Alpine Electronics INE-W611D Guida utente

Categoria
Navigatori
Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

Indice
AVVERTENZA ......................................................................................................... 4
Introduzione .............................................................................................................. 6
Caratteristiche principali ........................................................................................... 8
Android Auto ............................................................................................................. 9
Apple CarPlay........................................................................................................... 9
Radio/RDS.............................................................................................................. 10
Audio DAB/DAB+/DMB .......................................................................................... 11
Funzionamento dell'unità flash USB ....................................................................... 12
DISCO DVD ............................................................................................................ 13
Musica da iPod ....................................................................................................... 14
Audio Bluetooth ...................................................................................................... 15
Funzioni mappa ...................................................................................................... 17
Menù di navigazione............................................................................................... 18
Impostazione di una destinazione .......................................................................... 19
Caratteristiche tecniche .......................................................................................... 20
IMPORTANTE
Riportare il numero di serie dell’unità nell’apposito spazio sotto e conservarlo per
riferimenti futuri.
NUMERO DI SERIE: _________________________________________________________
NUMERO DI SERIE ISO: _____________________________________________________
DATA DI INSTALLAZIONE: ___________________________________________________
TECNICO ADDETTO ALL'INSTALLAZIONE: ______________________________________
LUOGO DI ACQUISTO: ______________________________________________________
3
-IT
AVVERTENZA
AVVERTENZA
Questo simbolo indica istruzioni importanti.
L'inosservanza di tali indicazioni può provocare
gravi infortuni o incidenti mortali.
INSTALLARE CORRETTAMENTE IL PRODOTTO, IN MODO
CHE IL CONDUCENTE POSSA GUARDARE TV/VIDEO SOLO
A VEICOLO FERMO E CON IL FRENO DI STAZIONAMENTO
INSERITO.
Per il conducente è pericoloso guardare programmi TV o video
durante la guida. Se il prodotto non viene installato correttamente,
il conducente riesce a guardare programmi TV o video durante
la guida. Ciò può distrarlo e impedirgli di guardare in avanti,
causando possibili incidenti. Il conducente o altre persone
possono subire gravi infortuni.
NON GUARDARE VIDEO ALLA GUIDA.
Ciò potrebbe distogliere l’attenzione del conducente dalla guida e
causare incidenti.
NON EFFETTUARE ALCUNA OPERAZIONE CHE POSSA
DISTOGLIERE L'ATTENZIONE DALLA GUIDA DEL VEICOLO.
Qualsiasi operazione che necessiti di attenzione prolungata
deve essere effettuata solo dopo il completo arresto del veicolo.
Arrestare sempre il veicolo in un luogo sicuro, prima di effettuare
queste operazioni. In caso contrario, si possono causare incidenti.
NON SEGUIRE I SUGGERIMENTI DEL SISTEMA DI
NAVIGAZIONE SE CONSIGLIANO MANOVRE ILLEGALI O
RISCHIOSE, SE METTONO IN UNA SITUAZIONE RISCHIOSA
O SE CONDUCONO IN ZONE PERICOLOSE.
Il prodotto non sostituisce il giudizio personale del guidatore.
Qualsiasi suggerimento del presente sistema non deve mai
infrangere le normative stradali vigenti o avere la priorità rispetto
al giudizio del conducente o alla conoscenza delle norme per una
guida sicura.
TENERE IL VOLUME AD UN LIVELLO CHE PERMETTA DI
UDIRE I RUMORI ESTERNI DURANTE LA GUIDA.
Livelli eccessivi di volume, in grado di coprire suoni quali le sirene
dei mezzi di soccorso o le segnalazioni stradali di attenzione (ad
esempio, passaggi a livello, ecc.), possono risultare pericolosi e
provocare incidenti. INOLTRE, L’ASCOLTO DI AUDIO AD ALTO
VOLUME IN AUTO PUÒ PROVOCARE DANNI ALL’UDITO.
DURANTE LA GUIDA EVITARE DI GUARDARE A LUNGO IL
MONITOR.
Ciò potrebbe distogliere l’attenzione del conducente dalla guida e
causare incidenti.
NON SMONTARE, NÉ MODIFICARE L'APPARECCHIO.
Tale azione potrebbe causare incidenti, incendi o scosse elettriche.
UTILIZZARE SOLO IN VEICOLI CON MASSA NEGATIVA A
12 VOLT.
(In caso di dubbi, rivolgersi al proprio rivenditore). Diversamente,
potrebbero vericarsi incendi o altri tipi di incidenti.
CONSERVARE LE PARTI DI PICCOLE DIMENSIONI, COME
LE VITI, FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
Se ingerite, potrebbero dar luogo a gravi infortuni. In caso di ingestione,
consultare immediatamente un medico.
USARE FUSIBILI DI RICAMBIO DI AMPERAGGIO CORRETTO.
In caso contrario, potrebbero vericarsi incendi o scosse elettriche.
NON BLOCCARE LE BOCCHETTE DI VENTILAZIONE O I
PANNELLI DI IRRADIAZIONE.
Bloccandoli si potrebbe causare un surriscaldamento interno
dell'apparecchio che potrebbe dare luogo a incendi.
UTILIZZARE QUESTO PRODOTTO PER APPLICAZIONI
MOBILI DA 12 V.
Un utilizzo diverso da quello indicato può causare incendi, scosse
elettriche o altro tipo di infortuni.
ESEGUIRE CORRETTAMENTE I COLLEGAMENTI.
In caso contrario, potrebbero vericarsi incendi o danni al prodotto.
PRIMA DI ESEGUIRE I COLLEGAMENTI, SCOLLEGARE IL
CAVO DAL TERMINALE NEGATIVO DELLA BATTERIA.
In caso contrario, potrebbero verificarsi scosse elettriche o altri
incidenti dovuti a cortocircuiti.
PRESTARE ATTENZIONE A NON FARE IMPIGLIARE I CAVI
NEGLI OGGETTI CIRCOSTANTI.
Disporre cavi e cablaggi seguendo le istruzioni del manuale, in
modo da evitare che interferiscano durante la guida. I cavi o i
cablaggi che interferiscono o si impigliano in parti quali il volante,
la leva del cambio, il pedale del freno, ecc. possono essere
estremamente pericolosi.
NON SPELARE I CAVI PER EFFETTUARE ALTRI
COLLEGAMENTI.
Non eliminare mai le parti isolanti dei cavi per alimentare altri
apparecchi. In caso contrario, la portata di corrente del cavo
in questione verrebbe superata, causando incendi o scosse
elettriche.
NEL PRATICARE I FORI, PRESTARE ATTENZIONE A NON
DANNEGGIARE I TUBI O I CAVI.
Nel praticare i fori di installazione nel telaio, adottare tutte
le precauzioni atte a evitare il contatto, il danneggiamento o
l'ostruzione di tubi, condotti del carburante, serbatoi o cavi
elettrici. L'inosservanza di queste precauzioni può causare
incendi.
4
-IT
PER ESEGUIRE I COLLEGAMENTI DI MASSA, NON
UTILIZZARE BULLONI O DADI DEI SISTEMI DI FRENATA E
DI STERZO.
I bulloni o i dadi utilizzati per i sistemi di frenata e di sterzo (o di
qualsiasi altro sistema relativo alla sicurezza) o per i serbatoi non
devono MAI essere impiegati per installazioni o collegamenti di
massa. L’utilizzo di queste parti può inibire il controllo del veicolo
e causare incendi o altro.
NON INSTALLARE IN PUNTI CHE POTREBBERO
INTERFERIRE CON LE OPERAZIONI DI GUIDA QUALI IL
VOLANTE O LA LEVA DEL CAMBIO.
Diversamente, si potrebbe ostruire la visuale del guidatore o
interferire con i suoi movimenti e causare gravi incidenti.
ATTENZIONE
Questo simbolo indica istruzioni importanti.
L'inosservanza di tali indicazioni potrebbe
provocare lesioni alle persone o danni a beni
materiali.
INTERROMPERE IMMEDIATAMENTE L'USO IN CASO DI
PROBLEMI.
In caso contrario, si rischiano infortuni personali o danni al
prodotto. Per le riparazioni, rivolgersi ad un rivenditore autorizzato
Alpine o al più vicino centro di assistenza Alpine.
I COLLEGAMENTI E L’INSTALLAZIONE DEVONO ESSERE
EFFETTUATI DA PERSONALE QUALIFICATO.
I collegamenti e l’installazione dell’apparecchio richiedono
conoscenze tecniche ed esperienza particolari. Per ragioni di
sicurezza, contattare sempre il rivenditore presso il quale è stato
acquistato il prodotto per eseguire l’installazione.
UTILIZZARE LE PARTI ACCESSORIE SPECIFICATE E
INSTALLARLE IN MODO CORRETTO.
Assicurarsi di utilizzare esclusivamente le parti accessorie
specificate. L’utilizzo di altri componenti può danneggiare
internamente l’apparecchio o non garantire l'installazione salda
del medesimo. Ciò può causare l'allentamento dei componenti e
quindi pericoli o guasti al prodotto.
SISTEMARE I CAVI IN MODO CHE NON VENGANO PIEGATI
NÉ PIZZICATI DA PARTI METALLICHE TAGLIENTI.
Sistemare i cavi e i cablaggi lontano da parti in movimento (quali
le guide dei sedili) o da parti taglienti o aguzze. In questo modo,
il cablaggio non verrà pizzicato e quindi non si danneggerà. Se i
cavi passano nei fori nelle lamiere, utilizzare un anello di gomma
per evitare che la loro guaina isolante venga tagliata dal bordo
metallico del foro.
NON INSTALLARE IN LUOGHI ECCESSIVAMENTE UMIDI O
POLVEROSI.
Evitare di installare l’apparecchio in luoghi eccessivamente umidi
o polverosi. L'infiltrazione di umidità o polvere all’interno può
causare problemi di funzionamento.
Le schermate dell'unità INE-W611D fornite a titolo di esempio nel presente manuale sono puramente
indicative.
Possono differire da quelle effettive.
5
-IT
Istruzioni preliminari
Posizione dei comandi
Il design dello schermo impiegato nel manuale di istruzioni può differire da quello effettivo.
Per INE-W611D
Accensione e spegnimento
Alcune funzioni di questa unità non possono essere eseguite con il veicolo in movimento. Prima di eseguirle, fermare la vettura in un
luogo sicuro e inserire il freno di stazionamento.
〇①〇
Impostazioni audio o pulsante di espulsione
Visualizza la schermata delle impostazioni [Toni/Fader/
Balance].
Mantenere premuto questo pulsante per espellere il disco.
〇②〇
o pulsante VOICE
In funzione dello smartphone connesso, premerlo per richiamare
la funzione Siri o la modalità di riconoscimento vocale.
〇③〇
pulsante (NAV)
Richiama la schermata della mappa di navigazione.
Premerlo nuovamente per passare alla schermata del menù
di navigazione.
Mantenere premuto questo pulsante per almeno 2 secondi
per passare alla schermata con il percorso Go Home. (Se la
voce Home non è ancora impostata, passerà alla schermata
di impostazione Home.)
Per maggiori informazioni sulle operazioni di navigazione,
vedere "Manuale di istruzioni del sistema di navigazione" nel
CD-ROM.
Richiama la schermata mappa dello smartphone connesso.
In base allo smartphone, questa funzione potrebbe non essere
disponibile.
〇④〇
pulsante TUTTI I MENÙ o (spegnimento)
Richiama la schermata Tutti i Menù.
Mantenere premuto questo pulsante per almeno 2 secondi
per spegnere il dispositivo.
〇⑤〇
Pulsante (AUDIO) o
(MUTE)
Consente di visualizzare la schermata Audio/Visione.
Mantenendolo premuto, silenzia il volume.
〇⑥〇 +
/ − pulsante volume
Premerlo per regolare il volume.
〇⑦〇
Sensore telecomando
Rimanendo entro un raggio di 2 metri, puntare il telecomando
in direzione del sensore del telecomando.
〇⑧〇
Slot di inserimento disco
Inserisce/espelle i dischi
〇⑨〇
Pulsante REIMPOSTAZIONE
Viene ripristinato il sistema di questa unità.
1
Portare la chiave di accensione su ACC o ON.
Il sistema si accende.
2
Mantenere premuto il pulsante Tutti i menù/
(spegnimento) per oltre 2 secondi per spegnere
il dispositivo.
Manuale di istruzioni Istruzioni preliminari
6
-IT
La schermata Tutti i Menù visualizza tutte le modalità disponibili,
che possono essere selezionate per far funzionare il sistema.
Premere il pulsante Tutti i Menù.
Viene visualizzata la schermata Tutti i Menù.
Esempio di schermata Tutti i Menù
〇①〇
Pulsante Radio
〇②〇
Pulsante DISC
〇③〇
Pulsante Bluetooth Audio
〇④〇
Pulsante Camera
〇⑤〇
Pulsante Il mio menu
〇⑥〇
Pulsante Apple CarPlay
〇⑦〇
Pulsante Android Auto
〇⑧〇
Pulsante Telefono
〇⑨〇
Pulsante Musica USB
〇⑩〇
Pulsante USB Video
〇⑪〇
Pulsante Immagine USB
〇⑫〇
Pulsante iPod
〇⑬〇
Pulsante HDMI
〇⑭〇
Pulsante AUX
〇⑮〇
Pulsante Navigazione
〇⑯〇
Pulsante Impostazioni
Schermata Tutti i Menù
Ripristino del sistema
Quando si usa l’unità per la prima volta o dopo aver cambiato la batteria della vettura, ecc., premere il pulsante REIMPOSTAZIONE.
1
Spegnere l'unità.
2
Premere il tasto RESET con una penna a sfera o un oggetto appuntito simile.
7
-IT
Caratteristiche principali
Informazioni sulla doppia
schermata
La doppia schermata consente di visualizzare contemporaneamente
le schermate navigazione e audio/visione.
Doppia schermata
Navigazione a schermo intero
Il mio menu
È possibile richiamare in tutta semplicità le funzioni usate di
frequente quali le modalità audio o navigazione, aggiungendole
alla schermata Il mio menu. Per maggiori informazioni, vedere
"Funzioni Il mio menu".
Esempio di schermata il mio menu
Per comodità, è possibile personalizzare le funzioni utili e
quelle usate di frequente.
È possibile registrare no a 8 menù.
• Non è possibile aggiungere la stessa funzione più di una volta.
Scorrimento rapido del touch
screen
È possibile cambiare schermata o pagina scorrendo rapidamente
il touch screen in senso verticale o orizzontale con il dito. Per
maggiori informazioni, vedere "Funzionamento del touch screen".
Scorrere appena il display con il dito.
Schermata Touch Widget
Manuale di istruzioni Funzione preferita
8
-IT
Android Auto
Android Auto è realizzato per semplicare l'uso delle app dal telefono mentre si è per strada.
Permette di navigare con Google Maps, ascoltare le playlist o i podcast dalle app preferite e molto altro ancora.
Prima di continuare, scaricare l'app Android Auto da Google Play Store.
Per iniziare a usare Android Auto, collegare il telefono compatibile Android.
1
Premere il pulsante Tutti i Menù .
Viene visualizzata la schermata Tutti i Menù.
2
Toccare [Android Auto].
Viene visualizzata la schermata Android Auto.
• Per maggiori informazioni sul funzionamento di Android Auto, vedere "Android Auto" nel manuale di istruzioni (CD-ROM).
Apple CarPlay
Apple CarPlay costituisce un modo più intelligente e sicuro di usare il proprio iPhone a bordo del veicolo. Apple CarPlay raccoglie tutto
ciò che si desidera fare con il proprio iPhone durante la guida, in un'unica unità. Consente di ottenere indicazioni stradali, effettuare
chiamate, inviare e ricevere messaggi e ascoltare la musica, il tutto restando concentrati sulla strada. È sufciente collegare l'iPhone a
questa unità e partire.
Per maggiori informazioni, vedere il manuale di istruzioni (CD-ROM).
Premere o VOICE per attivare la funzione Siri dell'iPhone.
Utilizzando la funzione Siri dell'iPhone, è possibile effettuare una chiamata, riprodurre musica, ecc.
Inoltre, permette di gestire Apple CarPlay sul touch screen.
Manuale di istruzioni Android Auto
Manuale di istruzioni Apple CarPlay
9
-IT
Radio/RDS
Manuale di istruzioni Radio/RDS
Schermata principale radio FM
〇①〇
Scheda della banda radio
Selezionando la scheda desiderata, entrerà in funzione la
modalità radio scelta.
〇②〇
Menù (AF/Regional/Impostazioni Audio)
〇③〇
Consente di visualizzare la schermata
precedente.
〇④〇
Indicatore RDS (AF/EON/TP/TA/REG)
Visualizza lo stato ON/OFF delle funzioni.
〇⑤〇
Display informazioni
Visualizza informazioni quali la frequenza, il nome della
stazione, il numero preselezione, il testo della radio.
〇⑥〇
Consente di diminuire la frequenza.
〇⑦〇
Consente di visualizzare la schermata
preselezionata.
〇⑧〇
Consente di cambiare il modo di sintonizzazione.
Passa alla modalità di sintonizzazione usata per cercare le
trasmissioni radio, tra cui Manual, Preset o DX Seek.
〇⑨〇
Consente di visualizzare la schermata
Lista.
〇⑩〇
Attivazione/disattivazione avvisi sul trafco
〇⑪〇
Consente di aumentare la frequenza.
• I dati digitali RDS includono quanto segue: AF List of Alternative
Frequencies (elenco delle frequenze alternative), EON
Enhanced Other Networks (monitoraggio di altre stazioni radio
alla ricerca di informazioni sul trafco), TP Trafc Programme
(programmi sul trafco), TA Trafc Announcement (avvisi sul
trafco), REG Regional (stazioni a diffusione regionale)
Schermata principale radio
MW/LW (AM)
〇①〇
Scheda della banda radio
Selezionando la scheda desiderata, entrerà in funzione la
modalità radio scelta.
〇②〇
Menù (impostazioni audio)
〇③〇
Consente di visualizzare la schermata
precedente.
〇④〇
Display informazioni
Numero preselezione e frequenza
〇⑤〇
Consente di diminuire la frequenza.
〇⑥〇
Consente di visualizzare la schermata
preselezionata.
〇⑦〇
Consente di cambiare il modo di sintonizzazione.
Passa alla modalità di sintonizzazione usata per cercare le
trasmissioni radio, tra cui Manual Tune, Preset or DX Seek.
〇⑧〇
Consente di visualizzare la schermata
Lista.
〇⑨〇
Consente di aumentare la frequenza.
10
-IT
Audio DAB/DAB+/DMB
Manuale di istruzioni Audio DAB/DAB+/DMB
Schermata principale DAB
〇①〇
Scheda della banda radio
Selezionando la scheda desiderata, entrerà in funzione la
modalità radio scelta.
〇②〇
Menu (DRC, antenna DAB, Soft link, impostazioni
audio)
〇③〇
Consente di visualizzare la schermata
precedente.
〇④〇
Presentazione
Visualizza informazioni sul programma, foto degli artisti e
annunci pubblicitari che sono sincronizzati con il componente
Service ricevuto.
〇⑤〇
Display informazioni
Visualizza informazioni quali la frequenza, il nome della
stazione, il numero preselezione, il testo della radio.
〇⑥〇
Indicatore DAB (SL, TA, FM, DRC, DAB)
Visualizza lo stato ON/OFF delle funzioni.
〇⑦〇
Consente di diminuire la frequenza.
〇⑧〇
Consente di visualizzare la schermata
preselezionata.
〇⑨〇
Consente di cambiare il modo di sintonizzazione.
Passa alla modalità di sintonizzazione usata per cercare le
trasmissioni radio, tra cui Service o Preset.
〇⑩〇
Consente di visualizzare la schermata Lista.
〇⑪〇
Attivazione/disattivazione modo informazioni sul
trafco
〇⑫〇
Consente di aumentare la frequenza.
Selezione della stazione DAB
Selezione della stazione da Memorie
1
Toccare Memorie .
2
Partendo dai predeniti, selezionare la stazione
che si desidera ascoltare.
Selezione della stazione da Lista
1
Toccare Lista .
2
Partendo dagli elenchi, selezionare la stazione
che si desidera ascoltare.
Premere il tasto Aggiorna per aggiornare l'elenco.
11
-IT
Funzionamento dell'unità ash USB
È possibile riprodurre i le musicali (MP3/WMA/AAC/FLAC/OGG/APE/MP2) e i le video (AVI/MKV/MP4/ASF/WMV/MPG/3GP/MOV/
FLV) salvati in un'unità ash USB tramite il riproduttore interno di questo sistema.
Manuale di istruzioni Funzionamento dell'unità ash USB
Esempio di schermata principale
Musica USB
〇①〇
Consente di visualizzare la schermata Lista.
〇②〇
Menu (Copertina dell’album, Aggiungi alla
playlist, Impostazioni audio)
〇③〇
Consente di visualizzare la schermata
precedente.
〇④〇
Visualizzazione copertina
〇⑤〇
N. brano corrente/N. brani in totale
〇⑥〇
Display informazioni
〇⑦〇
Tempo e barra di riproduzione
〇⑧〇
File precedente
〇⑨〇
Play/Pausa
〇⑩〇
Ripeti
〇⑪〇
Casuale
〇⑫〇
Scan
〇⑬〇
File successivo
Riproduzione dei le Musica USB
1
Premere il pulsante Tutti i Menù
toccare
[Musica USB]. In alternativa, dalla schermata
Home, toccare [Tutti i Menù]
[Musica USB].
2
Toccare o e selezionare il le
desiderato.
Se il tempo di riproduzione è superiore a 3 secondi,
premendo
si riprodurrà il le corrente a partire dall'inizio.
3
Toccare per riprodurre la musica su USB.
Durante la riproduzione, toccare per mettere in pausa la
musica su USB.
Ricerca dei le Musica USB
È possibile ricercare il le musicale nella schermata Lista.
1
Toccare per visualizzare la schermata
dell'elenco Musica USB.
2
Ricercare la categoria e il le desiderati.
È possibile effettuare la ricerca per file, playlist, artista,
brano e album.
3
Toccare il le desiderato da riprodurre.
Nella schermata Lista, è possibile aggiungere il brano corrente
alla playlist toccando
[Aggiungi alla playlist].
12
-IT
DISCO DVD
Schermata principale Disco DVD
〇①〇
Consente di visualizzare la schermata Lista.
〇②〇
Menù
〇③〇
Consente di visualizzare la schermata precedente.
〇④〇
Informazioni capitolo e titolo
〇⑤〇
Indice capitolo e titolo
〇⑥〇
Tempo e barra di riproduzione
〇⑦〇
Capitolo precedente
〇⑧〇
Play/Pausa
〇⑨〇
Ripetizione
〇⑩〇
Menu superiore
〇⑪〇
16 : 9 / 4 : 3 LB / 4 : 4 PS
〇⑫〇
Capitolo successivo
Riproduzione di un DVD
1
Premere il pulsante Tutti i Menù
toccare
[Disc Video]. In alternativa, dalla schermata
Home, toccare [Tutti i Menù]
[DISC].
2
Toccare o o selezionare il capitolo
desiderato.
3
Toccare per riprodurre un DVD.
Durante la riproduzione, toccare per mettere in pausa un
DVD.
Visualizzazione a schermo intero
Toccare lo schermo in un punto fuori dal menu per visualizzare
il DVD a schermo intero.
Se si desidera visualizzare il menu, toccare lo schermo.
Il menù scompare automaticamente se per 10 secondi non
viene svolta alcuna operazione.
Ricerca dei titoli/capitoli
1
Toccare Lista .
2
Ricercare il titolo e il capitolo desiderati.
3
Toccare il titolo e il capitolo desiderati da
riprodurre.
Ricerca dal menù superiore
1
Toccare per visualizzare la schermata del
menu superiore.
2
Toccare .
3
Ricercare il capitolo e il titolo desiderati.
Toccare le direzioni su/giù/sinistra/destra del controller
per selezionare il menù desiderato e, successivamente,
premere
(Invio).
Le opzioni menù superiore e menù DVD sono utilizzabili
esclusivamente con i DVD che supportano queste
funzioni.
Manuale di istruzioni D
isco
13
-IT
Musica da iPod
In funzione del tipo di iPod/iPhone, occorre un cavo da USB a Lightning (KCU-471i), ecc., venduto separatamente.
Manuale di istruzioni iPod/iPhone
Schermata principale iPod Music
〇①〇
Consente di visualizzare la schermata Lista.
〇②〇
Menù
〇③〇
Consente di visualizzare la schermata
precedente.
〇④〇
Visualizzazione copertina
〇⑤〇
N. brano corrente/N. brani in totale
〇⑥〇
Display informazioni
〇⑦〇
Tempo e barra di riproduzione
〇⑧〇
File precedente
〇⑨〇
Play/Pausa
〇⑩〇
Ripeti
〇⑪〇
Casuale
〇⑫〇
File successivo
Riproduzione di iPod Music
1
Premere il pulsante Tutti i Menù
toccare
[iPod Music]. In alternativa, dalla schermata
Home, toccare [Tutti i Menù]
[iPod Music].
2
Toccare o e selezionare il le
desiderato.
Se il tempo di riproduzione è superiore a
3 secondi, premendo
si riprodurrà il le
corrente a partire dall'inizio.
3
Toccare per riprodurre la musica presente
nell'iPod.
Durante la riproduzione, toccare per mettere in pausa la
musica iPod.
In base alle speciche dell'iPod, la funzione potrebbe presentare
alcune differenze.
Ricerca dei le iPod Music
È possibile ricercare i le nella schermata Lista.
1
Toccare per visualizzare la schermata
dell'elenco iPod Music.
2
Ricercare la categoria e il le desiderati.
È possibile effettuare la ricerca per playlist, artista, album,
brano e altri.
3
Toccare il le desiderato da riprodurre.
14
-IT
Audio Bluetooth
Manuale di istruzioni
Audio Bluetooth
Schermata principale
Bluetooth Audio
〇①〇
Menù
〇②〇
Consente di visualizzare la schermata
precedente.
〇③〇
Icona Bluetooth
〇④〇
Display informazioni
〇⑤〇
Tempo e barra di riproduzione
〇⑥〇
File precedente
〇⑦〇
Play/Pausa
〇⑧〇
Ripeti
〇⑨〇
Casuale
〇⑩〇
File successivo
Riproduzione dell'audio
Bluetooth
1
Premere il pulsante Tutti i Menù
toccare
[Bluetooth Audio] oppure, nella schermata Home,
toccare [Tutti i Menù]
[Bluetooth Audio].
2
Toccare o e selezionare il le
desiderato.
Se il tempo di riproduzione è superiore a 3 secondi, premendo
si riprodurrà il le corrente a partire dall'inizio.
3
Toccare per riprodurre l'audio Bluetooth.
Durante la riproduzione, toccare
per mettere in pausa
l'audio Bluetooth.
Alcuni dispositivi potrebbero non supportare le informazioni
titolo/artista. Se non sono supportate, apparirà solo il simbolo.
In base alle speciche del dispositivo, la funzione play/pausa
potrebbe presentare alcune differenze.
La musica salvata nel telefono cellulare, nel lettore portatile, ecc., può essere riprodotta in vettura tramite lo streaming audio via
Bluetooth.
La riproduzione dell'audio Bluetooth può avvenire solo dopo aver collegato un telefono o un dispositivo audio Bluetooth. Per riprodurre
l'audio Bluetooth, collegare il telefono Bluetooth al sistema vettura. Per maggiori informazioni sul collegamento Bluetooth, vedere il
manuale di istruzioni [Accoppiare e collegare l'unità a un telefono Bluetooth].
In base alle speciche del dispositivo Bluetooth, la funzione potrebbe presentare alcune differenze.
15
-IT
Impostazioni di collegamento
Toccare il menù
[Impostazioni delle connessioni] per
impostare i collegamenti.
Quando un dispositivo è già accoppiato
Connessione a un dispositivo Bluetooth
1. Toccare
[Impostazioni delle connessioni].
2. Toccare il nome del dispositivo da collegare.
Disconnessione di un dispositivo Bluetooth
1. Toccare
[Impostazioni delle connessioni].
2. Toccare il nome del dispositivo da scollegare.
Cambio di un dispositivo Bluetooth
Se in questo sistema sono registrati più dispositivi Bluetooth, è
possibile cambiare il collegamento dai dispositivi registrati.
Se si desidera collegare un altro dispositivo, disconnettere
innanzitutto quello Bluetooth collegato.
1. Toccare
[Impostazioni delle connessioni].
2. Scollegare il dispositivo collegato.
3. Toccare il nome del dispositivo da accoppiare.
Avanzamento rapido o
riavvolgimento le
Con o .
1
Durante la riproduzione, toccare o
senza rilasciarlo.
Mantenere il pulsante premuto per oltre 1 secondo per
il riavvolgimento o avanzamento rapido alla velocità 4x.
Mantenere ancora premuto per far passare la velocità a
20x.
2
Rilasciare o per riprodurre il brano alla
velocità normale.
Ripeti
1
Toccare .
A ciascun tocco del pulsante corrisponde il cambio di
modalità.
2
Selezionare la modalità desiderata.
Un le : ripete la riproduzione del le in esecuzione.
• On : ripete tutti i le nell'audio Bluetooth.
• Off
: disattiva la funzione di ripetizione.
Casuale
1
Toccare .
A ciascun tocco del pulsante corrisponde il cambio di
modalità.
2
Selezionare la modalità desiderata.
On : riproduce i le della categoria corrente in ordine
casuale.
• Off
: disattiva la funzione di riproduzione casuale.
Impostazioni audio
Toccare
[Sound Settings]
16
-IT
Funzioni mappa
L'immagine che segue presenta i diversi tasti e icone visualizzati sulla mappa. Per maggiori informazioni relative a questa schermata,
fare riferimento al manuale di istruzioni.
〇①〇
Via successiva
〇②〇
Anteprima svolta successiva
〇③〇
Segnalazione limite di velocità
〇④〇
Campi dati
〇⑤〇
Servizi in autostrada
〇⑥〇
Menù sulla destinazione
〇⑦〇
Trafco
〇⑧〇
Impostazioni audio
〇⑨〇
Accesso al menù principale
〇⑩〇
Informazioni sulla corsia
〇①〇
Segnalazione autovelox
〇②〇
Avviso autovelox
〇③〇
Nome della via
17
-IT
Menu di navigazione
Per accedere al menu di navigazione, toccare l'icona in basso a destra nella schermata mappa.
〇①〇
Accesso alla mappa
Fare clic sulla freccia.
〇②〇
Nuovo percorso
Consente di selezionare la destinazione inserendo un
indirizzo o le sue coordinate oppure selezionando un luogo,
una posizione salvata o un percorso salvato.
In alternativa, è possibile controllare le destinazioni recenti
dalla Cronologia.
〇③〇
Percorso a più tappe
Consente di creare il percorso partendo da uno o più punti
percorso.
È anche possibile pianicare un percorso indipendentemente
dalla posizione GPS attuale, impostando un nuovo punto di
partenza.
〇④〇
Trafco
Accedervi per controllare il riepilogo sul trafco.
〇⑤〇
Informazioni utili
Consente di accedere alle opzioni supplementari e di
controllare le informazioni relative alla
navigazione.
〇⑥〇
Menu successivo
〇①〇
Impostazioni
Consente di personalizzare il funzionamento della navigazione.
〇②〇
Aggiornamento
Consente di abilitare gli aggiornamenti mappa per gli utenti.
〇③〇
Informazioni
Informazioni versione, contenuti, note legali, crediti, ecc.
〇④〇
Preferiti
Posizione preferita salvata
〇⑤〇
Volume
Consente di cambiare le impostazioni del volume in Solo
avvisi/Muto/Volume On
〇⑥〇
Vista
Consente di cambiare le viste in 2D/2DNord su/3D
〇⑦〇
Proli utente
Consente di aggiungere e personalizzare nuovi proli utente.
18
-IT
Impostazione di una destinazione
L'esempio che segue descrive come cercare una destinazione scegliendo la città o CAP [Città/CAP] dal menu [Indirizzo].
• È possibile cercare e limitare la ricerca tra paesi/stati iniziando da [Paesi/Stati].
1
Toccare Nuovo percorso dal menù di
navigazione.
2
Toccare [Indirizzo].
3
Toccare Città/CAP.
4
Inserire il nome di una città o il codice di
avviamento postale.
Toccare per visualizzare l'elenco delle voci candidate.
5
Inserire il nome della via desiderata.
Toccare per visualizzare l'elenco delle voci candidate.
6
Inserire il numero civico o l'incrocio.
7
Seleziona come destinazione.
Confermare la posizione della destinazione oppure fare clic
su per ottenere informazioni più dettagliate.
8
Riepilogo percorso
Viene calcolato il percorso e appare una mappa che mo-
stra l'intero percorso. Da qui è possibile controllare le infor-
mazioni sul percorso e le sue alternative.
9
Toccare per modicare i parametri del
percorso oppure toccare Avvia navigazione
per iniziare il viaggio.
19
-IT
SEZIONE MONITOR
Dimensioni schermo 6,5" (INE-W611D)
Tipo LCD TN LCD di tipo trasparente
Sistema operativo Matrice attiva TFT
Numero di pixel 1.152.000 pixel (800 × 480 × 3 (RGB))
Numero di pixel effettivo
99% o superiore
Sistema di illuminazione LED
SEZIONE SINTONIZZATORE FM
Gamma di sintonizzazione 87,5 – 108,0 MHz
Sensibilità utile mono 9,3 dBf (0,8 μV/75 ohm)
Sensibilità di silenziamento per 50 dB 13,5 dBf (1,3 μV/75 ohm)
Selettività canale alternativo 80 dB
Rapporto segnale-rumore
65 dB
Separazione stereo 35 dB
SEZIONE SINTONIZZATORE AM
Gamma di sintonizzazione 531 -1.602 KHz
Sensibilità utile 25,1 μV/28 dBf
SEZIONE SINTONIZZATORE MW
Gamma di sintonizzazione 531 – 1.602 kHz
Sensibilità utile 25,1 μV/28 dBf
SEZIONE SINTONIZZATORE LW
Gamma di sintonizzazione 153 – 281 kHz
Sensibilità (standard IEC) 31,6 μV/30 dBf
SEZIONE DAB
Gamma di sintonizzazione BAND III 174,928 - 239,2 MHz
Gamma di sintonizzazione L-BAND 1.452,96 - 1.490,624 MHz
Sensibilità utile -101 dBm
Rapporto segnale-rumore 85 dB
SEZIONE USB
Requisiti USB USB 2.0
Consumo energetico massimo 1.500 mA (supporto CDP)
Classe USB USB (Mass Storage Class)
File system FAT16/32
Formato di decodica MP3/WMA/AAC/FLAC/OGG/APE/
MP2
Numero di canali 2 canali (stereo)
Risposta in frequenza*1 5 – 20.000 Hz (±1 dB)
Distorsione armonica totale 0,016% (a 1 kHz)
Gamma dinamica 95 dB (a 1 kHz)
Rapporto segnale-rumore 85 dB
Separazione fra canali 75 dB (a 1 kHz)
*1 La risposta in frequenza può variare in base al software del codicatore e
alla velocità di trasmissione.
SEZIONE HDMI
Formato ingresso 480p/720p
SEZIONE GPS
Frequenza di ricezione GPS 1.575,42 ±1 MHz
Sensibilità di ricezione GPS -130 dBm max.
SEZIONE Bluetooth
Speciche Bluetooth Bluetooth v4.0
Banda di frequenza 2.402 – 2.480 MHz
Uscita di potenza -6 ~ +4 dBm circa (Classe di potenza 2)
Prolo HFP (Hands-Free Prole)
PBAP (Phone Book Access Prole)
A2DP (Advanced Audio
Distribution Prole)
AVRCP (Audio/Video Remote
Control Prole)
INFORMAZIONI GENERALI
Potenza richiesta 14,4 V CC
(11 - 16 V consentiti)
Temperatura di esercizio Da -4 °F a +140 °F
(da -20 °C a + 60 °C)
Uscita di potenza massima 50 W × 4
• Uscita di potenza: misurata a 4 Ohm e ≤ 1% THD+N
• SRN: 80 dBA (riferimento: 1 W in 4 Ohm)
Livello di uscita audio
Preout (anteriore, posteriore): 4V/10 kohm (max.)
Preout (subwoofer): 4V/10 kohm (max.)
Peso (solo l'unità) 2,05 kg
DIMENSIONI TELAIO
Larghezza 178 mm
Altezza 100 mm
Profondità 142 mm
DIMENSIONI DEL FRONTALINO
Larghezza 178 mm
Altezza 100 mm
Profondità 21,3 mm
• Poiché il prodotto è sottoposto a continue migliorie, i dati tecnici
e il design sono soggetti a modiche senza preavviso.
Il pannello LCD è realizzato usando tecnologie di costruzione
ad alta precisione. Il rapporto di pixel effettivi è superiore
al 99,99%. Ciò significa che esiste la possibilità che una
percentuale dello 0,01% di pixel potrebbe risultare mancante o
sempre luminosa.
Caratteristiche tecniche
Manuale di istruzioni
Caratteristiche tecniche
20
-IT
Copyright e marchi commerciali
Apple, iPhone, iPod e iPod touch sono marchi commerciali di
Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. Apple CarPlay
è un marchio di Apple Inc.
L'uso del logo Apple CarPlay indica che l'interfaccia utente di
un veicolo soddisfa gli standard prestazionali di Apple. Apple
non è responsabile del funzionamento di questo veicolo o della
conformità dello stesso agli standard di sicurezza e normativi.
Si osservi che il presente prodotto collegato ad iPhone o iPod
può pregiudicare le prestazioni wireless.
Con "Made for iPod" ("fabbricato per iPod") e "Made for iPhone"
("fabbricato per iPhone"), si intende che un accessorio elettronico
è stato progettato per essere collegato nello specico a un iPod
, o iPhone, rispettivamente, e che il fabbricante ne certifica la
conformità agli standard prestazionali di Apple. Apple non è
responsabile del funzionamento di questo dispositivo o della
conformità dello stesso agli standard di sicurezza e normativi. Si
osservi che l'utilizzo di questo accessorio con un iPod o iPhone
può inuenzarne le prestazioni wireless.
Google, Android, Android Auto, Google Play e altri marchi sono
marchi di Google Inc.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo
della doppia D sono marchi commerciali di proprietà di Dolby
Laboratories.
La parola, il logo e il marchio Bluetooth
®
sono marchi registrati di
proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi
da parte di Alpine Electronics, Inc. è concesso in licenza.
I termini HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface
nonché il logo HDMI sono marchi di fabbrica o marchi registrati
di HDMI Licensing, LLC negli Stati Uniti e negli altri paesi.
2006-2018 TomTom. Tutti i diritti riservati. Il presente materiale
è proprietario ed è soggetto alla protezione del copyright, alla
tutela delle banche dati e ad altri diritti di proprietà intellettuale di
TomTom o dei suoi fornitori. L'uso di questo materiale è soggetto
ai termini degli accordi di licenza. La copia o la divulgazione non
autorizzata di questo materiale comporta responsabilità penali e
civili.
è un marchio di DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Informazioni sulle norme della disposizione sulle
radiazioni elettromagnetiche Bluetooth
Dichiarazione di conformità
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Alpine Electronics INE-W611D Guida utente

Categoria
Navigatori
Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per