ONKYO SKB-530 Manuale utente

Categoria
Apparecchiature musicali supplementari
Tipo
Manuale utente
It-2
Istruzioni importanti per la sicurezza
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvertimenti.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo apparecchio vicino all’acqua.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non ostruire qualsiasi apertura per la ventilazione.
Installare seguendo le istruzioni del fabbricante.
8. Non installare vicino a qualsiasi fonte di calore,
come ad esempio radiatori, convogliatori di calore,
stufe, o altri apparati (inclusi gli amplificatori) che
producono calore.
9. Non trascurare la funzione di sicurezza delle spine
elettriche di tipo polarizzato o con presa di terra.
Una spina polarizzata ha due lamelle, una più larga
dell’altra. Una spina del tipo con presa di terra ha
due lamelle più una terza punta per la messa a terra.
La lamella larga o la terza punta vengono fornite per
la vostra sicurezza. Se la spina fornita non corri-
sponde alla vostra presa di corrente, consultare un
elettricista per la sostituzione della presa elettrica di
vecchio tipo.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dall’essere cal-
pestato o schiacciato, in particolar modo le spine, le
prese di corrente, e il punto dove i cavi escono
dall’apparecchio.
11. Usare solo gli attacchi/accessori specificati dal fab-
bricante.
12. Usare solo con il carrello,
supporto, treppiede, staffa, o
tavolo specificato dal fabbri-
cante, o venduto con l’appa-
recchio. Se viene utilizzato
un carrello, fare attenzione
quando si sposta l’insieme
carrello/apparecchio, per
evitare ferite a causa di
rovesciamento.
13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o
quando non viene utilizzato per lunghi periodi di
tempo.
14. Per qualsiasi tipo di assistenza tecnica, riferirsi al
personale tecnico di assistenza qualificato. L’assi-
stenza tecnica si richiede quando l’apparecchio è
danneggiato in qualsiasi modo, come ad esempio il
cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati,
all’interno dell’apparecchio sono stati versati liquidi
o sono caduti oggetti, l’apparato è stato esposto a
pioggia o umidità, non funziona normalmente,
oppure è caduto.
15. Danni che richiedono riparazioni
Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente e
rivolgersi per riparazioni a personale tecnico qualifi-
cato nelle seguenti condizioni:
A. Quando il cavo di alimentazione o la sua spina
sono danneggiati,
B. Se liquidi sono stati rovesciati o oggetti sono
penetrati nell’apparecchio,
C. Se l’apparecchio è stato esposto alla pioggia o
all’acqua,
D. Se l’apparecchio non funziona normalmente
quando si seguono le istruzioni per l’uso. Usare
solo i comandi indicati nelle istruzioni per l’uso
perché regolazioni improprie di altri comandi pos-
sono causare danni e spesso richiedono riparazioni
laboriose da parte di tecnici qualificati per ripor-
tare l’apparecchio al funzionamento normale,
E. Se l’apparecchio è caduto o è stato danneggiato
in qualsiasi modo, e
F. Quando l’apparecchio mostra un netto cambia-
mento nelle prestazioni: questo indica la neces-
sità di riparazioni.
16. Penetrazione di oggetti o liquidi
Non inserire oggetti di qualsiasi tipo nell’apparec-
chio attraverso le aperture, perché potrebbero toc-
care parti ad alta tensione o cortocircuitare parti,
con il rischio di incendi o scosse elettriche.
L’apparecchio non deve essere esposto a sgocciolii
o schizzi d’acqua, e sull’apparecchio non deve
essere collocato nessun oggetto riempito con
liquidi, come ad esempio vasi.
Non posizionare le candele o gli altri oggetti infiam-
mabili sopra questa apparecchio.
17. Batterie
Per lo smaltimento delle batterie, considerare sem-
pre i problemi di carattere ambientale e seguire i
regolamenti locali.
18. Se si installa l’apparecchio all’interno di un mobile,
come ad esempio una libreria o uno scaffale, assicu-
rarsi che ci sia un’adeguata ventilazione.
Lasciare uno spazio libero di 20 cm sopra e ai lati
dell’apparecchio, e 10 cm sul retro. Il lato posteriore
dello scaffale o il ripiano sopra l’apparecchio
devono essere regolati a 10 cm di distanza dal pan-
nello posteriore o dal muro, creando un’apertura per
la fuoriuscita dell’aria calda.
AVVERTIMENTO:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOS-
SE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO AP-
PARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRI-
CHE, NON RIMUOVERE IL RIVESTIMENTO (O
IL RETRO). ALL’INTERNO NON SONO PRESEN-
TI PARTI RIPARABILI DALL’UTILIZZATORE.
PER LE RIPARAZIONI RIVOLGERSI A PERSO-
NALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
Il simbolo del fulmine, racchiuso in un triangolo
equilatero, serve ad avvisare l’utilizzatore della
presenza di “tensioni pericolose” non isolate
all’interno del rivestimento del prodotto che possono
essere di intensità sufficiente da costituire un rischio
di scosse elettriche alle persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equila-
tero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di
importanti istruzioni per l’impiego e la manutenzione
(riparazione) nei manuali allegati al prodotto.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS
OUVRIR
AVIS
AVVERTIMENTO CARRELLI
PORTATILI
S3125A
It-3
Grazie per aver scelto questo sistema di altoparlanti per home theater Onkyo. Prima di utilizzare gli altopar-
lanti, leggete attentamente questo manuale. Seguendo le istruzioni contenute in questo manuale, potrete otte-
nere il massimo delle prestazioni e del divertimento dal vostro nuovo sistema di altoparlanti per home theater.
Vi consigliamo di conservare questo manuale per future consultazioni.
Precauzioni
1. Fusibile CA
Il fusibile si trova all’interno del telaio e non è riparabile
dall’utilizzatore. Se l’apparecchio non si accende, con-
tattare un centro assistenza Onkyo autorizzato.
2. Cura
Pulire periodicamente i pannelli anteriore e posteriore e
il rivestimento con un panno morbido. Per sporco resi-
stente, inumidire un panno morbido con una soluzione
leggera di detergente delicato ed acqua, strizzarlo bene e
usarlo per pulire. Asciugare poi immediatamente con un
panno pulito. Non usare materiali ruvidi, diluenti per ver-
nici, alcool o altri agenti chimici o panni speciali perché
potrebbero danneggiare la finitura e cancellare le scritte
dal pannello.
Per rimuovere la polvere dalle griglie, utilizzate un aspi-
rapolvere.
3. Alimentazione
AVVERTIMENTO
PRIMA DI COLLEGARE L’APPARECCHIO AD
UNA PRESA DI CORRENTE PER LA PRIMA
VOLTA, LEGGERE ATTENTAMENTE LA
SEGUENTE SEZIONE.
Il valore della tensione di rete varia in funzione del
paese o della regione. Accertarsi che tale valore nella
regione in cui verrà utilizzata l’unità (es., CA 120 V
60 Hz) corrisponda a quello indicato sul pannello poste-
riore.
La funzione Auto Standby non spegne completamente
l’SKW-530. Se avete intenzione di non utilizzare
l’SKW-530 per un lungo periodo di tempo, staccate il
cavo dell’alimentazione dalla presa CA.
Per i modelli per l’Europa
Dichiarazione di Conformità
Noi,
ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL,
GERMANIA
GROEBENZELL, GERMANIA
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
I. MORI
dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto
ONKYO descritto in questo manuale di istruzioni è in
conformità con i corrispondenti standard tecnici: EN60065,
EN55013, EN55020 e EN61000-3-2, -3-3.
Montaggio e smontaggio delle griglie degli
altoparlanti
Gli altoparlanti anteriori e quello centrale sono dotati di gri-
glie rimovibili. Utilizzate la seguente procedura per montarle
e smontarle.
1. Per rimuovere la parte inferiore della griglia dell’altopar-
lante, afferrate questa parte con entrambe le mani e tiratela
gentilmente verso di voi.
2. Allo stesso modo, per rimuovere la parte superiore della
griglia dell’altoparlante, tirate gentilmente questa parte
verso di voi.
3. Per montare nuovamente la griglia, premete le sporgenze
che ci sono ai lati e inseritele nei fori del cabinet dell’alto-
parlante.
MontaggioSmontaggio
It-4
Contenuto dell’imballo
Assicuratevi che l’imballo contenga i seguenti oggetti.
Se dovesse mancare qualcosa, rivolgetevi al vostro riven-
ditore Onkyo.
La lettera visualizzata alla fine del nome del prodotto
riportata nei cataloghi e sulla confezione, rappresenta il
sistema. Sebbene il colore possa variare, le specifiche
tecniche e le funzioni sono le stesse.
Informazioni sugli
altoparlanti
A Indicatore STANDBY/ON
Rosso: Subwoofer in standby
Verde: Subwoofer acceso
La funzione Auto Standby fa sì che, quando l’SKW-
530 è in standby e viene rilevato un segnale di
ingresso, l’apparecchio sui accenda automatica-
mente. Se non vengono rilevati segnali di ingresso
per un certo periodo di tempo, l’SKW-530 entra
automaticamente in standby.
B Controllo OUTPUT LEVEL
Questo controllo serve per regolare il volume del
subwoofer.
C LINE INPUT
Questo ingresso RCA deve essere collegato
mediante il cavo RCA fornito in dotazione alla pre-
uscita del subwoofer del ricevitore AV, dell’amplifi-
catore o di un altro ricevitore.
D Interruttore POWER
Posizionate l’interruttore su ON per accendere
l’apparecchio. Posizionatelo su OFF per spegnere
l’apparecchio.
Note:
La funzione Auto Standby accende il subwoofer quando
il segnale d’ingresso va oltre un certo livello. Se la fun-
zione Auto Standby non funziona correttamente, provate
a diminuire o ad aumentare leggermente il livello di
uscita del subwoofer del ricevitore o dell’amplificatore.
Altoparlanti anteriori
(SKF-530F)
•Cavo per altoparlanti
anteriori da 4,5 m
(Red) (White)
Altoparlante centro
(SKC-530C)
•Cavo per altoparlante
centro da 3 m
(Verde)
Altoparlante surround (SKM-530S/SKB-530)
•Cavo per altoparlante surround da 9 m
(Blu) (Grigio)
Subwoofer (SKW-530)
•Cavo RCA per il
collegamento del
subwoofer
(Marrone) (Tangente)
Subwoofer (SKW-530)
2 3 4
MIN
MAX
1
Posteriorerear
Ad una presa
a muro
Frontale
It-5
Informazioni sul sistema Home Theater
L’Home Theater vi permette di riprodurre a casa vostra sonoro surround con vero senso di movimento come quello del
cinema o di sale per concerti.
Come utilizzare il sistema Home Theater
Altoparlanti surround sinistro e destro (SKM-530S)
Questi altoparlanti servono per ottenere un posizionamento
sonoro preciso e per aggiungere realismo all’ambienza. Posi-
zionateli a lato dell’ascoltatore o leggermente spostati indietro
a circa 60~100 cm al di sopra dell’altezza delle orecchie. Ide-
almente dovrebbero essere equidistanti dall’ascoltatore.
Montaggio degli altoparlanti surround su una parete
Se volete montare gli altoparlanti surround su una parete,
accertatevi prima che la parete sia abbastanza spessa da
sopportarne il peso. Il peso che le viti di montaggio possono
sostenere varia a seconda del materiale della parete e della
posizione dei rinforzi che vi sono all’interno.
Utilizzate viti lunghe che abbiano un diametro di testa di
6,3 mm o inferiore e un diametro di codolo di 3,5 mm o infe-
riore. (Vi consigliamo di contattare un operaio specializzato.)
Destra
Sinistra
Angolo
1/3 della lun-
ghezza della
stanza
Altoparlanti surround posteriori
sinistro e destro (SKB-530)
Questi altoparlanti aumentano il reali-
smo del sonoro surround e migliorano
la localizzazione sonora alle spalle
dell’ascoltatore. Sono essenziali per
alcuni modi di ascolto (per es. Dolby
Digital EX e DTS-ES). Posizionateli
alle spalle dell’ascoltatore a circa
60~100 cm al di sopra dell'altezza
delle orecchie. Assicuratevi che la
posizione di ascolto rientri nel campo
d’azione dell’altoparlante.
Subwoofer (SKW-530)
Il subwoofer si occupa dei
suoni di basso del canale LFE
(Low-Frequency Effects). Il
volume e la qualità dell’uscita
dei bassi dal subwoofer
dipende dalla sua posizione,
dalla forma della stanza
d’ascolto e dalla posizione di
ascolto. In generale si ottiene
un buon suono di basso instal-
lando il subwoofer in un angolo
anteriore o a un terzo della lar-
ghezza del muro, come mostra
la figura.
Altoparlante centro (SKC-530C)
Questo altoparlante migliora la resa
degli altoparlanti anteriori sinistro e
destro, rendendo distinti i movimenti
sonori e offrendo un’immagine
sonora piena. Nei film è principal-
mente utilizzato per il dialogo.
Posizionatelo vicino alla TV rivolto
verso l’ascoltatore all’altezza delle
orecchie o alla stessa altezza degli
altoparlanti anteriori sinistro e destro.
Posizionatelo in modo tale da non
farlo scivolare o cadere.
Altoparlanti anteriori sinistro e destro (SKF-530F)
Questi altoparlanti emettono il suono generale. Il loro ruolo in un sistema
home theatre è di fornire un solido punto d’appoggio per l’immagine
sonora. Dovrebbero essere posizionati davanti all’ascoltatore all'altezza
delle orecchie ed equidistanti dalla TV. Regolate la loro angolazione in
modo da creare un triangolo con al vertice l’ascoltatore.
It-6
Come collegare gli altoparlanti
Leggete ciò che segue prima di collegare gli altoparlanti:
Prima di eseguire qualsiasi collegamento spegnete il
ricevitore o l’amplificatore.
•Fate attenzione alla polarità dei
cavi degli altoparlanti. Collegate i
terminali positivi (+) solo ai termi-
nali positivi (+) e i terminali nega-
tivi (–) solo ai terminali negativi (–
). Se gli altoparlanti sono collegati
in modo scorretto, il suono risulta
fuori fase e innaturale.
•Fate attenzione a non mandare in cortocircuito i fili
positivi e negativi. Così facendo potreste danneggiare
l’amplificatore.
Precauzioni riguardanti il cavo dell'alimentazione
Prima di collegare il cavo di alimentazione, collegate tutti gli altoparlanti e i dispositivi AV.
Quando accendete il SKW-530 potrebbe esserci una sovratensione transitoria che potrebbe interferire con altre appa-
recchiature elettriche presenti sullo stesso circuito. Se questo dovesse rappresentare un problema, collegate il
SKW-530 a un ramo diverso del circuito.
Regolazione
Per impostare il livello del subwoofer, utilizzate il controllo OUTPUT LEVEL. Impostatelo in modo che i suoni bassi
e quelli acuti provenienti dagli altri altoparlanti siano bilanciati.
Dato che l’udito è meno sensibile ai suoni molto bassi, si tende a impostare il livello del subwoofer
su valori troppo alti. Come regola, impostate il livello del subwoofer su un valore che vi sembra
ottimale e poi diminuitelo leggermente.
Come collegare i cavi degli
altoparlanti
1
Utilizzate i cavi in dotazione per collegare
i terminali di ingresso di ogni altoparlante
ai corrispondenti terminali di uscita
dell’altoparlante del ricevitore o
dell’amplificatore.
Fate corrispondere il colore di ogni cavo con quello
del terminale dell’altoparlante corrispondente.
Per effettuare un collegamento
premete la leva del terminale e
inserite il cavo nella fessura
dopodiché rilasciate la leva.
Assicuratevi che i terminali fac-
ciano presa sui fili e non sull’isolante.
Collegamento del subwoofer
1
Utilizzando il cavo RCA fornito in dota-
zione, collegate LINE INPUT del subwoo-
fer LINE INPUT a SUBWOOFER PRE OUT
del ricevitore AV.
SKW-530
SKF-530FR
SKC-530C
SKM-530SR
SKM-530SL
SKB-530LSKB-530R
SKF-530FL
PRE OUT
SUB
WOOFER
Rosso
Verde
Bianco
Blu
Grigio
Marrone
Tangente
Impostazione del livello del subwoofer
OUTPUT LEVEL
MAX
MIN
It-7
Precauzioni durante il funzionamento
Posizionamento
•Visto che i cabinet degli altoparlanti sono costruiti in
legno, sono sensibili a temperature estreme e umidità.
Evitate quindi di posizionarli in luoghi direttamente
esposti alla luce solare, in luoghi umidi come vicino a
un condizionatore, a un umidificatore, al bagno o alla
cucina.
Non posizionate acqua o altri liquidi vicino agli alto-
parlanti. Se vengono versati liquidi sugli altoparlanti,
le unità drive potrebbero venir danneggiate.
Gli altoparlanti devono essere posizionati solo su
superfici solide e piatte non soggette a vibrazioni. Se
li posizionate su superfici irregolari e instabili da cui
potrebbero cadere e procurare danni, la qualità del
suono potrebbe risentirne.
Il subwoofer è progettato per essere utilizzato unica-
mente in posizione verticale. Non utilizzatelo in posi-
zione orizzontale o inclinata.
Se utilizzate l’apparecchio vicino a un giradischi o a
un lettore CD, potrebbe verificarsi della retroazione o
il suono potrebbe saltare. Per evitare che ciò avvenga,
allontanate l'apparecchio dal giradischi o dal lettore
CD, altrimenti abbassate il livello di uscita dell’appa-
recchio.
Come utilizzare gli altoparlanti vicino a una
TV o a un computer
Le TV e i monitor dei computer sono dispositivi sensibili
al magnetismo e di conseguenza possono essere soggetti
a scolorimento o distorsione delle immagini quando nelle
vicinanze vengono posti degli altoparlanti. Per evitare che
questo avvenga, gli SKF-530F e SKC-530C sono dotati di
schermatura magnetica interna. In alcune situazioni tutta-
via potrebbe comunque notarsi dello scolorimento. In tal
caso dovreste spegnere la TV o il monitor, aspettare 15-30
minuti e poi accenderli di nuovo. Questa operazione di
solito attiva la funzione di demagnetizzazione che neutra-
lizza il campo magnetico rimuovendo eventuali scolori-
menti. Se sussistono problemi di scolorimento, provate ad
allontanare gli altoparlanti dalla TV o dal monitor. Sap-
piate che lo scolorimento può anche essere causato da una
calamita o da uno strumento demagnetizzante posto
vicino alla TV o al monitor.
Avvertenza sul segnale in ingresso
Gli altoparlanti supportano la potenza d’ingresso speci-
ficata quando vengono utilizzati per la semplice riprodu-
zione di musica. Se, nonostante la potenza di ingresso sia
all’interno dell'intervallo specificato, viene trasmesso
agli altoparlanti uno dei seguenti segnali, l’eccesso di
corrente può fluire negli induttori degli altoparlanti cau-
sando la rottura o la fusione dei fili:
1. Rumore causato dalla sintonizzazione di una sta-
zione radio FM.
2. Suono causato dall'avanzamento veloce di una cas-
setta.
3. Suoni ad alta intonazione generati da un oscillatore,
da uno strumento musicale elettronico, ecc.
4. Oscillazione di un amplificatore.
5. Suoni di prova generati da audio CD di prova, ecc.
6. Tonfi e schiocchi causati dal collegamento e scolle-
gamento di cavi audio (prima di collegare o di scolle-
gare i cavi spegnete sempre l’amplificatore).
7. Feedback di microfono.
It-8
Risoluzione dei problemi
Caratteristiche tecniche
Subwoofer amplificato (SKW-530)
Tipo: Bass-reflex
Sensibilità e impedenza
in ingresso: 330 mV / 100 k
Potenza di uscita massima: 230 W (Potenza dinamica)
Risposta in frequenza: 25 Hz–150 Hz
Capacità del cabinet: 38,5 L
Dimensioni (L
× A × P): 275 × 518 × 411 mm
Peso: 13,6 kg
Unità drive: Woofer a cono da 25 cm
Alimentazione: AC 230-240 V, 50 Hz
Consumo: 134 W
Altro: Funzione Auto Standby
Altoparlante anteriore (SKF-530F)
Tipo: 2 vie bass reflex
Impedenza: 8
Potenza di ingresso massima: 110 W
Livello di pressione del suono
in uscita
:
86 dB/W/m
Risposta in frequenza: 55 Hz–50 kHz
Frequenza di transizione: 4,5 kHz
Capacità del cabinet: 8,7 L
Dimensioni (L
× A × P): 157 × 434 × 200 mm
Peso: 3,9 kg
Unità drive: Woofer a OMF cono da
12 cm
× 2
Tweeter balanced-dome
da 2,5 cm
Ter minale: Tipo a incastro con codi-
fica dei colori
Altro: Schermatura magnetica
Altoparlante centro (SKC-530C)
Tipo: 2 vie bass reflex
Impedenza: 8
Potenza di ingresso massima: 110 W
Livello di pressione del
suono in uscita
:
86 dB/W/m
Risposta in frequenza: 55 Hz–50 kHz
Frequenza di transizione: 4,5 kHz
Capacità del cabinet: 8,7 L
Dimensioni (L
× A × P): 434 × 157 × 200 mm
Peso: 3,9 kg
Altoparlante: Woofer a OMF cono da
12 cm
× 2
Tweeter balanced-dome
da 2,5 cm
Ter minale: Tipo a incastro con codi-
fica dei colori
Altro: Schermatura magnetica
Altoparlante surround (SKM-530S/SKB-530)
Tipo: 2 vie bass reflex
Impedenza: 8
Potenza di ingresso massima: 110 W
Livello di pressione del
suono in uscita
:
82 dB/W/m
Risposta in frequenza: 60 Hz–20 kHz
Frequenza di transizione: 10 kHz
Capacità del cabinet: 2,1 L
Dimensioni (L
× A × P): 175 × 265 × 102 mm
Peso: 1,4 kg
Altoparlante: Woofer a cono da 8 cm
Tweeter in ceramica da 2 cm
Altro: Tipo a incastro con codi-
fica dei colori
Le specifiche tecniche e le caratteristiche sono soggette
a cambiamenti senza preavviso.
Problema Causa possibile Soluzione
Alcuni altoparlanti non
emettono suoni?
I cavi degli altoparlanti non sono collegati corret-
tamente.
Controllate i cavi degli altoparlanti e apportate i cam-
biamenti necessari.
Gli altoparlanti non sono configurati corretta-
mente.
Controllate la configurazione degli altoparlanti.
Il subwoofer non si
accende?
La spina della corrente non è inserita sino in
fondo nella presa a muro.
Inserite sino in fondo la spina della corrente nella presa
a muro.
Il subwoofer non produce
alcun suono?
Il controllo OUTPUT LEVEL è impostato sul
minimo.
Aumentate il valore del controllo OUTPUT LEVEL.
Il cavo RCA non è collegato correttamente a
LINE INPUT del subwoofer.
Accertatevi che il cavo RCA sia collegato corretta-
mente a LINE INPUT del subwoofer.
Il livello del segnale di ingresso era troppo basso
e quindi il subwoofer è entrato in standby.
Aumentate leggermente il livello di uscita della pre-
uscita del subwoofer del ricevitore AV.
Il subwoofer non è configurato correttamente. Controllate l’impostazione del subwoofer nella confi-
gurazione degli altoparlanti del ricevitore AV.
Il subwoofer non produce
quasi alcun suono?
Il materiale d’origine contiene pochissimi bassi o
non ne contiene affatto.
Scegliete un materiale d’origine che contenga più
bassi.
Il subwoofer produce un
suono ronzante?
Il cavo RCA non è collegato correttamente a
LINE INPUT del subwoofer.
Accertatevi che il cavo RCA sia collegato corretta-
mente a LINE INPUT del subwoofer.
C’è dell’interferenza causata da un apparecchio
televisivo o da un altro dispositivo elettronico.
Allontanate il subwoofer e il cavo RCA dalla sorgente
dell’interferenza. Accertatevi che il sistema audio
abbia una corretta messa a terra.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ONKYO SKB-530 Manuale utente

Categoria
Apparecchiature musicali supplementari
Tipo
Manuale utente