Capital Sports 10045214 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
10045214
Rudergerät
Rowing Machine
Ergómetro
Rameur
Vogatore
Themis
3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen
Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen
Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für
Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und
unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir
keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code,
um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und
weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:
INHALTSVERZEICHNIS
Technische Daten 3
Sicherheitshinweise 4
Einzelteile im Überblick 6
Zusammenbau 8
So verstauen Sie das Gerät 13
Konsolenfunktionen 13
Aufwärmung vor dem Training 16
Pflege und Wartung 19
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 20
Hinweise zur Entsorgung 22
Hersteller & Importeur (UK) 22
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10045214
Stromversorgung (Konsole) 2 AA-Batterien
Anzeigeparameter der Konsole:
SCAN Alle 6 Sekunden
TIME 0:00-99:59 Minuten
COUNT 0-9999 Schläge
DISTANCE 0-9999 Meter
CALORIES 0.0-999.9 Kalorien
RPM 0-999 Schläge pro Minute
English 23
Español 41
Français 59
Italiano 77
4
DE SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Geräts
aufmerksam durch und bewahren Sie diese für den zukünftigen Gebrauch
auf. Die Produktmerkmale können leicht von den auf den Abbildungen
dargestellten Merkmalen abweichen. Veränderungen können vom Hersteller
ohne Benachrichtigung vorgenommen werden.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf, so dass
Sie jederzeit auf diese zugreifen können.
Bauen Sie das Gerät erst dann zusammen, wenn Sie die
Bedienungsanleitung vollständig durchgelesen haben. Die Sicherheit
und die Efzienz des Geräts können nur dann gewährleistet werden,
wenn das Gerät richtig zusammengebaut wurde und fachgerecht
gewartet und verwendet wird. Es liegt in Ihrer eigenen Verantwortung
sicherzustellen, dass alle Nutzer des Geräts über Warnhinweise und
Vorsichtsmaßnahmen informiert werden.
Das Gerät muss auf einer stabilen und geraden Oberfläche platziert
werden, um sicher verwendet werden zu können. Schützen Sie den Boden
durch eine Matte. Verwenden Sie das Gerät nicht in feuchter Umgebung,
wie beispielsweise an Pools etc. Der Sicherheitsabstand rund um das
Gerät muss mindestens 0,6 Meter betragen.
Konsultieren Sie vor der Verwendung der Trainingsprogramme
zwingend einen Arzt, um feststellen zu lassen, ob Sie körperliche oder
gesundheitliche Probleme haben, welche durch die Verwendung des
Geräts ein Risiko für Ihre Gesundheit und Sicherheit darstellen könnten,
oder Sie daran hindern, das Gerät ordnungsgemäß zu verwenden. Der Rat
Ihres Arztes ist lebenswichtig, wenn Sie Medikamente einnehmen, welche
Einfluss auf Puls, Blutdruck oder den Cholesterinspiegel haben.
Achten Sie auf die Signale Ihres Körpers. Ein falsches oder übermäßiges
Trainieren kann gesundheitsschädigend sein. Hören Sie mit dem Training
auf, wenn eines der folgenden Symptome auftritt: Schmerz, Enge in der
Brust, unregelmäßiger Herzschlag, extreme Kurzatmigkeit, Schwindel
oder Übelkeit. Sollte bei Ihnen einer dieser Zustände auftreten, müssen Sie
zwingen einen Arzt konsultieren, bevor Sie das Training fortsetzen können.
Trainieren Sie nicht direkt im Anschluss an Mahlzeiten.
Das Gerät darf ausschließlich von Erwachsenen zusammengebaut
werden. Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern.
Das Gerät darf ausschließlich im häuslichen Bereich verwendet werden.
Das Gerät ist nicht für die therapeutische Verwendung geeignet. Es kann
nur für die in der Anleitung dargestellten Übungen verwendet werden.
Tragen Sie bei der Verwendung des Geräts adäquate Trainingskleidung
und Trainingsschuhe. Vermeiden Sie lose Kleidung, da diese sich im
Gerät verfangen oder Kleidung, welche Sie in Ihrer Bewegungsfreiheit
einschränken könnte.
Halten Sie Ihren Rücken während des Trainings gerade.
5
DE
Überprüfen Sie vor jeder Verwendung des Geräts, ob die Handgriffe, der
Sattel, Muttern und Bolzen richtig festgezogen wurden.
Beachten Sie die maximale Position für anpassbare Geräteteile und
gehen Sie nicht über die Markierung „Stopp“ hinaus, da dadurch ein Risiko
entstehen würde.
Verwenden Sie das Gerät nur wie dargestellt. Sollten Sie während des
Zusammenbaus oder der Überprüfung defekte Teile feststellen oder
während der Verwendung seltsame Geräusche, welche vom Gerät
ausgehen hören, stoppen Sie augenblicklich die Verwendung. Verwenden
Sie das Gerät erst dann wieder, wenn das Problem behoben wurde.
Lassen Sie beim Anheben oder Verschieben des Geräts Vorsicht
walten, damit Sie Ihren Rücken nicht verletzen. Verwenden Sie immer
rückenschonende Hebetechniken und suchen Sie sich gegebenenfalls
Hilfe einer weiteren Person.
Alle beweglichen Geräteteile (z.B. Pedale, Handgriffe, Sattel… etc.)
müssen wöchentlich gewartet werden. Überprüfen Sie diese vor
jeder Verwendung. Sollte etwas kaputt oder lose sein, reparieren oder
xieren Sie das entsprechende Teil sofort. Fahren Sie erst dann mit der
Verwendung des Geräts fort, wenn Sie den guten Ausgangszustand
wieder hergestellt haben.
Halten Sie das Netzstromkabel fern von Wärmequellen.
Stecken Sie keine Gegenstände in die Geräteöffnungen.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das
Gerät bewegen oder reinigen. Reiben Sie die Oberflächen zur Reinigung
mit einem milden Reinigungsmittel und einem feuchten Tuch ab.
Verwenden Sie keinesfalls Lösungsmittel.
Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, welche nicht temperiert sind, wie
beispielsweise Garagen, Verandas, Badezimmern, Carports oder im Freien.
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich wie in der Bedienungsanleitung
beschrieben.
Eine inkorrekte Reparatur und strukturelle Modikationen (z.B. das
Entfernen oder Ersetzen von Originalteilen) kann den Gerätenutzer in
Gefahr bringen.
Kinder ab 8 Jahren, psychisch und körperlich eingeschränkte Menschen
dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für Sie
verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den
Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette.
Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des
Geräts entsprechen.
Hinweis: Maximalgewicht des Benutzers: 120 kg.
6
DE EINZELTEILE IM ÜBERBLICK
Nr. Bezeichnung Stk.
1 Hauptrahmen 1
2 Vorderes Stabilisierungsrohr mit Endkappen 1
4 Hinteres Stützrohr mit Endkappen 1
6 Vordere Stütze 1
8 Konsole 1
9 Pedal-Stützrohr 1
10 L/R Pedal L/R 1/1
11 Gleitrohr 1
14 Gleitsitz 1
56 Schraube 1
7
DE
Im Lieferumfang enthaltene Kleinteile für den Zusammenbau:
Die oben beschriebenen Teile sind alle Teile, die Sie für den Zusammenbau
dieses Geräts benötigen. Bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen,
überprüfen Sie die Verpackung der Teile, um sicherzustellen, dass sie alle
enthalten sind.
Schritt 1
Schritt 4
Schritt 2
Schritt 5
Schritt 3
8
DE ZUSAMMENBAU
1
Schrauben Sie die Schraube (56) vorne in
den Hauptrahmen (1).
Befestigen Sie das vordere
Stabilisierungsrohr (2) an der Vorderseite
des Hauptrahmens (1). Sichern Sie es
mit 2 gebogenen Unterlegscheiben
(24), zwei Federscheiben (25) und zwei
Inbusschrauben (21).
9
DE
2
Schrauben Sie 2 Kreuzschlitzschrauben (18) ab,
die auf der Rückseite der Konsole (8) vormontiert
sind. Verbinden Sie die Unterseite des mittleren
Sensorkabels (22) mit den unteren Sensorkabeln (23)
des Hauptrahmens (1).
Setzen Sie das vordere Stützrohr (6) in den
Hauptrahmen (1) ein. Sichern Sie es mit 2
Unterlegscheiben (20) und 2 Inbusschrauben (19).
Verbinden Sie die obere Seite des mittleren
Sensorkabels (22) mit dem Sensorkabel (8-1) der
Konsole (8). Bringen Sie die Konsole (8) an der
Konsolenhalterung an und befestigen Sie sie mit 2
Kreuzschlitzschrauben (18).
10
DE
3
Schrauben Sie die 4 selbstschneidenden Schrauben
(28) ab, die an den Pedalen (10 L/R) vormontiert
sind. Befestigen Sie das linke Pedal (10 L) an der
linken Halterung des Pedalträgerrohrs (9). Befestigen
Sie es mit 2 selbstschneidenden Schrauben (28).
Wiederholen Sie den Vorgang für das rechte Pedal
(10 R). Befestigen Sie das gesamte Pedaltragerohr
(9) in der Mitte des Hauptrahmens (1). Sichern Sie
es mit 2 Schlossschrauben (27), 2 Unterlegscheiben
(17) und 2 Hutmuttern (26).
Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass die Pedale
(10 L/R) auf das Pedalstützrohr (9) geschraubt
sind, bevor Sie das Pedalstützrohr (9) am
Hauptrahmen montieren.
11
DE
4
Befestigen Sie das hintere Stützrohr (4) an der
Rückseite des Gleitrohrs (11). Sichern Sie es mit 4
Inbusschrauben (29) und 4 Unterlegscheiben (17).
Entfernen Sie den Dämpfungsgummi (13) und die
2 Inbusschrauben (30), die auf der Rückseite des
Gleitrohrs (11) vormontiert sind.
Setzen Sie den Gleitsitz (14) auf das Gleitrohr (11).
Bringen Sie dann den Dämpfungsgummi (13) und die
2 Inbusschrauben (30) wieder an.
12
DE
5
Führen Sie das Gleitrohr (11) in das Rohr des
Hauptrahmens (1) ein. Sichern Sie es mit 6
Unterlegscheiben (17) und 6 Inbusschrauben (29).
Das Gerät ist jetzt fertig zusammengebaut. Versichern Sie sich, dass alle
Schrauben fest angezogen sind.
13
DE
SO VERSTAUEN SIE DAS GERÄT
KONSOLENFUNKTIONEN
Tastenfunktionen
MODE
Nach unten drücken, um Funktionen
auszuwählen. Drücken Sie die Taste 2
Sekunden nach unten, um Zeit, Distanz und
Kalorien zurückzusetzen.
SET
Zum Einstellen der Werte für Zeit, Anzahl,
Entfernung und Kalorien, wenn sich die
Konsole nicht im Scan-Modus bendet.
RESET
Drücken, um Zeit, Anzahl, Distanz ud Kalorien
zurückzusetzen.
14
DE
Funktionen und Anzeigen
SCAN Drücken Sie die Taste MODE, um die Funktion TIME
aufzurufen. Daraufhin erscheint auf der linken Seite
des Monitors der Schriftzug SCAN und der Monitor
durchläuft alle 5 Funktionen: Zeit, Anzahl, Distanz,
Kalorien und RPM. Jede Anzeige wird 6 Sekunden lang
gehalten. Drücken Sie während der zyklischen Anzeige
der einzelnen Funktionen einmal die Taste MODE, um
die Anzeige SCAN in einem beliebigen Funktionsmodus
auszublenden und nur diese Funktion anzuzeigen. Wenn
Sie wieder zu SCAN zurückkehren möchten, drücken
Sie erneut die MODE-Taste, um die Funktion TIME
auszuwählen.
TIME Zeigt die vergangene Zeit vom Beginn bis zum Ende des
Trainings an.
COUNT Zeigt die Anzahl der Ruderschläge vom Beginn bis zum
Ende des Trainings an.
DISTANCE Zeigt die zurückgelegte Strecke vom Beginn bis zum
Ende des Trainings an.
CALORIES Zeigt die verbrannten Kalorien vom Beginn bis zum Ende
des Trainings an.
RPM Zeigt die Ruderschläge pro Minute an.
Zieltrainingsmodi
Die Konsole verfügt über vier Zieltrainingsmodi: Zeit, Anzahl, Distanz und
Kalorien. Wenn beim Umschalten auf die Zielfunktion die Schrift SCAN auf
dem Display blinkt, müssen Sie die MODE-Taste erneut drücken, damit die
Schrift SCAN vor der Einstellung verschwindet.
TIME-Zieltrainingsmodus:
Drücken Sie zunächst die Taste MODE, um zur Funktion TIME zu wechseln.
Drücken Sie dann die Taste SET, um die Zielzeit einzustellen. Die Zeit kann
zwischen 1:00-99:00 eingestellt werden. Jedes Mal, wenn Sie die SET-Taste
drücken erhöht sicher der Wert um 1:00. Halten Sie die Taste SET gedrückt,
um die Einstellung zu beschleunigen. Wenn die gewünschte Zeit erreicht ist,
drücken Sie nicht weiter auf die SET-Taste. Wenn Sie das Gerät dann in Betrieb
nehmen, beginnt der Countdown auf dem Display herunterzuzählen. Wenn der
Countdown bei Null angelangt ist, gibt die Konsole einen Alarm aus, um den
Benutzer daran zu erinnern, dass das Trainingsziel erreicht wurde. Wenn Sie
zu diesem Zeitpunkt weiter trainieren, beginnt der Computer automatisch von
Null an hochzuzählen.
15
DE
COUNT-Zieltrainingsmodus:
Drücken Sie zunächst die Taste MODE, um zur Funktion COUNT zu wechseln.
Drücken Sie dann die Taste SET, um den Zielwert einzustellen. Der Zielwert
kann zwischen 10-9990 Schläge eingestellt werden. Jedes Mal, wenn Sie die
SET-Taste drücken, erhöht sich der Wert um 10 Schläge. Halten Sie die SET-
Taste gedrückt, um die Einstellung zu beschleunigen. Wenn die gewünschte
Anzahl erreicht ist, drücken Sie nicht weiter auf die SET-Taste. Wenn Sie das
Gerät in Betrieb nehmen, beginnt der Countdown auf dem Display zu laufen.
Wenn der Countdown bei Null angekommen ist, gibt der Computer einen
Alarm aus, um den Benutzer daran zu erinnern, dass das Trainingsziel erreicht
wurde. Wenn Sie zu diesem Zeitpunkt weiter trainieren, beginnt der Computer
automatisch von Null an hochzuzählen.
DISTANCE-Zieltrainingsmodus:
Drücken Sie zunächst die Taste MODE, um auf die Funktion DIST
umzuschalten. Drücken Sie dann die Taste SET, um die Entfernung
einzustellen. Die Entfernung kann zwischen 100-9990 Meter eingestellt
werden. Jedes Mal, wenn Sie die SET-Taste drücken, erhöht sich der Wert
um 100 Meter. Halten Sie die SET-Taste gedrückt, um die Einstellung zu
beschleunigen. Wenn die gewünschte Entfernung erreicht ist, drücken Sie
nicht weiter auf die SET-Taste. Wenn Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beginnt
der Countdown auf dem Display zu laufen. Wenn der Countdown bei Null
angekommen ist, gibt der Computer einen Alarm aus, um den Benutzer
daran zu erinnern, dass das Trainingsziel erreicht wurde. Wenn Sie zu diesem
Zeitpunkt weiter trainieren, beginnt der Computer automatisch von Null an
hochzuzählen.
CALORIE-Zieltrainingsmodus:
Drücken Sie zunächst die Taste MODE, um auf die Funktion CAL
umzuschalten. Drücken Sie dann die Taste SET, um die Zielkalorien
einzustellen. Die Zielkalorien können zwischen 1.0-999.0 Kalorien eingestellt
werden. Jedes Mal, wenn Sie die SET-Taste drücken, erhöht sich der Wert
um 1.0 Kalorien. Halten Sie die SET-Taste gedrückt, um die Einstellung zu
beschleunigen. Wenn die gewünschte Kalorienzahl erreicht ist, drücken
Sie nicht weiter auf die SET-Taste. Wenn Sie das Gerät in Betrieb nehmen,
beginnt der Countdown auf dem Display zu laufen. Wenn der Countdown bei
Null angekommen ist, gibt der Computer einen Alarm aus, um den Benutzer
daran zu erinnern, dass das Trainingsziel erreicht wurde. Wenn Sie zu diesem
Zeitpunkt weiter trainieren, beginnt der Computer automatisch von Null an
hochzuzählen.
Wenn Sie die Zieldaten nach dem Einstellungsprozess oder dem
Trainingsende ändern möchten, drücken Sie die Taste RESET, um alle
Einstellungen zu löschen. Geben Sie dann die neuen Werte ein, wie
beschrieben.
16
DE AUFWÄRMUNG VOR DEM TRAINING
Führen Sie die Aufwärmbewegungen vor jeder Trainingseinheit durch. So
mobilisieren Sie Ihre Gelenke und aktivieren die Muskulatur.
Sollten Sie sich bei einzelnen Bewegungen unwohl fühlen oder Schmerz
empnden, so überspringen Sie diese Übung und stimmen sich über ein
spezisches Aufwärmtraining mit Ihrem Arzt bzw. Fitnesstrainer ab.
Jede Bewegung sollte einige Wiederholungen erfahren (rechts und links)
sodass Sie entspannt ins Cardiotraining starten können.
Nehmen Sie sich für die folgende Capital Sports-Trainingsroutine
etwa 5 Minuten Zeit:
1
Kopf neigen, langsam abwechselnd von vor und zurück sowie von rechts
nach links. Im Anschluss mobilisieren Sie die Schultern (Kreisbewegungen).
17
DE
2 3
Hüfte drehen während die Arme
gestreckt sind. Die Füße sind
dabei nicht fest am Boden xiert
(die Fußgelenke begleiten die
Körperdrehung).
Hüfte beugen, ein Arm gestreckt
nach oben. Verbleiben Sie in dieser
Position jeweils einige Sekunden pro
Seite.
4
Stellen sie sich auf ein Bein und halten den Spann mit der Hand. Hier
mobilisieren Sie ihr Fußgelenk und strecken den Oberschenkel leicht.
Stützen Sie sich gegebenenfalls ab, um Ihr Gleichgewicht zu halten.
Verbleiben Sie auf einem Bein und drehen das Fußgelenk nun kreisförmig in
beide Richtungen.
18
DE
5 6
Stellen Sie beim Kniebeugen
die Füße etwa schulterbreit
nebeneinander und senken sie mit
gestreckten Armen die Hüft ab.
Versuchen Sie dabei den Rücken
gestreckt zu halten.
Setzen Sie sich mit gebeugten
Beinen so hin, dass die Fußsohlen
sich berühren. Federn Sie leicht mit
den Knien. Hierbei mobilisieren Sie
neben den Fußgelenken die gesamte
äußere Oberschenkelpartie. Halten
Sie hierbei die Fußgelenke bei
gestrecktem Rücken.
7
Beugen Sie sich sitzend und mit
gestreckten Beinen nach vorne.
Versuchen Sie die Fußknöchel
zu halten und sich weiter zu den
Zehenspitzen vorzutasten.
19
DE
PFLEGE UND WARTUNG
Hinweis: Wie bei allen Trainingsgeräten mit mechanischen, beweglichen
Komponenten kann es auch bei diesem Produkt vorkommen, dass sich
Schrauben durch häugen Gebrauch lockern. Wir empfehlen sie daher
regelmäßig zu kontrollieren und ggf. mit einem passenden Schlüssel
nachzuziehen. Reinigen Sie Ihr Trainingsgerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch, um die Oberflächen von Schweiß und Staub zu säubern.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem sauberen Tuch, um das
saubere Erscheinungsbild aufrecht zu erhalten.
Die sichere Verwendung des Geräts kann nur dann gewährleistet werden,
wenn das Gerät regelmäßig auf Schäden und Abnutzungen überprüft wird
(beispielsweise an Handgriffen, Pedalen, Sattel etc.). Es ist essentiell, dass
beschädigte Geräteteile ersetzt werden und das Gerät erst nach erfolgter
Reparatur wieder verwendet wird.
Überprüfen Sie regelmäßig, ob Schrauben und Muttern richtig xiert sind.
Fetten Sie bewegliche Geräteteile regelmäßig ein.
Achten Sie insbesondere auf Komponenten, welche besonders anfällig für
Abnutzungen sind, wie beispielsweise das Bremsensystem, Fußauflage etc.
Da Schweiß sehr aggressiv ist, darf dieser nicht mit den emaillierten
oder verchromten Teilen des Gerätes, insbesondere dem Computer, in
Berührung kommen. Wischen Sie das Gerät nach Gebrauch sofort ab. Die
emaillierten Teile können mit einem feuchten Schwamm gereinigt werden.
Alle aggressiven oder korrosiven Produkte müssen bei der Reinigung
vermieden werden.
Lagern Sie das Gerät in einer sauberen und trockenen Umgebung
außerhalb der Reichweite von Kindern.
20
DE SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass
die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die
Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung
sind folgende Regeln zu beachten:
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und
Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus
getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die
entsprechenden Altgeräte durch folgendes Symbol der
durchgestrichenen Mülltonne (WEEE-Symbol).
Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät
entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle
vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und
Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu behandeln.
Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie
Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll, sofern sie nicht
das WEEE-Symbol tragen.
Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten auf
dem Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer
Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im
Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf
dem Markt bereitstellen, sind verpflichtet,
1 bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen
Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im
Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der
Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen
und
2 auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung
größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in
unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme
darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft
werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Capital Sports 10045214 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario