotto.
In caso di evidenti difetti, non utilizzar-
lo e portarlo presso un centro as sistenza
autorizzato
COMPONENTI
A. Selettore potenze
B. Termostato
C. Spia luminosa
D. Ventilazione
E. Piedini
MONTAGGIO
l) Con spina disinserita, ruotare ed ap-
poggiare l’apparecchio su di un fianco
2) Posizionare i piedini come mostrato in
figura 1a-1b.
3) Fissare i piedini al corpo dell’apparec
chio con le viti in dotazione serrando con
forza.
SISTEMA DI SICUREZZA
L’apparecchio è dotato di un sistema di si
curezza che spegnerà il termoconvetto-
rein caso di accidentale surriscaldamen-
to (es. ostruzione delle griglie di entrata
ed uscita, motore che gira lentamente o
che non gira).Per ripristinare, scollegare
la spina dalla presa di corrente per alcuni
minuti, to gliere la causa del surriscalda-
mento poi collegare l’apparecchio nuova-
mente alla rete elettrica.
USO
l. Ruotare il selettore potenze in senso
antiorario su “0”.
2. Ruotare il termostato su “0”.
3. Inserire la spina in una presa idonea a
riceverla e avente caretteristiche elettriche
compatibili con quelle dell’apparecchio.
4. La temperatura é ottenuta dall’uso com-
binato di interruttore e termostato.
Il maggior riscaldamento si ottiene posi-
zionando il selettore potenze su “III” e il
termostato su “Max”.
5. Per ottenere la temperatura di eroga
zione secondo le vostre necessità, operate
inizialmente come descritto al punto 4 poi,
quando l’ambiente ha raggiunto la tem
peratura desiderata, ruotate il termostato
lentamente in senso antiorario finché la
spia luminosa non si spegne.
La temperatura impostata verrà mantenuta
automaticamente costante.
6. Se desiderate diminuire la temperatu-
ra, ruotate il selettore potenze in senso
antiorario portandolo su “Il” o “l” e poi,
quando l’ambiente ha raggiunto la tem-
peratura desiderata, ruotate il termostato
lentamente in senso antiorario finché la
spia luminosa non si spegne.
La temperatura impostata verrà mantenuta
automaticamente costante.
7. Terminato l’uso, ruotate il selettore po-
tenze su “O”, il termostato su “Min” ed
estraete la spina dalla presa di corrente.
Prima di movimentare o riporre l’apparec
chio attendete che sia completamente raf
freddato.
VENTILAZIONE
Questa viene messo in funzione per
mezzo dell’interruttore con il simbolo
ventilatore.
Il ventilatore funziona solo se il termostato
è in posizione “ON” e può essere usato
quando gli elementi riscaldanti sono ac-
cesi per soffiare aria calda nella stanza.
In estate può essere usato con gli elementi
riscaldanti spenti per soffiare aria fredda
nella stanza.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Prima di effettuare qualunque operazione
di pulizia estrarre sempre la spina dalla
presa di corrente ed attendere che si sia
raffreddato.
Mantenere le griglie d’entrata ed uscita
dell’aria sempre libere e pulite (se neces-
sario usare anche un’aspirapolvere per
agevolare le operazioni di pulizia facendo
attenzione a non danneggiare la resisten-
za elettrica).
Per pulire le superfici esterne dell’appa-
recchio utilizzare solo un panno umido,
non abrasivo, evitando solventi o soluzio-
ni che potrebbero rovinare il prodotto.
Dopo avere terminato le operazioni di
pulizia e prima dell’uso assicurarsi sem-
pre che l’apparecchio sia completamente
asciutto.
Se non si intende utilizzare l’apparecchio
per diverso tempo assicurarsi che sia puli-
to e riporlo in un luogo fresco, asciutto e
privo di umidità.
Manuale Konvector.indd 12 07/05/19 10:09
23
Garanzia
La durata della garanzia decorre dalla data di acquisto dell’apparecchio, comprovata dal timbro
del rivenditore e cessa dopo il periodo prescritto anche se l’apparecchio non è stato usato. Ri-
entrano nella garanzia tutte le sostituzioni o riparazioni che si rendessero necessarie per difetti
di materiale o di fabbricazione. La garanzia decade qualora l’apparecchio venga manomesso
o quando il difetto sia dovuto ad uso improprio. Le sostituzioni o le
riparazioni contemplate
nella garanzia vengono effettuate gratuitamente per merce resa franco nostri centri assistenza.
Sono a carico dell’utente le sole spese di trasporto. Le parti o gli apparecchi sostituiti diventano
di nostra proprietà.
GUARANTEE
The duration of the warranty rums from the date of purcase of the appliance, proven by the
retailers stamp, and terminates after the period specified, aven if the appliance was not used.
The
warranty covers all replacements or repairs necessary due to material or manufacturing
defect. The warranty expires when the appliance is tampered with or when the defect out free
of charge for goods delivered to our support centres. The client must pay the trsport expenses
only.The parts or appliances replaced become our property.
GARANTIE
La validite de la garantie commence a partir de la date d’achat de l’appareil, attestee par la
timbre du revendeur
et termine apres la periode prescrit, meme si l’appareil, n’a pas ete utilise.
Rentrent das la garantie: toutes les substitutions ou reparations qui seraient necessaires par
defauts de materiel ou de fabrication. La garantie n’est pas varable si l’appareil a ete manumis
ou si le defaut est du ausage impropre. Les substitutions ou les reparation convertes par la
garantie sont faites gratuitement
pour marchandise rendue franco nos centres d’assi
stance. Sont a la charge de l’acheteur sim-
plement les frais de transport. Les pieces et les appareils substitues deviennent de notre pro-
priete.
GARANTIE
Die garantiedauer lauft vom einkaufsdatum der gerates an das durch den stempel des berkau-
fres nachgewiesen ist, und verfalit nach der vorgeschriebenen zeit, auch
Wenn das great nicht gebraucht worden ist. De garantie schliesst alle ersetzungen oder repara-
turen ein, die weg
en schadhaften materials oder fehlerhafter herstellung ersordert wurden.Die
garantie verfallt, wenn das great zerbrochen wird oder der fehler auf ungeeigneten gebrauch
zuruckzufuhren ist. Die von der garantie vorgesehenen erstzungen oder reparaturen warden
fur ab unserren kuedenzentren gelieferte ware kostenlos ausgefuhrt. Nur die frachtkosten
gehen zu lasten des verbrauckers die ersetzen teile oder gerate warden unser eigentum.
GARANTIA
A validade da garantia comeca a partir da data da compra do aparelho, comprovada pelo ca-
rimbo do vendedor e termina apos o period indicado, mesmo se o aparelho nao tiver sido uti-
lizado. A garantia cobre todas as substituicoes ou reparacoes que sejam necessarias, devido a
defeitos do materialo u de fabrico. A garantia perde a validade se o aparelho for indevidamente
utilizado ou se o defeito for devido a utilizacao impropria do mesmo. As substi
tuicoes ou re-
paracoes cobertas pela garantia sao efectuadas garatuitamente, sendo a mercadoria entregue
sem despesas nos nossos centros de assistencia. A penas ficarao a cargo do comprador as de
despesas de trasporte. As pecas ou os aparelhos substituidos serao de nossa propriedade.
27
Manuale Konvector.indd 23 07/05/19 10:09
24
KONV-2120-I
Mod. KonvectorMod. Konvector
Compilare all’atto dell’acquisto
Check before purchasing
Remplir au moment delachat
Fullen sie zum zeitpunkt des kaufs aus
Enchera a compra
2
ANNI YEARS ANS JAHRE ANOS
TIMBRO CENTRO ASSISTENZA
AFTER SALES SERVICE CENTER STAMP
CACHET DU CENTRE DE SERVICE
STEMPEL DES SERVICE CENTERS
SELO DE CENTRO DE ASSISTENCIA
Seller’s stamp
Entourez la reception avec le cachet du detaillant
-
handler
Selo de vendedor
La presente garanzia non è valida se incompleta
be valid
Cette garantie est nulle si incomplete
Die garantie ist nicht gulting, wenn sie nicht vollstan-
ding ist
Esta garantia nao e valida se for incompleto
DATA ACQUISTO
PURCHASE DATE
DATE D’ACHAT
KAUFDATUM
DATA DE COMPRA
DATA RIPARAZIONE
REPARE DATA DATA
DE REPARATION
REPARATURDATUM
DATA DA REPARACAO
DATA ACQUISTO
PURCHASE DATE
DATE D’ACHAT
KAUFDATUM
DATA DE COMPRA
GARANZIA
GUARANTEE
GARANTIE
GARANTIE
GARANTIA
Distribuito da S.r.l.
V.le Kennedy, 596 - 21050 Marnate (VA) Italy - internet: www.johnson.it - e-mail: co[email protected]
+39 0331 389007
Manuale Konvector.indd 24 07/05/19 10:09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Johnson KONVECTOR Manuale utente

Categoria
Riscaldatori di spazio
Tipo
Manuale utente

in altre lingue