Capital Sports 10045213 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
10045213
Rudergerät und Bauchpresse
Rowing machine and abdominal press
Ergómetro y prensa abdominal
Rameur et presse abdominale
Vogatore e la pressa addominale
Azura
3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen
Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen
Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für
Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und
unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir
keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code,
um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und
weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise 4
Einzelteile im Überblick 6
Vor dem Zusammenbau 7
Zusammenbau 8
Rudergerät zur Bauchpresse umbauen 15
Bauchpresse zum Rudergerät umbauen 20
Aufwärmung vor dem Training 24
Pflege und Wartung 27
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 28
Hinweise zur Entsorgung 30
Hersteller & Importeur (UK) 30
English 31
Español 57
Français 83
Italiano 109
4
DE SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Geräts
aufmerksam durch und bewahren Sie diese für den zukünftigen Gebrauch
auf. Die Produktmerkmale können leicht von den auf den Abbildungen
dargestellten Merkmalen abweichen. Veränderungen können vom Hersteller
ohne Benachrichtigung vorgenommen werden.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf, so dass
Sie jederzeit auf diese zugreifen können.
Bauen Sie das Gerät erst dann zusammen, wenn Sie die
Bedienungsanleitung vollständig durchgelesen haben. Die Sicherheit
und die Efzienz des Geräts können nur dann gewährleistet werden,
wenn das Gerät richtig zusammengebaut wurde und fachgerecht
gewartet und verwendet wird. Es liegt in Ihrer eigenen Verantwortung
sicherzustellen, dass alle Nutzer des Geräts über Warnhinweise und
Vorsichtsmaßnahmen informiert werden.
Das Gerät muss auf einer stabilen und geraden Oberfläche platziert
werden, um sicher verwendet werden zu können. Schützen Sie den Boden
durch eine Matte. Verwenden Sie das Gerät nicht in feuchter Umgebung,
wie beispielsweise an Pools etc. Der Sicherheitsabstand rund um das
Gerät muss mindestens 0,6 Meter betragen.
Konsultieren Sie vor der Verwendung der Trainingsprogramme
zwingend einen Arzt, um feststellen zu lassen, ob Sie körperliche oder
gesundheitliche Probleme haben, welche durch die Verwendung des
Geräts ein Risiko für Ihre Gesundheit und Sicherheit darstellen könnten,
oder Sie daran hindern, das Gerät ordnungsgemäß zu verwenden. Der Rat
Ihres Arztes ist lebenswichtig, wenn Sie Medikamente einnehmen, welche
Einfluss auf Puls, Blutdruck oder den Cholesterinspiegel haben.
Achten Sie auf die Signale Ihres Körpers. Ein falsches oder übermäßiges
Trainieren kann gesundheitsschädigend sein. Hören Sie mit dem Training
auf, wenn eines der folgenden Symptome auftritt: Schmerz, Enge in der
Brust, unregelmäßiger Herzschlag, extreme Kurzatmigkeit, Schwindel
oder Übelkeit. Sollte bei Ihnen einer dieser Zustände auftreten, müssen Sie
zwingen einen Arzt konsultieren, bevor Sie das Training fortsetzen können.
Trainieren Sie nicht direkt im Anschluss an Mahlzeiten.
Das Gerät darf ausschließlich von Erwachsenen zusammengebaut
werden. Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern.
Das Gerät darf ausschließlich im häuslichen Bereich verwendet werden.
Das Gerät ist nicht für die therapeutische Verwendung geeignet. Es kann
nur für die in der Anleitung dargestellten Übungen verwendet werden.
Tragen Sie bei der Verwendung des Geräts adäquate Trainingskleidung
und Trainingsschuhe. Vermeiden Sie lose Kleidung, da diese sich im
Gerät verfangen oder Kleidung, welche Sie in Ihrer Bewegungsfreiheit
einschränken könnte.
Halten Sie Ihren Rücken während des Trainings gerade.
5
DE
Überprüfen Sie vor jeder Verwendung des Geräts, ob die Handgriffe, der
Sattel, Muttern und Bolzen richtig festgezogen wurden.
Beachten Sie die maximale Position für anpassbare Geräteteile und
gehen Sie nicht über die Markierung „Stopp“ hinaus, da dadurch ein Risiko
entstehen würde.
Verwenden Sie das Gerät nur wie dargestellt. Sollten Sie während des
Zusammenbaus oder der Überprüfung defekte Teile feststellen oder
während der Verwendung seltsame Geräusche, welche vom Gerät
ausgehen hören, stoppen Sie augenblicklich die Verwendung. Verwenden
Sie das Gerät erst dann wieder, wenn das Problem behoben wurde.
Lassen Sie beim Anheben oder Verschieben des Geräts Vorsicht
walten, damit Sie Ihren Rücken nicht verletzen. Verwenden Sie immer
rückenschonende Hebetechniken und suchen Sie sich gegebenenfalls
Hilfe einer weiteren Person.
Alle beweglichen Geräteteile (z.B. Pedale, Handgriffe, Sattel… etc.)
müssen wöchentlich gewartet werden. Überprüfen Sie diese vor
jeder Verwendung. Sollte etwas kaputt oder lose sein, reparieren oder
xieren Sie das entsprechende Teil sofort. Fahren Sie erst dann mit der
Verwendung des Geräts fort, wenn Sie den guten Ausgangszustand
wieder hergestellt haben.
Halten Sie das Netzstromkabel fern von Wärmequellen.
Stecken Sie keine Gegenstände in die Geräteöffnungen.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das
Gerät bewegen oder reinigen. Reiben Sie die Oberflächen zur Reinigung
mit einem milden Reinigungsmittel und einem feuchten Tuch ab.
Verwenden Sie keinesfalls Lösungsmittel.
Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, welche nicht temperiert sind, wie
beispielsweise Garagen, Verandas, Badezimmern, Carports oder im Freien.
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich wie in der Bedienungsanleitung
beschrieben.
Eine inkorrekte Reparatur und strukturelle Modikationen (z.B. das
Entfernen oder Ersetzen von Originalteilen) kann den Gerätenutzer in
Gefahr bringen.
Kinder ab 8 Jahren, psychisch und körperlich eingeschränkte Menschen
dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für Sie
verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den
Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette.
Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des
Geräts entsprechen.
6
DE EINZELTEILE IM ÜBERBLICK
7
DE
Nr. Bezeichnung Stk. Nr. Bezeichnung Stk.
1 Hauptrahmen 1 17 Sitzkissen 1
2 Vorderer Stabilisator 1 20 Schaumstoff 2
3 Gleitsitz 1 28 Inbusschraube
M10*80 1
4 Vordere Stütze 1 35 Computer 1
5Lenker des
Rudergeräts 1 36 Stift 3
6Lenker der
Bauchpresse 1 37 Knopf 1
14 Unterlegscheibe
OD16*ID8 1 62 Inbusschlüssel 1
15 Nylonmutter M8 1 63 Schraubenschlüssel 1
16 Schraube M6*12 4
VOR DEM ZUSAMMENBAU
Öffnen Sie den Karton
Vergewissern Sie sich, dass alle Teile vorhanden sind. Überprüfen Sie die
Teileliste, um die Anzahl der Teile zu ermitteln, die für eine ordnungsgemäße
Montage erforderlich sind.
Legen Sie Ihr Werkzeug bereit
Bevor Sie mit dem Zusammenbau Ihres Geräts beginnen, sollten Sie das
erforderliche Werkzeug bereitlegen. Wenn Sie alle Werkzeuge zur Hand haben,
sparen Sie Zeit und können die Montage schnell und problemlos durchführen.
Räumen Sie Ihren Arbeitsbereich frei
Vergewissern Sie sich, dass Sie eine ausreichend große Fläche frei geräumt
haben, um das Gerät ordnungsgemäß montieren zu können. Achten Sie
darauf, dass der Platz frei von allem ist, was während der Montage zu
Verletzungen führen könnte. Wenn das Gerät vollständig zusammengebaut
ist, achten Sie darauf, dass um das Gerät herum ein ausreichender Freiraum
für den ungehinderten Betrieb vorhanden ist.
8
DE ZUSAMMENBAU
Schritt 1
Klappen Sie den Rahmen mit Hilfe des Schnellspanners (26) auf. Richten Sie
den Schnellspanner (26) auf die Funktionsöffnung des Rudergeräts aus (siehe
vergößerter Ausschnitt).
9
DE
Schritt 2
Befestigen Sie die vordere Stütze (4) mit der Inbusschraube (28), der
Unterlegscheibe (14) und der Nylonmutter (15) am Hauptrahmen (1).
Lösen Sie den Zylinder (41) aus der Zylinderklemme (43) und setzen Sie
ihn auf den U-förmigen Halter an der vorderen Stütze (4). Befestigen Sie
ihn dann mit dem Stift (36) an der vorderen Stütze (4).
10
DE
Schritt 3
Bringen Sie den Lenker des Rudergeräts (5) an der vorderen Stütze (4)
an, indem Sie die Bohrung des Rudergeräts an der Bohrung der vorderen
Stütze(4) ausrichten und den Stift (36) einstecken.
11
DE
Schritt 4
Setzen Sie das Sitzkissen (17) auf den Gleitsitz (3) und sichern Sie es mit der
Schraube (16).
12
DE
Schritt 5
Setzen Sie den Schaumstoff (20) auf das entsprechende Rohr des
Hauptrahmens (1).
13
DE
Schritt 6
Setzen Sie den Computer (35) auf die Computerhalterung an der vorderen
Stütze (4).
Verbinden Sie den Anschluss B des Computers mit dem Anschluss A des
Hauptrahmens (1).
Das Rudergerät ist jetzt fertig zusammengebaut. Überprüfen Sie zum
Schluss, ob alle Schrauben fest angezogen sind.
14
DE
15
DE
RUDERGERÄT ZUR BAUCHPRESSE UMBAUEN
Schritt 1
Ziehen Sie den Stift (36) heraus, entfernen Sie eine Seite des
Zylinders (41) und befestigen Sie dann den Zylinder (41) an der
Zylinderklemme(43).
Ziehen Sie den Stift (36) heraus und entfernen Sie den Lenker des
Rudergeräts.
Legen Sie die vordere Stütze (4) flach hin und stecken Sie den Stift (36) in
den Hauptrahmen (4).
16
DE
Schritt 2
Ziehen Sie den Schnellspanner (26), heben Sie den Hauptrahmen
(1) und den vorderen Stabilisator (2) nach oben und richten Sie den
Schnellspanner (26) auf die Funktionsöffnung der Bauchpresse aus.
Befestigen Sie den Lenker des Rudergeräts (5) an der vorderen Stütze (4)
und stecken Sie den Stift (36) ein (siehe Bild auf der rechten Seite).
Die Bauchpresse ist jetzt fertig zusammengebaut. Überprüfen Sie zum
Schluss, ob alle Schrauben fest angezogen sind.
17
DE
18
DE
Schritt 3
19
DE
Ziehen Sie den Schnellspanner (26), um die Neigung des Brettes einzustellen.
20
DE BAUCHPRESSE ZUM RUDERGERÄT UMBAUEN
Schritt 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Capital Sports 10045213 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario