Audio-Technica AT-LP60SPBT-BK Manuale utente

Categoria
Giradischi audio
Tipo
Manuale utente
AT-LP60-BT Wireless Turntable
Installation and Operation Pages 2-8
AT-LP60-BT
Tourne-disque sans l
Installation et utilisation Pages 9-15
AT-LP60-BT
Kabelloser Plattenspieler
Installation und Betrieb Seiten 16-22
AT-LP60-BT
Giradischi wireless
Installazione e funzionamento - Pagine 23-29
AT-LP60-BT
Tocadiscos inalambrico
Instalación y funcionamiento Páginas 30-36
AT-LP60-BT
Vitrola Sem Fio
Instalação e Operação Páginas 37-43
AT-LP60-BT
Беспроводной проигрыватель грампластинок
Установка и эксплуатация Стр. 44-50
45mm
45mm
23
Italiano
Giradischi wireless
Introduzione
Grazie d'aver acquistato il giradischi wireless AT-LP60-BT.
Audio-Technica è leader di prodotti innovativi audio-stereo da oltre
50 anni. Siamo lieti di offrire questo giradischi, di cui è possibile
apprezzare le eccellenti prestazioni e le innumerevoli e pratiche
funzionalità incluse.
Caratteristiche del giradischi wireless AT-LP60-BT:
Funzionamento completamente automatico
Due velocità: 33
1
/
3
giri e 45 giri
Piatto per giradischi professionale in alluminio
Cartuccia con testina a doppio magnete mobile Integral Audio-
Technica Dual Magnet
con puntina in diamante sostituibile
Funzione trasmettitore Bluetooth integrale. Permette l’utilizzo del
piatto rotante con altoparlanti, cuffie e altri dispositivi wireless con
tecnologia wireless Bluetooth
®
.
Preamplificatore stereo fono/linea (Phono/Line) selezionabile
incorporato, che permette di utilizzare il giradischi con impianti
stereo dotati di ingressi fono-magnetici o ingressi "AUX" (a livello
di linea); inoltre, consente un pratico utilizzo del giradischi con la
maggior parte degli altoparlanti dotati di alimentazione propria
Meccanismo di sollevamento/abbassamento ammortizzato con
comandi sul pannello anteriore
Coperchio antipolvere rimovibile
Per trarre la massima soddisfazione da questo prodotto, leggere le
informazioni e seguire le istruzioni contenute nel presente manuale.
Conservare il manuale in un luogo accessibile per ogni riferimento
futuro.
Consigliamo di conservare tutto il materiale di imballaggio per ogni
eventuale futuro trasferimento, spedizione o immagazzinamento.
ATTENZIONE: per evitare di danneggiare la puntina, assicurarsi
che la protezione apposita sia al suo posto in caso di
installazione, spostamento o pulizia del giradischi.
Portatestina
Puntina ("ago")
Protezione della puntina
Informazioni importanti
Avvertenza:
Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre
questo apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Attenzione:
Non esporre questo apparecchio a sgocciolii o schizzi di liquidi.
Per evitare scosse elettriche, non aprire lo telaio.
Per l’assistenza, rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.
Non esporre questo apparecchio a calore eccessivo, ad esempio
luce solare, fiamme esposte o simili.
Non sottoporre questo apparecchio a forti urti.
Questo apparecchio va posizionato in prossimità di una presa
elettrica CA per agevolare il collegamento della alla spina del cavo di
alimentazione.
In caso di emergenza, scollegare rapidamente la spina del cavo di
alimentazione.
Non collocare su questo apparecchio oggetti riempiti con liquidi, ad
esempio vasi di fiori.
Per evitare il pericolo di incendi, non collocare fonti a fiamma viva
(ad esempio candele accese) su questo apparecchio.
Non installare questo apparecchio in spazi ristretti come scaffali o
simili.
Installare questo apparecchio solo dove é presente una buona
ventilazione.
Per evitare il pericolo di incendi, non ostacolare la ventilazione di
questo apparecchio con giornali, tovaglie, tende, e simili.
Avvertenze:
Scollegare il prodotto dal computer qualora si riscontrassero
malfunzionamenti quali rumore, fumo, odori, calore o danni al
prodotto. In tal caso, contattare il rivenditore Audio-Technica di zona.
Non utilizzare il giradischi a una distanza inferiore di 22 cm da
pacemaker cardiaci. I pacemaker possono essere influenzati da onde
radio del piatto rotante.
Non utilizzare il giradischi in prossimità di apparecchiature mediche.
Le onde radio possono influire sul funzionamento di pacemaker
cardiaci e apparecchiature elettroniche mediche. Non utilizzare il
prodotto all’interno di strutture mediche.
Non utilizzare il giradischi in prossimità di dispositivi di controllo
automatici quali porte automatiche e allarmi antincendio.
Le onde radio possono influire su apparecchiature elettroniche, con
conseguenti incidenti dovuti a malfunzionamento.
Utilizzo simultaneo con altri dispositivi
Un guasto, come l’interruzione del suono, può essere causato da
interferenza delle onde radio da parte di dispositivi che utilizzano la
stessa banda di frequenza (2,4 GHz) del piatto rotante, compresi i
dispositivi con tecnologia wireless Bluetooth, dispositivi che utilizzano
LAN wireless, telefoni cordless digitali e microonde. Analogamente,
poiché le onde radio del giradischi possono influire su questi
dispositivi, adottare le seguenti precauzioni:
- Installare i dispositivi che utilizzano la stessa banda di frequenza
(2,4GHz) lontano dal giradischi.
Istruzioni d’uso
Qualsiasi dispositivo collegato al giradischi deve soddisfare gli standard
Bluetooth stabiliti da Bluetooth SIG ed essere dotato di certificazione.
Anche se il dispositivo dovesse soddisfare gli standard Bluetooth,
potrebbe non collegarsi al giradischi oppure il metodo di
funzionamento o il comportamento potrebbero differire in base alle
caratteristiche e specifiche diverse del dispositivo.
24
Caratteristiche principali
Figura 1
Parte anteriore Parte posteriore
PHONO
LINE
ANALOG
OUT
START
SPEED
STOP
12"
7"
SIZE
AT-LP60-BT
WIRELESS TURNTABLE
33
45
1
PULSANTE START
Abilita il motore/piatto e avvia il funzionamento automatico.
2
PULSANTE STOP
Disabilita il motore/piatto e riporta il braccio in posizione di riposo.
3
PULSANTE DI SOLLEVAMENTO DEL BRACCIO
Solleva e abbassa il braccio per consentire la selezione manuale.
4
PULSANTE DELLA VELOCITÀ DEL PIATTO
Seleziona la velocità del piatto a 33 giri (verso l'alto) oppure a
45giri (verso il basso).
5
PULSANTE FUNZIONE WIRELESS (con indicatore LED)
Utilizzato per eseguire l'abbinamento iniziale con un dispositivo
ricevitore Bluetooth (altoparlanti, cuffie, ricevitore, ecc.) e per
avviare o interrompere la trasmissione del segnale wireless.
6
SELETTORE DEL FORMATO
Seleziona il formato del disco: a 12" o 7".
7
PIATTO
Il piatto di alluminio è montato direttamente al perno centrale/
albero motore.
* L’illustrazione mostra il piatto ovale con un tappetino per piatto
rotante collocato su di esso.
8
PERNO CENTRALE
Perno di centraggio per registrare il posizionamento.
12
10
9
ADATTATORE PER 45 GIRI (mostrato nella sede)
Adatta dischi da 7" con fori centrali ampi per l'inserimento nel
perno centrale.
10
CERNIERE DI ANCORAGGIO DEL COPERCHIO ANTIPOLVERE
Punti d'attacco per il coperchio antipolvere incernierato rimovibile.
11
COPERCHIO ANTIPOLVERE
12
GRUPPO BRACCIO/PORTATESTINA
Il braccio è fissato in modo permanente al portatestina.
13
PORTATESTINA
14
PUNTINA ("AGO")
15
PROTEZIONE DELLA PUNTINA
16
SELETTORE DI PREAMPLIFICAZIONE (PHONO/LINE)
(Parte posteriore del giradischi) Utilizzare l'impostazione PHONO
per collegarsi all'ingresso phono del proprio impianto stereo
domestico mediante il cavo di uscita. Utilizzare LINE (LIVELLO DI
LINEA) per il collegamento alle uscite CD/TAPE/AUX del proprio
impianto stereo domestico mediante il cavo di uscita.
17
USCITA ANALOGICA
Utilizzare questa uscita per collegare il proprio impianto stereo
domestico o altoparlanti dotati di alimentazione mediante il
mini-connettore stereo da 3,5 mm al cavo di uscita doppio RCA.
1
7
PHONO
LINE
ANALOG
OUT
START
SPEED
STOP
12"
7"
SIZE
AT-LP60-BT
WIRELESS TURNTABLE
33
45
PHONO
LINE
ANALOG
OUT
START
SPEED
STOP
12"
7"
SIZE
AT-LP60-BT
WIRELESS TURNTABLE
33
45
2
3
8
5
9
10
16 17
11
4
6
13
14
15
25
Italiano
Configurazione iniziale
Assemblaggio del giradischi
L'AT-LP60-BT richiede un minimo di assemblaggio prima di essere
utilizzato per la prima volta. IMPORTANTE: Non collegare il cavo di
alimentazione CA fino al completamento dell’assemblaggio.
1. Appoggiare con cautela il piatto del giradischi inserendolo sul
perno centrale, in modo da posizionarlo correttamente.
2. Tenendo saldamente entrambe le estremità della linguetta
rossa sulla cinghia del giradischi, far passare delicatamente
quest’ultima sopra la puleggia del motore in ottone (Fig. 2a). (In
caso di distacco della cinghia, rimuovere il piatto del giradischi e
reinserire la cinghia, come descritto a pagina 28.)
3. Una volta che la cinghia sia stata inserita nella scanalatura della
puleggia, rimuovere con attenzione la linguetta. Assicurarsi di non
attorcigliare la cinghia.
(NOTA: se la cinghia non è posizionata correttamente attorno
alla puleggia del motore in ottone, il giradischi non funziona.
Controllare nuovamente per accertarsi che la cinghia sia
posizionata correttamente).
4 Posizionare il tappetino antiscivolo del giradischi sulla superficie
del piatto (Fig. 2b).
5. È possibile rimuovere il coperchio antipolvere dotato di cerniere,
se lo si desidera. Per rimuovere il coperchio dal giradischi, tenerlo
da entrambi i lati, quindi sollevarlo verso l'alto delicatamente e
simultaneamente (Fig. 2c). Conservare il coperchio in un luogo
pulito e sicuro.
6. Per rimontare il coperchio antipolvere, guidare le cerniere
all'interno delle due fessure apposite presenti sul retro della
struttura del giradischi.
Impostazione del selettore di preamplificazione (PHONO/LINE)
Per aumentare la versatilità di utilizzo, questo giradischi dispone di un
preamplificatore fono-stereo interno. Il selettore di preamplificazione
(PHONO/LINE) è collocato sulla parte posteriore del giradischi. Se
l'impianto stereo utilizzato è dotato di un ingresso PHONO, posizionare
il selettore sulla posizione "PHONO". Se l'impianto non dispone di
un ingresso PHONO, impostare il selettore di preamplificazione sulla
posizione "LINE" e collegare i cavi d'uscita del giradischi all'ingresso
AUX o a un altro ingresso a livello elevato dell'impianto stereo
(descritto in seguito) (Fig. 3).
Il selettore di preamplificazione non influisce sul collegamento
wireless. È possibile lasciare il selettore in una qualsiasi delle
posizioni quando viene collegato il giradischi a un dispositivo ricevitore
Bluetooth.
PHONO
LINE
PHONO
AUX
Jack di
ingresso
Selettore di
preamplificazione
Impianto stereo
Bianco
Rosso
CA
CA
Figura 3
2b – Tappetino antiscivolo
2c – Rimozione del coperchio antipolvere
Figura 2 – Assemblaggio del giradischi
2a – Cinghia di trazione
Linguetta rossa
Puleggia del
motore in ottone
Cinghia di trazione
Adattatore per
45 giri
Puleggia del
motore in ottone
26
Configurazione iniziale (continua)
Funzionamento
Funzionamento automatico
1. Rimuovere la protezione della puntina dal portatestina (Fig. 4).
2. Posizionare un disco sul giradischi. Se necessario, utilizzare
l'adattatore per 45 giri (Fig. 5).
3. Selezionare il formato del disco: a 12" o 7" (Fig. 6).
4. Selezionare la velocità: 33
1
/
3
giri o 45 giri (Fig. 7).
5. Avvio: premere con delicatezza il pulsante START (AVVIO)
(Fig. 8a). Il giradischi si avvierà e il braccio si sposterà
automaticamente in corrispondenza del solco. Al termine della
riproduzione del disco, il braccio ritornerà automaticamente alla
sede di appoggio e il giradischi si spegnerà.
6. Arresto: per interrompere la riproduzione del disco prima che sia
giunta al termine, premere il pulsante STOP (ARRESTO) (Fig. 8b).
Il braccio si solleverà, si sposterà verso la sede di appoggio e il
giradischi si spegnerà.
7. Pausa: per sospendere la riproduzione del disco prima che
sia terminata, premere il pulsante di sollevamento del braccio
(Fig. 8c). Premere nuovamente il pulsante di sollevamento per
continuare la riproduzione del disco.
Collegamento all'impianto stereo (collegamento wireless)
Informazioni sull'abbinamento
Per collegare il giradischi a un dispositivo ricevitore Bluetooth, è
necessario eseguirne l'abbinamento (registrazione). Una volta eseguito
l’accoppiamento, non è necessario eseguirlo nuovamente con tale
dispositivo, tranne che nei casi seguenti:
se il giradischi viene eliminato dalla cronologia dei collegamenti del
dispositivo ricevitore Bluetooth,
• se il giradischi è in riparazione,
• se il giradischi viene abbinato a più di 9 dispositivi.
(Il giradischi può essere abbinato a un numero massimo di 8
dispositivi. Quando viene abbinato un nuovo dispositivo agli 8 già
collegati, le informazioni di abbinamento relative al dispositivo con la
data di collegamento più vecchia saranno sovrascritte dalle informazioni
del nuovo dispositivo.)
Come eseguire l'abbinamento
* Leggere il manuale d'uso del dispositivo ricevitore Bluetooth.
* Posizionare il dispositivo ricevitore Bluetooth entro 1 metro dal
giradischi, in modo da eseguirne correttamente l'abbinamento.
1. Impostare il dispositivo ricevitore Bluetooth nella "modalità di
abbinamento".
2. Dopo aver collegato la spina del cavo di alimentazione del piatto
rotante a una presa CA, premere e tenere premuto il pulsante
funzione wireless per circa 4 secondi. La spia LED dell'interruttore
inizierà a lampeggiare rosso/blu.
3. Una volta che l'abbinamento è stato eseguito con successo, la
spia diventerà blu.
Ascolto della musica
1. Una volta che l'abbinamento è stato eseguito, tenere premuto
il pulsante funzione wireless per circa 2 secondi per attivare
la funzione Bluetooth. Accendere il dispositivo ricevitore
Bluetooth. La spia diventa blu quando il segnale viene trasmesso
correttamente.
2. Riprodurre e ascoltare la propria scelta musicale seguendo le
istruzioni per il Funzionamento automatico (vedere di seguito)
oppure per il Funzionamento manuale (vedere pagina 27).
3. Per interrompere il collegamento al dispositivo ricevitore
Bluetooth, tenere premuto il pulsante funzione wireless per
2secondi. La spia si spegnerà.
Visualizzazione della spia
La spia LED il pulsante funzione wireless visualizza le seguenti
condizioni operative lampeggiando o accendendosi:
Stato operativo
Ricerca del
dispositivo in corso
Abbinamento
Collegamento
In attesa del
collegamento
Visualizzazione del LED
Lampeggiante
Acceso
Collegamento
in corso
BluRosso
Figura 4
Portatestina
Puntina ("ago")
Protezione della puntina
Figura 5
Adattatore per 45 giri
Collegamento all'impianto stereo (collegamento mediante cavi)
1. Collegare il mini-connettore del cavo di uscita ad ANALOG OUT
(USCITA ANALOGICA) sul pannello posteriore.
2. Collegare lo spinotto RCA rosso del cavo di uscita al canale di
ingresso di destra e lo spinotto RCA bianco al canale di ingresso
di sinistra dell'impianto stereo (Fig. 3, pagina 25).
3. Con il braccio fissato ancora alla sede di appoggio, ruotare
lentamente il piatto del giradischi in senso antiorario per dieci
volte, assicurandosi che il meccanismo automatico esegua un
ciclo completo.
4. Rimuovere l'attacco in vinile che mantiene il braccio fissato alla
sua sede.
5. Collegare la spina del cavo di alimentazione a una presa CA.
Accertarsi che la presa CA fornisca la tensione corretta all'AT-
LP60-BT che si sta utilizzando.
27
Italiano
Funzionamento (continua)
Sostituzione della puntina
Mantenendo il braccio in posizione, ruotare la parte anteriore della
testina muovendola in avanti e abbassandola per rimuovere il
portatestina (Fig. 9). (Nel rimuovere il portatestina, osservarne la
posizione e il metodo di installazione, in modo da semplificare il
montaggio del portatestina nuovo.)
Installare il nuovo portatestina come mostrato nelle FIg. 10a/10b,
facendo attenzione a non toccare la puntina. Accertarsi innanzitutto
che la parte posteriore del portatestina sia completamente inserita nel
corpo della cartuccia (Fig. 10a) e che l'unità scatti in posizione senza
alcun gioco tra il bordo superiore e la parte anteriore della testa del
braccio in plastica nera (Fig. 10b). Sostituire la puntina dopo 400 ore di
utilizzo.
Per mantenere le prestazioni originali, utilizzare una puntina di
sostituzione a marchio Audio-Technica. Verificare la presenza del
marchio Audio-Technica (
) sulla parte anteriore del portatestina e
sull'imballaggio.
(Sollevato)
Figura 6
Figura 7
(Abbassato)
Figura 8
8a 8b 8c
Figura 10 – Installazione di una nuova puntina
10a
10b
Attenzione: quando il braccio raggiunge la fine del disco, si solleva e
torna automaticamente alla sede di appoggio. Quando questo accade,
non interferire con il movimento del braccio, perché quest'ultimo
potrebbe danneggiarsi.
Se il braccio non torna automaticamente alla sede di appoggio al
termine della riproduzione del disco, è sufficiente premere il pulsante
STOP (ARRESTO) per completare l'operazione.
Funzionamento manuale
1. Rimuovere la protezione della puntina dal portatestina (Fig. 4).
2. Posizionare un disco sul giradischi. Se necessario, utilizzare
l'adattatore per 45 giri (Fig. 5).
3. Selezionare il formato del disco: a 12" o 7" (Fig. 6).
4. Selezionare la velocità: 33
1
/
3
giri o 45 giri (Fig. 7).
5. Premere il pulsante di sollevamento per sollevare il braccio
(Fig.8c).
6. Muovere delicatamente il braccio in modo che la puntina si
trovi in corrispondenza del punto in cui si desidera iniziare la
riproduzione del disco.
7. Premere di nuovo il pulsante di sollevamento delicatamente per
abbassare il braccio e riprodurre il disco.
Figura 9 – Rimozione della puntina
Inserire prima
nel corpo
Assenza di gioco
Posizione dell'interruttore:
Azione del braccio di lettura:
Sollevato Abbassato
Si abbassa Si solleva
28
Risoluzione dei problemi
Il giradischi non entra in funzione
1. Verificare che il cavo CA del giradischi sia inserito in una presa CA
sottotensione.
2. Accertarsi che la cinghia di trazione sia fissata correttamente.
(Vedere la Fig. 11.)
A) Rimuovere il tappetino antiscivolo dal piatto del giradischi
(Fig. 11a). Riporre il tappetino nel suo imballaggio di cartone per
una conservazione ottimale. Attraverso un’apertura nel piatto
del giradischi, ispezionare visivamente la cinghia di trazione per
verificare che si trovi intorno alla puleggia del motore in ottone
(Fig. 11b).
(NOTA: se la cinghia non è posizionata correttamente attorno
alla puleggia del motore in ottone, il giradischi non funziona.
Controllare nuovamente per accertarsi che la cinghia sia
posizionata correttamente).
B) Se la cinghia di trazione non è posizionata attorno alla puleggia
del motore in ottone: Sollevare e rimuovere il piatto del giradischi.
Posizionare i pollici nelle fessure di sinistra e destra del piatto
del giradischi, quindi, esercitando pressione con le dita sulla
superficie della struttura del giradischi, estrarre il piatto verso
l'alto (Fig. 11c). Evitare di esercitare pressione sul braccio.
C) Con il piatto del giradischi rovesciato, posizionare la cinghia
lungo la parete esterna del bordo di trazione del piatto,
accertandosi che sia liscia e piatta per tutta la sua interezza
(Fig.11d).
D) Riposizionare il piatto del giradischi sul perno centrale,
verificando che sia completamente inserito, quindi allineare una
delle sue fessure alla posizione della puleggia del motore in
ottone.
E) Attraverso l’apertura, agganciare delicatamente la cinghia
del giradischi utilizzando un dito della mano o la linguetta rossa
originale (non utilizzare mai un oggetto appuntito), quindi far
passare la cinghia sopra la puleggia del motore in ottone (Fig.
11e). Accertarsi che la cinghia non si attorcigli tra la puleggia e il
bordo di trazione del piatto.
F) Riposizionare il tappetino antiscivolo sul piatto.
G) Mantenendo il braccio in posizione di riposo, girare lentamente
il piatto con la mano eseguendo 10 giri in senso orario, allo scopo
di annullare il ciclo automatico del meccanismo.
Il giradischi funziona ma non si sente alcun suono
1. La protezione della puntina è ancora al suo posto.
2. Il pulsante di sollevamento del braccio è inserito.
3. I comandi dell'amplificatore non sono impostati in modo corretto:
l'ingresso selezionato è sbagliato, il tape monitor è acceso, gli
altoparlanti sono spenti, ecc.
4. Controllare la puntina nella cartuccia per verificarne il corretto
posizionamento. Per la sostituzione della puntina, fare riferimento
alle istruzioni a pagina 27.
5. Se è stato eseguito un collegamento a un dispositivo Bluetooth
accertarsi che il collegamento wireless sia stato condotto in
modo corretto. (Vedere pagina 26.)
Il giradischi funziona ma non si sente alcun suono oppure il
suono non è sufficiente
1. Se il giradischi è collegato a un ingresso AUX (livello alto):
il selettore di preamplificazione potrebbe essere impostato
sulla posizione "PHONO" (livello di ingresso phono). Spostare
l’interruttore alla posizione "LINE".
2. La potenza di ingresso dell'altoparlante amplificato o di un
dispositivo simile potrebbe essere insufficiente.
3. Il portatestina potrebbe non essere completamente inserito nel
corpo della cartuccia. (Vedere la Fig. 10 a pagina 27.)
Il suono è molto distorto
1. Giradischi collegato all'ingresso PHONO di un amplificatore: se il
selettore di preamplificazione è impostato sulla posizione "LINE"
(Uscita AUX di alto livello), un ingresso phono potrebbe essere
sovraccarico.
Il braccio/disco "salta" leggermente
1. Si tratta di una condizione normale, non di un'anomalia. Tuttavia,
se è impossibile riprodurre il disco, contattare il rivenditore o il
nostro reparto di assistenza. Assicurarsi che la superficie di
appoggio del giradischi non riceva vibrazioni dal pavimento,
dalle pareti o dagli altoparlanti vicini.
Figura 11 – Controllo della cinghia di trazione
11a
11b
11c
11d
Cinghia di
trazione
11e
Puleggia del motore in ottone
Puleggia del
motore in
ottone
29
Italiano
Specifiche
Sistema di comunicazione Bluetooth versione 3.0
Uscita Specifica Bluetooth Power Class 2
Intervallo di comunicazione max Linea ottica - circa 10 m
Profilo Bluetooth compatibile A2DP
Codec di supporto SBC
Tipo Giradischi con trazione a cinghia, completamente automatico
Piatto Alluminio
Motore CC servocomandato
Velocità 33
1
/
3
giri, 45 giri
Wow e flutter Inferiori a 0,25% (WTD) @ 3 kHz (JIS)
Rapporto segnale-rumore >50 dB (DIN-B)
Cartuccia Cartuccia stereo Integral Dual Moving Magnet
con puntina in diamante
Livello di uscita
Pre-amp "PHONO" 2,5 mV nominali a 1 kHz, 5 cm/sec
Pre-amp "LINE" 150 mV nominali a 1 kHz, 5 cm/sec
Guadagno pre-amp phono 36 dB nominali, equalizzato RIAA
Alimentazione 220 - 240 V CA, 50/60 Hz, 3W (Europa)
Dimensioni 360,0 mm di larghezza x 97,5 mm di altezza x 356,0 mm di profondità
Peso netto 2,98 kg
Accessori 3,5 mm mini-connettore (maschio) a cavo di uscita stereo RCA doppio (maschio), Adattatore per 45giri,
Coperchio antipolvere incernierato rimovibile
Puntina di ricambio ATN3600L
Il marchio e i loghi Bluetooth sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e il loro utilizzo è concesso in licenza ad Audio-Technica Corporation.
Tutti gli altri marchi sono proprietà dei rispettivi titolari.
Per un miglioramento del prodotto, quest’ultimo e soggetto a modifiche senza preavviso.
Suggerimenti per ottenere prestazioni migliori
Quando si apre o si chiude il coperchio del giradischi è necessario
maneggiarlo con delicatezza, tenendolo al centro o da entrambi i
lati.
Non toccare l'estremità della puntina con le dita; evitate di far
cadere la puntina sul tappetino del giradischi o sul bordo del
disco.
Pulire la puntina con frequenza, utilizzando uno spazzolino
morbido ed esclusivamente un movimento dal retro in avanti.
Se si utilizza un fluido detergente per puntine, impiegarlo con
estrema moderazione.
Spolverare il coperchio antipolvere e la struttura del giradischi con
un panno morbido. Utilizzare una quantità minima di detergente
poco aggressivo per pulire giradischi e coperchio antipolvere.
Non applicare mai sostanze chimiche aggressive né solventi a
nessuna delle parti del sistema del giradischi.
Prima di spostare il giradischi, scollegarlo sempre dall'uscita CA
e bloccare il braccio della puntina nella sua sede di appoggio con
l'attacco in vinile.
Specifiche
52
Visit our Web Site: www.audio-technica.com
Outside the U.K, please contact your local dealer for warranty details.
Two-Years Limited Warranty
Audio-Technica products purchased in the UK and EU / Europe are guaranteed for two years from date of purchase by Audio-Technica Ltd.
to be free of defects in materials and workmanship. In the event of such defect, product will be repaired promptly without charge or, at our
option, replaced with a new product of equal or superior value, if the faulty product is delivered to Audio-Technica Ltd., prepaid, together
with the proof of purchase.
Prior approval from Audio-Technica Ltd. is required for return. This warranty excludes defects due to normal wear, abuse, shipping
damage, or failure to use product in accordance with instructions. This warranty is void in the event of unauthorized repair or modication.
For return approval and shipping information, contact the Service Department,
Audio-Technica Ltd. Tel: +44 (0)113 277 1441.
Visitez notre site internet: www.audio-technica.com
Excepté au Royaume-Uni, veuillez contacter votre distributeur local pour connaître les détails de la garantie.
Garantie limitée de deux ans
Les produits Audio-Technica achetés au Royaume-Uni et dans l’UE/en Europe sont garantis sans défauts matériels ni de fabrication
pendant deux ans à compter de l’achat par Audio-Technica Ltd. Dans l’éventualité d’un tel défaut, le produit sera rapidement réparé ou, si
vous le désirez, remplacé par un nouveau produit de valeur équivalente ou supérieure à condition que ledit produit défectueux soit
retourné, prépayé, à Audio-Technica Ltd. accompagné de sa preuve d’achat.
L’accord préalable d’Audio-Technica Ltd. est nécessaire pour tout renvoi. Sont exclus de cette garantie les défauts dus à l’usure normale
du produit, à un usage abusif, à des dommages survenus durant le transport ou à une utilisation non conforme aux indications du présent
mode d’emploi. La présente garantie est caduque en cas de réparation ou de modication non autorisée.
An d’obtenir l’accord pour un renvoi ou des informations sur le transport, veuillez contacter le service clientèle d’Audio-Technica Ltd.
Tél: +44 (0)113 277 1441.
Besuchen Sie unsere Website: www.audio-technica.com
Kunden außerhalb Großbritanniens verweisen wir für Einzelheiten zur Garantie an ihren örtlichen Händler.
Zweijährige beschränkte Garantie
Audio-Technica Ltd. garantiert für jedes in Großbritannien und der EU / Europa erworbene Produkt von Audio-Technica ab Kaufdatum zwei
Jahre lang, dass es frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Im Falle eines solchen Fehlers wird das Produkt umgehend gebühren-
frei repariert oder, nach unserer Wahl, durch ein neues Produkt gleichen oder höheren Werts ersetzt, wenn das fehlerhafte Produkt
zusammen mit dem Kaufbeleg und vorausbezahlt an Audio-Technica Ltd. geschickt wird.
Für Rücksendungen ist die vorherige Zustimmung von Audio-Technica Ltd. erforderlich. Von dieser Garantie ausgeschlossen sind Fehler, die
durch normale Abnutzung, unsachgemäße Behandlung, beim Versand entstandene Schäden oder Benutzung entgegen den Gebrauchsan-
weisungen entstanden sind. Diese Garantie gilt nicht im Falle des unbefugten Versuchs, das Gerät zu reparieren oder zu modizieren.
Kontaktieren Sie die Kundendienstabteilung für die Zustimmung zur Rücksendung und Versandinformationen,
Audio-Technica Ltd. Tel.: +44 (0)113 277 1441.
Visitare il nostro sito web: www.audio-technica.com
Al di fuori del Regno Unito, rivolgersi al rivenditore locale per informazioni sulla garanzia.
Due anni di garanzia limitata
I prodotti Audio-Technica acquistati nel Regno Unito e nell'Unione europea/in Europa sono garantiti per due anni dalla data di acquisto da
Audio-Technica Ltd. per difetti di materiali e fabbricazione. In caso di difetti, il prodotto sarà prontamente riparato senza costi aggiuntivi o,
in subordine, sostituito con un prodotto nuovo di valore uguale o superiore, qualora il prodotto difettoso venga consegnato a Audio-Techni-
ca Ltd, in porto franco, unitamente alla prova di acquisto.
Per la restituzione del prodotto è necessaria la preventiva approvazione da parte di Audio-Technica Ltd. La garanzia non include i difetti
causati dal normale utilizzo, maltrattamento, danni dovuti alla spedizione o guasti per un utilizzo non conforme a quanto citato nelle
istruzioni. La garanzia decade in caso di riparazioni o modiche non autorizzate.
Per l'autorizzazione alla restituzione e la spedizione del prodotto, contattare il servizio di assistenza.
Audio-Technica Ltd. Tel: +44 (0)113 277 1441.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Audio-Technica AT-LP60SPBT-BK Manuale utente

Categoria
Giradischi audio
Tipo
Manuale utente