Worx WX423 Scheda dati

Categoria
Seghe circolari
Tipo
Scheda dati
WX424
P08
P20
P33
P45
P57
P69
P81
P93
P104
P115
P126
P137
P148
P160
EN
D
F
I
ES
PT
NL
DK
FIN
NOR
SV
TR
GR
RU
Mini multi-function saw
Mini-Multifunktionssäge
Mini-scie multifonction
Mini sega multifunzione
Minisierra multiusos
Mini serra multifuncional
Multifunctionele minizaag
Mini multi-funktionssav
Pieni monitoimisaha
Mini multifunksjonssag
Minimultifunktionssåg
Çok fonksiyonlu mini testere


Original instructions EN
Übersetzung der Originalanleitung D
Traduction des instructions initiales F
Traduzione delle istruzioni originali I
Traducción de las instrucciones originales ES
Tradução das instruções originais PT
Vertaling van de oorspronkelijke instructies NL
Oversættelse af de oprindelige instruktioner DK
Alkuperäisten ohjeiden käännös FIN
Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene NOR
Översättning av originalinstruktionerna SV
 TR
 GR
 RU
4544
Mini sega multifunzione I
45
1. IMPUGNATURA MORBIDA
2. ALLOGGIAMENTO MOTORE
3. IMPUGNATURA SUPPLEMENTARE
4. SCALA DI PROFONDITÀ DI TAGLIO
5. LEVA RILASCIO PROTEZIONE
6. STAFFA SOLLEVAMENTO AZIONABILE CON DITO
7. TUBO PER ASPIRAZIONE POLVERI (Vedere Figura Q)
8. PROTEZIONE LAMA INFERIORE
9. PROTEZIONE SUPERIORE DELLA LAMA
10. SCALA INDICATORE LUNGHEZZA DEL TAGLIO
11. RONDELLA BLOCCAGGIO LAMA
12. VITE BLOCCAGGIO ASSE
13. APERTURE PER IL MONTAGGIO DELLA GUIDA PARALLELA
14. PROFONDITA’ DELLA LEVA PER IL BLOCCO TAGLIO
15. GUIDA LASER E LUCE LED
16. PULSANTE REGOLAZIONE IMPUGNATURA
17. INTERRUTTORE ON/OFF LASER E LED
18. PIASTRA
19. COPERTURA BASE ANTIGRAFFIO (Vedere Figura R)
20. VITE BLOCCAGGIO GUIDA PARALLELA (Vedere Figura N1)
*Accessori illustrati o descritti non fanno necessariamente parte del volume di
consegna.
Mini sega multifunzione I
46
DATI TECNICI
Tensione nominale 230-240V~50Hz
Potenza nominale 310W
Velocità nominale a vuoto 2800/min
Diámetro de balde 76x10mm
Capacità massima di taglio 22mm
Doppio isolamento
/II
Peso 1.5kg
ACCESSORI
Adattatore per aspirapolvere 1
Copertura base antigraffio 2
Guida parallela 1
Chiave 2
Lama: ø76x ø10mm (1 24T TCT Lama per taglio del legno, 1 44HSS Per lama generica,
1 50# diamante disco)
3
Si raccomanda di acquistare tutti gli accessori nello stesso negozio in cui è stato acquistato
l’attrezzo. Usare accessori di buona qualità e di marca sconosciuta. Fare riferimento alla
confezione dell’accessorio per altri dettagli. Il personale del negozio può aiutarvi e consigliarvi.
INFORMAZIONI SUL RUMORE
Pressione acustica ponderata A L
PA
81.6dB(A)
Potenza acustica ponderata A L
WA
92.6dB(A)
K
PA
&K
WA
3dB(A)
Indossare protezione per le orecchie quando la pressione acustica è superiore a
85dB(A)
INFORMAZIONI SULLA VIBRAZIONE
I valori totali di vibrazione sono determinati secondo lo standard EN 60745
Vibrazione ponderata tipica
Valore emissione vibrazioni a
h
= 6.01m/s
2
Incertezza K = 1.5 m/s²
AVVERTENZA: Il valore delle vibrazioni emesse durante il reale utilizzo dello strumento
possono differire dal valore dichiarato in base ai modi con cui viene usato lo strumento, ai
seguenti esempi e ad altre variabili:
Come viene usato l’apparecchio e i materiali tagliati o forati.
Mini sega multifunzione I
47
Le condizioni e la buona manutenzione dello strumento
L’uso dell’accessorio corretto per il taglio e la sua affilatura, nonché le sue buone condizioni.
La stretta sull’impugnatura e l’eventuale utilizzo di accessori antivibrazione.
L’adeguatezza dell’utilizzo dell’utensile rispetto a quanto previsto.
Questo strumento potrebbe causare la sindrome della vibrazione dell’avambraccio se
il suo utilizzo non viene gestito correttamente
AVVERTENZA: Per essere precisi, una stima del livello di esposizione nelle attuali
condizioni di utilizzo dovrebbe anche tenere conto di tutte le parti del ciclo operativo, come
le volte in cui lo strumento viene spento e il tempo in cui viene lasciato girare a vuoto senza
realmente fare il suo lavoro. Questo potrebbe ridurre significativamente il livello di esposizione
sul periodo di lavoro totale.
Un aiuto a minimizzare il proprio rischio di esposizione alle vibrazioni.
Usare sempre scalpelli, trapani e lame affilati.
Conservare questo strumento sempre in conformità a queste istruzioni e mantenerlo ben
lubrificato (dove appropriato).
Se lo strumento deve essere usato regolarmente, investire in accessori antivibrazione.
Evitare l’utilizzo dello strumento a temperature di 10
0
C o inferiori
Pianificare il programma di lavoro in modo da suddividere i lavori che implicano le maggiori
vibrazioni nell’arco di più giorni.
Mini sega multifunzione I
48
ALTRE NORME DI
SICUREZZA PER MINI SEGA
MULTIFUNZIONE
1. Indossare sempre una mascherina
antipolvere, e protezione per gli occhi e per
le orecchie.
2. Usare solamente le lame raccomandate
nelle specifiche.
3. Indossare sempre i guanti quando si
maneggiano le lame e materiali grezzi. Le
lame devono essere sempre trasportate in
una custodia, quando applicabile.
4. Estrarre completamente il cavo di prolunga
per evitare il surriscaldamento.
5. Quando è necessario l’impiego di
prolunghe, è fondamentale accertarsi che
il cavo abbia il corretto amperaggio per
l’attrezzo e che quest’ultimo sia in buone
condizioni (di sicurezza elettrica).
6. Assicurarsi che la tensione elettrica sia
uguale a quella indicata sull’etichetta.
7. Il Mini sega multifunzione è un utensile per
uso manuale, non fissare con morsetti o
altro il Mini sega multifunzione.
8. Prima del taglio, controllare che la linea di
taglio sia libera da chiodi, viti, eccetera.
9. Non eseguire tagli di piccolo pezzi con il
Mini sega multifunzione. Se possibile usare
un seghetto.
10. Eseguire solo tagli con la lama rivolta verso
il basso, mai rivolta verso l’alto o l’esterno.
11. Non usare lame la cui velocità
convenzionale non eccede la velocità a
vuoto della sega.
12. Non rimuovere mai il sistema di
protezione. Non usare mai la sega se il
sistema di protezione non funziona in
modo appropriato. Non bloccare mai
in posizione di apertura il sistema di
protezione mobile. Il sistema di protezione
deve muoversi liberamente.
13. Controllare sempre pareti, pavimenti e
soffitti per evitare tubature e cablaggi
nascosti.
14. Dopo periodi prolungati d’attività, le parti
metalliche esterne e gli accessori possono
diventare caldi.
15. Non tagliare materiali che contengono
amianto.
16. Non usare il Mini sega multifunzione per
tagliare rami o pezzi di legno.
17. Non usare alcun tipo di disco abrasivo.
AVVISO!
1. Tenere le mani lontane dalla zona di
taglio e dalla lama. Tenere l’altra mano
sull’impugnatura ausiliaria, oppure
sull’alloggio del motore. Se entrambe le
mani tendono la sega, non possono essere
tagliate dalla lama.
2. Non toccare la parte inferiore del
pezzo in lavorazione. La protezione
non può proteggere dalla lama sulla parte
inferiore del pezzo in lavorazione.
3. Regolare la profondità di taglio a
seconda dello spessore del pezzo in
lavorazione. Sulla parte inferiore del pezzo
in lavorazione deve essere visibile meno
della metà del dente della lama.
4. Non tenere mai in mano o appoggiato
alle gambe il pezzo in lavorazione.
Fissare il pezzo in lavorazione ad una
piattaforma stabile. È importante fissare il
pezzo da lavorare in modo appropriato per
ridurre al minimo i contatti con il corpo,
inceppamenti della lama e perdite di
controllo dell’attrezzo.
5. Quando si eseguono tagli longitudinali,
usare una guida di taglio oppure una
guida di scorrimento rettilinea. In
questo modo si migliora l’accuratezza
del taglio e si riducono le possibili
d’inceppamento della lama.
6. Usare sempre lame con dimensioni
e forma corrette rispetto ai fori per
l’albero della sega circolare. Le lame
che non corrispondono al sistema di
montaggio della sega, funzioneranno in
modo anomalo e provocheranno la perdita
di controllo.
7. Non usare mai rondelle o bulloni
delle lame che siano danneggiati o
inappropriati. Le rondelle ed i bulloni
delle lame sono progettati in modo
specifico per la sega, per fornire prestazioni
ottimali e sicurezza operativa.
Mini sega multifunzione I
49
ALTRE ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER
TUTTE LE SEGHE.
CAUSE DEI CONTRACCOLPI ED
ISTRUZIONI PER PREVENIRLI:
- I contraccolpi sono reazioni immediate
all’incastro, inceppamento o mancato
allineamento delle lame che provocano
il sollevamento e l’allontanamento
incontrollato dell’attrezzo dal pezzo in
lavorazione verso l’operatore.
- Quando la lama è incastrata o inceppata
saldamente nel solco del taglio, la lama va
in stallo e la reazione del motore porta la
sega rapidamente verso l’operatore.
- Se la lama si deforma o perde
l’allineamento con il taglio, i denti della
parte posteriore possono scavare la
superficie del legno provocando la
fuoriuscita della lama dal solco facendo
saltare la segna verso l’operatore.
I CONTRACCOLPI SONO IL RISULTATO
DI UN ABUSO DELLA SEGA E/O DI
PROCEDURE O CONDIZIONI OPERATIVE
SCORRETTE CHE POSSONO ESSERE
EVITATE ADOTTANDO LE PRECAUZIONI
APPROPRIATE RIPORTATE DI SEGUITO.
1. Mantenere una presa salta con
entrambe le mani sulla sega ed
impostare le braccia per resistere alla
forza del contraccolpo. Impostare
il corpo ai lati della lama, non in
linea con la lama. Il contraccolpo può
provocare rimbalzi della sega, però la forza
del contraccolpo può essere controllata
dall’operatore se sono prese le precauzioni
appropriate.
2. Quando la è inceppata, oppure quando
si interrompe il taglio per qualsiasi
motivo, rilasciare il grilletto e tenere
ferma la sega sul materiale finché la
lama si è fermata completamente.
Non tentare mai di rimuovere la sega
dal pezzo in lavorazione, oppure di
estrarre la sega mentre la lama è in
movimento, diversamente si provoca
il contraccolpo. Trovare e risolvere la
causa dell’inceppamento della lama.
3. Quando si riavvia la macchina sul
pezzo in lavorazione, centrare la
sega nel solco del taglio e verificare
che i denti non siano impegnati
nel materiale. Se la lama è inceppata,
potrebbe scattare in avanti o rimbalzare
dal pezzo in lavorazione come è riavviata la
sega.
4. Fissare i pannelli di grandi dimensioni
per ridurre al minimo il rischio
di inceppamenti della lama e di
contraccolpi.I pannelli di grandi
dimensioni tendono a collassare sotto il
loro stesso peso. I supporti devono essere
collocati sotto entrambi i lati dei pannelli,
vicino alla linea di taglio e sui lati del
pannello.
5. Non usare lame spuntate o
danneggiate. Lame spuntate o installate
in modo inappropriato, producono
solchi ridotti che causano una eccessiva
frizione, l’inceppamento della lama ed il
contraccolpo.
6. Prima di eseguire il taglio le leve di
blocco della profondità di taglio e
del taglio a bisello devono essere
strette e bloccate. Se la regolazione
della lama si sposta durante il taglio, si
verifica inceppamento della lama ed il
contraccolpo.
7. Usare particolare attenzione quando si
eseguono “tagli ad affondo” su pareti
o altre zone cieche. La lama può tagliare
oggetti che provocano in contraccolpi.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER SEGA
CIRCOLARE CON PROTEZIONE INTERNA
DEL PENDOLO
1. Prima di ogni uso verificare che
la protezione inferiore si chiuda in
modo appropriato. Non usare la sega
se la protezione inferiore non si
muove liberamente e non si chiude
istantaneamente. Non fissare né
legare mai la protezione inferiore in
posizione di apertura. Se la sega è fatta
cadere accidentalmente, la protezione
inferiore può deformarsi. Sollevare la
protezione inferiore con la maniglia
retrattile ed assicurarsi che si muova
liberamente e non tocchi la lama o altre
parti, in tutte le angolazioni e profondità di
Mini sega multifunzione I
50
taglio.
2. Controllare il funzionamento della
molla della protezione inferiore. Se la
protezione e la molla non funzionano
in modo appropriato, devono essere
riparate prima dell’uso. La protezione
inferiore può funzionare in modo rallentato
a causa di parti danneggiate, depositi
gommosi, oppure un accumulo di
sporcizia.
3. Assicurare che la piastra guida
della sega non si sposterà durante
l’esecuzione del tuffo “ tagliare
“quando l’impostazione lama
smusso non è a 90°. Blade spostando
lateralmente causerà vincolanti e
probabilmente kick back.
4. Accertarsi sempre che la protezione
inferiore copra la lama prima di
appoggiare la sega su mobili o sul
pavimento. Questo eviterà di danneggiare
I mobili o il pavimento. Prestare attenzione
al tempo che impiega la lama per fermarsi
dopo avere rilasciato l’interruttore.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
PER IL LASER
ATTENZIONE! È assolutamente
necessario leggere attentamente
tutte le istruzioni. Eventuali errori
nell’adempimento delle istruzioni qui
di seguito riportate potranno causare
scosse elettriche, incendi e/o lesioni
gravi.
Conservare tutti gli avvisi e le
istruzioni per poterle consultare quando
necessario.
Questi laser di norma non rappresentano
un pericolo per gli occhi, tuttavia
l’osservazione diretta del raggio laser
può provocare accecamenti. Non
guardare direttamente il raggio laser.
Esistono pericoli se si guarda
deliberatamente il raggio laser; osservare
tutte le seguenti regolare di sicurezza:
1. Il laser deve essere usato e mantenuto
in accorso alle istruzioni del
produttore.
2. Non puntare mai il raggio laser verso
le persone oppure oggetti diversi dal
pezzo in lavorazione.
3. Il raggio laser non deve essere
puntato deliberatamente verso le
persone e non deve essere diretto agli
occhi delle persone per più di 0.25
secondi.
4. Assicurarsi sempre che il raggio
laser sia puntato su pezzi solidi e
senza superfici riflettenti; il legno e
superfici grezze sono accettabili. Fogli
metallici lucidi e riflettenti, e simili, non
sono adatti per le applicazioni laser, perc
la superficie può ri-dirigere il raggio laser
all’operatore.
5. Non cambiare il dispositivo laser
con uno di tipo diverso. Le riparazioni
devono essere eseguite dal produttore o da
personale autorizzato.
6. ATTENZIONE: L’uso dei controlli e
delle regolazioni, in modo diverso da
quello qui specificato, può provocare
l’esposizione a radiazioni pericolose.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER IL
LASER DI CLASSE 2
Il dispositivo laser in dotazione
all’attrezzo è di Classe 2 con una
radiazione massima di 1mW ed una
lunghezza d’onda di 650 nm.
RADIAZIONI LASER DI CLASSE 2, ON
GUARDARE IL RAGGIO LASER
Mini sega multifunzione I
51
SIMBOLI PROCEDURA PER LA
CARICA
NOTA: Leggere scrupolosamente il
manuale delle istruzioni prima di usare
l’attrezzo.
1. CAMBIO DEGLI UTENSILI
(Vedere Figura A)
AVVERTENZA: Montando la lama
portare sempre guanti di
protezione. Toccando la lama vi è il
pericolo di incidenti.
AVVERTENZA: Questo attrezzo si
riscalda molto con l’uso.
Assicurarsi di far raffreddare la sega,
lama e la vite di bloccaggio dell’asse
della lama prima di procedere al cambio
della lama.
a. Togliere l’alimentazione elettrica della sega.
AVVERTENZA: Prima di
qualunque intervento alla macchina,
estrarre la spina dalla presa di rete.
b. Allentare la vite di bloccaggio dell’asse
della lama usando le due chiavi esagonali
in dotazione. Usare una della chiavi per
la vite di bloccaggio dell’asse della lama
e con l’altra agire nella parte posteriore
dell’assieme dell’asse.( Vedere Figura A)
c. Ruotare la chiave che si trova nella vite di
fissaggio in senso orario mentre si tiene
ben ferma l’altra chiave.
d. Togliere la vite e la rondella a “D” esterna.
(Vedere Figura B, C)
e. Impostare la scala della profondità di
taglio sulla profondità massima di 22mm.
Liberare la leva di rilascio della lama
e sollevare la base agendo sulla staffa
sollevamento azionabile con dito per
portare alla vista la lama al di sotto della
base.
f. Afferrare la lama con le mani protette da
guanti e togliere la lama, oppure montare
la lama utilizzando l’apertura per la lama
presente nella base.
g. Posizionare la lama nuova facendola
passare attraverso l’apertura per la lama
presente nella base e inserirla sull’asse,
nella boccola.
NOTA: I denti della lama devono essere
Per ridurre il rischio di lesioni,
l’utente deve leggere il manuale di
istruzioni
Attenzione
Doppio isolamento
Indossare protezione per gli occhi
Indossare protezione per le orecchie
Indossare una mascherina antipolvere
I prodotti elettrici non possono
essere gettati tra i rifiuti domestici.
L’apparecchio da rottamare
deve essere portato al centro
di riciclaggio per un corretto
trattamento. Controllare con le
autorità locali o con il rivenditore
per localizzare il centro di
riciclaggio più vicino.
Radiazioni laser
On guardare il raggio laser
Mini sega multifunzione I
52
rivolti verso l’alto nella parte anteriore
della sega, come mostrato in figura
(Vedere Figura B).
NOTA: L’avviso e la freccia che indica
il senso di rotazione della lama devono
trovarsi all’esterno, in modo da essere
visibili da parte dell’operatore (Vedere
Figura C).
h. Riposizionare la rondella a “D”.
i. Riposizionare la vite dell’asse e serrarla a
mano in senso Antiorario.
j. Usare le due chiavi esagonali per serrare
bene la vite di fissaggio dell’asse.
k. Riporre le due chiavi esagonali nella
custodia.
NOTA: Non usare mai lame troppo
spesse per permettere alla rondella “D”
di bloccarsi sul lato piatto dell’asse.
2. REGOLAZIONE PROFONDITÀ DI
TAGLIO (Vedere Figura D)
NOTA: Usare sempre l’impostazione corretta
per la profondità della lama. L’impostazione
corretta della profondità della lama, per tutti
i tagli, non deve essere maggiore di 6 mm al
di sotto del materiale che si sta tagliando. Con
profondità maggiori vi è il rischio che l’attrezzo
salti e che il taglio risulti impreciso. La sega è
dotata di scala per la profondità di taglio che
consente di avere una profondità di taglio
regolabile in modo estremamente preciso. La
scala per la profondità di taglio si trova sulla
parte superiore della protezione superiore
della lama(Vedere Figura D).
Profondità di taglio suggerite:
Capacità di taglio,
spessore massimo:
Legno 0-22 mm
Alluminio 0-3 mm
PVC 0-12 mm
Mattonelle 0-8 mm
IMPOSTAZIONE DELLA PROFONDITÀ DI
TAGLIO (Vedere Figura E1, E2)
Determinare la profondità di taglio desiderata.
Sbloccare la leva della profondità di taglio
e quella del blocco/regolazione indicatore
lunghezza di taglio. Far scorrere l’indicatore
profondità di taglio sul valore della profondità
di taglio desiderata. Bloccare la leva di blocco/
regolazione profondità di taglio. La lunghezza
dell’indicatore di taglio (Vedere Figura D) è
ideale per ritagliare delle parti in mezzo (o
interne) del pezzo di lavoro, quando occorre
sapere dove deve iniziare il taglio e dove deve
finire. Questa funziona consente di identificare
il punto in cui la lama inizia ad affondare
nel pezzo in lavorazione, in relazione alla
profondità della lama selezionata. Fare sempre
pratica su pezzi di scarto per acquisire la
necessaria familiarità con questa operazione
di taglio. La profondità di taglio desiderata è
adesso impostata. Quando la lama della sega
viene abbassata a mano (Vedere Figura Ka,
Kb), la lama si porta al di sotto della base, alla
profondità selezionata.
3. REGOLAZIONE DELL’IMPUGNATURA A
3 POSIZIONI (Vedere Figura F)
La sega è dotata di impugnatura/
alloggiamento motore con presa morbida
regolabile su 3 diverse angolazioni di taglio:
0°, 15°, e 30°. Questa caratteristica consente
di avere angoli di taglio più efficace per
applicazioni di diverso tipo e un miglior
comfort della presa, in modo da avere un
controllo completo.
Afferrare l’impugnatura con una mano
e premere il pulsante di regolazione
dell’impugnatura “IN” per rilasciare
l’impugnatura in modo che possa essere
regolata. Spostare l’impugnatura in avanti o
indietro(Vedere Figura F) per identificare le
3 posizioni diverse. Quando l’impugnatura
viene spostata in 1 delle 3 posizioni,
il pulsante di regolazione fuoriesce e
l’impugnatura rimane bloccata in posizione.
Quando si regola l’impugnatura, assicurarsi
sempre che il pulsante sia fuoriuscito e che
l’impugnatura sia bloccata in posizione. Se
l’impugnatura continua a muoversi in avanti o
indietro, ripetere le operazioni fino a quando
l’impugnatura non si blocca.
AVVERTENZA: Non utilizzare la
sega se l’impugnatura non è
bloccata in posizione, ovvero se può
ancora muoversi in avanti o indietro. Se
l’impugnatura non viene bloccata in 1
Mini sega multifunzione I
53
delle 3 posizioni di taglio vi è il rischio
che si perda il controllo della sega con
conseguenti possibili lesioni gravi.
4. IMPUGNATURA SUPPLEMENTARE
(Vedere Figura G)
Per attivare l’interruttore a grilletto per
accendere la sega (“ON”), inserire il
dito indice e il medio nell’impugnatura
preformata del rilascio sicura, e le atre due
dita nell’interruttore a paletta (Vedere Figura
G). Stringere tirando verso dietro fino a
che l’interruttore non fa clic, quindi lascare
l’interruttore a paletta per accendere la sega
(“ON”). Per arrestare la sega, rilasciare
l’interruttore a paletta, e l’interruttore con la
sicura torna nella posizione spento (“OFF”).
5. USO DELLA LUCE e della LUCE LED
(Vedere Figura H, I)
AVVERTENZA: Non puntare mai
il raggio laser verso le persone
oppure oggetti diversi dal pezzo in
lavorazione. Accendere il raggio laser
solo quando la sega è sul pezzo in
lavorazione.
La sega circolare è dotata di luce laser
integrata. Per attivare l’interruttore della
luce laser, la sega deve essere collegata
all’alimentazione elettrica.
a. Non accendere il raggio laser se non
dopo che la sega si trova sul pezzo in
lavorazione.
b. Segnare la linea di taglio sul pezzo in
lavorazione.
c. Regolare l’angolo di taglio e la profondi
di taglio come necessario.
d. Collegare la sega all’alimentazione elettrica
e portare in avanti l’interruttore del laser
per accendere il laser.
e. Spegnere sempre la luce laser una volta
completato il taglio.
f. La sega circolare è dotata di luce LED
da lavoro integrate per offrire un’ottima
visibilità durante le operazioni di taglio. Per
accedere la luce LED di lavoro, la sega deve
essere collegata all’alimentazione elettrica.
Spostare l’interruttore dalla posizione OFF
a LED.
6. INIZIARE UN TAGLIO
(Vedere Figura J,K,L1,L2)
a) Preparare e bloccare il pezzo in lavorazione
e segnare la linea di taglio.
b) Portare l’impugnatura della sega
all’angolazione desiderata per il taglio.
c) Impostare la profondità di taglio (e la
relative lunghezza di taglio).
d) Posizionare la parte anteriore della base
della sega sull’estremità di guida (bordo)
del pezzo in lavorazione che deve essere
ben supportato. Allineare il centro della
tacca a “V” sulla parte anteriore della base
con la linea di taglio (Vedere Figura J).
e) Rilasciare a mano la leva per il rilascio della
protezione della lama mentre si tiene la
staffa di sollevamento con un dito, nella
parte posteriore della base (Vedere Figura
Ka, Kb) mentre si abbassa l’impugnatura
della lama e la lama fino alla profondità
selezionata.
Assicurarsi che la lama non venga a
contatto con il pezzo in lavorazione.
f) Con entrambe le mani sull’impugnatura,
stringere il commando della sicura verso
“dietro” mentre si stringe l’interruttore a
paletta per accendere (“On”) la sega.
g) Attendere che la lama raggiunga la velocità
massima prima di penetrare il pezzo in
lavorazione e iniziare il taglio.
h) Premere verso il basso la sega, tenendo la
parte anteriore della base in piano contro
il pezzo in lavorazione mentre si sposta
lentamente la lama della sega nel pezzo in
lavorazione(Vedere Figura Kc).
i) Guidare con attenzione la sega lungo la
linea di taglio. Non piegare la lama della
sega nel taglio; spostare la lama in avanti
in modo che la lama non sforzi. Una volta
completato il taglio, rilasciare la sicura
e l’interruttore a spatola e attendere che
la lama si arresti completamente. Non
togliere la sega e la lama dal pezzo in
lavorazione mentre la lama è ancora in
movimento. Si rischia di danneggiare la
lama, vi è il rischio che la sega salti, che
si perda il controllo con la possibilità di
lesioni serie.
j) Quando la lama e la sega sono fuori dal
pezzo (Vedere Figura Kf), la protezione
Mini sega multifunzione I
54
inferiore della lama e la base potranno
abbassarsi automaticamente e la leva
di rilascio della protezione della lama si
innesta sulla protezione superiore della
lama, bloccando la lama sopra l a base
(Vedere Figura Kg).
AVVERTENZA: Non usare mai
la sega con le mani posizionate
come mostrato nella Fig. L1.
7. TAGLI TRASVERSALI E
LONGITUDINALI (Vedere Figura M1, M2)
a) Usare sempre la sega con le mani
posizionate correttamente (Vedere Figura
M1, M2).
AVVERTENZA:Conservare sempre
un controllo corretto della sega per
semplificare e rendere più sicuro l’uso.
In caso di perdita di controllo della sega
vi è il rischio di lesioni gravi.
b) Quando di effettuano tagli longitudinali o
trasversali, allineare la linea di taglio con
il centro della tacca a “V” che si trova sulla
base della sega (Vedere Figura J).
c) Poiché lo spessore delle lame varia,
eseguire un taglio di prova su materiale
di scarto per determinare di quanto, se
necessario, spostare la lama rispetto alla
linea guida in modo da avere un taglio
accurato.
TAGLI LONGITUDINALI
(Vedere Figura M2)
Usare sempre una guida per effettuare tagli
lunghi o longitudinali con la sega. È possibile
utilizzare sia un bordo dritto (da acquistare
separatamente), oppure utilizzare la guida
parallela fornita con la sega.
8. TAGLIO DI UN BORDO DRITTO
(Vedere Figura M1).
È possibile realizzare un’efficace guida per
il taglio fissando un bordo dritto al pezzo in
lavorazione.
a) Segnare la posizione del bordo laterale
della base della sega (piattaforma di taglio)
e quindi fissare bene il bordo dritto (da
acquistare separatamente) sul segna e in
modo che sia parallelo alla linea di taglio.
b) Durante il taglio, tenere il bordo della
base della sega a contatto in piano con il
bordo dritto e a contatto con il pezzo in
lavorazione.
c) Attendere sempre che la sega abbia
raggiunto la velocità desiderata, quindi
portare con attenzione la sega sul pezzo
in lavorazione. Muovere la sega in avanti
evitando che la lama forzi.
9. MONTAGGIO E USO DELLA GUIDA
PARALLELA (Vedere Figura N1,N2,N3)
La sega ha in dotazione una guida parallela
della lunghezza di circa 18 cm (7 pollici) sul
bordo della guida. Consente di fare tagli
perfettamente paralleli quando si sta ritagliano
un pezzo. Si fissa sulla base della sega. Il
braccio della guida riporta su entrambi i lati
con una scala da 0 a 7 pollici con intervalli
di ¼ di pollice e da 1 a 18 centimetri con
intervalli di 10 mm per regolare in modo
semplice il taglio. La guida per i bordi può
essere utilizzata insieme al bordo parallelo
capovolto per guidare lungo il bordo dei un
pezzo per tagli trasversali (Vedere Figura N2),
o rivolto verso l’alto per fungere da guida su
una parete per tagli interni (Vedere Figura N3).
a) Posizionare la guida parallela in modo che
il braccio possa scorrere nelle aperture di
montaggio nella parte anteriore della sega
(Vedere Figura N1), ed allentare la vite di
ritegno.
b) Regolare la guida parallela sulla lunghezza
di taglio desiderata.
c) Serrare la vite di ritegno della guida
parallela(20).
d) Bloccare e supportare correttamente il
pezzo in lavorazione prima di effettuare il
taglio.
e) Posizionare la guida parallela in modo
saldo contro il bordo del pezzo in
lavorazione (Vedere Figura N2), o contro
una parete (Vedere Figura N3). In questo
modo si effettua un taglio pulito senza
rischio di rovinare la lama.
f) Verificare che il bordo di riferimento del
pezzo in lavorazione o della parete sia
dritto, in modo da avere un taglio dritto
(Vedere Figura N2,N3).
g) Attendere sempre che la lama raggiunga
la velocità necessaria, e poi, con cautela,
guidare la sega nel pezzo da lavorare. Non
Mini sega multifunzione I
55
piegare la lama nel taglio. Spingere la lama
in avanti evitando che la lama forzi.
10. TAGLIO DI PARTI INTERNE O A
“IMMERSIONE” (Vedere Figura Oa, Ob,
Oc, Od)
Tagliare su una superficie con base piena
Uno dei maggiori vantaggi offerti dalla sega è
quello di poter eseguire tagli ad “immersione”
in mezzo, o internamente al pezzo in
lavorazione, oppure tagliare direttamente su
una superficie con base solida quali basi di
pavimentazioni, pannelli laterali, pannelli in
legno o pavimentazioni in laminato montati su
una base per pavimentazione.
a) Segnare la linea di taglio sulla superficie da
tagliare.
b) Impostare la profondità di taglio in
relazione allo spessore dei materiali da
tagliare, (base/pavimentazione, pannelli
laterali, pavimentazione in laminato, etc.)
c) Allineare (posizionare) la base della sega
sul pezzo in lavorazione con il segno fatto,
usando la guida lunghezza del taglio (in
modo che il punto di inizio si allinei con
il segno corrispondente all’impostazione
della profondità di taglio(Vedere Figura. D).
d) Azionare la sicura e gli interruttori e
accendere la sega (“On”).
e) Attendere che la lama arrivi alla velocità
desiderata.
f) Rilasciare a mano la leva per il rilascio della
protezione della lama mentre si tiene la
staffa per il sollevamento con ditto nella
parte posteriore della base (Vedere Figura
Oa).
g) A. Abbassare lentamente la lama sul pezzo
in lavorazione.
B. Guidare con attenzione la sega sulla
linea di taglio fino a quando l’indicazione
anteriore della profondità non è allineata
con la guida della lunghezza di taglio
sulla base della sega ed è allineata con
l’estremità del segno del taglio sul pezzo
in lavorazione. (Non piegare la lama nel
taglio; far avanzare la sega in modo tale
che la lama non sforzi).
C. Una volta completato il taglio, rilasciare
la sicura e l’interruttore e attendere che
la lama si arresti completamente. Non
togliere la sega e la lama dal pezzo
in lavorazione quando la lama è in
movimento. Si rischia di rovinare il taglio,
che la sega salti con conseguente perdita
del controllo, e possibili lesioni gravi.
h) Una volta che la lama e la sega sono stati
tolti dal pezzo in lavorazione, la protezione
inferiore della lama e la base verranno
abbassati automaticamente e la leva per
il rilascio della protezione della lama si
innesta sulla protezione superiore della
lama, bloccando la lama sopra la base.
11. RIMOZIONE DEI TRUCIOLI DI TAGLIO
(Vedere Figura Q)
La sega è dotata di un tubo adattatore da
che si fissa sulla bocca per l’aspirazione dei
trucioli della sega (Vedere Figura Q). Questo
tubo adattatore può essere attaccato ad un
aspirapolvere (da acquistare separatamente).
In questo modo è possibile eliminare polvere,
trucioli e sporcizia dall’area di taglio.
12. COPERTURA BASE ANTIGRAFFIO
(Vedere Figura R)
La sega è dotata di copertura base antigraffio.
Fissarla sulla base della sega quando si stanno
tagliando pezzi con superfici delicate (finiture)
come ad esempio vinile, plastica, fibra di
vetro, pavimenti e piastrelle in laminato che
potrebbero essere facilmente graffiati dalla
sega.
SUGGERIMENTI DI LAVORO
PER LO STRUMENTO
Se l’attrezzo diventa troppo caldo, impostare
la velocità al massimo e farlo funzionare a
vuoto per 2-3 minuti in modo da raffreddare
il motore. Evitare l’uso prolungato a velocità
molto basse.
Proteggere le lame di taglio da battute e
da colpi. Un avanzamento troppo veloce
comporta un sensibile calo della prestazione
della macchina riducendo la durata
complessiva delle lame e della macchina. La
prestazione di taglio e la qualità del taglio
dipendono in modo determinante sia dallo
stato che dalla forma dei denti della lama. Per
Mini sega multifunzione I
56 5756
EC DICHIARAZIONE DI
CONFORMITÀ
Noi
POSITEC Germany GmbH
Neuer Höltigbaum 6
22143 Hamburg
Dichiara che l’apparecchio ,
Descrizione WORX Mini sega multifunzione
Codice WX424
È conforme alle seguenti direttive,
Direttiva macchine
98/37/EC (valida fino al 28 dicembre
2009)
2006/42/EC (valida a partire da 29
dicembre 2009)
Direttiva sulla bassa tensione
2006/95/EC
Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica
2004/108/EC
Conforme a,
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 60745-2-5
EN 60745-1
EN 847-1
Il responsabile autorizzato alla compilazione
della documentazione tecnica,
Nome Russell Nicholson
Indirizzo Positec Powertools(Europe) LTD
Pinewood, Chineham Bussiness Park,
Basingstoke, Hampshire, RG24 8AL,
United Kingdom
2009/09/29
Jacky Zhou
POSITEC Direttore Qualità
questo motivo è necessario utilizzare soltanto
lame che siano ben affilate e che siano adatte
al materiale in lavorazione.
MANUTENZIONE
Rimuovere la spina dalla presa di
corrente prima di eseguire qualsiasi
regolazione, riparazione o manutenzione.
L’attrezzo non richiede di lubrificazione
o manutenzione aggiuntiva. All’interno
dell’attrezzo non ci sono parti riparabili da
parte dell’utente. Non usare mai acqua o
detergenti chimici per pulire l’attrezzo. Pulire
con un panno asciutto. Immagazzinare sempre
gli attrezzi elettrici in luoghi asciutti. Tenere
pulite le aperture di ventilazione del motore.
Se il cavo d’alimentazione è danneggiato,
deve essere sostituito dal produttore, il suo
distributore o persona egualmente qualificata
per evitare pericoli.
TUTELA AMBIENTALE
I prodotti elettrici non possono
essere gettati tra i rifiuti domestici.
L’apparecchio da rottamare deve essere
portato al centro di riciclaggio per un corretto
trattamento. Controllare con le autorità locali
o con il rivenditore per localizzare il centro di
riciclaggio più vicino.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176

Worx WX423 Scheda dati

Categoria
Seghe circolari
Tipo
Scheda dati

in altre lingue