Dolmar PM-5360 S3CP (2003) Manuale del proprietario

Categoria
Attrezzi da giardino
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Betriebsanweisung
Instruction Manual
Instructions d’emploi
Istruzioni d’impiego
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo
Achtung:
Lesen Sie vor der ersten Inbetrieb-
nahme diese Betriebsanweisung
gründlich durch, und befolgen Sie
unbedingt die Sicherheitshinweise.
Betriebsanweisung sorgfältig auf-
bewahren!
Attenzione:
Osservare attentamente le norme
di sicurezza. Errori nell’uso della
tosaerba possono essere causa di
incidenti.
Conservare accuratamente le
istruzioni d’impiego!
Attention:
Lire attentivement ce manuel avant
la première mise en service et
observer absolument les pres-
criptions de sécurité! Garder avec
soins le manuel des instructions
d’emploi!
Atención:
Es indispensable leer con mucha
atención las instrucciones de
manejo antes de utilizar la
cortacésped por primera vez. ¡
Preste especial atención a las
recomendaciones de seguridad!
Conservar cuidados los
instrucciones de manejo.
Important:
Read this instruction manual
carefully before putting the mower
into operation and strictly observe
the safety precautions! Keep this
instruction manual!
Belangrijk:
Lees voor de eerste inbedrijfname
deze gebruiksaanwijzing zorg-
vuldig door en neem alle veilig-
heidsvoorschriften in acht!
Gebruiksaanwijzing zorgvuldig
bewaren!
PM-5360 S3CP
I
I 7
INDICE DEI CONTENUTI
Introduzione............................................................................ I 7
Impiego appropriato................................................................ I 7
Descrizione delle figure........................................................... I 7
Significato dei simboli sullapparecchio................................... I 7
Avvisi sulla sicurezza...............................................................I 8
Dati tecnici............................................................................... I 9
Montaggio................................................................................I 9
Istruzioni per luso................................................................... I 10
Cura del prato e falciatura...................................................... I 11
Manutenzione e pulizia........................................................... I 11
Stoccaggio dellapparecchio................................................... I 12
Tabella di ricerca errori........................................................... I 13
Dichiarazione di conformità CE............................................... I 14
Certificato di garanzia............................................................. I 14
INTRODUZIONE
Caro cliente.
Lei ha acquistato un apparecchio nuovo e La ringraziamo per la fiducia
accordata ai nostri prodotti di alta qualità. Le auguriamo tanta soddisfa-
zione nel lavoro con il nuovo apparecchio.
Per la messa in funzione iniziale dovrebbe seguire scrupolosamente le
operazioni indicate nelle presenti Istruzioni dimpiego!
Nonostante losservanza delle Istruzioni dimpiego, limpiego improprio
o non appropriato dellapparecchio da persone non addestrate può
causare situazioni pericolose. Per questo si devono rispettare le norme
antinfortunistiche.
La preghiamo di osservare assolutamente gli avvisi sulla sicurezza
indicati nelle presenti Istruzioni dimpiego e quelli applicati sullappa-
recchio.
Facciamo espressamente notare che la nostra garanzia non copre
eventuali danni al tosaerba causati da errori dimpiego.
Impiego appropriato
Il presente tosaerba è stato concepito per tagliare lerba di prati.
Non è consentito nessun altro impiego.
È adatto solo per luso privato in casa e nel giardino. I tosaerba previsti
per abitazioni e giardini privati sono previsti come tali per curare super-
fici private ricoperte derba e di prati, ma non per impianti pubblici, par-
chi, palestre né per lagricoltura o la selvicoltura.
Operatori non abilitati:
Non devono usare lapparecchio le persone che non ne conoscono
luso, i bambini, i giovani al di sotto dei 16 anni e le persone che sono
sotto leffetto di alcool, droghe o medicamenti.
Tempi desercizio per falciatrici a benzina (in conformità alla Legge
Federale sulla Protezione contro le Emissioni). Si prega di osservare
anche le prescrizioni comunali - Esercizio di tosaerba!
lunedì - sabato: dalle ore 7 alle ore 12 e dalle ore 15 alle ore 19; è
vietato limpiego la domenica e i giorni festivi
Descrizione delle figure
1. leva di comando freno motore
2. leva del gas
3. tubo inferiore
4. maniglia di avviamento
5. cofano del motore
6. Motore
7. indicatore altezza di taglio
8. regolazione altezza di taglio
9. deflettore di espulsione
10. sacco raccoglierba
11. tubo superiore
12. leva di comando cambio
13. leva di comando per frizione lama
14. leva di comando per azionamento ruote
Il modello PM-5360 S3CP ha una frizione incorporata per la lama
(BBC).
La lama viene messa in funzione azionando la leva di comando 1 e 13.
Con motore in funzione e frizione lama disinnestata (lama ferma) si
può:
a) togliere il sacco raccoglierba;
b) spostarsi fuori dei prati - con e senza azionamento delle ruote.
SIGNIFICATO DEI SIMBOLI APPLICATI SULLAPPA-
RECCHIO
Leggere le Istruzioni dimpiego prima della
messa in funzione!
Tener lontano terzi dalla zona di pericolo!
Staccare il cappuccio dalla candela prima di
eseguire lavori sul gruppo di taglio!
Attenzione Pericolo!
Tener lontano le mani ed i piedi dagli utensili
da taglio!
I
I 8
AVVISI SULLA SICUREZZA
1. Avvisi generali
1.1 Seguire accuratamente le operazioni indicate nelle Istruzioni
dimpiego e familiarizzarsi con il corretto impiego dellapparecchio.
1.2 Non devono utilizzare questo apparecchio i bambini o le persone
non familiarizzate con le Istruzioni dimpiego. Definire letà minima
per luso dellapparecchio in conformità alle disposizioni locali.
1.3 Loperatore dellapparecchio deve badare che non si trovino altre
persone, specialmente bambini o animali, nella sfera di lavoro.
1.4 Loperatore è responsabile per terzi nella sfera di lavoro
dellapparecchio. Loperatore risponde per incidenti che coinvolgono
altre persone e la loro proprietà.
1.5 Conservate queste Istruzioni dimpiego per eventuali consulta-
zioni successive.
2. Misure preparatorie
2.1 Durante la falciatura si consiglia di portare calzatura robusta e
pantaloni lunghi. Non eseguire mai i lavori di taglio a piedi nudi o con
sandali.
2.2 Controllate completamente larea su cui impiegare il tosaerba e
rimuovete tutte le pietre, ceppi, fili, ossicini e altri corpi estranei. Si
deve fare attenzione a corpi estranei anche durante la falciatura.
2.3 ATTENZIONE! La benzina è una sostanza altamente
infiammabile!
- Conservate la benzina esclusivamente nei recipienti previsti.
- Rabboccate la benzina esclusivamente allaperto e non fumate
durante questa operazione.
- La benzina deve essere versata nel serbatoio prima di avviare il
motore.
- Non si deve aprire il coperchio del serbatoio o versarci benzina a
motore acceso o a macchina calda.
- Nel caso in cui la benzina trabocchi, non avviare il motore. Il trattore
va rimosso dallarea inquinata dalla benzina e la benzina deve
essere tolta dal motore e dal corpo con uno straccio. Non si deve
avviare il motore finché non sono spariti i vapori di benzina.
- Per motivi di sicurezza si devono cambiare il serbatoio della ben-
zina e il coperchio del serbatoio nel caso in cui siano danneggiati.
- Per il rifornimento si consiglia di impiegare un imbuto o un tubo di
rabbocco per evitare la fuoriuscita di carburante sul motore, sul
corpo o sul prato.
2.4 Lo scappamento e larea intorno allo scappamento possono rag-
giungere temperature di 80° C o più. ATTENZIONE: Pericolo di scot-
tature! Cambiare le marmitte di scarico se danneggiate!
2.5 Prima dellimpiego va sempre controllato mediante controllo
visivo se lutensile da taglio, il perno di fissaggio e lintera unità di
taglio non sono usurati o danneggiati. Per evitare uno squilibrio
vanno sostitute le lame usurate o danneggiate.
3. Avvisi sullimpiego
3.1 Il motore a combustione interna non deve essere avviato
allinterno di locali chiusi, nei quali si possono accumulare gas di sca-
rico pericolosi - pericolo di intossicazione!
3.2 Eseguite il taglio dellerba soltanto alla luce del giorno o con luce
sufficiente. Si osservino anche i tempi desercizio consentiti dalle dis-
posizioni locali/comunali.
3.3 Mantenere sempre una buona posizione quando si falcia su pen-
dii.
3.4 Spingere il tosaerba sempre a passo duomo.
3.5 Falciare sempre trasversalmente rispetto al pendio, mai su e giù.
Non falciare su pendii eccessivamente ripidi. La falciatura in pen-
denze superiori a 15° è proibita per motivi di sicurezza. Fare molta
attenzione quando si cambia direzione di marcia sui pendii.
3.6 Prestare particolare attenzione quando si cambia la direzione di
marcia o si falcia in senso contrario avvicinando il tosaerba al proprio
corpo.
3.7 Per percorsi fuori del prato si deve disinserire il gruppo falciatore
- cè pericolo che frammenti di pietre entrino nella macchina - Il
motore si deve spegnere anche durante il trasporto allarea di lavoro
e al ritorno.
3.8 Non impiegare mai il tosaerba se il carter è danneggiato o se i
dispositivi di sicurezza sono danneggiati (ad es. il deflettore di prote-
zione, il coperchio posteriore, il sacco raccoglierba, ecc.).
3.9 Limpostazione standard del motore viene effettuata dal produt-
tore e non deve essere modificata.
3.10 Prima di avviare il motore si devono disinnestare tutti gli utensili
da taglio (se presenti) e gli azionamenti.
3.11 Avviare o azionare linterruttore di avviamento con attenzione
attenendosi alle istruzioni del produttore. Avviare il motore solo
quando i piedi sono a una distanza sufficiente rispetto allutensile da
taglio.
3.12 Durante lavviamento del motore il tosaerba non deve essere
rovesciato. Se occorre sollevare lapparecchio lo si deve ribaltare
solo lo stretto necessario. Sollevare solo il lato non rivolto verso
lapparecchio.
3.13 Non avviate il motore se vi trovate davanti allapertura di espul-
sione (tosaerba con espulsione laterale).
3.14 Non mettete mai le mani oppure i piedi nella zona dellutensile
da taglio rotante. Tenetevi lontano dallapertura di espulsione quando
lutensile da taglio ruota.
3.15 Non sollevare portare mai un tosaerba con motore in fun-
zione. Attendere larresto del motore ed estrarre la spina dalla presa
di corrente.
3.16 Spegnere il motore e aspettare che la lama si arresti e poi
estrarre il cappuccio dalla candela:
a) prima di smontare il dispositivo raccoglierba;
b) prima di allentare i bloccaggi o eliminare otturazioni nel canale di
espulsione;
c) prima di controllare e pulire il tosaerba oppure prima di eseguire
altri lavori sulla macchina (ad es. regolazione dellaltezza di tag-
lio).
d) se si abbandona il tosaerba e
e) se il tosaerba comincia a vibrare fortemente. In questo caso è
necessario un controllo immediato da parte di un tecnico;
f) Il controllo del tosaerba da parte del tecnico è necessario quando
la macchina si ferma immediatamente dopo aver urtato contro un
ostacolo (danni allalbero del motore, lama deformata, ecc.).
3.17 Il motore si deve spegnere:
- quando si lascia lapparecchio da solo o lo si trasporta;
- prima di fare il pieno di carburante;
- prima di rimuovere il dispositivo raccoglierba.
3.18 Se si impiega il dispositivo raccoglierba si deve osservare
quanto segue: prima di mettere o togliere il sacco raccoglierba si rac-
comanda di spegnere il motore ed attendere larresto della lama. È
sconsigliato usare un tosaerba a scarico posteriore senza lapposito
cestello o la protezione antiurto (sportello posteriore).
3.19 Si deve rispettare sempre la distanza di sicurezza data dai tubi
di guida. Non si può usare il tosaerba se i tubi di guida non scattano
o si fissano in posizione. La posizione di lavoro dei tubi si ottiene inc-
linandoli verso la parte posteriore fino al punto di scatto o di fis-
saggio.
4. Avvisi sullo stoccaggio e sulla manutenzione
4.1 Le operazioni di manutenzione e pulizia sul tosaerba devono
essere eseguite solo quando il motore è spento, la lama è ferma e il
cappuccio della candela è staccato. IMPORTANTE: estrarre la
chiave di accensione.
4.2 Accertarsi che i dadi, i perni e le viti siano ben fissati.
4.3 Non immagazzinare la falciatrice mai con il serbatoio ancora
riempito di benzina allinterno di un locale, in cui i vapori di benzina
potrebbero eventualmente venire in contatto con fiamme o scintille -
pericolo di esplosioni!
4.4 Lo svuotamento del serbatoio dovrebbe avvenire esclusivamente
allaperto.
4.5 Prima di lasciare lapparecchio in un locale chiuso fare raffred-
dare il motore.
4.6 Per evitare il pericolo dincendio, il motore e lo scappamento
vanno tenuti privi di erba, foglie e grasso (olio) fuoriuscito.
4.7 Si prega di controllare regolarmente che il sacco per la raccolta
dellerba sia in perfette condizioni.
4.8 I componenti usurati o danneggiati vanno cambiati immediata-
mente per motivi di sicurezza.
4.9 Preghiamo di fare attenzione a una manutenzione appropriata, al
controllo e alla riaffilatura delle lame seguendo le Istruzioni
dimpiego.
4.10 Impiegare esclusivamente lame di ricambio originali.
Facciamo notare che, in conformità alla legge sulla responsabilità
per il prodotto, non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni
causati dal nostro apparecchio, conseguenti a:
a) riparazioni improprie che non vengano eseguite dalle nostre
officine di assistenza tecnica autorizzate, oppure
b) PEZZI DI RICAMBIO non originali impiegati per il cambio dei
componenti.
Per gli accessori valgono le stesse disposizioni.
Con riserva di variazioni tecnico-costruttive.
Per informazioni e per ordinazioni di pezzi di ricambio si prega citare il
codice prodotto e il codice di produzione.
I
I 9
DATI TECNICI
MODELLO: PM-5360 S3CP
Dimensioni: lunghezza: circa 153 cm
larghezza: circa 55 cm
altezza: circa 102 cm
(misurate con altezza di taglio regolata al minimo)
peso: circa 48 kg
larghezza di taglio: 52 cm
altezza di taglio: 3 - 8 cm
regolazione altezza di taglio: 5 posizioni
azionamento ruote: 2,7 / 4,2 / 5,5 km/h
Motore: motore a benzina a 4 tempi B&S XRS 60
cilindrata: 190 cm
3
potenza: 2,6 kW a 2900 min
-1
velocità di regime: 2900 min
-1
livello di potenza sonora: LWA 100 dB(A)
sec. le direttive CE 84/538 CEE
livello di pressione acustica: LpA 90 dB(A)
sec. le direttive CE 84/538 CEE
oscillazioni tubo di guida sugli arti superiori:
sec. DIN EN 1033
avhw = 2,5 m/s
2
Si osservi:
I numeri riportati a sinistra a fianco del testo, come ad es. , si
riferiscono alle illustrazioni di cui alle pagine 2 - 5.
MONTAGGIO
Montaggio del tubo inferiore
[1] Inserire il tubo inferiore sui bulloni del supporto.
avvitare il tubo inferiore al supporto
no.2 rosette elastiche dia. 8
no.2 distanziali dia. 8 / 14 x 4
no.2 galletti di plastica M 8
Montaggio del tubo superiore
Applicare i tappi di protezione sul tubo superiore.
Avvitare il tubo superiore sul tubo inferiore
lato sinistro
no.1 vite con testa a calotta piatta M 8 x 50
no.1 rondella dia. 8
no.1 galletto di plastica M 8
lato destro con aggancio cavo di avviamento
no.1 vite con testa a calotta piatta M 8 x 50
no.1 dispositivo di avviamento sul tubo di guida
no.1 rondella dia. 8
no.1 galletto di plastica M 8
Inserire la rondella dia. 8 tra il dispositivo di avviamento sul
tubo di guida e il galletto di plastica.
Aggancio del cavo di avviamento nel dispositivo di avvia-
mento del manubrio
Si osservi: per estrarre il cavo di avviamento si deve tirare la leva del
freno motore verso il tubo di guida superiore.
Agganciare il cavo di avviamento al dispositivo di avvia-
mento come indicato in figura.
Infilano il cavo di avviamento nelle spire del dispositivo di
avviamento del tubo di guida come indicato in figura.
Montaggio dei fermi (2)
Inserire i cavi di comando e fissarli al tubo di guida con i
fermi.
Spingere il fermo verso lalto (freccia 1). Con laltra mano
schiacciare il fermo (freccia 2) in modo che il nasello scatti
in posizione e il fermo si chiuda.
Montaggio del sacco raccoglierba
Appoggiare il telaio come indicato su un supporto adeguato
(per es. tavolo).
Avvitare gli elementi di fissaggio al centro del
telaio. no.2 viti con intaglio a croce dia. 5 x 20
Disporre la parte posteriore del telaio sul fondo del sacco di
stoffa - v. figura.
Passare la parte superiore del sacco di stoffa
sotto la maniglia e agganciarla alla traversa del
telaio.
Agganciare tutto il sacco al telaio (8 punti).
7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
15
10 11+
13 14+
I
I 10
ISTRUZIONI PER LUSO
Aggancio del sacco raccoglierba
Solo a motore spento e utensile da taglio fermo.
Sollevare lo sportello e inserire il sacco raccoglierba.
Bloccare il sacco raccoglierba premendo lo sportello verso il
basso.
Rimozione del sacco raccoglierba
Solo a motore spento e utensile da taglio fermo.
Sollevare (sbloccare) lo sportello e togliere il sacco racco-
glierba tirandolo verso dietro.
Svuotare il sacco raccoglierba.
Regolazione dellaltezza di taglio
Solo a motore spento e utensile da taglio fermo.
Con la regolazione centrale dellaltezza di taglio si può
impostare il tosaerba su cinque livelli di taglio (3-8 cm).
Laltezza di taglio (in cm) si può rilevare direttamente sulla
barra di comando.
Altezze di taglio impostabili: 3, 4, 6, 7 e 8 cm.
Per regolare laltezza di taglio si deve premere la leva di
regolazione. Leggere il valore indicato sulla scala solle-
vando o abbassando leggermente il tosaerba con il manico.
La leva di regolazione si rilascia non appena si raggiunge
laltezza desiderata. La leva scatta nella posizione
impostata. I valori di altezza si riferiscono a un fondo solido
e piano - non al prato.
Prima messa in funzione
Mettete il funzione il tosaerba solo al completamento del montaggio.
Prima della messa in funzione iniziale si deve rabboccare lolio e
fare il pieno di benzina. La messa in funzione iniziale deve essere
eseguita solo da persone qualificate che abbiano letto e compreso
le presenti Istruzioni dimpiego.
Utenze
Per il funzionamento di questo tosaerba si devono usare le seguenti
utenze:
Benzina - normale senza piombo N.O.R.M. 91
Tipo di olio del motore - SAE 10W-30 o 10W-40
Messa in funzione del motore
La messa in funzione del motore si deve eseguire solo dopo essersi
accertati che il motore è stato rifornito sufficientemente (di benzina e
olio).
Per il motore a benzina si devono assolutamente osservare le Istruzioni
dimpiego del produttore del motore.
Rifornimento
Pericolo di esplosione! Riempire il serbatoio della benzina solo
allaria aperta. Non eseguire il rifornimento con motore acceso o
molto caldo. Non fumare mai durante il rifornimento.
Svitare il tappo del serbatoio. Versare il carburante con un imbuto - non
fare tracimare il carburante. Riapplicare il tappo e avvitarlo a fondo.
Rabbocco dellolio del motore
Svitare il tappo di rabbocco olio. Versare lolio lentamente usando un
imbuto - quantità 0,6 litri.
Controllare se il livello dellolio è corretto con lapposita asta di controllo.
Inserire lasta di controllo e avvitare a fondo.
Avviamento del motore
I gas di scarico contengono monossido di carbonio, un gas
inodore e mortale.
Non si deve, pertanto, avviare mai il motore in locali chiusi o
insufficientemente ventilati.
Si raccomanda di non avviare il motore quando il tosaerba si trova
sopra lerba alta.
Modello PM-5360 S3CP:
Spingere, a motore freddo, il pedale di accelerazione in
posizione .
Tirare il cavo di avviamento fino a sentire la resistenza della
compressione. Rilasciare lentamente il cavo e tirarlo nuova-
mente con uno scatto. Rilasciare lentamente il cavo non
appena il motore si avvia.
Lasciare riscaldare un po il motore e riportare quindi la leva del gas in
una posizione tra e .
Quando il motore raggiunge la temperatura di regime,
spingere la leva del gas fino alla posizione e avviare il
motore come descritto.
Per tagliare lerba si deve portare la leva del gas in posi-
zione . In questa posizione il motore raggiunge la mas-
sima coppia torcente, necessaria per ottenere un taglio per-
fetto.
16
18
19
17
!
!
!
20
21
!
22
23
24
24
I
I 11
Inserimento della lama
Prima di inserire la lama si deve lasciar riscaldare il motore
per circa 1 minuto,
1. Portare la leva del gas in posizione .
2. Tirare la leva di comando 1 verso il tubo superiore e
tenerla in questa posizione.
3. Spingere la leva 2 lentamente verso il basso - la lama
adesso è innestata.
4. Rilasciare la leva 2 che ritorna automaticamente in posi-
zione 0.
Disinserimento della lama
Rilasciare la leva di comando 1
Inserimento dellazionamento delle ruote
Quando il motore gira a una velocità di 2900 min
-1
(leva del gas in posi-
zione ), la velocità di marcia è:
1° rapporto: circa 2,7 km/h
2° rapporto: circa 4,2 km/h
3° rapporto: circa 5,5 km/h
Spingere la leva del cambio verso il tubo superiore e tenerla
in questa posizione. La leva non scatta in posizione.
Regolazione della velocità del cambio a 3 marce
Selezionare il rapporto di cambio desiderato quando lazio-
namento delle ruote è disinnestato.
Disinserimento dellazionamento delle ruote
Rilasciare la leva del cambio.
Spegnimento del motore
Spingere la leva dal gas in posizione
.
Si osservi che quando si spegne il motore la lama gira
ancora per alcuni secondi. Non avvicinarsi quindi subito
alle lame!
CURA DEL PRATO E FALCIATURA
La moderna tecnica di giardinaggio ha concepito e costruisce appa-
recchi per ridurre il lavoro (tosaerba con sacco raccoglierba). Per man-
tenere il prato verde e soffice, occorre tagliarlo ed arieggiarlo regolar-
mente. Naturalmente deve essere anche concimato.
Tagliare sempre con lame affilate e integre per non sfrangiare lerba e
non farla ingiallire.
Un taglio netto si raggiunge con andatura regolare e diritta. Le corsie
devono sovrapporsi sempre di alcuni centimetri, per evitare strisce.
La frequenza dei tagli è legata alla capacità di crescita dellerba. Nella
stagione di maggior crescita (maggio-giugno) due volte alla settimana,
altrimenti una volta alla settimana. Laltezza di taglio deve essere com-
presa tra 4 - 6 cm e la crescita tra un taglio e laltro non deve superare i
4 - 5 cm.
Durante il caldo e la siccità il prato deve essere tagliato 1,5 cm più alto
del normale, per evitare il prosciugamento del terreno.
Se il prato occasionalmente è più alto del solito, non fare lerrore di
riportarlo subito allaltezza originale. Ciò lo potrebbe danneggiare. Non
tagliare più della metà dellaltezza necessaria.
Scegliere laltezza di taglio appropriata in modo che la corrente daria
generata dalla lama possa trasportare agevolmente lerba tagliata nel
cesto di raccolta. Con unaltezza di taglio troppo bassa, il vortice daria
è così ridotto che il cesto di raccolta non viene riempito correttamente e
si può addirittura intasare il piatto o il canale di raccolta.
Svuotare tempestivamente il cesto di raccolta.
Agganciare il cesto solo a motore spento e a lama ferma.
1. sollevare (sbloccare) lo sportello di espulsione e
2. prendere il cesto di raccolta posteriormente e svuotarlo.
Utilizzando un cesto di raccolta troppo pieno si può otturare il canale di
scarico del carter del tosaerba e lasciare erba sul prato.
Riagganciare il cesto di raccolta e riaccendere il motore. Raccogliere
anche lerba lasciata precedentemente ripassando sul prato.
MANUTENZIONE
Tutti i lavori di manutenzione, assistenza e pulizia
devono essere eseguiti con motore spento e completa-
mente raffreddato.
I lavori di seguito elencati possono essere eseguiti dallutilizzatore
stesso.
Tutti gli altri lavori di manutenzione o riparazione, specialmente quelli
riguardanti riparazioni dellapparato elettrico, devono essere
eseguiti esclusivamente da officine autorizzate.
!
!
24
25
26
27
28
!
Controllare il livello dellolio del motore
Cambiare lolio del motore
Pulire il filtro dellaria
Controllare la candela
Cambiare il filtro dellaria
Pulire la griglia di aspirazione aria
Controllare il silenziatore
Controllare se le lame sono affilate o danneggiate
Controllare se la cinghia di trazione è usurata o danneggiata
Controllo se ci sono particolari allentati
Pulizia del tosaerba
Con uso intenso dellapparecchio possono essere necessari intervalli di controllo più brevi rispetto a quelli riportati nella tabella.
PRIMA DI OGNI IMPIEGO
DOPO LE PRIME 5 ORE
OGNI 25 ORE DI SERVIZIO
OGNI 50 ORE DI SERVIZIO
OGNI 100 ORE DI SERVIZIO
ALLINIZIO DELLA STAGIONE
PRIMA DEL RIMESSAGGIO
I
I 12
MANUTENZIONE
Per tutte le operazioni di pulizia e manutenzione si deve
staccare il cappuccio dalla candela!
Alla fine delle operazioni di taglio è consigliabile pulire
il tosaerba. NON PULIRE MAI CON GETTI DACQUA.
Lacqua infiltrata nel sistema di accensione o nel carbu-
ratore potrebbe causare anomalie di funzionamento.
Per togliere lo sporco e lerba si deve usare un straccio o una robusta
spazzola. Pulire lapparecchio a motore spento e completamente raf-
freddato.
Quando si inclina il tosaerba su un lato, accertarsi che il carburatore sia
rivolto verso lalto.
Tenere il tosaerba in ambiente asciutto.
È indispensabile lintervento di un tecnico:
- dopo aver urtato contro un ostacolo
- dopo un arresto immediato del motore
- In caso di deformazione della lama (non raddrizzarla)
- in caso di deformazione del motore (non raddrizzarlo)
- in caso di danni al cambio
- in caso di anomalie alla cinghia
Per il motore a benzina si devono assolutamente osservare le Istruzioni
dimpiego (in corredo) del produttore del motore.
Olio del motore: cambio dellolio, livello dellolio, filtro dellaria, can-
dele - v. Istruzioni dimpiego del produttore del motore
Corretta regolazione del cavo di comando cambio (azio-
namento ruote)
Se a motore acceso non si riesce a inserire o disinserire il cambio,
occorre regolare il cavo di comando.
Spegnere il motore!
Svitare i dadi 2 del cavo di comando ed eseguire la regola-
zione del punto dinnesto frizione con la vite di registro 3.
Se si tira il tosaerba allindietro, le ruote di motrici devono
bloccarsi a una distanza di 60-70 cm quando si preme con
la leva del cambio contro il tubo superiore.
Trasmissione di azionamento ruote
Il cambio non richiede alcuna manutenzione essendo stato lubrificato a
vita con olio in fabbrica. Qualsiasi riparazione sul cambio deve essere
eseguita da unofficina specializzata autorizzata.
Sostituzione e affilatura della lama
Allinizio della stagione si dovrebbe sempre affilare la lama. Occorre
affilare la lama anche quando le punte dellerba dopo il taglio si divi-
dono o diventano di colore giallo/marrone.
La sostituzione della lama è necessaria quando si raggiunge la quota
max. di affilatura (6 mm), se la lama è deformata o se la parte tagliente
presenta tacche non eliminabili con laffilatura.
La sostituzione e laffilatura della lama devono essere sempre eseguite
da unofficina autorizzata (misurazione dellequilibratura).
Una lama non equilibrata potrebbe causare forti vibrazioni del
tosaerba.
Lubrificazione
Di tanto in tanto, ma almeno una volta allanno, si dovrebbero oliare o
ingrassare i cuscinetti delle ruote e il gruppo di regolazione in altezza.
RIMESSAGGIO DELLAPPARECCHIO
Dopo la stagione di taglio il tosaerba deve essere pulito accurata-
mente dopo aver spento il motore ed essersi accertati che la lama
si sia fermata completamente.
Non si devono usare assolutamente spruzzi dacqua! La penetra-
zione di acqua nellimpianto di accensione e nel carburatore può
causare anomalie.
Per eliminare sporco e residui derba impiegare uno straccio o uno
spazzolone.
Conservare il tosaerba in un locale asciutto.
Si consiglia di sottoporre il tosaerba a una ispezione prima
dellinverno.
Non conservare mai il tosaerba con benzina nel serbatoio
allinterno di un fabbricato in cui i vapori della benzina potrebbero
venire a contatto con fuoco o scintille - pericolo di esplosione!
Svuotare il serbatoio della benzina prima di conservarlo per un periodo
prolungato (durante linverno).
Svuotare il serbatoio della benzina allaperto!
Prima di conservare il tosaerba in un locale chiuso si deve lasciare
raffreddare il motore.
Negli anni seguenti aumenterà sempre più limpiego di particolari di pla-
stica.
È pertanto necessario cominciare a occuparsi anche dei costi di smalti-
mento. Per questo motivo è stata applicata lindicazione del materiale
su quasi tutti i particolari di plastica, in modo da assicurarne il riciclag-
gio.
!
29
I
I 13
RICERCA GUASTI
DIFETTO PROBABILE CAUSA ELIMINAZIONE
Il motore non parte a) manca il carburante a) riempire il serbatoio
b) carburante scadente, sporco, vecchio b) utilizzare sempre carburante fresco e pulito, da
contenitori puliti, pulire il carburatore
c) filtro dellaria intasato c) pulire il filtro dellaria (v. istruzioni sulluso del
motore)
d) nessuna scintilla daccensione d) pulire la candela, eventualmente sostituirla,
controllare il cavo di accensione e il sistema di
accensione (officina)
e) motore ingolfato a causa dei ripetuti tentativi di e) svitare e asciugare la candela, tirare diverse volte
avviamento il cavo di avviamento lasciando la candela
smontata (portare la leva del gas in posizione ),
f) attrezzo in mezzo allerba alta f) partire su un terreno con erba bassa o su terreno
con erba già tagliata, cambiare eventualmente
laltezza di taglio
g) carter intasato g) pulire il carter per far correre la lama liberamente
(attenzione: prima di pulire staccare il cappuccio
dalla candela)
h) lama non montata h) avvitare la lama
Il motore non rende a) erba troppo alta e umida a) correggere laltezza di taglio e arieggiare mediante
retromarcia
b) carter intasato b) pulire il carter (attenzione: spegnere il tosaerba,
staccare il cappuccio dalla candela)
c) filtro dellaria intasato c) pulire il filtro dellaria (v. anche istruzioni su
motore)
d) carburatore non regolato correttamente d) fare controllare la regolazione
e) lama troppo usurata e) sostituire la lama
Taglio non perfetto a) lama troppo usurata e non tagliente a) sostituire la lama o affilarla
b) altezza di taglio errata b) correggere laltezza di taglio
Il cesto non si riempie a) il tosaerba è posizionato troppo basso, la lama a) correggere laltezza di taglio
non può aspirare aria e di conseguenza manca
laria che trasporta lerba
b) erba troppo umida - troppo pesante per essere b) attendere per il taglio finché non è asciutta
spinta con laria
c) lama troppo usurata e non tagliente c) sostituire la lama o affilarla
d) erba troppo alta o gambi troppo lunghi, problemi d)
tagliare lerba in 2 volte regolando laltezza di taglio
di trasporto nel cesto
e) griglia del cesto intasata, manca passaggio e) pulire la griglia
dellaria
f) canale dellaria o carcassa intasati - f) pulire in canale dellaria o il carter (non con getti
residui dellultimo taglio dacqua) attenzione: togliere il cappuccio dalla
candela.
Lazionamento non funziona a) cavo di comando non regolato correttamente a) regolare il cavo di comando
b) cinghia difettosa b) officina autorizzata
c) guasto al cambio c) officina autorizzata
Le ruote non girano quando a) viti delle ruote allentate a) stringere le viti delle ruote
il cambio è innestato b) mozzo delle ruote difettoso b) montare una ruota nuova
I
I 14
Certificato di garanzia
12mesi
Modello
Cod. prod.
No. matricola
Data di acquisto
Timbro del rivenditore
Certificato di garanzia
Per questo macchina offriamo
12 mesi
di garanzia.
1. La garanzia viene riconosciuta a partire dalla data di acquisto. Per
richieste di assistenza in garanzia è necessario esibire il certificato di
garanzia timbrato dal rivenditore, corredato di fattura di acquisto con
specificato il numero di serie della macchina, il modello della macchina
e il numero di serie del motore.
2. La macchina è stata realizzata secondo le più aggiornate ed evolute tec-
niche produttive per una più completa garanzia qualitativa.
3. La garanzia è legata ad un corretto utilizzo della macchina, seguendo
attentamente le Istruzioni dimpiego e manutenzione.
4. Lacquirente ha diritto alla riparazione delle parti avariate.
5. Per tutte le parti difettose o mancanti della macchina, lassistenza in
garanzia viene riconosciuta esclusivamente dai nostri centri autorizzati.
6. Richieste che vanno al di delle condizioni di garanzia qui riportate,
non sono accettate. La garanzia esclude la sostituzione della macchina.
7. Le avarie causate da un utilizzo scorretto o dalla mancanza di una ade-
guata manutenzione della macchina, non vengono assistite in garanzia.
8. La garanzia decade in caso di: lavori inadeguati di manutenzione e puli-
zia, montaggio di ricambi non originali, modifiche costruttive e deperi-
mento progressivo della integrità delle strutture e della verniciatura.
9. Per i motori a combustione valgono le disposizioni dei costruttori dei
motori.
10. Eventuali danni causati durante il trasporto, devono essere segnalati
immediatamente al trasportatore (o sede ferroviaria), altrimenti decade
la garanzia o leventuale diritto di sostituzione.
Dichiarazione di conformità CE
Noi, DOLMAR GmbH
Postfach 700420
D-22004 Hamburg
dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto
tosaerba modello: PM-5360 S3CP
è conforme alle seguinti direttive e normative:
98/37/CE  EN 836  89/336/CEE  CISPR 12  84/538/CEE.
Hamburg, 07.12.2000 ...........................................................
Junzo Asada Rainer Bergfeld
Form: 995 703 115 (1.01 D, GB, F, I, NL, E)
DOLMAR GmbH
Postfach 70 04 20
D–22004 Hamburg
Germany
Änderungen vorbehalten
Specifications subject to change without notice
Changements sans préavis
Variazioni di costruzione senza preavviso
Wijzigingen voorbehouden
Mejoras constructivas sin previo aviso
529883
abcdef
0200
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Dolmar PM-5360 S3CP (2003) Manuale del proprietario

Categoria
Attrezzi da giardino
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per