BOMANN HA 5017 CB Manuale del proprietario

Categoria
Cupcake
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

23
Istruzioni per l’uso
Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon
utilizzo del dispositivo.
Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso
Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati
appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazio-
ni, per evitare incidenti e danni all’apparecchio:
AVVISO:
Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi
di ferite.
ATTENZIONE:
Indica possibili pericoli per l’apparecchio o altri oggetti.
NOTA: Mette in risalto consigli ed informazioni.
Norme di sicurezza generali
Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto
attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni-
tamente al certicato di garanzia, allo scontrino e, se possibile,
alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate
l‘apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni per l‘uso.
Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati
e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo
prodotto non è stato concepito ai ni di un impiego in
ambito industriale.
Non utilizzarlo all’aperto. Proteggerlo dal calore, nonché
dall’esposizione diretta ai raggi solari e dall’umidità (non
immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo a distanza
da oggetti con spigoli aflati. Non utilizzare l’apparecchio
con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidisca
l’apparecchio, staccare immediatamente la spina.
Disattivare l’apparecchio e staccare sempre la spina dalla
relativa presa (prendendo in mano la spina, non tirando il
cavo) allorché non si utilizza l’apparecchio, quando si appli-
cano degli accessori oppure nel caso in cui lo si debba
pulire o si siano manifestate anomalie.
Non mettere in funzione l’apparecchio senza sorveglianza.
Spegnere sempre l’apparecchio, se si desidera uscire dalla
stanza. Estrarre la spina dalla presa.
Controllare regolarmente che l‘apparecchio e il cavo non
presentino tracce di danneggiamento. In tal caso l‘appa-
recchio non deve più essere utilizzato.
Utilizzare esclusivamente accessori originali.
Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica,
scatola, polistirolo, ecc.) fuori dalla portata dei bambini.
AVVISO:
Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola.
Pericolo di soffocamento!
Rispettare le seguenti “Speciali norme di sicurezza”.
Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio
Sull’apparecchio è riportata la seguente icona con avvertenze o infor-
mazioni:
AVVISO: Superficie calda! Rischio di ustioni!
La temperature della supercie toccabile può diventare molto alta
durante l’uso.
Non toccare le parti calde dell’apparecchio. Eventualmente utiliz-
zare una presina ed afferrare l’apparecchio solo sull’impugnatura o
nell’apposita cavità.
AVVISO:
Non mettere in funzione l’apparecchio con un timer esterno oppure
con un sistema di telecomando separato.
24
AVVISO:
Durante la cottura e quando si aprono le piastre, prestare attenzio-
ne alla fuoriuscita laterale del vapore. Pericolo di ustione!
ATTENZIONE:
Posizionare l’apparecchio su una supercie piana e resistente al
calore. Nel caso di superci delicate mettere sotto la padella una
piastra resistente al calore.
Per evitare un eventuale blocco termico, non mettere l’apparecchio
direttamente sotto un mobile. Assicurarsi che ci sia spazio libero
sufciente.
Non muovere l’apparecchio mentre è in funzione.
Far attenzione al calore che fuoriesce dal dispositivo! Non usare il
dispositivo vicino o sotto tende o altri materiali inammabili!
Fare attenzione che il cavo di allacciamento alla rete elettrica non
entri in contatto con parti calde dell’apparecchio.
Lasciarlo raffreddare prima di pulirlo e riporlo.
Non tentare di riparare l’apparecchio, bensì rivolgersi a un tecnico
autorizzato. Al ne di evitare l’insorgere di situazioni di pericolo, si
raccomanda di contattare il costruttore, il nostro servizio di assisten-
za tecnica o un tecnico ugualmente qualicato per la sostituzione
del cavo di alimentazione difettoso con un cavo equivalente.
Questo dispositivo può essere usato da bambini di età dagli 8 anni
in su e da persone con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali o
con mancanza di esperienza e conoscenze se in presenza di per-
sone che controllano e sanno usare il dispositivo in modo sicuro e
capiscono i pericoli coinvolti.
II bambini non devono giocare con l’apparecchio.
25
Messa in funzione dell’apparecchio
Avvertenze per l‘uso
Prima di preparare i primi wafe da consumare…
Eliminare l’imballaggio, se presente. Svolgere completa-
mente il cavo.
Pulire la custodia e le piastre di cottura con un panno
inumidito.
Rivestimento anti-aderente
Ungere leggermente le piastre di cottura prima di usare
l’apparecchio per la prima volta.
Mettere in funzione l‘apparecchio solo con le piastre di
cottura chiuse per ca. 10 min (vedi “Uso dell’apparecchio”).
Staccare la spina dalla presa e lasciare che l’apparecchio
si raffreddi.
NOTA:
Facendo questo è possibile che si formi un leggero
fumo e odore. Arieggiare sufcientemente.
Non mangiare i wafe preparati durante la prima
fase di utilizzo.
Quando l‘apparecchio si è raffreddato, pulire le piastre di
cottura con carta da cucina.
Collegamento elettrico
1. Controllare se il voltaggio della corrente che volete usare
corrisponde a quello del dispositivo. Troverete le informa-
zioni sulla targhetta del modello.
2. Inserire la spina in una presa con contatto di terra regolar-
mente installata. La spia di controllo rossa si accende.
Uso dell’apparecchio
NOTA:
Durante il riscaldamento tenere le piastre chiuse.
Dopo aver riscaldato il dispositivo, la spia luminosa si
spegnerà.
La spia di controllo rossa rimane accesa ed indica il
funzionamento.
Durante la cottura l’indicatore luminoso di controllo verde
si accende e si spegne per conservare la temperatura di
cottura.
Le piastre vanno tenute sempre chiuse durante le pause
di cottura.
1. Impostare il controllo della temperature all’impostazione
Massimo per riscaldare il dispositivo.
Minimo
Massimo
2. Aprire il coperchio e aggiungere 2-3 cucchiai di impasto al
centro delle superci di cottura.
NOTA:
Per ottenere cialde omogenee si può distribuire un
po’ la pasta. Versare solo una quantità di pasta
sufciente a coprire la supercie di cottura inferiore.
La procedura di riempimento deve essere rapida al-
trimenti la doratura delle cialde non risulta uniforme.
3. Chiudere delicatamente il coperchio e tenerlo premuto.
AVVISO:
Attenzione al vapore in uscita, pericolo di ustioni.
4. Con la manopola di regolazione si può impostare la tempe-
ratura di cottura desiderata.
NOTA:
La cottura dura ca. 2-3 minuti.
Puó variare a seconda della pasta.
Se la doratura delle waffel è troppo scura, impostare
il regolatore su una posizione più bassa.
5. Togliere i wafe pronti con una forchetta in legno o simile.
6. Mettere il wafe su un vassoio e spargervi sopra zucchero
zucchero a velo sopra.
7. Se necessario, cospargere nuovamente di grasso le
superci di cottura dopo ogni cottura.
ATTENZIONE:
Non usare oggetti appuntiti o pungenti, per non rovinare lo
strato delle superci di cottura.
NOTA:
Se si desidera dare alla cialda una forma particolare, bisogna
farlo quanda la pasta è ancora calda.
La pulizia e la manutenzione utente non devono essere eseguiti
da bambini, a meno che di età superiore agli 8 anni e non siano
controllati.
Tenere il dispositivo e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età
inferiore agli 8 anni.
26
Dare forma al cornetto
Si può utilizzare il cono fornito.
Quindi avvolgerlo nella pasta o scegliere un’ altra formina.
I cornetti a forma di tubo si ottengono girando rapidamente
il dolce ancora caldo attorno al manico di un mestolo.
I cornetti a forma di sacchetto si ottengono facendo scivo-
lare il cornetto ancora bollente in un recipiente a forma di
calice, quelli a forma di ciotola facendoli scivolare in una
coppetta per dessert.
Il cornetto prende forma da sé, si indurisce e quando è freddo
diventa frollo.
Terminare il funzionamento
Per mettere in pausa o interrompere il funzionamento, scollega-
re il dispositivo dalla presa a parete. La spia di controllo rossa
si spegne.
Proposte di ricette
Coni per gelato
1/4 di tazza di burro o margarina
1/2 tazza di zucchero a velo
1/4 tazza di latte
7/8 tazza di farina
1/2 cucchiaino di zucchero vanigliato
Sbattere il burro/la margarina no ad ottenere un composto
schiumoso. Aggiungere gradualmente lo zucchero a velo e il
latte. Aggiungere lo zucchero vanigliato e la farina. Mescolare
tutto no ad ottenere una pasta liscia. Distribuire la pasta sulle
superci di cottura con un cucchiaio o un ramaiolo.
Cornetti della Frisia orientale
250 g di burro o margarina
500 g di zucchero
3 uova
500 g di farina,
2 bustine di zucchero vanigliato
Sbattere il burro/la margarina, lo zucchero e le uova no ad
ottenere un composto schiumoso. Aggiungere gradualmente la
farina. Diluire con acqua tiepida. Preparare la pasta ca. 2 ore
prima della cottura. Mescolare tutto no ad ottenere un impasto
liscio.
Cornetti alla cannella
125 g di burro o margarina
250 g di zucchero
4-5 uova
200 g di farina,
1 cucchiaino di rum
1 cucchiaino di cannella
1 presa di sale
Sbattere il burro/la margarina, lo zucchero e le uova no ad
ottenere un composto schiumoso. Aggiungere gradualmente
gli altri ingredienti. Mescolare tutto no ad ottenere un impasto
liscio.
Pulizia
AVVISO:
Prima di procedere alla pulizia dell’apparecchio, staccare
sempre la spina dalla presa di rete e attendere che
l’apparecchio si sia completamente raffreddato.
Non immergete il dispositivo in acqua! Potrebbe provo-
care scosse elettriche o incendio.
ATTENZIONE:
Non usare spazzole di ferro o altri oggetti abrasivi.
Non usare detergenti forti o abrasivi.
Piastre di cottura
Con un panno umido o carta da cucina rimuovere i residui
di cibo ntantoché l’apparecchio è ancora caldo.
Lavare le piastre di cottura con una spugna morbida e
acqua e detersivo per stoviglie, sciacquare con acqua
corrente e asciugare con un panno morbido. Dopo l’asciu-
gatura applicare uno strato sottile di olio alimentare sulla
supercie.
Custodia
Dopo l’uso pulire l’apparecchio con un panno leggermente
inumidito.
Rimozione guasti
Guasto Cause possibili Rimedio
L‘apparecchio
non entra in
funzione.
L’apparecchio non ha
corrente elettrica.
Controllare la presa
con un altro appa-
recchio e inserire cor-
rettamente la spina.
Il controllo della tem-
perature è impostato
sul Minimo.
Impostare il controllo
della temperature
ad un’impostazione
massima.
La spia rossa di
controllo non si
accende.
L’alimentazione
elettrica è interrotta.
Inserite la spina nella
presa.
L’apparecchio è
guasto.
Le cialde pre-
sentano dorature
diverse.
Il coperchio non
poggia correttamente
perché è stata versa-
ta troppo poca pasta.
Dosate e distribuite
la quantità di pasta
correttamente.
La pasta è
traboccata.
Avete versato troppa
pasta.
Dosate e distribuite
la quantità di pasta
correttamente.
27
Guasto Cause possibili Rimedio
Le cialde sono
troppo chiare.
La temperatura impo-
stata è troppo bassa.
Impostate una
temperatura più alta.
Le cialde sono
troppo scure.
La temperatura impo-
stata è troppo alta.
Abbassate il termo-
stato.
Dati tecnici
Modello: .....................................................................HA 5017 CB
Alimentazione rete: .........................................220-240 V~, 50 Hz
Consumo di energia: ........................................................1200 W
Classe di protezione: ....................................................................Ι
Peso netto: ...................................................................ca. 1,44 kg
Si riserva il diritto di apportare modiche tecniche e di design
nel corso dello sviluppo del prodotto.
Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le
direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esem-
pio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica
e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito
conformemente alle norme di sicurezza più moderne.
Smaltimento
Significato del simbolo “Eliminazione”
Salvaguardare l’ambiente, gli elettrodomestici non vanno
eliminati come riuti domestici.
Per l’eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di
raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodomestici
che non sono più in uso.
Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull’ambien-
te e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione sbagliata.
Questo signica un contributo personale alla riutilizzazione, al
riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed
apparecchi elettronici usati.
Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi
luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

BOMANN HA 5017 CB Manuale del proprietario

Categoria
Cupcake
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per