LG HW300G Manuale utente

Tipo
Manuale utente
MANUALE DELL'UTENTE
PROIETTORE DLP
HW300G
HW301G
Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare
l'apparecchio e conservarlo come riferimento futuro.
www.lg.com
2
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Prendere nota delle istruzioni di sicurezza per evitare eventuali incidenti o
un uso errato del proiettore.
Leggere queste istruzioni.
Conservare queste istruzioni.
Tenere presente tutti gli avvisi.
Seguire tutte le istruzioni.
Installazione in interni
AVVISO
y
Non posizionare il proiettore alla
luce diretta del sole o vicino a fonti di
calore quali termosifoni, fuochi, stufe e
altro.
- Rischio di incendio.
y
Non posizionare sostanze infiammabili
all'interno o accanto al proiettore.
- Rischio di incendio.
y
Non aggrapparsi al proiettore
installato.
- Il proiettore potrebbe cadere e
causare lesioni gravi, anche mortali.
y
Non bloccare le ventole del proiettore
e non ostacolare in nessun modo la
circolazione dell'aria.
- Ciò potrebbe causare l'innalzamento
della temperatura interna e provocare
incendi o danneggiare l'unità.
y
Non posizionare il proiettore vicino a
fonti di vapore o olio, ad esempio un
umidificatore.
- Rischio di incendi o scosse elettriche.
y
Non collocare il proiettore in luoghi
polverosi.
- Rischio di incendi o danni all'unità.
y
Non utilizzare il proiettore in luoghi
umidi, quali bagni dove potrebbe
entrare in contatto con l'acqua.
- Rischio di incendi o scosse elettriche.
Il simbolo del fulmine
all'interno del triangolo
equilatero serve ad
avvisare l'utente della
presenza di "tensione pericolosa"
non isolata all'interno della
custodia del prodotto che potrebbe
essere sufcientemente forte da
costituire un rischio di scosse
elettriche per le persone.
Il punto esclamativo
all'interno di un triangolo
equilatero serve ad
avvertire l'utente
della presenza di istruzioni
importanti sul funzionamento e
la manutenzione (riparazione)
all'interno della documentazione
fornita con l'apparecchio.
AVVISO/ATTENZIONE
- PER RIDURRE IL RISCHIO
DI INCENDI O SCOSSE
ELETTRICHE, NON ESPORRE
IL PRODOTTO A PIOGGIA O
UMIDITÀ.
3
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
y
Non posizionare il proiettore
direttamente su moquette, tappeti o
dove la ventilazione risulta limitata.
- Ciò potrebbe causare l'innalzamento
della temperatura interna e provocare
incendi o danneggiare l'unità.
y
Assicurare un'adeguata ventilazione
intorno al proiettore. La distanza tra il
proiettore e la parete deve essere di
almeno 30 cm.
- Un aumento eccessivo della
temperatura interna potrebbe
provocare incendi o danneggiare
l'unità.
NOTE
y
Se si installa il proiettore su un tavolo,
non posizionarlo sul bordo.
- Il proiettore potrebbe cadere,
provocando lesioni a persone, o
riportare gravi danni. Utilizzare solo
un supporto idoneo.
y
Prima di spostare o pulire il
proiettore, scollegarlo dalla presa di
alimentazione e rimuovere tutti gli altri
collegamenti.
y
Utilizzare il proiettore solo su superfici
piane e stabili.
- Il proiettore potrebbe cadere e
provocare lesioni alle persone e/o
riportare gravi danni.
y
Non far cadere il proiettore quando è
collegato a dispositivi esterni.
- Rischio di lesioni alle persone e/o
danni all'unità.
Alimentazione
AVVISO
y
È necessario collegare la messa a
terra.
- Accertarsi di collegare la messa
a terra per prevenire eventuali
scosse elettriche. Ciò significa che
un proiettore con una spina CA con
tre poli deve essere collegato a
una presa elettrica CA con tre poli
collegata a terra.
Se non è possibile collegare la TV a
una presa di terra, fare installare un
interruttore separato da un elettricista
qualificato.
Non tentare di effettuare la messa a
terra dell'unità collegandola ai cavi
telefonici, agli spinotti d'accensione o
ai tubi del gas.
y
È necessario inserire completamente
il cavo di alimentazione nella presa
elettrica per evitare il pericolo di
incendi.
- Rischio di incendi o danni all'unità.
y
Non appoggiare oggetti pesanti sul
cavo di alimentazione.
- Rischio di incendi o scosse elettriche.
y
Non toccare mai la presa di corrente
con le mani bagnate.
- Rischio di scosse elettriche.
y
Non collegare troppi elementi a una
presa elettrica.
- Ciò potrebbe provocare il
surriscaldamento della presa e
provocare incendi.
y
Evitare che la polvere si depositi sui
terminali del cavo di alimentazione o
sulla presa.
- Rischio di incendio.
4
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
NOTE
y
Quando si scollega l'apparecchio,
afferrare saldamente la spina. Se si
tira il cavo di alimentazione, questo
potrebbe danneggiarsi.
- Rischio di incendio.
y
Non collegare l'apparecchio se il
cavo di alimentazione o la spina
sono danneggiati, oppure se la presa
elettrica è allentata.
- Rischio di incendi o scosse elettriche
o danni all'unità.
y
Accertarsi che il cavo di alimentazione
non venga a contatto con oggetti
appuntiti o caldi.
- Rischio di incendi o scosse elettriche
o danni all'unità.
y
Collocare il proiettore in modo tale che
non si possa inciampare o calpestare
il cavo di alimentazione.
- Rischio di incendi o scosse elettriche
o danni all'unità.
y
Non accendere/spegnere il proiettore
mentre si collega/scollega la spina
nella presa a muro. Prima di scollegare
l'alimentazione, attendere che l'unità si
raffreddi.
- Rischio di danni meccanici o scosse
elettriche.
Utilizzo
AVVISO
y
Non posizionare sul proiettore oggetti
contenenti liquidi, quali vasi per fiori,
tazze, cosmetici o candele.
- Rischio di incendi o danni all'unità.
y
Se il proiettore dovesse subire un
urto o riportare danni, spegnerlo,
scollegarlo dalla presa elettrica e
rivolgersi al Centro Servizi autorizzato.
- Rischio di incendi o scosse elettriche
o danni all'unità.
y
Evitare che oggetti di qualsiasi tipo
cadano all'interno del proiettore.
- Rischio di scosse elettriche o danni
all'unità.
y
In caso di infiltrazioni d'acqua nel
proiettore, scollegare immediatamente
l'alimentazione e contattare
l'assistenza.
- Rischio di scosse elettriche o danni
all'unità.
y
Smaltire le batterie usate in modo
appropriato e sicuro.
- Se un bambino dovesse ingoiare
una delle batterie, consultare
immediatamente un medico.
y
Non rimuovere i coperchi. Forte rischio
di scosse elettriche.
y
Non guardare direttamente la lente
durante l'utilizzo del proiettore. Rischio
di danni alla vista.
y
Non toccare le parti in metallo durante
o subito dopo l'utilizzo dell'apparecchio
per evitare il rischio di scottarsi.
y
Se il proiettore si trova in una stanza in
cui si è verificata una fuga di gas, non
toccare il proiettore.
- Una scintilla potrebbe provocare
incendi o ustioni.
y
Quando il proiettore è acceso, aprire
sempre lo sportello dell'obiettivo o
rimuovere il coperchio dalla lente.
y
Non toccare mai l'apparecchio o il
cavo di alimentazione durante un
temporale.
- Rischio di scosse elettriche.
5
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
y
PRECAUZIONI relative al cavo di
alimentazione
La maggior parte delle apparecchiature
deve essere collegata a un circuito
dedicato, ovvero a un singolo circuito
elettrico che alimenta l'apparecchiatura
specifica e che non prevede altre
prese o circuiti di alimentazione. Per
informazioni dettagliate, consultare la
pagina di questo manuale contenente
le specifiche del prodotto.
Non sovraccaricare le prese a
muro. Prese a muro sovraccariche,
danneggiate o allentate, prolunghe
danneggiate o allentate e cavi di
alimentazione usurati, danneggiati
o rotti sono pericolosi. Una qualsiasi
di queste condizioni può provocare
scosse elettriche o incendi. Esaminare
periodicamente i cavi dell'apparecchio
e se l'aspetto indica danni o usura,
scollegare il cavo, interrompere l'uso
dell'apparecchio e far sostituire il cavo
con uno dello stesso tipo da personale
tecnico qualificato.
Proteggere il cavo di alimentazione
da possibili danni fisici o meccanici,
evitando che venga intrecciato,
annodato, schiacciato, incastrato
in una porta o calpestato. Prestare
particolare attenzione alle prese, alle
prese a muro e al punto in cui il cavo
esce dall'apparecchio.
NOTE
y
Non posizionare oggetti pesanti sul
proiettore.
- Rischio di danni meccanici o lesioni
alle persone.
y
Evitare urti alla lente, soprattutto
durante gli spostamenti del proiettore.
y
Non toccare la lente del proiettore,
poiché delicata e facilmente
danneggiabile.
y
Non utilizzare attrezzi appuntiti sul
proiettore per evitare di danneggiare
l'involucro esterno.
y
Se l'immagine non viene visualizzata
sullo schermo, spegnere il proiettore,
scollegarlo dalla presa di alimentazione
e contattare l'assistenza.
- Rischio di incendi o scosse elettriche
o danni all'unità.
y
Non far cadere e non urtare il
proiettore.
- Rischio di danni meccanici o lesioni
alle persone.
y
Tenersi alla distanza appropriata dal
prodotto.
- Se si guarda troppo da vicino il
prodotto, la capacità visiva potrebbe
diminuire.
6
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Pulizia
AVVISO
y
Non utilizzare acqua per la pulizia del
proiettore.
- Rischio di danni al proiettore o di
scosse elettriche.
y
Se dal proiettore dovesse fuoriuscire
fumo o cattivo odore, spegnere
l'apparecchio, scollegarlo dalla presa
a muro e rivolgersi al rivenditore o al
Centro Servizi.
- Rischio di incendi o scosse elettriche
o danni all'unità.
y
Utilizzare un soffietto per obiettivi o
un panno morbido, eventualmente
inumidito con detergente neutro, per
togliere polvere o macchie dalla lente
del proiettore.
NOTE
y
Contattare il Centro Servizi una volta
all'anno per la pulizia delle parti interne
del proiettore.
- L'accumulo di polvere accumulata
può provocare guasti meccanici.
y
Quando si puliscono le parti in plastica
del proiettore, ad esempio l'involucro
esterno, scollegare l'alimentazione
e strofinare con un panno morbido.
Non utilizzare detergenti, nebulizzatori
d'acqua o panni bagnati. Non utilizzare
detergenti (per vetro), lucidanti per
automobili o industriali, abrasivi o cere,
benzene, alcol e prodotti simili che
possono danneggiare il dispositivo.
Utilizzare un soffietto per obiettivi o
un panno morbido, eventualmente
inumidito con detergente neutro, per
togliere polvere o macchie dalla lente
del proiettore.
- Rischio di incendi, scosse elettriche
o danni al prodotto (deformazione,
corrosione e altri danni).
Altro
AVVISO
y
Non cercare di riparare
autonomamente il proiettore. Rivolgersi
al rivenditore o al Centro Servizi.
- Rischio di danni al proiettore o
scosse elettriche, nonché decadenza
della garanzia.
NOTE
y
Non utilizzare batterie vecchie e nuove
contemporaneamente.
- Rischio di surriscaldamento e perdite
di liquido dalle stesse.
y
Accertarsi di scollegare il proiettore
se non deve essere utilizzato per un
periodo di tempo prolungato.
- L'accumulo di polvere può causare
incendi o danneggiare l'unità.
y
Utilizzare solo il tipo di batterie
indicato.
- Rischio di danni al telecomando.
7
SOMMARIO
INTRATTENIMENTO 21
SUPPORTI 21
- Collegamento di periferiche di
archiviazione USB 21
- ELENCO FILM 23
- ELENCO FOTO 29
- ELENCO MUSICA 32
- VISUALIZZATORE FILE 33
GIOCA 35
PERSONALIZZAZIONE
DELLE IMPOSTAZIONI
36
Menu IMPOSTAZIONE 36
Impostazioni IMMAGINE 37
Impostazioni SCHERMO 41
Impostazioni AUDIO 43
Impostazioni TEMPO 43
Impostazioni OPZIONE 44
COLLEGAMENTI 45
Collegamento a un ricevitore HD,
DVD o lettore VCR 46
- Collegamento HDMI 46
- Collegamento Component 46
- Collegamento Composito 47
Collegamento a un computer 47
- Collegamento RGB 47
Collegamento di cuffie 48
ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2
MONTAGGIO E PREPARAZ-
IONE 9
Disimballaggio 9
Componenti opzionali 10
Componenti e pulsanti 11
Installazione 12
- Precauzioni per l'installazione 12
- Funzionamento di base del
proiettore 13
- Installazione del proiettore tramite
un cavalletto 14
- Sistema di sicurezza Kensington 14
TELECOMANDO 15
GUARDARE LA PROIEZIONE
17
Guardare la proiezione 17
- Prima accensione del proiettore 17
- Messa a fuoco e posizione
dell'immagine sullo schermo 17
- Guardare la proiezione 17
Altre opzioni 18
- Regolazione del rapporto d'aspetto
18
- Uso della funzione Keystone 19
- Uso dell'Elenco Input 19
- Funzione di schermo vuoto 20
Utilizzo dei menu rapidi 20
SOMMARIO
8
SOMMARIO
MANUTENZIONE 49
Pulizia del proiettore 49
- Pulizia della lente 49
- Pulizia della struttura esterna del
proiettore 49
Come fissare il coperchio della lente
49
SPECIFICHE TECNICHE 50
NOTA
y
L’immagine mostrata qui può essere diversa dal proiettore in uso.
y
Il menu OSD (On Screen Display) del proiettore potrebbe risultare leggermente
diverso da quello mostrato in questo manuale.
9
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
Disimballaggio
Vericare che nella confezione siano presenti i seguenti elementi. Se manca qualcuno
degli accessori, contattare il rivenditore presso il quale è stato effettuato l'acquisto.
Le illustrazioni presenti nel manuale possono differire dal prodotto e dall'articolo effettivi.
.H\Vᯜ .H\Vᯝ
0<0(',$
Telecomando e
batterie (AAA)
Manuale dell'utente
Manuale
dell'utente su CD
Cavo di
alimentazione
Cavo del computer
Cavo generico
Composito/
Component
Adattatore CA/CC
Borsa per il
trasporto
Panno per la pulizia
Coperchio della
lente e laccetto
y
Tenere presente che lo spazio libero tra gli ingressi
USB e HDMI è limitato. L'uso di dispositivi di
dimensioni non standard potrebbe ostruire le altre
porte.
10
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
Componenti opzionali
I componenti opzionali possono subire cambiamenti o modiche senza preavviso
ai ni del miglioramento della qualità.
Contattare il rivenditore per l'acquisto di questi articoli.
1 Utilizzare viti di dimensione: M4x6-M4x8
Schermo di proiezione Cavalletto Cavo HDMI
Cavo video Cavo audio Cavo Component
AJ-CB2 AJ-CB2+AJ-CS60
Staffa per montaggio a softto
1
11
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
Componenti e pulsanti
* Questo proiettore è stato fabbricato utilizzando una tecnologia di alta precisione.
Sullo schermo del proiettore potrebbero essere visibili piccoli punti neri e/o
punti luminosi (rossi, blu o verdi). Si tratta del normale risultato del processo di
fabbricazione e non sempre indica un malfunzionamento dell'apparecchio.
'&,1
5*%,1
$9,1 &20321(17,1
Direzione scarico
1
Casse
Ghiera della
messa a fuoco
lente
2
Pulsante Descrizione
92/
(POWER)
Consente di ACCENDERE/SPEGNERE il proiettore.
92/
(MENU)
Consente di visualizzare o chiudere i menu.
VOL -, + Consente di regolare il livello del volume.
∧, ∨, <, >
Consente di regolare le funzioni dei menu.
󰋚(OK) Consente di vericare la modalità attiva e salvare le modiche alle
funzioni.
1 Temperatura elevata, non ostruire l'area circostante ai fori di ventilazione.
2 Non toccare la lente quando si utilizza il proiettore o si apre il coperchio della
lente.
Pannello di controllo
Pannello dei collegamenti posteriore
92/
12
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
Installazione
Precauzioni per l'installazione
y
Garantire una ventilazione adeguata del
proiettore.
- Il proiettore è dotato di fori di ventilazione
(presa d'aria) nella parte inferiore e
fori di ventilazione (scarico) nella parte
anteriore. Non bloccare i fori e non
posizionare nelle vicinanze oggetti che
possano ostruirli. La temperatura interna
dell'apparecchio potrebbe aumentare,
causando alterazioni delle immagini o
danni al proiettore.
- Non posizionare il proiettore su tappeti,
tappetini o altre superfici simili poiché
potrebbero impedire un'adeguata
ventilazione nella parte inferiore del
proiettore. Questo prodotto deve essere
montato solamente a parete o a soffitto.
- Non esercitare pressione sul proiettore e
non versare liquidi all'interno del proiettore.
- Lasciare sufficiente spazio libero
intorno al proiettore (almeno 30 cm).
y
Posizionare il proiettore in un
ambiente con condizioni di
temperatura e umidità adeguate.
- Installare il proiettore solo in
luoghi con temperatura e umidità
adeguate. (Vedere pag.50)
y
Non posizionare il proiettore in
luoghi eccessivamente polverosi.
- Rischio di surriscaldamento del
proiettore.
y
Non ostruire le fessure e le aperture
del proiettore altrimenti l'apparecchio
potrebbe surriscaldarsi e provocare
incendi.
y
Il proiettore è stato realizzato
utilizzando una tecnologia di alta
precisione. È possibile comunque
che vengano continuamente
visualizzati puntini neri e/o luminosi
(rossi, blu o verdi) sullo schermo
del proiettore. Si tratta di un
normale risultato del processo
di fabbricazione e non indica un
malfunzionamento.
y
Il telecomando potrebbe non
funzionare se si installa una lampada
dotata di reattore elettronico o una
lampada a tre lunghezze d'onda.
Sostituire tali lampade con prodotti
standard internazionali per utilizzare
normalmente il telecomando.
13
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
Funzionamento di base del proiettore
1 Posizionare il proiettore su una supercie piana e stabile.
2 Posizionare il proiettore alla distanza desiderata dallo schermo. La distanza tra il
proiettore e lo schermo determina le dimensioni dell'immagine.
3 Posizionare il proiettore in modo che la lente si trovi alla giusta angolazione con
lo schermo. Se il proiettore non viene posizionato con la giusta angolazione,
l'immagine sullo schermo risulterà deformata. In tal caso, utilizzare la
regolazione Keystone per effettuare piccole correzioni degli angoli. (Vedere
pag.19)
4 Dopo aver collocato il proiettore nella posizione desiderata, collegare gli ingressi
video. Quindi collegare il cavo di alimentazione al proiettore e alla presa a muro.
Rapporto di proiezione offset: 100%
Dimensione verticale (X)
X/2
X/2
Dimensione orizzontale (Y)
Y/2
Y/2
Schermo
Distanza di proiezione (D)
Distanza di proiezione (D)
Schermo
51 mm
508
635
762
889
1016
1143
1270
1397
1524
1651
1778
1905
2032
2159
2286
2413
2540
431
538
646
754
861
969
1077
1185
1292
1400
1508
1615
1723
1831
1938
2046
2154
269
337
404
471
539
606
673
741
808
875
943
1010
1077
1145
1212
1279
1347
586
737
887
1038
1200
1342
1492
1643
1794
1947
2097
2248
2399
2552
2702
2853
3004
Formato immagine 16:9
Dimensione diagonale
(mm)
Dimensione orizzontale
(Y) (mm)
Dimensione verticale (X)
(mm)
Distanza di proiezione (D)
(mm)
14
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
Sistema di sicurezza Kensington
y
Il proiettore dispone di un connettore per il sistema di sicurezza Kensington sul
pannello posteriore. Collegare il cavo del sistema di sicurezza Kensington come
illustrato di seguito.
y
Per informazioni dettagliate sull'installazione e l'uso del sistema di sicurezza
Kensington, consultare la guida per l'utente in dotazione con il sistema di
sicurezza Kensington. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web di Kensington
(http://www.kensington.com), azienda che si occupa della fornitura di accessori
per apparecchiature elettroniche di valore, quali computer portatili e proiettori.
y
Il sistema di sicurezza Kensington è un articolo opzionale.
Installazione del proiettore tramite un cavalletto
* È possibile installare il proiettore su un cavalletto per telecamere.
* Per stabilizzare il cavalletto, si consiglia di utilizzare il bullone di ssaggio
standard da 4,5 mm o una misura inferiore. La dimensione massima consentita
per il bullone di ssaggio è 5,5 mm (se il bullone è più lungo della dimensione
consentita, potrebbe danneggiare il proiettore).
+
Parte ssata al
cavalletto
Cavalletto
Il proiettore va
ssato qui.
Parte inferiore del
proiettore
15
Telecomando
TELECOMANDO
Le descrizioni nel presente manuale si basano sui pulsanti
del telecomando. Leggere attentamente il presente manuale
e utilizzare il proiettore in modo corretto. Per sostituire le
batterie, aprire il coperchio del vano batterie, sostituire le
batterie (AAA da 1,5 V) facendo corrispondere le estremità
e ai simboli presenti all'interno del vano e richiudere il coperchio. Per rimuovere le
batterie, eseguire le operazioni di installazione in ordine inverso.
ATTENZIONE
y
L'USO DI UN TIPO DI BATTERIA ERRATO PUÒ COMPORTARE IL RISCHIO
DI ESPLOSIONI. SMALTIRE LE BATTERIE USATE PRESSO UN CENTRO DI
RICICLAGGIO.
y
Non utilizzare batterie vecchie e nuove contemporaneamente; ciò potrebbe causare
danni al telecomando.
.H\،Vᯜ .H\،Vᯝ
0<0(',$
POWER
Consente di accendere o spegnere il proiettore.
INPUT
Consente di modicare la sorgente in ingresso.
USB/MY MEDIA
Consente di accedere a SUPPORTI.
VOL
Consente di regolare il livello del volume.
MUTE
Consente di disattivare tutti i suoni.
BLANK
Consente di accendere o spegnere lo schermo del
proiettore.
RATIO
Consente di ridimensionare un'immagine.
PAGE
Consente di spostarsi alla schermata precedente o
successiva.
16
Telecomando
.H\،Vᯜ .H\،Vᯝ
0<0(',$
MENU
Consente di accedere al menu.
AUTO
Consente la regolazione automatica dell'immagine in
ingresso del PC.
Q.MENU
Consente di accedere al menu rapido.
Pulsanti di navigazione (su/giù/sinistra/destra)
Consentono di scorrere menu e opzioni.
OK
Consente di selezionare menu e opzioni e confermare le
scelte effettuate.
MARK
Consente di selezionare un menu o un'opzione.
STILL
Consente di bloccare l'immagine in movimento.
Funziona come il pulsante STILL in qualsiasi modalità
eccetto DivX.
BACK
Consente di tornare al livello precedente.
Pulsanti di controllo
Consente di controllare la funzionalità SUPPORTI.
Key's
Consente di regolare la funzione Keystone.
Pulsanti colorati
Consentono di accedere a funzioni speciali in alcuni menu.
NOTA
y
La portata ottimale del telecomando è inferiore a 6 metri ed entro un
arco di 60° del ricevitore IR.
y
Quando i cavi sono collegati al proiettore, la portata del telecomando
potrebbe risultare inferiore.
y
Quando si trasporta il telecomando nell'apposita borsa, accertarsi
che i pulsanti non vengano premuti dal proiettore, i cavi, i documenti
o da altri accessori presenti nella borsa. Ciò potrebbe provocare una
notevole riduzione della durata della batteria.
'&,1
5*%,1
$9,1&20321(17,1
.H\Vᯜ .H\Vᯝ
0<0(',$
30° 30°
17
GUARDARE LA PROIEZIONE
GUARDARE LA PROIEZIONE
Guardare la
proiezione
Prima accensione del
proiettore
1 Vericare che il cavo di
alimentazione sia collegato
correttamente.
2 Dopo aver atteso qualche istante,
premere il pulsante POWER sul
telecomando o sul pannello di
controllo (la luce sul pannello di
controllo si accende).
y
Premere il pulsante INPUT sul
telecomando per selezionare il
segnale in ingresso desiderato.
y
Prima di accendere il proiettore
verificare che il coperchio della
lente sia stato rimosso.
3 Seguire le istruzioni sullo schermo
per personalizzare le impostazioni
del proiettore in base alle
preferenze.
Lingua
Consente di selezionare
la lingua da utilizzare.
Messa a fuoco e
posizione dell'immagine
sullo schermo
Quando sullo schermo viene
visualizzata un'immagine, controllare
che sia a fuoco e che si adatti
correttamente allo schermo.
Ghiera della
messa a fuoco
y
Per regolare la messa a fuoco
dell'immagine ruotare la ghiera di
messa a fuoco.
Guardare la proiezione
1 In modalità standby, premere il
pulsante POWER per accendere il
proiettore.
2 Premere il pulsante INPUT e
selezionare l'ingresso desiderato.
3 Durante la visione della proiezione,
controllare il proiettore utilizzando i
pulsanti seguenti.
Pulsante Descrizione
VOL -, + Per regolare il livello del
volume.
MUTE Per disattivare tutti i
suoni.
Q.MENU Per accedere ai menu
rapidi. (Vedere pag.20)
RATIO Per ridimensionare
un'immagine.
Key's Per regolare la funzione
Keystone. (Vedere pag.19)
4 Per spegnere il proiettore, premere
il pulsante POWER.
18
GUARDARE LA PROIEZIONE
Altre opzioni
Regolazione del
rapporto d'aspetto
Ridimensionare un'immagine per
visualizzarla nelle dimensioni ottimali
premendo RATIO durante la visione
della proiezione.
NOTA
y
Alcune opzioni potrebbero non
essere disponibili a seconda dei
segnali di ingresso.
y
È anche possibile modificare
le dimensioni dell'immagine
premendo Q.MENU o MENU.
- Schermo pieno:
Passa in schermata
completa indipendentemente dal
rapporto di allungamento.
- 16:9: consente di ridimensionare
le immagini per adattarle alla
larghezza dello schermo.
-
Solo ricerca: consente di visualizzare
le immagini video nelle dimensioni
originali senza tagliare i bordi.
NOTA
y
Se si seleziona Solo ricerca,
potrebbero essere visibili rumori
sull'immagine ai bordi dello schermo.
- Originale: consente di visualizzare
le immagini nello stesso rapporto
d'aspetto dell'immagine originale.
- 4:3: consente di ridimensionare le
immagini utilizzando il rapporto 4:3
standard precedente.
- Zoom: consente di ingrandire
un'immagine per adattarla alla
larghezza dello schermo. La parte
superiore e inferiore dell'immagine
potrebbero non essere visibili.
y
Per regolare la proporzione dello
zoom, premere
󱛦
o
󱛧
y
Per spostare l'immagine sullo
schermo, premere
󱛨
o
󱛩
- Zoom cinema: consente di
ingrandire un'immagine nel formato
cinemascope, 2,35:1.
y
Per modificare il rapporto dello
zoom cinema, premere i pulsanti
󱛦󱛧
il rapporto passa da 1 a 16.
y
Per spostare la messa a fuoco
dello zoom verso l'alto o verso il
basso, premere i pulsanti
󱛨
o
󱛩
NOTA
y
Se si ingrandisce o si riduce
un'immagine, l'immagine può
risultare distorta.
19
GUARDARE LA PROIEZIONE
Uso della funzione
Keystone
Utilizzare questa funzione quando
lo schermo non si trova nella giusta
angolazione rispetto al proiettore e
l'immagine presenta una forma trapezoidale.
Utilizzare la funzione Keystone solo quando
non è possibile ottenere l'angolazione
migliore spostando il proiettore.

󰋚
1 Premere i pulsanti Key's󰋝Key's󰋞
per regolare le condizioni dello
schermo nel modo desiderato.
2 Al termine, premere BACK.
y
È possibile modificare Keystone
da -40 a 40.
Uso dell'Elenco Input
Uso dell'Elenco Input
1 Premere INPUT per accedere alle
sorgenti in ingresso.
- Il dispositivo collegato viene
visualizzato su ciascuna sorgente
in ingresso; solo gli ingressi AV
rimangono sempre attivi.

AV USB  RGB 
󰋓󰋚
󰌚

2
Se si seleziona un segnale di
ingresso con il pulsante INPUT, si
attiverà solo l'ingresso collegato
del proiettore. Premere i pulsanti di
navigazione per scorrere gli ingressi.
Aggiunta di un'etichetta alla
sorgente in ingresso
Aggiungere un'etichetta a una
sorgente in ingresso in modo che
sia possibile identicare facilmente
il dispositivo collegato a ciascuna
sorgente.

AV

RGB-PC


1 Premere INPUT per accedere alle
sorgenti in ingresso.
2 Premere il pulsante Blu.
3 Premere i pulsanti di navigazione
per scorrere no a una delle
sorgenti in ingresso.
4 Premere i pulsanti di navigazione
per scorrere no a una delle
etichette di ingresso.
5 Al termine, premere BACK.
20
GUARDARE LA PROIEZIONE
Utilizzo dei menu rapidi
È possibile personalizzare i menu
utilizzati di frequente.
1 Premere Q.MENU per accedere ai
menu rapidi.
2
Premere i pulsanti di navigazione per
scorrere i seguenti menu e premere OK.
Menu Descrizione
Rapp.
d'aspetto
Consente di modicare le
dimensioni dell'immagine.
(Vedere pag.18)
Modalità
immagini
Consente di modicare
la modalità immagine.
(Vedere pag.37)
Modalita’
LED
Per regolare la
luminosità dell'immagine.
(Vedere pag.44)
Temp. col.
Per regolare il colore
generale dello schermo in
base alle proprie preferenze.
Sottotitolo
Consente di impostare
la visualizzazione dei
sottotitoli.
Timer
Spegnimento
Il timer di spegnimento
consente di spegnere
automaticamente il
proiettore dopo un intervallo
di tempo preimpostato.
Modalità
proiettore
Consente di capovolgere
o ruotare orizzontalmente
l'immagine proiettata.
Periferica
USB
Consente di rimuovere
una periferica USB.
Il menu viene visualizzato
solo quando è collegata
una periferica USB.
3 Premere i pulsanti di navigazione
per scorrere no all'opzione
desiderata.
4 Al termine, premere Q.MENU.
Funzione di schermo vuoto
Uso della funzione di schermo vuoto
Questa funzione è utile per richiamare
l'attenzione della platea durante
presentazioni o riunioni.
1 Premere BLANK per disattivare lo
schermo.
È possibile scegliere il colore
dello sfondo (fare riferimento a
"Selezione dell'immagine vuota").
2 Premere un pulsante qualsiasi per
annullare la funzione di schermo
vuoto.
Per disattivare temporaneamente
l'immagine sullo schermo, premere
BLANK. Non ostruire la lente di
proiezione con oggetti quando
il proiettore è in uso poiché la
temperatura elevata potrebbe
riscaldare gli oggetti e deformarli
o, in casi estremi, provocare un
incendio.
Selezione dell'immagine vuota
1 Premere Menu per accedere al
menu.
2 Premere i pulsanti di navigazione
per scorrere no a OPZIONE e
premere OK.
3 Premere i pulsanti di navigazione
per scorrere no a Immagine
Vuota e premere OK.
4 Premere i pulsanti di navigazione
per scorrere no all'impostazione
o all'opzione desiderata e premere
OK.
5 Al termine, premere BACK.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

LG HW300G Manuale utente

Tipo
Manuale utente