Tangent Classic Walnut Active Bluetooth Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Vi ringraziamo per aver acquistato questo prodotto. Noi lo abbiamo progettato
per garantire una vostra completa soddisfazione.
Lobiettivo di ogni prodotto Tangent è che un progetto sostanzialmente corretto possa
generare un prodotto adatto per ottenere prestazioni e accessibilità eccellenti. Vi preghiamo di
prendervi il tempo necessario per leggere le seguenti istruzioni di sicurezza.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ATTENZIONE: Rischio di scossa elettrica. Non aprire
l’unità.
1. Leggere, conservare e osservare queste
istruzioni.
2. Installare seguendo le istruzioni del fabbricante.
3. Non installare l’unità vicino a sorgenti di calore
come radiatori, valvole di regolazione termica,
stufe o altri apparati (inclusi gli amplicatori)
che generano calore.
4. Usare solo gli accessori/dispositivi specicati dal
fabbricante.
5. Proteggere la scheda di alimentazione evitando
che sia calpestata o forata, in particolare su
spine e prese e fare attenzione al punto in cui
esse escono dall’apparato.
6. Staccare la spina dell’apparato durante i
temporali o quando non viene usato per lunghi
periodi di tempo.
7. Fare in modo che oggetti o liquidi non entrino
nel prodotto.
8. Fare riferimento per ogni necessità di
manutenzione a personale di manutenzione
qualicato. La manutenzione è richiesta quando
l’apparato ha subito danni di qualsiasi entità,
come nel cavo di alimentazione elettrica o nella
spina, se del liquido è stato versato su esso
o se degli oggetti sono caduti dentro l’apparato
o l’apparato è stato esposto alla pioggia o
all’umidità, non funziona in modo normale o è
caduto sul pavimento.
9. L’apertura dell’unità da parte di personale non
autorizzato farà decadere la garanzia limitata.
ATTENZIONE: L’uso di comandi o regolazioni
o l’applicazione di procedure diverse da quelle
indicate qui può provocare esposizione a radiazioni
pericolose o altre operazioni non sicure.
Pulizia: Usare un panno soce e asciutto per
evitare di rigare la supercie. Non usare alcol o altri
solventi per pulire la supercie dell’involucro in
quanto questo può danneggiare il rivestimento e
provocare guasti elettrici e incendio se tali prodotti
entrano nella parte elettronica dell’unità! Prima della
pulizia, staccare la spina dell’unità dalla presa di
alimentazione CA.
Sovraccarico: Per evitare il rischio di incendio o di
scossa elettrica, evitare di sovraccaricare le prese o i
cavi di prolunga.
Fiamma libera: Mantenere questo sistema audio ad
una distanza di sicurezza da qualsiasi amma libera
come una candela accesa. Non appoggiare sorgenti
di amma libera, come le candele accese, sull’unità.
Temperature di funzionamento: Il campo di
temperatura di funzionamento raccomandato per il
sistema audio è di 5 - 40 gradi Celsius (41 - 104 gradi
Fahrenheit).
Posizione delle etichette: Le etichette del
prodotto e le marcature correlate alla sicurezza
sono posizionate sul lato posteriore dell’unità e
sull’adattatore di alimentazione..
Distacco della spina durante il funzionamento:
Non staccare la spina di alimentazione a CA se la
riproduzione di musica è attiva.
Batterie del telecomando: Tenere la batteria del
telecomando lontana dai bambini. Questa può
provocare un incendio o una bruciatura chimica
se manipolata non correttamente. Non ricaricare,
smontare o non applicare una temperatura superiore
a 100 gradi Celsius (212 gradi Fahrenheit). Sostituire
solo con una batteria del tipo e numero di modello
esatti (CR2025).
ATTENZIONE: Rischio di esplosione se la batteria
non è quella esatta consigliata.
Batterie usate: Smaltire le batterie usate in modo
corretto, seguendo le normative locali. Non gettare la
batteria su fuoco libero. Questo prodotto può essere
riciclato. I prodotti che hanno questo simbolo NON
devono essere smaltiti nella normale spazzatura
domestica. Alla ne della vita di utilizzo del prodotto,
consegnare un punto di raccolta organizzato per
il riciclaggio dei dispositivi elettrici e elettronici.
Informarsi sui punti di raccolta e smaltimento presso
le autorità locali..
La Direttiva europea per le apparecchiature elettriche
e elettroniche smaltite (WEEE) è stata implementata
per ridurre in modo drastico la quantità di riuti
che sono raccolti nei depositi, per ridurre l’impatto
ambiente sul pianeta e sulla salute umana. Agire con
responsabilità per il riciclaggio dei prodotti usati. Se
questo prodotto è ancora utilizzabile, considerare la
possibilità di regalarlo o venderlo.
COMANDI E INDICATORI
Indicatore a LED nella griglia dell’altoparlante:
Spento – Attesa (Standby) Lampeggio – Segnale remoto ricevuto
Bianco tenue– Acceso (On) Bianco tenue– Lampeggia quando acceso e muto
Bianco intenso – Aux-inserito(Aux-in) Bianco intenso– Collegamento Bluetooth
Bianco intenso– Frequente lampeggio
per acc. Bluetooth
Ingresso CC – Collegare con adattatore di
alimentazione fornito
Aux. inser. (Aux-in) – inserito con alimentazione
ingresso esterna (per es. iPhone, Smartphone,
lettore MP3 e TV)
USB per carica (USB charge) – Collegarlo per
caricare un altro dispositivo mobile
AUX IN
USB CHARGE
THE OBJECTIVE OF
EVERY TANGENT
PRODUCT IS THAT
FUNDAMENTALLY
CORRECT DESIGN
CAN PRODUCE A
PRODUCT CAPABLE
OF ACHIEVING
EXCELLENT
PERFOMANCE AND
AFFORDABILITY.
TANGENT
CLASSIC
CAUTION: TO REDUCE THE RISK
OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
Item No.:
Batch No.:
Serial No.:
WARRANTY VOID IF UNIT OPENED
DESIGNED AND DEVELOPED IN DENMARK BY TANGENT AUDIO
24V DC 2.5A
PANELLO POSTERIORE
PANNELLO ANTERIORE
IT
TELECOMANDO
Pulsanti di comando:
Aliment./ Standby Muto
BT Audio ausiliario
Volume basso Volume alto
Riprod./ Pausa / Accoppiam. [EQ] Nessun eetto audio
[EQ] Eetto suono Classic [EQ] Eetto audio Pop
[EQ] Eetto suono Rock [EQ] Eetto audio Jazz
INSTALLAZIONE / SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
Il telecomando è fornito con una batteria CR2025 che deve essere installata. Quando il campo di azione
del telecomando appare ridotto o se esso non funziona correttamente, questo è il momento di sostituire la
batteria.
1. Far scorrere il coperchio del vano batteria sulla faccia posteriore del telecomando
(estrarre la batteria se la si sostituisce).
2. Inserire la nuova batteria CR2025 come illustrato (accertare che il polo ‘+’ sia rivolto verso l’alto).
3. Reinserire il coperchio della batteria.
AVVERTENZA: Le batterie al litio possono esplodere o provocare bruciature se sono smontate, messe
in cortocircuito, ricaricate, esposte all’acqua, al fuoco o ad alte temperature. Non mettere le batterie
sfuse in tasca, nel borsellino o in altro contenitore contenente oggetti metallici, non mischiarle con
altri tipi di batterie usate né conservarle con materiali pericolosi o combustibili. Conservarle in una
posizione fresca, asciutta e ventilata. Applicare le leggi e regolamenti usuali per il trasporto e lo
smaltimento.
OPERAZIONI PRELIMINARI
1. Rimuovere il foglio di protezione dall’alloggiamento della batteria del telecomando come indicato di
seguito.
2. Collegare la spina dell’adattatore di alimentazione a CC al jack dell’altoparlante sul pannello posteriore.
Quindi collegare la spina di alimentazione all’altra estremità con una presa a CA.
3. Accendere l’unità usando il tasto di accensione sul telecomando e l’indicatore a LED passerà al colore
bianco.
IT
ACCOPPIAMENTO AD UN DISPOSITIVO BLUETOOTH
L’altoparlante Bluetooth può accoppiarsi con la maggior parte dei dispositivi Bluetooth 2.0 & 2.1.
L’accoppiamento può variare a seconda del dispositivo. Consultare il manuale dell’utente del dispositivo
Bluetooth per le istruzioni di accoppiamento.
1. Premere il tasto di “Standby (attesa) per accendere l’unità.
2. Selezionare il tasto [BT] con il telecomando. La luce del LED si accederà con color bianco intenso.
3. Tenere premuto il tasto “PAIR” per 3 secondi no a quando si ode un suono “bip” consecutivo, il LED
bianco intenso Bluetooth lampeggerà per ottenere l’accoppiamento del dispositivo Bluetooth.
4. Accendere (ON) il dispositivo Bluetooth (per es. uno Smart Phone) impostando, il simbolo
“TANGENT CLASSIC” dovrebbe essere visibile nella vostra lista di dispositivi Bluetooth.
5. Collegare il vostro dispositivo all’altoparlante BT con il Bluetooth, il menu del dispositivo dovrebbe
indicare “Collegato, il LED del Bluetooth si accende (ON) con color bianco intenso quando
l’accoppiamento è avvenuto con successo.
6. Potete riprodurre la vostra musica con la modalità wireless usando l’altoparlante BT.
Nota:
Per un cellulare con Bluetooth 2.0 si richiede di immettere il codice di password durante l’accoppiamento:
premere 0000.
L’altoparlante BT può memorizzare no a 8 dispositivi Bluetooth, per cancellare la memoria, in modalità
di accoppiamento, premere il tasto “Play / Pause / Coppia due volte il tasto (con intervalli di 1 secondo)
no a quando si sente un suono di “Bip. Dopo la cancellazione della memoria, dovrete eseguire la fase di
accoppiamento con il vostro telefono una seconda volta.
Il *Campo di funzionamento dell’audio del Bluetooth arriva no a 10 metri. (Misurato in spazio libero. Le
pareti e le strutture possono inuenzare il campo d’uso del dispositivo).
Funzionamento Audio ausiliario
1. Collegare un lettore di media al jack di Aux-in sul pannello posteriore dell’unità.
2. Selezionare il tasto [Aux] con il telecomando. La luce del LED si accenderà con color bianco intenso.
3. Regolare il volume per le vostre necessità.
4. In modo Aux, usare il vostro dispositivo audio direttamente per le caratteristiche di riproduzione.
Regolazione dell’eetto del suono
Premere i tasti POP, JAZZ, ROCK, CLASSIC o FLAT sul telecomando per selezionare la modalità di musica
desiderato.
Auto standby
Se l’unità di volume si trova vicino a disattivare o minimo per 20 minuti, si passa automaticamente alla
modalità STANDBY
Carica di altri dispositivi
• Collegareconl’adattatoredialimentazioneusandoiljackaCCdell’altoparlante.
• Inserireun’estremitàdelcavoUSBsulretrodell’unità,collegarel’altraestremitàdelcavoUSBinuna
porta USB su altri dispositivi per eseguire la carica tramite USB.
Ricerca e riparazione guasti e supporto tecnico
1. Se il sistema non funziona come previsto, per prima cosa leggere attentamente questo manuale.
2. Mancato funzionamento: Controllare l’adattatore di alimentazione e che l’alimentazione principale sia
stata attivata.
3. Se ancora il dispositivo non funziona, contattare il supporto clienti della TANGENT.
TANGENT CLASSIC BT
Manual del usuario
TANGENT CLASSIC BT
Manual del usuario
SP
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Tangent Classic Walnut Active Bluetooth Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per