Bimar VSM11 Manuale utente

Categoria
Ventilatori domestici
Tipo
Manuale utente
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, make sure you keep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
2
/
32
Assembly page 2/32
Fax +32 030 9904733
Questo simbolo vi invita a leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso
dell’apparecchio, ed eventualmente informare terzi, se necessario.
CONSERVARE IL LIBRETTO PER ULTERIORI CONSULTAZIONI.
Questo simbolo vi invita a prestare attenzione, ed a leggere gli specifici avvertimenti
sul libretto istruzioni.
AVVERTENZE GENERALI
Q
uesto apparecchio è destinato solo alla ventilazione di interni di ambienti domestici e
similari, e solo fissato e installto al soffitto: non utilizzarlo per altro scopo. Ogni altro uso è
da considerarsi improprio e pericoloso. Il costruttore non potrà essere ritenuto responsabile di
eventuali danni derivanti da uso improprio, erroneo e irresponsabile e/o da riparazioni
effettuate da personale non qualificato.
L
'uso di qualsiasi apparecchio elettrico comporta l'osservanza di alcune regole fondamentali,
tra le quali:
a) non deve essere toccato con mani bagnate o umide
b) non deve essere toccato a piedi nudi
c) non deve essere utilizzato da persone (bambini compresi) le cui capacità fisiche,
sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, a
meno che esse abbiano potuto beneficiare, attraverso l’intermediazione di una persona
responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l’uso
dell’apparecchio. I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino
con l’apparecchio.
L
’apparecchio pessere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria
conoscenza, purchè sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni
relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti. I
bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata ad
essere effettuata dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza.
S
pegnere l’interruttore generale dell’impianto:
- prima di collegare l’apparecchio alla corrente, assemblare, smontare e prima di pulire
l’apparecchio
- quando si rileva un’anomalia di funzionamento
- e si decide di non utilizzare per brevi o lunghi periodi l’apparecchio
N
on usare l’apparecchio se non funziona correttamente o se sembra danneggiato; in caso di
dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
V
erificare periodicamente l'integrità dell'apparecchio. In caso d'imperfezioni o nel dubbio
rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
N
on usare l’apparecchio in presenza di sostanze o vapori infiammabili (alcool, insetticidi,
benzine) o in ambienti particolarmente polverosi.
N
on utilizzare l’apparecchio in ambienti con temperatura superiore a 40°.
N
on lasciare l’apparecchio esposto agli agenti atmosferici (sole, pioggia, ecc.).
A
ttenzione: il ventilatore deve essere installato in modo che le pale siano poste a più 2,3m
sopra il livello del pavimento, come in figura.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, make sure you keep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
3
/
32
Assembly page 3/32
Fax +32 030 9904733
A
ttenzione: prima di accedere ai morsetti, tutti i circuiti d’alimentazione devono essere
scollegati.
S
e il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo
servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da
prevenire ogni rischio.
Q
ualsiasi modifica venga apportata all'attacco predisposto dal fabbricante o di altro genere, è
pericolosa e farà decadere la garanzia, e solleverà lo stesso da eventuali responsabilità.
INSTALLAZIONE
L'installazione dell'apparecchio deve essere eseguita da parte di personale professionalmente
qualificato.
Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio; in caso di dubbio
non utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli elementi
d’imballaggio (sacchetti di plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non devono essere
lasciati alla portata di mano di bambini in quanto potenziali fonti di pericolo, ma vanno
smaltiti secondo le norme vigenti negli appositi contenitori per la raccolta differenziata.
Attenzione: eventuali adesivi o fogli pubblicitari applicati sull agriglia, devono essere rimossi
prima dell’uso dell’apparecchio.
Prima di collegare l’apparecchio controllare che:
a) i valori di tensione riportati sulla targa dati (220-240V~ 50Hz) corrispondano a quelli della
rete elettrica
b) l'impianto elettrico a cui l'apparecchio verrà collegato:
- sia conforme alle norme vigenti
- abbia cavi la cui sezione sia idonea alla potenza assorbita
- abbia un'efficace messa a terra e sia in conformità alle vigenti norme di sicurezza elettrica:
in caso di dubbio, richiedere un controllo accurato da parte di personale professionalmente
qualificato.
Per l'installazione occorre prevedere un'interruttore onnipolare con distanza di apertura dei
contatti uguale o superiore a 3mm.
Installare l'apparecchio ad una distanza adeguata da pareti, oggetti, fonte di calore, tessuti
(tende, ecc.) o materiale volatile, e ad almeno 2,3m dal piano di calpestio.
Installare l'apparecchio ad un soffitto/soletta in muratura o in metallo e/o in materiale che dia
garanzia di sostegno di un peso pari ad almeno 8 volte il peso dell'apparecchio.
Prima dell'installazione verificare:
a) che l’apparecchio sia in buono stato
b) che i cavi elettrici non siano danneggiati
c) che l'interruttore onnipolare della rete elettrica sia in posizione spento (OFF). Se
l'apparecchio cade o riceve forti colpi, verificare subito che nessuna parte sia
danneggiata. In caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
Non allacciare l’apparecchio a sistemi di controllo termico o programmatore o timer o ad
altro dispositivo che possa accendere l’apparecchio automaticamente, evitando così rischi di
danni a persone, animali o cose.
In caso di guasto o cattivo funzionamento spegnere l’apparecchio e farlo controllare da
personale professionalmente qualificato; le riparazioni effettuate da personale non qualificato
possono essere pericolose e fanno decadere la garanzia.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, make sure you keep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
4
/
32
Assembly page 4/32
Fax +32 030 9904733
Accertatevi di avere a disposizione tutti i componenti prima di procedere all'installazione.
Per evitare danni, assemblare l'apparecchio su una superfice piana e morbida, prima di
asperità, al fine di non danneggiare o scalfire il ventilatore.
Il ventilatore pessere utilizzato solo se completamente e correttamente assemblato. Nel
caso di dubbio far controllare o eseguire l’operazione da personale professionalmente
qualificato.
Per l’assemblaggio si prenda come riferimento le figure (come riferimento delle parti
strutturali), che è bene visionare prima dell'assemblaggio.
Per l’assemblaggio si proceda nel modo seguente:
1. Fissare la piastra di sostegno al soffitto (2): eseguire i fori facendo attenzione a non
danneggiare alcuna tubazione all'interno della muratura (prima verificare se tubi acqua e
gas, ecc.. o cavi elettrici sono incorporati nelle parete); mediante i tasselli di fissaggio ad
espansione, e le viti con rosetta fissare la piastra. Verificare la solidità del fissaggio, quindi
applicare alla piastra un peso 4 volte superiore a quello del ventilatore e verificare che la
piastra rimanga perfettamente fissa alla soletta.
2. Infilare l'asta di sostegno attraverso la calotta superiore (6) e inserire i cavetti elettrici
attraverso la cavità dell'asta. I fili vanno inseriti dal basso verso l'alto.
3. Inserire l'estremità inferiore dell'asta sul perno del supporto motore, in modo che i fori
risultino coassiali e inserire l'apposito perno di fissaggio (8).
4. Inserire la rosetta sul perno e fissare il perno tramite la coppiglia (7) che deve essere
completamente inserita e poi piegata in modo da impedire che sia perno che coppiglia
possano sfilarsi.
5. Assicurare ulteriormente il suppurto motore all'asta stringendo la /le vite/i di sicurezza.
6. Appendere provvisoriamente il ventilatore al gancio della piastra di sostegno. Eseguire il
collegamento elettrico così come spiegato nel successivo paragrafo "Collegamento
Elettrico" e si proceda poi nel modo seguente.
7. Togliere il ventilatore dal gancio della piastra di sostegno, tenerlo sollevato sia per non
strappare/danneggiare i collegamenti elettrici. Verificare che i fili elettrici siano liberi e
alloggiati nel modo corretto e posizionare la calotta superiore in prossimità della piastra di
sostegno. Avvitare la vite e serrarla in modo adeguato.
8. Fissare i sostegni reggipala (14) alle pale (13) utilizzando viti con rosette e dadi in
dotazione, e serrare in modo appropriato. Per alcuni modelli le pale non sono reversibili,
quindi fissare il sostegno al lato corretto della pala. Per alcuni modelli i dadi non sono
necessari e pertanto non sono forniti in dotazione.
9. Assemblare le pale al motore, posizionandole nel modo corretto (fare attenzione al lato
della pala), e avvitare il reggipala con viti e rosette in dotazione. Verificare che tutte le viti
siano serrate nel modo corretto, sia ai fini della sicurezza, ma anche per evitare che il
ventilatore possa oscillare in modo eccessivo durante il funzionamento.
10. Alcuni ventilatori possono avere in dotazione la luce. La luce posta sotto il motore può
essere già assemblata e collegata, oppure è fornita in kit da collegare ed assemblare.
In questo caso, necessita semplicemente avvitare la lampadina (non fornita in dotazione)
corrispondente alle specifiche indicazioni riportate sulla targa dati e/o sulla targhetta in
prossimità del portalampada (220-240V~ 50Hz 60W (max), attacco E27). Inserire il
paralume in vetro e fissarlo tramite le viti in dotazione da serrare leggermente al fine di non
rompere il vetro.
Collegamento elettrico
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, make sure you keep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
5
/
32
Assembly page 5/32
Fax +32 030 9904733
Effettuare il collegamento elettrico seguendo lo schema di seguito illustrato e descritto.
- filo MARRONE “LIVE”: fase per motore
- filo BLU “NEUTRAL”: Neutro comune motore e luci
- filo ROSSO “LIGHT”: fase per luce
- filo GIALLO/VERDE: Messa a Terra, corrispondente al simbolo
mod. VSM10 (type K48-3), senza lampada
mod. VSM11 (type K48005-XY-1L)
con lampada
Collegare i fili del ventilatore e quelli provenienti dal soffitto con la morsettiera fornita in
dotazione secondo lo schema elettrico seguente: il ventilatore e la luce sono comandati da un
commutatore.
La versione senza luce non è corredata dall'interruttore a tirante per il comando della luce. In
questo caso il cavetto rosso, se presente, non deve essere collegato.
Fig.1
Fig.2
1) Morsettiera
2) Piastra di sostegno
3) Cavi elettrici
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, make sure you keep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
6
/
32
Assembly page 6/32
Fax +32 030 9904733
4) Asta di sostegno
5) Vite per fissare la calotta superiore
alla piastra di supporto
6) Calotta superiore
7) Coppiglia
8) Perno
9) Viti e rondelle per il fissaggio
sostegno reggipala al motore
10) Paralume in vetro
11) Motore
12) Sostegno reggipala
13) Pala
Uso
Il ventilatore è dotato dei seguenti elementi di comando:
- selettore con comando a parete si agisce ruotando la manopola del selettore che in
successione attiva 0/min/med/max
- selettore per la rotazione del motore in senso orario o anti-orario, al fine di avere un flusso
d'aria diretto dal centro verso l'esterno o viceversa (tale funzione è presente solo su alcuni
modelli)
- interruttore per accendere e spegnere la luce (nei modelli con questo optional) e si agisce
premendo interruttore 0/I nei modelli con comando a parete
PULIZIA E MANUTENZIONE
Attenzione: prima di eseguire le normali operazioni di pulizia, spegnere il ventilatore,
spegnere la luce del ventilatore (se presente), e togliere l'alimentazione della rete elettrica
spegnendo l'interruttore onnipolare (pos. 0/OFF).
Per la pulizia utilizzare un panno morbido, leggermente inumidito; non
utilizzare prodotti abrasivi o corrosivi. Fare attenzione a non danneggiare
l'apparecchio, le pale, i collegamenti elettrici, o compromettere i fissaggi.
Non immergere o bagnare nessuna parte del ventilatore in acqua o altro
liquido: nel caso dovesse succedere per prima cosa verificare d'aver tolta
l'alimentazione alla rete elettrica, e poi asciugare con cura l’apparecchio
e verificare che tutte le parti elettriche siano perfettamente asciutte: in
caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
E’ indispensabile mantenere i fori di aerazione del motore liberi da
polvere e lanugine.
Non disperdere nell’ambiente prodotti non biodegradabili, ma smaltirli nel rispetto delle
norme vigenti. Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai
rifiuti urbani. P essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, make sure you keep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
7
/
32
Assembly page 7/32
Fax +32 030 9904733
predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniranno questo
servizio all’acquisto di un nuovo apparecchio. Smaltire separatamente un elettrodomestico
consente di evitare possibili conseguenze negative per l’ambiente e per la salute derivanti da
un suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali di cui è composto al fine
di ottenere un importante risparmio di energia e risorse. Per rimarcare l’obbligo di smaltire
separatamente gli elettrodomestici, sul prodotto è riportato il marchio del contenitore di
spazzatura mobile barrato.
PROBLEMA CAUSA POSSIBILE RIMEDIO
Apparecchio
completamente spento
Mancanza di corrente Controllare l’interruttore
generale dell’impianto o il
collegamento elettrico
sbagliato.
L’apparecchio non
funziona regolarmente
Motore guasto Rivolgersi ad un Centro
Assistenza Tecnico autorizzato.
Pale montate non
correttamente serrate.
Serrare adeguatamente tutte le
viti
Pale piegate Sostituire le pale.
Il ventialtore oscilla
eccessivamente
Viti di ancoraggio pale
non correttamente serrate.
Bloccare adeguatamente tutte le
viti.
Please read these instructions carefully before using the appliance, and instruct other
persons using it, too, when necessary.
KEEP BOOKLET HANDY FOR FURTHER USE.
This symbol invites you to use caution and to read the specific warnings in the
instruction handbook.
GENERAL NOTICES
T
his device is intended for home use only, to ventilate rooms, and in the manner described in
this manual: do not use it for any other purpose. Any other use is to be considered
inappropriate and therefore dangerous. The manufacturer cannot be held responsible for
eventual damage caused by inappropriate, improper or irresponsible use and/or for repairs
made to the product by unauthorised personnel.
T
he use of any electrical appliance implies the observance of some basic rules, including
a) should not be touched with wet hands
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, make sure you keep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
29
/
32
Assembly page 29/32
Fax +32 030 9904733
Prescrizioni relative alle informazioni/Information requirements/
Informations/Informationsanforderungen/ Disposiciones relativas a las informaciones
Descrizione/Description/
Description/ Beschreibung/
Descripción
Simbolo/Sy
mbol/
Symbol/
Símbolo
Valore/Value/
Valeur/ Wert/Valor
Unità/Unit/
Unité/
Einheit/
Símbolo
Portata massima d’aria/Maximum
fan flow rate/ Puissance de
ventilation maximale/ Maximaler
Luftdurchsatz des Lüfters/ Capacidad
máxima de aire
F 166.05 (type VSM10)
165.05 (type VSM11)
m³/min
Potenza assorbita del ventilatore/Fan
power input/ Puissance d’entrée
ventilateur/ Eingangsleistung des
Lüfters/ Potencia absorbida por el
ventilador
P 56.2 (type VSM10)
56.4 (type VSM11)
W
Valori di esercizio/Service value/
Valeur de fonctionnement/
Betriebswert/ Valores de
funcionamiento
SV 2.95 (type VSM10)
2.94 (type VSM11)
(m³/min)/W
Consumo elettrico in modo
“attesa”/Standby power
consumption/ Consommation
électrique en veille/ Standby-
Leistungsverbrauch/ Consumo
eléctrico en modalidad “reposo”
PSB - W
Livello di potenza sonora del
ventilatore/Fan sound power level/
Niveau sonore ventilateur/
Geräuschpegel des Lüfters/ Nivel de
potencia acústica del ventilador
LWA 60.1 (type VSM10)
59.5 (type VSM11)
dB(A)
Velocità massima
dell’aria/Maximum air velocity/
Vitesse maximale de l’air/ Maximale
Luftstromgeschwindigkeit/
Velocidad máxima del aire
c 2.97 (type VSM10)
2.98 (type VSM11)
m/sec
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, make sure you keep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
30
/
32
Assembly page 30/32
Fax +32 030 9904733
Norme di misura per il valore di
esercizio/Measurement standard for
service value/ Valeur standard de
fonctionnement/
Messnorm für Betriebswert/
Normativas de medición para
valores de funcionamiento
Regolamento/Commission Regulation/ Valeur
standard de fonctionnement / Kommissionsvorschrift /
Reglamento: (UE) n.206/2012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Bimar VSM11 Manuale utente

Categoria
Ventilatori domestici
Tipo
Manuale utente