Epson SR-600 Manuale utente

Categoria
TV
Tipo
Manuale utente
SR-600
User’s Manual / Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding / Manuel d’utilisation
Manual do utilizador / Manual do usuario
Manuale dell’utente
401283002
90 SR-600
Italiano
SR-600
Manuale dell’utente
Figure
Questo manuale è diviso in 7 sezioni, una per ogni lingua. La maggior parte delle figure si trova nella prima
sezione e non è ripetuta. Tuttavia, ogni sezione contiene i riferimenti alle pagine per le figure.
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, memorizzata in un
sistema di reperimento, né trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico,
fotocopia, registrazione o altro) senza la preventiva autorizzazione scritta della Seiko Epson Corporation.
Viene esclusa ogni responsabilità di brevetto rispetto all’uso delle informazioni contenute in questa
pubblicazione. Malgrado questo manuale sia stato preparato con la massima cura, la Seiko Epson
Corporation non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori o omissioni in esso contenuti, né per
eventuali danni risultanti dall’uso delle informazioni contenute in questo manuale.
Né la Seiko Epson Corporation, né alcuna delle sue affiliate, sarà ritenuta responsabile verso l’acquirente di
questo prodotto, o terze parti, di eventuali danni, perdite, costi o spese sostenuti dall’acquirente o terze parti
risultanti da: incidente, uso improprio o abuso di questo prodotto, o da modifiche non autorizzate,
riparazioni, alterazioni a questo prodotto, oppure (esclusi gli Stati Uniti d’America) dalla totale inosservanza
delle istruzioni per l’uso e la manutenzione impartite dalla Seiko Epson Corporation.
La Seiko Epson Corporation non sarà responsabile di alcun danno o problema insorto dall’uso di qualsiasi
accessorio opzionale o di prodotti consumabili diversi da quelli designati dalla Seiko Epson Corporation
come Prodotti originali Epson o Prodotti approvati dalla Epson.
EPSON e ESC/POS sono marchi registrati di Seiko Epson Corporation.
Intel e Celeron sono marchi registrati di Intel Corporation.
IBM, PC/AT e PS/2 sono marchi registrati di International Business Machines Corporation.
Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti d’America ed in altri
paesi.
Chips e C&T sono marchi registrati di Chips and Technologies, Inc.
Avviso generale: i nomi di altri prodotti e società usati in questa pubblicazione sono citati a solo scopo
identificativo e possono essere marchi dei rispettivi proprietari.
AVVISO: il contenuto di questo manuale è soggetto a cambiamenti senza preavviso.
Copyright © 2000 Seiko Epson Corporation, Nagano, Giappone.
1. unità LCD 14. connettore FDD
2. LED HDD 15. lettore CD-ROM
3. LED dell’alimentazione 16. pulsante CompactFlash di espulsione
4. pulsanti dell’LCD 17. slot per schede CompactFlash
5. copertura dell’interruttore 18. connettore dell’unità MSR
6. copertura dei CD 19. copertura del display del cliente
7. chiusura 20. ventilatore
8. interruttore frontale dell’alimentazione 21. copertura posteriore
9. pulsante di ripristino 22. interfaccia del display del cliente
10. volume dell’altoparlante 23. interruttore principale dell’alimentazione
11. connettore tastiera/mouse 24. connettore principale dell’alimentazione
12. LED di accesso al CD-ROM 25. cassetto
13. pulsante di espulsione del CD-ROM
Italiano
SR-600 Manuale dell’utente 91
Italiano
Standard EMC e di sicurezza applicati a questo prodotto
Nome del prodotto: IM-600, DM-LS121S/T
Nome del modello: M164A, M169A/B
Gli standard seguenti sono stati applicati solo ai
prodotti così etichettati:
Europa: Contrassegno CE
Nord America: EMI: FCC/ICES-003 Classe A
Sicurezza: UL 1950/CSA 22.2
n. 950
Giappone: EMC: VCCI Classe A
JEIDA-52
Oceania: EMC: AS/NZS 3548 (CISPR)
Classe A
AVVERTENZA
Il collegamento a questa periferica di un cavo
d’interfaccia di stampante non schermato renderà
non validi gli standard EMC di questa periferica.
Si informa che cambiamenti o modifiche non
espressamente approvati dalla SEIKO EPSON
Corporation possono rendere nullo il diritto di
usare il prodotto.
Contrassegno CE
Il prodotto è conforme alle direttive e norme
seguenti:
Direttiva 89/336/EEC EN 55022 Classe A
EN 55024
IEC 61000-4-2
IEC 61000-4-3
IEC 61000-4-4
IEC 61000-4-5
IEC 61000-4-6
IEC 61000-4-11
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Direttiva 73/23/EEC Sicurezza: EN 60950
AVVERTENZA
Questo è un prodotto di Classe A. In ambiente
domestico, questo prodotto può causare
interferenze radio. In tal caso, l’utente deve adottare
le misure necessarie per eliminare l’interferenza.
Precauzioni di sicurezza
Questa sezione contiene informazioni importanti per l’uso
efficiente e sicuro di questo prodotto. Leggere attentamente questa
sezione e conservarla in un luogo prontamente accessibile.
AVVERTENZA:
Spegnere immediatamente l’interruttore principale e staccare il cavo
di alimentazione se l’unità SR-600 produce fumo, un odore strano o un
rumore inconsueto. L’uso continuato potrebbe causare un incendio o
scossa elettrica. Per consigli, rivolgersi al rivenditore o ad un centro di
assistenza della SEIKO EPSON.
Non riparare mai da soli questa unità. La riparazione impropria
potrebbe creare un pericolo.
Non smontare né modificare mai questa unità. La manomissione del
prodotto potrebbe causare lesioni personali, incendio o scossa
elettrica.
Non collegare né scollegare mai la spina del cavo di alimentazione
con le mani bagnate. Ciò potrebbe causare una grave scossa
elettrica.
Evitare che nell’unità entrino corpi estranei. Questi potrebbero causare
incendio.
92 SR-600 Manuale dell’utente
Italiano
Se acqua o altri liquidi cadono accidentalmente nell’unità, spegnere
l’interruttore laterale dell’alimentazione, staccare immediatamente il
cavo di alimentazione, quindi rivolgersi per consigli al rivenditore o al
centro di assistenza della SEIKO EPSON. L’uso continuato dell’unità
potrebbe causare incendio.
Non assoggettare la stessa presa di corrente a muro a carichi multipli. Il
sovraccarico potrebbe causare un incendio.
Installare l’unità vicina alla presa di corrente facilmente accessibile.
Non aprire né smontare la batteria interna al vanadio-litio. Ciò
potrebbe causare ustioni alla persona e la fuoriuscita di sostanze
chimiche pericolose.
Non lasciare la batteria interna al vanadio-litio in un luogo molto caldo,
come ad esempio vicino ad un fuoco o su un termosifone. La batteria
può surriscaldarsi e prendere fuoco.
Prima di disfarsi di una batteria interna al vanadio-litio, isolarla
avvolgendo i terminali con del nastro. Mescolare la batteria con altri
oggetti di metallo o altre batterie può causare incendio, calore
eccessivo o esplosione.
Verificare che il cavo di alimentazione soddisfi i requisiti di sicurezza del
caso e contenga un terminale di messa a terra del sistema di
alimentazione (terminale PE).
AVVERTENZA:
Maneggiare con cura il cavo di alimentazione. La manipolazione
impropria può causare incendio o scossa elettrica.
Non modificare né riparare il cavo di alimentazione.
Non mettere alcun oggetto sopra il cavo di alimentazione.
Non piegare, torcere e tirare eccessivamente il cavo di
alimentazione.
Non collocare il cavo vicino ad apparecchiature di riscaldamento.
Prima di infilare la spina nella presa di corrente, controllare che sia
pulita.
Infilare i poli della spina completamente nella presa di corrente.
Non usare un cavo di alimentazione danneggiato.
ATTENZIONE:
Non collegare cavi diversi da quelli indicati in questo manuale.
Collegamenti non corretti possono causare un incendio o il
funzionamento irregolare dell’unità.
SR-600 Manuale dell’utente 93
Italiano
Non collegare l’unità a prese di corrente vicine ad apparecchiature
che generano fluttuazioni della tensione o rumore elettrico. In
particolare, non collegare l’unità in prossimità di apparecchiature che
usano grandi motori elettrici.
Collegare sempre il cavo di alimentazione prima all’unità SR-600, poi
alla presa di corrente a muro.
Inserire l’estremità del cavo di alimentazione completamente nella
presa di entrata CA di questo prodotto. La spina deve toccare il retro
della presa di entrata.
Per staccare il cavo di alimentazione, tirare la spina, non il cavo.
Posare questa unità su una superficie piana, solida e stabile. Se cade,
questa unità può rompersi o causare lesioni personali.
Non usare questa unità in ambienti soggetti ad un elevato tasso di
umidità o polvere. L’umidità o la polvere eccessiva può causare danni
all’unità, incendio o scossa elettrica.
Non mettere oggetti pesanti sopra questa unità. L’unità potrebbe
cadere e rompersi o causare lesioni personali.
Per motivi di sicurezza, staccare sempre la spina dell’unità prima di
lasciarla inutilizzata per un lungo periodo di tempo.
ATTENZIONE:
Non far cadere questa unità, non urtarla, assoggettarla a forti vibrazioni
o colpi.
Non bloccare le aperture su questa unità. Le aperture offrono la
ventilazione necessaria per un funzionamento sicuro e la protezione
contro il surriscaldamento.
Non dimenticarsi di installare tutte le coperture sull’unità dopo la sua
preparazione. Le coperture evitano l’ingresso di corpi estranei nell’unità
ed i problemi che ne potrebbero derivare.
Non pulire mai l’unità con diluenti, benzolo, alcol o altro simile solvente.
Non usare l’unità ad una tensione diversa da quella specificata. L’unità
potrebbe incendiarsi.
Quando è collegato un cavo di alimentazione per la stampante TM,
con cortocircuitare i piedini del connettore.
Non inserire le dita o altro oggetto nel vassoio o nell’apertura dei dischi
CD-ROM. Ciò potrebbe causare un incendio, scossa elettrica o
infortunio alla persona.
Non sorreggere mai l’unità per la copertura posteriore, il pannello
frontale o il vassoio dei dischi CD-ROM. Il peso dell’unità potrebbe farla
cadere a terra.
94 SR-600 Manuale dell’utente
Italiano
Verificare che la somma dei requisiti di alimentazione di tutte le
periferiche alimentate da questa unità non sia superiore al limite di
potenza. Per informazioni più dettagliate, vedere le specifiche.
Usare sempre l’unità con le coperture posteriore e laterali installate.
Prestare attenzione a non tagliarsi un dito su uno dei bordi dell’unità.
Usare solamente DIMM, HDD, CPU e BK forniti dalla EPSON.
Non regolare l’inclinazione dell’LCD quando è collegato l’FDD, quando
il vassoio dei CD-ROM è aperto, o quando è inserita la chiave anteriore.
Il connettore FDD, il vassoio dei dischi o la serratura potrebbero
danneggiarsi.
Per ricevere informazioni aggiornate su quale scheda CompactFlash™
o PCI può essere usata con questa unità, rivolgersi al rivenditore EPSON.
Se l’unità viene spenta, attendere almeno 10 secondi prima di
riaccenderla.
Distinta d’imballaggio
Chiave anteriore
Supporto del DM
Copertura del DM
Manuale dell’utente
Prima di usare l’unità
Cavo di alimentazione
Usare sempre un cavo che soddisfa i requisiti dimensionali indicati.
Vedere la figura a pagina 8.
Requisiti di spazio
Provvedere uno spazio sicuro per l’installazione, e installare il
prodotto su una superficie orizzontale più larga del prodotto
stesso. Se l’unità viene installata a muro, lasciare uno spazio di
almeno 5 cm dalla parete. Vedere la figura a pagina 8.
Interruttori dell’alimentazione
L’unità ha due interruttori dell’alimentazione: l’interruttore
principale, situato sul retro dell’unità sotto la copertura del display
del cliente, e un interruttore frontale, dietro l’apposita copertura
(vedere le figure all’inizio del manuale).
SR-600 Manuale dell’utente 95
Italiano
L’interruttore principale deve generalmente rimanere acceso,
tranne quando all’unità si devono collegare periferiche, in sede di
trasporto dell’unità, quando l’unità non verrà usata per un lungo
periodo di tempo e se l’unità produce rumori inconsueti o emette
fumo.
Con l’interruttore principale dell’alimentazione acceso, premere
l’interruttore frontale, sotto l’apposita copertura, per accendere e
spegnere l’unità. L’interruttore frontale spegne e accende il sistema
tramite il software; tuttavia, anche quando l’unità viene spenta con
questo interruttore, scorre sempre una piccola quantità di corrente.
Per accendere l’unità per la prima volta, procedere come segue:
1. Rimuovere la copertura del display del cliente sul retro
dell’unità facendola scorrere all’indietro.
2. Trovare l’interruttore principale, servendosi, se necessario,
della figura sul davanti di questo manuale.
3. L’interruttore ha due lati: uno con una linea ed l’altro con un
cerchio. Accendere l’interruttore premendo il lato
dell’interruttore con la linea.
4. Rimettere a posto la copertura del display del cliente.
Dopo aver acceso l’interruttore dell’alimentazione principale, usare
solamente l’interruttore frontale per le operazioni d’uso giornaliero
dell’unità.
LED
LED dell’alimentazione
Indica alimentazione attivata o disattivata
Verde Alimentazione attivata/Funzionamento normale
Arancione Alimentazione sospesa
Spento Alimentazione disattivata
LED HDD
Indica lo stato di accesso all’HDD e ad altre periferiche di memoria
Verde Accesso in corso a HDD, CD-ROM o
CompactFlash
LED di accesso al lettore CD-ROM
Indica lo stato di accesso al lettore CD-ROM
Verde Accesso in corso al lettore CD-ROM
LED di accesso all’unità a dischetti
Indica lo stato di accesso all’unità a dischetti
Verde Accesso in corso al dischetto
96 SR-600 Manuale dell’utente
Italiano
LED di accesso all’unità MSR
Indica lo stato di accesso alla scheda MSR
Verde La lettura in corso è corretta
Arancione Si è verificato un errore nella lettura
Direttive generali per l’uso
Pulire il pannello a sfioramento con un panno morbido e asciutto
oppure inumidito con alcol etilico.
Non usare oggetti duri o appuntiti (quale una penna) per toccare il
pannello a sfioramento.
Per evitare l’ombreggiamento dei colori o la distorsione del
pannello a sfioramento, non premere sulla superficie del pannello.
Per non macchiare il monitor, non mettere alcun oggetto vicino o
sopra il pannello a sfioramento.
Il pannello a cristalli liquidi TFT usato per il DM-LS121T è un
prodotto di alta tecnologia. Tuttavia, solo raramente si potrà
notare un pixel permanentemente scuro o chiaro.
Se la visualizzazione di VGAscreen (640 x 480) avviene dal BIOS
per SVGABIOS, la visualizzazione appare al centro dello schermo
ma non riempie l’intero schermo. Per allargare la visualizzazione
affinché riempia lo schermo, cambiare l’impostazione del BIOS.
Non toccare la lente del vassoio interno. Accertarsi che sulla lente
non si depositi polvere o sporco.
L’indirizzo MAC è indicato su un’etichetta situata vicino al DIMM
sulla scheda madre.
Se è installata una unità FDD, non è possibile chiudere la
copertura dei CD. Tuttavia, accertarsi di chiudere la copertura dei
CD per evitare l’elettricità statica e l’ingresso di acqua e polvere se
non viene usata una unità FDD.
Funzionamento
Chiusura
La chiusura sul davanti dell’unità blocca la copertura del CD-ROM
e quella posteriore.
Quando la chiusura è serrata, il CD-ROM, l’HDD ed altri
componenti interni possono essere rimossi solamente da una
persona in possesso della chiave.
SR-600 Manuale dell’utente 97
Italiano
Inserire la chiave nella chiusura e girare lentamente spingendo al
tempo stesso in dentro per bloccare o sbloccare le coperture. Per
bloccare, girare a destra; per sbloccare, girare a sinistra. Vedere la
figura a pagina 10.
Regolazione dell’inclinazione dell’LCD
L’inclinazione dell’LCD è regolabile. Per cambiare inclinazione,
procedere come segue:
ATTENZIONE:
Non regolare l’inclinazione dell’LCD se il vassoio del lettore CD-ROM è
aperto; il lettore CD-ROM potrebbe danneggiarsi. Verificare che il
vassoio del lettore CD-ROM sia completamente inserito nel lettore
CD-ROM prima di eseguire la procedura seguente.
1. Regolare l’inclinazione dell’unità LCD tirando la leva sul lato
destro della carrozzeria. Vedere la figura a pagina 11.
2. Rilasciare la leva quando l’LCD raggiunge l’inclinazione
desiderata.
3. Spostare leggermente in alto o in basso l’unità LCD fino a
quando scatta a posto.
Regolazioni dell’LCD
Regolazione del contrasto (DM-LS121S)
Il contrasto dell’unità LCD può essere regolato premendo i pulsanti
dell’LCD. Premere il pulsante sinistro per aumentare il contrasto;
premere il pulsante destro per diminuire il contrasto. Una volta
regolato, il contrasto dell’LCD viene salvato anche se l’unità SR-600
viene spenta. Vedere la figura a pagina 11.
Regolazione della luminosità della retroilluminazione
(DM-LS121T)
La luminosità della retroilluminazione pessere regolata
premendo i pulsanti appositi. Premere il pulsante destro per
rendere meno luminosa la retroilluminazione; premere il pulsante
destro rendere più luminosa la retroilluminazione. Una volta
regolata, la luminosità della retroilluminazione viene salvata anche
se l’unità SR-600 viene spenta.
98 SR-600 Manuale dell’utente
Italiano
Inserimento e rimozione di un CD-ROM
Per inserire o rimuovere un CD-ROM, procedere come segue:
ATTENZIONE:
Non regolare l’inclinazione dell’LCD se il vassoio del lettore CD-ROM è
aperto; il lettore CD-ROM potrebbe danneggiarsi. Verificare che il
vassoio del lettore CD-ROM sia completamente inserito nel lettore
CD-ROM prima di eseguire la procedura seguente.
1. Scorrere l’LCD completamente in basso, come spiegato nella
sezione precedente.
2. Aprire l’apertura dei CD-ROM.
3. Premere il pulsante di espulsione del lettore CD-ROM. Il
vassoio esce leggermente in fuori. Vedere la figura a pagina 12.
4. Tirare lentamente il vassoio fino a quando si ferma.
5. Tenere il CD-ROM con il lato dell’etichetta in alto e, con
attenzione, mettere il CD-ROM nel vassoio. Vedere la figura a
pagina 12.
ATTENZIONE:
Premere leggermente in basso il CD-ROM per accertarsi che sia
sistemato in maniera stabile nel vassoio dei CD-ROM. Se non è
stabilmente sistemato, il CD-ROM potrebbe danneggiarsi.
6. Spingere lentamente il vassoio dentro il lettore CD-ROM.
Rimozione di un CD-ROM
Per rimuovere un CD-ROM, procedere come segue:
1. Controllare che il LED di accesso al CD-ROM sia spento.
2. Premere il pulsante di espulsione; il vassoio esce leggermente
in fuori.
3. Tirare lentamente il vassoio fino a quando si ferma.
4. Con attenzione, rimuovere il CD-ROM dal lettore.
Pulsante di espulsione di emergenza di un CD-ROM
Quando il lettore CD-ROM non funziona correttamente, e non si
riesce ad estrarre un CD-ROM, procedere come segue:
1. Spegnere l’interruttore frontale dell’alimentazione.
SR-600 Manuale dell’utente 99
Italiano
2. Con un oggetto appuntito, ad esempio una penna, premere il
foro di espulsione del CD-ROM. Il vassoio esce leggermente in
fuori. Vedere la figura a pagina 13.
3. Tirare lentamente il vassoio fino a quando si ferma.
Regolazione del volume dell’altoparlante
Per regolare il volume dell’altoparlante, procedere come segue:
1. Aprire la copertura dell’interruttore frontale.
2. Per abbassare il volume, ruotare a sinistra il controllo del
volume, e a destra per aumentarlo. Vedere la figura a
pagina 13.
Ripristino
Il ripristino è necessario solo quando l’unità SR-600 non risponde ai
comandi.
ATTENZIONE:
Non premere mai l’interruttore di ripristino a meno che il software non
risponda. Quando il sistema viene ripristinato, tutti i dati non salvati sono
perduti.
Per eseguire il ripristino del sistema, procedere come segue:
1. Non spegnere l’unità.
2. Aprire la copertura dell’interruttore frontale.
3. Premere l’interruttore di ripristino con un oggetto appuntito,
quale ad esempio una penna. Il sistema SR-600 si riavvia
automaticamente. Vedere la figura a pagina 13.
Come leggere una scheda a nastro magnetico (MSR)
Se viene installata una unità MSR, è possibile leggere le schede a
nastro magnetico.
L’unità MSR legge i dati contenuti nella scheda a striscia magnetica
quando l’utente scorre la scheda attraverso l’unità MSR. Tenere la
scheda, controllare la direzione della freccia stampata sulla scheda
e farla scorrere attraverso l’unità MSR. Vedere la figura a
pagina 14.
100 SR-600 Manuale dell’utente
Italiano
Inserimento e rimozione di una scheda CompactFlash
Inserimento di una scheda
CompactFlash
Per inserire una scheda CompactFlash, seguire questa procedura:
ATTENZIONE:
Prima di inserire una scheda CompactFlash, spegnere l’interruttore
frontale dell’alimentazione.
Prima di inserire o rimuovere una scheda CompactFlash, scaricare la
carica elettrostatica dalla propria persona toccando l’oggetto
metallico di messa a terra. Non seguendo questa misura precauzionale,
la scheda o lo slot possono venire danneggiati.
1. Spegnere l’interruttore frontale dell’alimentazione.
2. Aprire la copertura dei CD-ROM.
3. Inserire la scheda CompactFlash nello slot apposito fino a
quando non scatta a posto.
Rimozione di una scheda CompactFlash
Per rimuovere una scheda CompactFlash, seguire questa
procedura:
ATTENZIONE:
Prima di rimuovere la scheda CompactFlash, spegnere l’interruttore
frontale dell’alimentazione.
1. Spegnere l’interruttore frontale dell’alimentazione.
2. Aprire la copertura dei CD-ROM.
3. Premere il pulsante nero di espulsione. La scheda
CompactFlash viene fuori. Vedere la figura a pagina 15.
Stato LED Segnale acustico
Lettura eseguita correttamente Verde 1 segnale
Errore durante la lettura Arancione 3 segnali
SR-600 Manuale dell’utente 101
Italiano
Unità a dischetti
Collegamento dell’unità a dischetti
Per collegare l’unità a dischetti, seguire questa procedura.
ATTENZIONE:
Prima di collegare o rimuovere l’unità a dischetti, spegnere l’interruttore
frontale dell’alimentazione.
1. Spegnere l’interruttore frontale dell’alimentazione.
2. Aprire la copertura dei CD-ROM.
3. Collegare il cavo dell’unità a dischetti al suo connettore. Vedere
la figura a pagina 15.
Rimozione dell’unità a dischetti
Per rimuovere l’unità a dischetti, seguire questa procedura.
ATTENZIONE:
Prima di collegare o rimuovere l’unità a dischetti, spegnere l’interruttore
frontale dell’alimentazione.
1. Spegnere l’interruttore frontale dell’alimentazione.
2. Rimuovere il cavo premendo su entrambi i lati del connettore
del cavo dell’unità a dischetti. Vedere la figura a pagina 16.
Inserimento di un dischetto
Inserire un dischetto, con il lato dell’etichetta rivolto in alto,
nell’unità a dischetti. Quando il dischetto è inserito correttamente,
il pulsante di espulsione viene fuori.
Rimozione di un dischetto
Premere il pulsante di espulsione; il dischetto verrà fuori. Vedere la
figura a pagina 16.
102 SR-600 Manuale dell’utente
Italiano
Specifiche di SR-600
CPU Intel Celeron 366Mhz a 566MHz
Zoccolo da 370 piedini
Cache 128Kb incorporati
Power Management Il BIOS supporta Advanced Power Management (APM). L’APM controlla la
funzione di controllo dell’alimentazione per la CPU, la funzione video, l’unità
disco rigido ed altri componenti del sistema. Il controllo dell’alimentazione può
essere programmato dall’utility Setup di BIOS. La funzione Alimentazione in
sospensione è disponibile come modo di sospensione.
Zoccoli DIMM Due zoccoli DIMM da 168 piedini installati sulla scheda madre.
ROM di sistema BIOS di sistema e BIOS video registrati in ROM flash da 256Kb sulla scheda
madre.
Clock/Calendario Clock in tempo reale, calendario e RAM CMOS contenuti nel chip RTC;
alimentazione di riserva fornita da una batteria al vanadio-litio.
Chipset Chipset Intel 440BX
Controller del video C&T69000
VRAM 2MB
Con CRT: 1024 × 768 (64K colori)
800 × 600 (16M colori)
640 × 480 (16M colori)
Con LCD: 800 × 600
LCD LCD a colori; 12,1 pollici
DM-LS121T TFT
800 × 600 (256K colori)
DM-LS121S DSTN
800 × 600 (221K colori)
Luminosità (tranne il pannello a
sfioramento)
DM-LS121T 340cd/m2 typ
DM-LS121S 180cd/m2 typ
Parallela Connettore femmina a 25 piedini D-sub.
La porta parallela è definibile come ECP o EPP.
Seriale Connettore maschio a 9 piedini D-sub 3.
Supportate 4 porte seriali.
Impostando l’interruttore soft, l’uscita di +5 V può essere generata tramite il
piedino 1 di COM1/2.
COM4 viene usato per il pannello a sfioramento.
Ethernet 10Base-T/100Base-TX.
Disponibile Wake-Up su LAN.
Tastiera/Mouse Connettore femmina a 6 piedini miniatura DIN (tipo PS/2).
Usando un cavo a diramazione (cavo a Y), è possibile collegare un mouse PS/2.
CRT (opzione) Connettore femmina D-sub a 15 piedini.
Quando è installata una scheda drawer, è possibile collegare un monitor
analogico RGB.
USB Tipo A 4 piedini × 2. Sul lato inferiore dell’unità vi sono 2 connettori USB. Supporto
fornito da Windows 98/2000.
Drawer (DKD) (opzione) Esterno a 6 piedini.
Quando alla porta COM3 non è collegata una stampante, il cassetto del
contante può essere collegata a questa interfaccia installando la scheda
drawer.
Slot PCI Dotato di uno slot PCI a 32 bit con PCI Rev. 2.1.
Lo slot PCI ha la dimensione di una scheda collegabile fisicamente (lunghezza
170 mm, larghezza 105 mm). Può essere rimosso e collegato dal connettore di
lato (lunghezza 150 mm, larghezza 95 mm).
Unità a dischetti Unità a dischetti da 3,5 pollici con capacità di memoria 720KB/1,44MB.
Unità disco rigido Vi si può installare un disco rigido da 2,5 pollici.
Lettore CD-ROM (opzione) È disponibile un lettore CD-ROM da 12,7 cm, 24×.
CompactFlash (opzione) Può essere installato uno slot per schede CompactFlash Tipo I o Tipo II.
Rivolgersi al rivenditore dell’unità SR-600 per informazioni sull’acquisto delle
schede CompactFlash.
SR-600 Manuale dell’utente 103
Italiano
Unità MSR (opzione) ISO7811, JIS X6301 tipo I pista 1, 2 ,3
Display del cliente (opzione) DM-D110 20 caratteri × 2 linee
Chiusura della copertura frontale La chiusura della copertura frontale blocca la copertura anteriore e quella
posteriore, rendendo possibile l’accesso al lettore CD-ROM opzionale e alle
parti interne solo ad una persona in possesso della chiave.
Password Programmando il BIOS, possono essere definite due password: una per l’avvio
del sistema e l’altra per accedere alla programmazione del BIOS.
LED dell’alimentazione Il LED dell’alimentazione si trova sull’unità LCD. Il LED si accende quando l’unità
viene accesa.
LED HDD Il LED HDD si trova sull’unità LCD. Il LED si accende quando è in corso l’accesso
all’unità disco rigido.
LED di accesso al CD-ROM Il LED di accesso al CD-ROM si trova sul lettore CD-ROM. Il LED si accende
quando è in corso l’accesso al CD-ROM.
Programmazione BIOS Configura questo prodotto, salvando i parametri di impostazione sulla ROM di
sistema; accessibile premendo il tasto Cancella al momento dell’accensione
del prodotto.
Diagnostica delle periferiche Aiuta ad isolare eventuali problemi di comunicazione di questo prodotto o di
periferiche ad esso collegate. Per iniziare la diagnostica, premere il tasto F10
durante il POST (autotest all’accensione).
Alimentatore L’unità che alimenta il sistema SR-600 è incorporata. L’alimentatore ha
compatibilità universale e può essere usata con qualsiasi tensione di potenza in
qualsiasi paese.
Carica di tensione (nominale) 100V CA a 240V CA (± 10%)
Frequenza (nominale) 50Hz a 60Hz (± 3 Hz)
Batteria al vanadio/litio La batteria ricaricabile al vanadio/litio è incorporata. Fornisce alimentazione di
riserva al clock in tempo reale (RTC) nella RAM CMOS.
La batteria deve essere caricata prima di usare questo sistema.
Durata della carica: almeno 40 ore
Durata del back-up: almeno 200 giorni (a piena carica)
Dimensioni (L × L × A) Con la copertura posteriore, raccordi di metallo non inclusi
303 × 306 × 113 mm
Temperatura Luogo di funzionamento: da 5 a 35 gradi C
Luogo di conservazione: da –10 a 50 gradi C
Umidità Luogo di funzionamento: da 30 a 80% (senza condensa)
Luogo di conservazione: da 30 a 90% (senza condensa)
Impermeabilità Equivalente alla superficie del pannello a sfioramento (IEC 529 IPX1)
Durata retroilluminazione DM-LS121T
50.000 ore (riduce del 50% la luminosità)
DM-LS121S
25.000 ore (riduce del 50% la luminosità)
Specifiche di SR-600
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Epson SR-600 Manuale utente

Categoria
TV
Tipo
Manuale utente